Leadership: How to be a good follower

16,112 views ・ 2022-03-08

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:02
She hasn't always agreed with her boss,
0
2400
2720
Patronuyla her zaman aynı fikirde değil ,
00:05
but she still helps him lead.
1
5120
2800
ama yine de ona liderlik etmesine yardım ediyor.
00:07
We did it. We did it, Joe.
2
7920
3520
Yaptık. Başardık Joe. Amerika
00:11
You're going to be the next president of the United States.
3
11440
4160
Birleşik Devletleri'nin bir sonraki başkanı olacaksın.
00:15
He helps run a union
4
15600
2080
Bir sendikanın yönetilmesine yardım ediyor
00:17
and has many leaders to please.
5
17680
3520
ve memnun edecek birçok lideri var.
00:21
All leaders have followers.
6
21200
2120
Tüm liderlerin takipçileri vardır.
00:23
We will show you what it takes to be a good follower
7
23320
2720
Size iyi bir takipçi olmanın ne demek olduğunu
00:26
and why it isn't so different to being a leader.
8
26040
4160
ve lider olmaktan neden bu kadar farklı olmadığını göstereceğiz.
00:31
Kamala Harris – Vice President of the United States:
9
31600
4280
Kamala Harris - Amerika Birleşik Devletleri Başkan Yardımcısı: Şu
00:35
she has strongly criticised the man she now works for,
10
35880
3440
anda yanında çalıştığı adamı,
00:39
President Joe Biden.
11
39320
2200
Başkan Joe Biden'ı şiddetle eleştirdi.
00:41
She questioned him about racial issues and his past policies.
12
41520
4920
Onu ırk sorunları ve geçmiş politikaları hakkında sorguladı.
00:46
So, why would he choose her as a deputy?
13
46440
2920
Peki neden onu vekil olarak seçsin?
00:49
Why would she follow him?
14
49360
2000
Neden onu takip etsin ki?
00:51
We did it. We did it, Joe.
15
51360
3680
Yaptık. Başardık Joe. Amerika
00:55
You're going be the next president of the United States.
16
55040
3400
Birleşik Devletleri'nin bir sonraki başkanı olacaksın.
00:58
She's very different to the vice president before her.
17
58440
3760
Kendisinden önceki başkan yardımcısından çok farklı.
01:02
Mike Pence got a reputation for being a reliable,
18
62200
2800
Mike Pence,
01:05
quiet supporter of his president.
19
65000
2440
başkanının güvenilir ve sessiz bir destekçisi olarak ün kazandı.
01:07
Was he too quiet?
20
67440
2040
Çok mu sessizdi?
01:09
Kamala Harris is obviously not from the same background as her boss,
21
69480
4080
Kamala Harris belli ki patronuyla aynı geçmişe sahip değil
01:13
but that works for President Biden.
22
73560
2920
ama bu Başkan Biden için geçerli.
01:16
America's race divide was a big issue in 2020,
23
76480
3400
Amerika'nın ırk ayrımı, seçildiği yıl olan 2020'de büyük bir sorundu
01:19
the year he got elected.
24
79880
2360
. Ekibinde
01:22
Having Kamala Harris on his team
25
82240
2280
Kamala Harris'in olması,
01:24
made him more appealing to ethnic and minority people.
26
84520
3880
onu etnik ve azınlık insanlar için daha çekici hale getirdi.
01:28
But following him gives her more power, so they both win.
27
88400
4520
Ama onu takip etmek ona daha fazla güç verir, böylece ikisi de kazanır.
01:32
What can we learn from this?
28
92920
3080
Bundan ne öğrenebiliriz?
