Leadership: How to be a good follower

16,203 views ・ 2022-03-08

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
She hasn't always agreed with her boss,
0
2400
2720
او همیشه با رئیس خود موافق نبوده است،
00:05
but she still helps him lead.
1
5120
2800
اما همچنان به او کمک می کند تا رهبری کند.
00:07
We did it. We did it, Joe.
2
7920
3520
ما آن را انجام دادیم. ما این کار را کردیم، جو.
00:11
You're going to be the next president of the United States.
3
11440
4160
شما رئیس جمهور بعدی ایالات متحده خواهید بود.
00:15
He helps run a union
4
15600
2080
او به اداره یک اتحادیه کمک می کند
00:17
and has many leaders to please.
5
17680
3520
و رهبران زیادی را برای خوشحالی دارد.
00:21
All leaders have followers.
6
21200
2120
همه رهبران پیروانی دارند.
00:23
We will show you what it takes to be a good follower
7
23320
2720
ما به شما نشان خواهیم داد که برای یک فالوور خوب چه چیزی
00:26
and why it isn't so different to being a leader.
8
26040
4160
لازم است و چرا تفاوت چندانی با رهبر بودن ندارد.
00:31
Kamala Harris – Vice President of the United States:
9
31600
4280
کامالا هریس - معاون رئیس جمهور ایالات متحده:
00:35
she has strongly criticised the man she now works for,
10
35880
3440
او به شدت از مردی که اکنون برای او کار می کند،
00:39
President Joe Biden.
11
39320
2200
رئیس جمهور جو بایدن، انتقاد کرده است.
00:41
She questioned him about racial issues and his past policies.
12
41520
4920
او از او در مورد مسائل نژادی و سیاست های گذشته اش سوال کرد.
00:46
So, why would he choose her as a deputy?
13
46440
2920
پس چرا او را به عنوان معاون انتخاب کرد؟
00:49
Why would she follow him?
14
49360
2000
چرا او را دنبال می کند؟
00:51
We did it. We did it, Joe.
15
51360
3680
ما آن را انجام دادیم. ما این کار را کردیم، جو.
00:55
You're going be the next president of the United States.
16
55040
3400
شما رئیس جمهور بعدی ایالات متحده خواهید شد.
00:58
She's very different to the vice president before her.
17
58440
3760
او با معاون رئیس جمهور قبل از خود بسیار متفاوت است.
01:02
Mike Pence got a reputation for being a reliable,
18
62200
2800
مایک پنس به دلیل اینکه حامی قابل اعتماد و
01:05
quiet supporter of his president.
19
65000
2440
آرام رئیس جمهورش بود، شهرت یافت.
01:07
Was he too quiet?
20
67440
2040
خیلی ساکت بود؟
01:09
Kamala Harris is obviously not from the same background as her boss,
21
69480
4080
واضح است که کامالا هریس از پیشینه رئیس خود
01:13
but that works for President Biden.
22
73560
2920
نیست، اما این برای رئیس جمهور بایدن کارساز است.
01:16
America's race divide was a big issue in 2020,
23
76480
3400
شکاف نژادی آمریکا در سال 2020، سالی که او انتخاب شد، یک مسئله بزرگ بود
01:19
the year he got elected.
24
79880
2360
.
01:22
Having Kamala Harris on his team
25
82240
2280
حضور کامالا هریس در
01:24
made him more appealing to ethnic and minority people.
26
84520
3880
تیمش او را برای افراد قومی و اقلیت ها جذاب تر کرد.
01:28
But following him gives her more power, so they both win.
27
88400
4520
اما پیروی از او به او قدرت بیشتری می دهد، بنابراین هر دو برنده می شوند.
01:32
What can we learn from this?