01:36
If you think about Kamala Harris' experience –
29
96000
3240
Kamala Harris'in deneyimini düşünürseniz -
01:39
she's had a lot of experience,
30
99240
2040
01:41
both as a political leader and as a political follower,
31
101280
2360
hem siyasi bir lider hem de siyasi bir takipçi olarak
01:43
and a legal leader and follower –
32
103640
2920
ve yasal bir lider ve takipçi olarak çok fazla deneyime sahipti -
01:46
and if you compare that to somebody like Pence,
33
106560
3400
ve bunu Pence gibi biriyle karşılaştırırsanız,
01:49
it becomes relatively clear, quite quickly,
34
109960
3080
nispeten netleşir, oldukça
01:53
that her relationship to the President – to Biden –
35
113040
3600
Başkanla - Biden'la - ilişkisinin,
01:56
is different in the sense that she is prepared to support him,
36
116640
3440
onu desteklemeye
02:00
but also to be critical of him, or to make him more cautious,
37
120080
5280
ve aynı zamanda onu eleştirmeye veya onu daha temkinli yapmaya hazır olması anlamında farklı olduğunu, ki bu
02:05
which is something which Pence has never really done with Trump.
38
125360
3840
Pence'in asla gerçekten yapmadığı bir şey. Koz.
02:09
As an experienced politician,
39
129200
2000
Deneyimli bir politikacı olarak
02:11
  Kamala Harris is able to be both critical and supportive of Biden.
40
131200
4680
Kamala Harris, Biden'ı hem eleştirebilir hem de destekleyebilir.
02:15
Why is this important for a president?
41
135880
3240
Bir başkan için bu neden önemlidir?
02:19
Trump really didn't have anybody who followed him
42
139120
2840
Trump'ın,
02:21
in the sense of being what we might call
43
141960
3280
bizim
02:25
some kind of constructive dissenter –
44
145240
2600
bir tür yapıcı muhalif olarak adlandırabileceğimiz,
02:27
i.e. somebody who was willing to follow,
45
147840
2440
yani takip etmeye istekli
02:30
but at the same time was aware of where the leader was trying to go.
46
150280
4320
ama aynı zamanda liderin nereye gitmeye çalıştığının farkında olan biri olması anlamında onu takip eden hiç kimsesi yoktu.
02:34
So, I don't think... I think Kamala Harris has got that notion
47
154600
3000
Yani, sanmıyorum... Kamala Harris'in
02:37
of being constructive, being a constructive dissenter,
48
157600
3960
yapıcı olma, yapıcı bir muhalif olma fikrine sahip olduğunu düşünüyorum
02:41
and perhaps Pence is the opposite:
49
161560
2680
ve belki de Pence tam tersi:
02:44
Pence might be regarded as a destructive consenter.
50
164240
3480
Pence, yıkıcı bir rıza gösteren olarak görülebilir.
02:47
So, he will allow things... he allowed things
51
167720
2520
Yani, bazı şeylere izin verecek...
02:50
to go ahead without dissenting from them,
52
170240
2840
02:53
knowing probably that they were going in the wrong direction.
53
173080
3800
muhtemelen yanlış yöne gittiklerini bile bile, onlara karşı çıkmadan işlerin ilerlemesine izin verdi.
02:56
Kamala Harris is a constructive dissenter:
54
176880
3000
Kamala Harris yapıcı bir muhaliftir:
02:59
she is someone who wants to help – be constructive –
55
179880
3360
yardım etmek isteyen – yapıcı olun –
03:03
but is not afraid to challenge – be a dissenter.
56
183240
3680
ama meydan okumaktan korkmayan – muhalif olun.
03:06
Mike Pence was perhaps the opposite. Was this wrong?
57
186920
4040
Mike Pence belki de tam tersiydi. Bu yanlış mıydı?
03:10
You have some kind of responsibility to ensure –
58
190960
4280
03:15
if you accept the leader's authority as legitimate –
59
195240
3360
Liderin otoritesini meşru olarak kabul ederseniz, şundan emin olmak için bir tür sorumluluğunuz vardır:
03:18
to ensure that that… that the direction travelled is the right direction,
60
198600
4800
gidilen yönün doğru yön olduğunu,
03:23
as opposed to – you're going in that direction
61
203400
1920
aksine -
03:25
because the leader has told you it's the right direction,
62
205320
3160
lider size söylediği için o yöne gidiyorsunuz doğru yön,
03:28
because it might not be.