28
92920
3080
ما از این چه چیزی را میتوانیم بیاموزیم؟
01:36
If you think about Kamala Harris' experience –
29
96000
3240
اگر به تجربه کامالا هریس فکر کنید -
01:39
she's had a lot of experience,
30
99240
2040
او تجربه زیادی داشته است،
01:41
both as a political leader and as a political follower,
31
101280
2360
هم به عنوان یک رهبر سیاسی و هم به عنوان یک پیرو سیاسی،
01:43
and a legal leader and follower –
32
103640
2920
و یک رهبر قانونی و پیرو -
01:46
and if you compare that to somebody like Pence,
33
106560
3400
و اگر آن را با فردی مانند پنس مقایسه کنید،
01:49
it becomes relatively clear, quite quickly,
34
109960
3080
نسبتاً واضح و کاملاً واضح می شود. به سرعت،
01:53
that her relationship to the President – to Biden –
35
113040
3600
رابطه او با رئیس جمهور - با بایدن
01:56
is different in the sense that she is prepared to support him,
36
116640
3440
- متفاوت است به این معنا که او آماده است از او حمایت کند،
02:00
but also to be critical of him, or to make him more cautious,
37
120080
5280
اما همچنین از او انتقاد کند، یا او را محتاط تر کند،
02:05
which is something which Pence has never really done with Trump.
38
125360
3840
کاری که پنس هرگز واقعاً با آن انجام نداده است. ترامپ.
02:09
As an experienced politician,
39
129200
2000
به عنوان یک سیاستمدار باتجربه،
02:11
  Kamala Harris is able to be both critical and supportive of Biden.
40
131200
4680
کامالا هریس می تواند هم منتقد و هم از بایدن حمایت کند.
02:15
Why is this important for a president?
41
135880
3240
چرا این برای یک رئیس جمهور مهم است؟
02:19
Trump really didn't have anybody who followed him
42
139120
2840
ترامپ واقعاً کسی را نداشت که از او پیروی کند
02:21
in the sense of being what we might call
43
141960
3280
به معنای آن چیزی که ما می‌توانیم آن را
02:25
some kind of constructive dissenter –
44
145240
2600
نوعی مخالف سازنده بنامیم -
02:27
i.e. somebody who was willing to follow,
45
147840
2440
یعنی کسی که مایل به پیروی باشد،
02:30
but at the same time was aware of where the leader was trying to go.
46
150280
4320
اما در عین حال آگاه باشد که رهبر می‌خواهد به کجا برود.
02:34
So, I don't think... I think Kamala Harris has got that notion
47
154600
3000
بنابراین، فکر نمی‌کنم... من فکر می‌کنم کامالا هریس این مفهوم
02:37
of being constructive, being a constructive dissenter,
48
157600
3960
سازنده بودن، مخالف سازنده بودن را دارد،
02:41
and perhaps Pence is the opposite:
49
161560
2680
و شاید پنس برعکس باشد:
02:44
Pence might be regarded as a destructive consenter.
50
164240
3480
پنس را می‌توان به عنوان رضایت‌دهنده ویرانگر در نظر گرفت.
02:47
So, he will allow things... he allowed things
51
167720
2520
بنابراین، او به همه چیز اجازه خواهد داد... او اجازه داد کارها
02:50
to go ahead without dissenting from them,
52
170240
2840
بدون مخالفت با آنها پیش برود،
02:53
knowing probably that they were going in the wrong direction.
53
173080
3800
زیرا احتمالاً می دانست که آنها در مسیر اشتباهی پیش می روند.
02:56
Kamala Harris is a constructive dissenter:
54
176880
3000
کامالا هریس یک مخالف سازنده است:
02:59
she is someone who wants to help – be constructive –
55
179880
3360
او کسی است که می خواهد کمک کند - سازنده باشد -
03:03
but is not afraid to challenge – be a dissenter.
56
183240
3680
اما از به چالش کشیدن هراسی ندارد - مخالف باشد.
03:06
Mike Pence was perhaps the opposite. Was this wrong?
57
186920
4040
مایک پنس شاید برعکس بود. آیا این اشتباه بود؟
03:10
You have some kind of responsibility to ensure –
58
190960
4280
شما نوعی مسئولیت دارید که اطمینان حاصل کنید -
03:15
if you accept the leader's authority as legitimate –
59
195240
3360
اگر اقتدار رهبر را مشروع می‌پذیرید -
03:18
to ensure that that… that the direction travelled is the right direction,
60
198600
4800
اطمینان حاصل کنید که... مسیری که طی شده مسیر درستی است،
03:23
as opposed to – you're going in that direction
61
203400
1920
در مقابل - به آن سمت می‌روید
03:25
because the leader has told you it's the right direction,
62
205320
3160
زیرا رهبر به شما گفته است که جهت درست،
03:28
because it might not be.