63
208480
2640
çünkü olmayabilir.
03:31
So, followers do have a responsibility to challenge their leaders
64
211120
3760
Bu nedenle, takipçilerin hata yaptıklarını düşündükleri takdirde liderlerine meydan okuma sorumlulukları vardır
03:34
if they think they are making a mistake.
65
214880
2480
.
03:37
Does this make them the best kind of follower?
66
217360
3120
Bu onları en iyi takipçi yapar mı?
03:40
I think it's probably somebody, who's willing and able
67
220480
3240
Muhtemelen, belirli koşullar altında karşı çıkmaya istekli ve muktedir olan
03:43
to dissent under certain circumstances,
68
223720
2640
,
03:46
but under other circumstances is willing to comply.
69
226360
3080
ancak diğer koşullar altında uymaya istekli olan biri olduğunu düşünüyorum.
03:49
I mean, you don't want people to dissent all the time,
70
229440
2960
Demek istediğim, insanların her zaman muhalefet etmesini istemezsiniz,
03:52
otherwise we'd never get anything done,
71
232400
2120
aksi takdirde hiçbir şeyi asla bitiremeyiz,
03:54
but you need to have some level of dissent,
72
234520
2000
ancak bir düzeyde muhalefetiniz
03:56
or some level of resistance, if necessary.
73
236520
2880
veya gerekirse bir düzeyde direnişiniz olması gerekir.
03:59
And I think that the difficulty with...
74
239400
2240
Ve bence
04:01
for leaders is trying to accept
75
241640
2320
liderler için zorluk, liderlik etmeye çalışan
04:03
that the people that are trying to lead
76
243960
2320
insanların
04:06
might not necessarily agree with them.
77
246280
3240
onlarla aynı fikirde olmayabileceğini kabul etmeye çalışmaktır.
04:09
So leaders, if you want good followers,
78
249520
2360
Yani liderler, eğer iyi takipçiler istiyorsanız,
04:11
you need to listen to them and accept criticism.
79
251880
3440
onları dinlemeli ve eleştirileri kabul etmelisiniz.
04:15
How easy is that to do?
80
255320
2640
Bunu yapmak ne kadar kolay?
04:17
I think a lot of this is about trust:
81
257960
1480
Bunun çoğunun güven ile ilgili olduğunu düşünüyorum:
04:19
you have to be able to build up the relationship of trust,
82
259440
2760
güven ilişkisi kurabilmelisiniz,
04:22
so that when followers criticise you,
83
262200
3280
böylece takipçiler sizi eleştirdiğinde,
04:25
you're willing to accept it as a useful and truthful criticism,
84
265480
4240
bunu kuruluş için faydalı olan faydalı ve doğru bir eleştiri olarak kabul etmeye istekli olursunuz.
04:29
which is beneficial for the organisation
85
269720
2080
04:31
and not necessarily a personal thing,
86
271800
1800
ve ille de kişisel bir şey
04:33
or something to do with this poor relationship.
87
273600
3720
ya da bu zayıf ilişkiyle ilgili bir şey değil.
04:37
Trust between leaders and followers is key.
88
277320
2800
Liderler ve takipçileri arasındaki güven anahtardır.
04:40
If you trust the other person,
89
280120
2120
Diğer kişiye güvenirseniz,
04:42
whether they are your boss or your employee,
90
282240
3040
ister patronunuz ister çalışanınız olsun,
04:45
constructive criticism is easier to take.
91
285280
4360
yapıcı eleştiri almak daha kolaydır.
04:53
Andrew Pakes knows about pressuring those in power.
92
293480
4000
Andrew Pakes, iktidardakilere baskı yapmayı biliyor.
04:57
He is deputy secretary general of the Prospect Union in the UK.
93
297480
5640
İngiltere'deki Prospect Union'ın genel sekreter yardımcısıdır.
05:03
Prospect works to improve living and working conditions for its members.