63
208480
2640
زیرا ممکن است اینطور نباشد.
03:31
So, followers do have a responsibility to challenge their leaders
64
211120
3760
بنابراین، پیروان وظیفه دارند رهبران خود را در
03:34
if they think they are making a mistake.
65
214880
2480
صورتی که فکر می کنند اشتباه می کنند به چالش بکشند .
03:37
Does this make them the best kind of follower?
66
217360
3120
آیا این آنها را به بهترین نوع دنبال کننده تبدیل می کند؟
03:40
I think it's probably somebody, who's willing and able
67
220480
3240
من فکر می‌کنم احتمالاً این کسی است که می‌خواهد و می‌تواند
03:43
to dissent under certain circumstances,
68
223720
2640
تحت شرایط خاص مخالفت کند،
03:46
but under other circumstances is willing to comply.
69
226360
3080
اما در شرایط دیگر مایل است از آن پیروی کند.
03:49
I mean, you don't want people to dissent all the time,
70
229440
2960
منظورم این است که شما نمی‌خواهید مردم همیشه مخالف باشند،
03:52
otherwise we'd never get anything done,
71
232400
2120
در غیر این صورت ما هرگز کاری انجام نمی‌دهیم،
03:54
but you need to have some level of dissent,
72
234520
2000
اما در صورت لزوم باید سطحی از مخالفت
03:56
or some level of resistance, if necessary.
73
236520
2880
یا سطحی از مقاومت داشته باشید.
03:59
And I think that the difficulty with...
74
239400
2240
و من فکر می‌کنم
04:01
for leaders is trying to accept
75
241640
2320
مشکل رهبران این است که بپذیرند
04:03
that the people that are trying to lead
76
243960
2320
افرادی که سعی در رهبری دارند
04:06
might not necessarily agree with them.
77
246280
3240
ممکن است لزوماً با آنها موافق نباشند.
04:09
So leaders, if you want good followers,
78
249520
2360
بنابراین رهبران، اگر دنبال کنندگان خوبی می خواهید
04:11
you need to listen to them and accept criticism.
79
251880
3440
، باید به آنها گوش دهید و انتقاد را بپذیرید.
04:15
How easy is that to do?
80
255320
2640
انجام این کار چقدر آسان است؟
04:17
I think a lot of this is about trust:
81
257960
1480
من فکر می کنم بسیاری از اینها در مورد اعتماد است:
04:19
you have to be able to build up the relationship of trust,
82
259440
2760
شما باید بتوانید رابطه اعتماد را ایجاد کنید،
04:22
so that when followers criticise you,
83
262200
3280
به طوری که وقتی پیروان از شما انتقاد می کنند،
04:25
you're willing to accept it as a useful and truthful criticism,
84
265480
4240
مایل به پذیرش آن به عنوان یک انتقاد مفید و صادق باشید
04:29
which is beneficial for the organisation
85
269720
2080
که برای سازمان مفید است.
04:31
and not necessarily a personal thing,
86
271800
1800
و نه لزوماً یک چیز شخصی،
04:33
or something to do with this poor relationship.
87
273600
3720
یا چیزی که با این رابطه ضعیف انجام شود.
04:37
Trust between leaders and followers is key.
88
277320
2800
اعتماد بین رهبران و پیروان کلیدی است.
04:40
If you trust the other person,
89
280120
2120
اگر به طرف مقابل اعتماد دارید،
04:42
whether they are your boss or your employee,
90
282240
3040
خواه رئیس شما باشد یا کارمندتان،
04:45
constructive criticism is easier to take.
91
285280
4360
انتقاد سازنده آسان تر است.
04:53
Andrew Pakes knows about pressuring those in power.
92
293480
4000
اندرو پیکس از تحت فشار قرار دادن افراد صاحب قدرت آگاه است.
04:57
He is deputy secretary general of the Prospect Union in the UK.
93
297480
5640
او معاون دبیرکل اتحادیه پرسپکتیو در بریتانیا است.
05:03
Prospect works to improve living and working conditions for its members.