94
303120
4920
Prospect, üyelerinin yaşam ve çalışma koşullarını iyileştirmek için çalışır .
05:08
It represents workers from many different professions.
95
308040
3800
Birçok farklı meslekten işçileri temsil eder.
05:11
Many lost vital income during the pandemic.
96
311840
3200
Birçoğu pandemi sırasında hayati gelirini kaybetti .
05:15
Others found work coming home with them.
97
315040
3120
Diğerleri onlarla birlikte eve gelirken iş buldu.
05:18
Andrew must be alert to his members' concerns
98
318160
2920
Andrew, üyelerinin endişelerine karşı uyanık olmalı
05:21
and also work to influence those in power.
99
321080
4520
ve ayrıca iktidardakileri etkilemek için çalışmalıdır .
05:25
Leadership's a really important concept for us as a union.
100
325600
4600
Liderlik sendika olarak bizim için gerçekten önemli bir kavram.
05:30
We're a membership organisation: we describe ourselves as member-led
101
330200
4200
Biz bir üyelik organizasyonuyuz: kendimizi üyeler tarafından yönetilen olarak tanımlıyoruz
05:34
and so the most important question for us
102
334400
3760
ve bu nedenle bizim için liderlikle ilgili en önemli soru
05:38
around leadership starts with members themselves –
103
338160
2840
üyelerin kendileriyle başlar -
05:41
and that's their relationship to the work they do.
104
341000
3080
ve bu onların yaptıkları işle olan ilişkileridir.
05:44
So, on joining, our members
105
344080
2360
Bu nedenle, katıldıktan sonra, üyelerimiz
05:46
usually form together with other coworkers
106
346440
2880
genellikle diğer iş arkadaşlarıyla birlikte oluşur
05:49
and have what we would call a branch,
107
349320
1840
ve
05:51
which is the local level of organisation.
108
351160
3440
yerel organizasyon düzeyi olan bir şube dediğimiz şeye sahip olurlar.
05:54
Andrew Pakes might be one of the union's leaders,
109
354600
3400
Andrew Pakes, sendikanın liderlerinden biri olabilir,
05:58
but he follows the concerns of his members.
110
358000
2720
ancak üyelerinin endişelerini takip ediyor .
06:00
They have the power.
111
360720
2000
Güç onlarda. Tabandan gönüllülere ve aktivistlere dayanan
06:02
One of the challenges for us, as a union
112
362720
3080
bir birlik olarak bizim için zorluklardan biri,
06:05
that is based on grassroots volunteers and activists,
113
365800
3760
06:09
is how do you aggregate individual local views
114
369560
4280
bireysel yerel görüşleri
06:13
alongside 150,000 other members?
115
373840
2840
150.000 diğer üyenin yanında nasıl bir araya getireceğinizdir.
06:16
And I think that's always a dynamic challenge for us.
116
376680
3160
Ve bence bu bizim için her zaman dinamik bir meydan okuma.
06:19
We have some traditional mechanisms for doing that, through democracy:
117
379840
4160
Bunu demokrasi yoluyla yapmak için bazı geleneksel mekanizmalara sahibiz:
06:24
that members form in a branch and they can then debate issues,
118
384000
4720
Üyeler bir şubede toplanır ve daha sonra sorunları tartışabilir,
06:28
pass motions, and those motions can then go up to our conferences,
119
388720
3760
önergeleri kabul edebilir ve bu önergeler daha sonra ülke genelindeki
06:32
where branches and members from across the country,
120
392480
2680
şubelerin ve üyelerin yer aldığı konferanslarımıza gidebilir.
06:35
or across industries, come together.
121
395160
1720
sektörler bir araya gelsin.
06:36
And that's a really important part of our governance.
122
396880
3080
Ve bu, yönetimimizin gerçekten önemli bir parçası.
06:39
With so many members, the challenge for Andrew's team
123
399960
3160
Bu kadar çok üyeyle Andrew'un ekibinin önündeki zorluk,
06:43
is to ensure everybody is heard.
124
403120
2480
herkesin duyulmasını sağlamaktır.