94
303120
4920
پرسپکت برای بهبود شرایط زندگی و کار برای اعضای خود کار می کند.
05:08
It represents workers from many different professions.
95
308040
3800
این نماینده کارگران بسیاری از مشاغل مختلف است.
05:11
Many lost vital income during the pandemic.
96
311840
3200
بسیاری از آنها درآمد حیاتی خود را در طول همه گیری از دست دادند.
05:15
Others found work coming home with them.
97
315040
3120
دیگران کار پیدا کردند که با آنها به خانه می آمدند.
05:18
Andrew must be alert to his members' concerns
98
318160
2920
اندرو باید نسبت به نگرانی های اعضای خود هوشیار باشد
05:21
and also work to influence those in power.
99
321080
4520
و همچنین برای تأثیرگذاری بر افراد صاحب قدرت تلاش کند.
05:25
Leadership's a really important concept for us as a union.
100
325600
4600
رهبری یک مفهوم واقعا مهم برای ما به عنوان یک اتحادیه است.
05:30
We're a membership organisation: we describe ourselves as member-led
101
330200
4200
ما یک سازمان عضویت هستیم: ما خود را تحت رهبری اعضا توصیف می‌کنیم
05:34
and so the most important question for us
102
334400
3760
و بنابراین مهم‌ترین سؤال برای ما
05:38
around leadership starts with members themselves –
103
338160
2840
در مورد رهبری از خود اعضا شروع می‌شود –
05:41
and that's their relationship to the work they do.
104
341000
3080
و این ارتباط آنها با کاری است که انجام می‌دهند.
05:44
So, on joining, our members
105
344080
2360
بنابراین، هنگام پیوستن، اعضای ما
05:46
usually form together with other coworkers
106
346440
2880
معمولاً با سایر همکاران تشکیل می‌شوند
05:49
and have what we would call a branch,
107
349320
1840
و چیزی را دارند که ما به آن شعبه می‌گوییم،
05:51
which is the local level of organisation.
108
351160
3440
که سطح محلی سازمان است.
05:54
Andrew Pakes might be one of the union's leaders,
109
354600
3400
اندرو پیکس ممکن است یکی از رهبران اتحادیه باشد،
05:58
but he follows the concerns of his members.
110
358000
2720
اما او نگرانی های اعضای خود را دنبال می کند.
06:00
They have the power.
111
360720
2000
قدرت دارند.
06:02
One of the challenges for us, as a union
112
362720
3080
یکی از چالش‌های ما، به‌عنوان اتحادیه‌ای
06:05
that is based on grassroots volunteers and activists,
113
365800
3760
که مبتنی بر داوطلبان و فعالان مردمی است،
06:09
is how do you aggregate individual local views
114
369560
4280
این است که چگونه دیدگاه‌های محلی فردی را
06:13
alongside 150,000 other members?
115
373840
2840
در کنار 150000 عضو دیگر جمع می‌کنید؟
06:16
And I think that's always a dynamic challenge for us.
116
376680
3160
و من فکر می کنم که این همیشه یک چالش پویا برای ما است.
06:19
We have some traditional mechanisms for doing that, through democracy:
117
379840
4160
ما مکانیسم‌های سنتی برای انجام این کار از طریق دموکراسی داریم:
06:24
that members form in a branch and they can then debate issues,
118
384000
4720
این که اعضا در یک شعبه تشکیل می‌شوند و می‌توانند در مورد موضوعات بحث کنند،
06:28
pass motions, and those motions can then go up to our conferences,
119
388720
3760
طرح‌هایی را تصویب کنند، و آن پیشنهادات می‌توانند سپس به کنفرانس‌های ما بروند،
06:32
where branches and members from across the country,
120
392480
2680
جایی که شاخه‌ها و اعضا از سراسر کشور
06:35
or across industries, come together.
121
395160
1720
یا سراسر کشور صنایع، گرد هم بیایند.
06:36
And that's a really important part of our governance.
122
396880
3080
و این بخش واقعاً مهمی از حکومت ما است.
06:39
With so many members, the challenge for Andrew's team
123
399960
3160
با تعداد بسیار زیادی از اعضا ، چالش تیم اندرو
06:43
is to ensure everybody is heard.