06:45
There are traditional and modern ways of doing that.
125
405600
2960
Bunu yapmanın geleneksel ve modern yolları var.
06:48
So, how does he interact with government?
126
408560
3080
Peki, hükümetle nasıl etkileşim kuruyor ?
06:51
I think there's a real push and pull with government
127
411640
2320
Bence hükümet, üyelerimizin onlardan göstermelerini istediği liderliği sergilediklerinden emin olma konusunda gerçek bir itme ve çekişme yaşıyor
06:53
about making sure that they are showing the leadership
128
413960
3520
06:57
that our members want them to.
129
417480
1800
.
06:59
Sometimes we know government is planning for a big issue;
130
419280
4320
Bazen hükümetin büyük bir sorun için plan yaptığını biliyoruz;
07:03
other times, it comes from us listening
131
423600
2160
diğer zamanlarda, üyelerimizi dinlemekten
07:05
and working with our members, you know.
132
425760
2000
ve onlarla birlikte çalışmaktan gelir , bilirsiniz. Bu
07:07
So, we're always – week in, week out –
133
427760
4000
nedenle, her zaman - her hafta -
07:11
writing letters to ministers, speaking to officials
134
431760
4080
bakanlara mektuplar yazıyoruz, yetkililerle konuşuyoruz
07:15
and representing the views of our members at those issues.
135
435840
3280
ve bu konularda üyelerimizin görüşlerini temsil ediyoruz.
07:19
You know, often power happens when most people don't see it:
136
439120
4320
Bilirsiniz, çoğu zaman güç, çoğu insan onu görmediğinde ortaya çıkar:
07:23
it's in day-to-day work.
137
443440
2320
günlük işlerdedir.
07:25
Andrew and his team are constantly talking with
138
445760
2560
Andrew ve ekibi sürekli olarak hükümetle konuşuyor
07:28
and putting pressure on government,
139
448320
2120
ve hükümet üzerinde baskı kuruyor
07:30
and this is often done in ways that are not obvious,
140
450440
3520
ve bu genellikle açık olmayan şekillerde yapılıyor,
07:33
but there are successes.
141
453960
2520
ancak başarılar da var. Hükümet lobiciliğinden
07:36
One of the big things we've learnt from lobbying government
142
456480
3200
öğrendiğimiz en büyük şeylerden biri,
07:39
is the job isn't done when ministers make their announcement.
143
459680
5480
bakanlar açıklama yaptığında işin bitmediğidir.
07:45
We know from experience
144
465160
2120
Tecrübelerimizden biliyoruz
07:47
that ministers making an announcement
145
467280
3560
ki bakanlar
07:50
and delivery of those projects – there's often a big gap.
146
470840
3520
bu projelerin duyurusunu ve teslimatını yapıyor – genellikle büyük bir boşluk var.
07:54
And our job is to really stay on top of the issue
147
474360
4720
Ve bizim işimiz gerçekten konunun üzerinde kalmak
07:59
and make sure we follow through.
148
479080
2320
ve takip ettiğimizden emin olmak. Hükümet
08:01
Keeping up pressure on government never ends.
149
481400
3040
üzerindeki baskıyı sürdürmek asla bitmez.
08:04
Even if they agree to change, Andrew keeps checking in with members
150
484440
4080
Değişmeyi kabul etseler bile, Andrew
08:08
to ensure that those promises are kept.
151
488520
3800
bu sözlerin yerine getirildiğinden emin olmak için üyelerle görüşmeye devam ediyor.
08:16
So, followers have a vital role to play in leadership.
152
496360
3600
Bu nedenle, takipçilerin liderlikte oynayacakları hayati bir rol vardır.
08:19
The best followers are those willing
153
499960
1880
En iyi takipçiler, liderlerine sürekli meydan okumaya istekli olanlardır
08:21
to continuously challenge their leader
154
501840
2640
08:24
and the best leaders are those willing to listen.
155
504480
4440
ve en iyi liderler, dinlemeye istekli olanlardır.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7