124
403120
2480
اطمینان از شنیده شدن همه افراد است.
06:45
There are traditional and modern ways of doing that.
125
405600
2960
روش های سنتی و مدرن برای انجام این کار وجود دارد.
06:48
So, how does he interact with government?
126
408560
3080
بنابراین، چگونه او با دولت تعامل دارد؟
06:51
I think there's a real push and pull with government
127
411640
2320
من فکر می کنم فشار و کشش واقعی با دولت
06:53
about making sure that they are showing the leadership
128
413960
3520
برای اطمینان از اینکه آنها به رهبری نشان می دهند
06:57
that our members want them to.
129
417480
1800
که اعضای ما از آنها می خواهند وجود دارد.
06:59
Sometimes we know government is planning for a big issue;
130
419280
4320
گاهی اوقات می دانیم که دولت برای یک موضوع بزرگ برنامه ریزی می کند.
07:03
other times, it comes from us listening
131
423600
2160
در مواقع دیگر، از شنیدن
07:05
and working with our members, you know.
132
425760
2000
و کار با اعضای خود ناشی می شود، می دانید.
07:07
So, we're always – week in, week out –
133
427760
4000
بنابراین، ما همیشه - هفته به هفته -
07:11
writing letters to ministers, speaking to officials
134
431760
4080
به وزرا نامه می نویسیم، با مقامات صحبت می کنیم
07:15
and representing the views of our members at those issues.
135
435840
3280
و نظرات اعضای خود را در مورد آن مسائل نمایندگی می کنیم.
07:19
You know, often power happens when most people don't see it:
136
439120
4320
می دانید، اغلب قدرت زمانی اتفاق می افتد که بیشتر مردم آن را نمی بینند
07:23
it's in day-to-day work.
137
443440
2320
: در کار روزمره است.
07:25
Andrew and his team are constantly talking with
138
445760
2560
اندرو و تیمش دائماً با دولت صحبت می کنند
07:28
and putting pressure on government,
139
448320
2120
و به آنها فشار می آورند،
07:30
and this is often done in ways that are not obvious,
140
450440
3520
و این اغلب به روش هایی انجام می شود که واضح نیست،
07:33
but there are successes.
141
453960
2520
اما موفقیت هایی وجود دارد.
07:36
One of the big things we've learnt from lobbying government
142
456480
3200
یکی از چیزهای مهمی که ما از لابی کردن دولت آموخته ایم این
07:39
is the job isn't done when ministers make their announcement.
143
459680
5480
است که وقتی وزرا اعلام می کنند، کار انجام نمی شود .
07:45
We know from experience
144
465160
2120
ما از تجربه می دانیم
07:47
that ministers making an announcement
145
467280
3560
که وزرا اعلامیه
07:50
and delivery of those projects – there's often a big gap.
146
470840
3520
و تحویل آن پروژه ها را می دهند - اغلب شکاف بزرگی وجود دارد.
07:54
And our job is to really stay on top of the issue
147
474360
4720
و وظیفه ما این است که واقعاً در راس موضوع باقی بمانیم
07:59
and make sure we follow through.
148
479080
2320
و مطمئن شویم که آن را دنبال می کنیم.
08:01
Keeping up pressure on government never ends.
149
481400
3040
ادامه فشار بر دولت هرگز پایانی ندارد.
08:04
Even if they agree to change, Andrew keeps checking in with members
150
484440
4080
حتی اگر آن‌ها با تغییر موافقت کنند، اندرو همچنان با اعضا بررسی می‌کند
08:08
to ensure that those promises are kept.
151
488520
3800
تا اطمینان حاصل کند که این وعده‌ها رعایت می‌شوند.
08:16
So, followers have a vital role to play in leadership.
152
496360
3600
بنابراین، پیروان نقش حیاتی در رهبری دارند.
08:19
The best followers are those willing
153
499960
1880
بهترین پیروان کسانی هستند که مایلند
08:21
to continuously challenge their leader
154
501840
2640
به طور مداوم رهبر خود را به چالش بکشند
08:24
and the best leaders are those willing to listen.
155
504480
4440
و بهترین رهبران کسانی هستند که مایل به گوش دادن هستند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7