아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:02
She hasn't always agreed
with her boss,
0
2400
2720
그녀는 항상
그녀의 상사와 동의
00:05
but she still helps him lead.
1
5120
2800
하지는 않았지만 여전히 그가 이끄는 것을 돕습니다.
00:07
We did it. We did it, Joe.
2
7920
3520
우리는 해냈다. 우리가 해냈어, 조.
00:11
You're going to be the next
president of the United States.
3
11440
4160
당신은 미국의 차기 대통령이 될 것
입니다.
00:15
He helps run a union
4
15600
2080
그는 노조 운영을
00:17
and has many
leaders to please.
5
17680
3520
돕고 많은
지도자들을 기쁘게 합니다.
00:21
All leaders have followers.
6
21200
2120
모든 리더에게는 팔로워가 있습니다.
00:23
We will show you what it takes
to be a good follower
7
23320
2720
좋은 팔로워가 되기 위해 무엇이 필요한지
00:26
and why it isn't so
different to being a leader.
8
26040
4160
, 리더가 되는 것과 크게 다르지 않은 이유를 보여드리겠습니다.
00:31
Kamala Harris – Vice President
of the United States:
9
31600
4280
카말라 해리스(Kamala Harris) –
미국 부통령:
00:35
she has strongly criticised
the man she now works for,
10
35880
3440
그녀는
현재 그녀가 일하는 사람인
00:39
President Joe Biden.
11
39320
2200
조 바이든 대통령을 강력하게 비판했습니다.
00:41
She questioned him about racial
issues and his past policies.
12
41520
4920
그녀는 그에게 인종
문제와 그의 과거 정책에 대해 질문했습니다.
00:46
So, why would he choose
her as a deputy?
13
46440
2920
그렇다면 왜
그녀를 대리인으로 선택했을까요?
00:49
Why would she follow him?
14
49360
2000
그녀는 왜 그를 따라갈까요?
00:51
We did it. We did it, Joe.
15
51360
3680
우리는 해냈다. 우리가 해냈어, 조.
00:55
You're going be the next
president of the United States.
16
55040
3400
당신은 미국의 차기 대통령이 될 것
입니다.
00:58
She's very different to the
vice president before her.
17
58440
3760
그녀는 이전 부통령과 매우 다릅니다
.
01:02
Mike Pence got a reputation
for being a reliable,
18
62200
2800
Mike Pence는
신뢰할 수 있고
01:05
quiet supporter of his president.
19
65000
2440
조용한 대통령 지지자로 명성을 얻었습니다.
01:07
Was he too quiet?
20
67440
2040
너무 조용했나요?
01:09
Kamala Harris is obviously not from
the same background as her boss,
21
69480
4080
Kamala Harris는 분명히
그녀의 상사와 같은 배경을 가지고 있지
01:13
but that works for President Biden.
22
73560
2920
않지만 Biden 대통령에게는 효과가 있습니다.
01:16
America's race divide
was a big issue in 2020,
23
76480
3400
미국의 인종 격차
는 그가 당선된 해인 2020년에 큰 이슈였다
01:19
the year he got elected.
24
79880
2360
. 그의 팀에
01:22
Having Kamala Harris
on his team
25
82240
2280
Kamala Harris가 있으면
01:24
made him more appealing
to ethnic and minority people.
26
84520
3880
소수 민족과 소수 민족에게 더 매력적이었습니다.
01:28
But following him gives her
more power, so they both win.
27
88400
4520
그러나 그를 따르는 것은 그녀에게
더 많은 힘을 주므로 둘 다 승리합니다.
01:32
What can we learn from this?
28
92920
3080
이것에서 우리는 무엇을 배울 수 있습니까?
01:36
If you think about
Kamala Harris' experience –
29
96000
3240
카말라 해리스의 경험에 대해 생각해보면
–
01:39
she's had a lot of experience,
30
99240
2040
그녀
01:41
both as a political leader
and as a political follower,
31
101280
2360
는 정치 지도자
이자 정치적 추종자로서
01:43
and a legal leader
and follower –
32
103640
2920
, 법적 지도자
이자 추종자로서 많은 경험을 가지고
01:46
and if you compare that
to somebody like Pence,
33
106560
3400
있습니다.
01:49
it becomes relatively clear,
quite quickly,
34
109960
3080
바이든
01:53
that her relationship to
the President – to Biden –
35
113040
3600
에 대한 그녀의 관계
01:56
is different in the sense that
she is prepared to support him,
36
116640
3440
는
그녀가 그를 지지할 준비가 되어 있다는 점에서
02:00
but also to be critical of him,
or to make him more cautious,
37
120080
5280
다르지만 그를 비판
하거나 그를 더 조심스럽게 만들 수 있다는 점에서 다릅니다.
02:05
which is something which Pence
has never really done with Trump.
38
125360
3840
이는 펜스
가 실제로 한 적이 없는 일입니다. 지우다.
02:09
As an experienced politician,
39
129200
2000
경험이 풍부한 정치인으로서
02:11
Kamala Harris is able to be both
critical and supportive of Biden.
40
131200
4680
Kamala Harris
는 Biden을 비판하고 지지할 수 있습니다.
02:15
Why is this important
for a president?
41
135880
3240
이것이
대통령에게 왜 중요한가?
02:19
Trump really didn't have
anybody who followed him
42
139120
2840
트럼프는
02:21
in the sense of being
what we might call
43
141960
3280
02:25
some kind of
constructive dissenter –
44
145240
2600
일종의
건설적인 반대자,
02:27
i.e. somebody who
was willing to follow,
45
147840
2440
즉
기꺼이
02:30
but at the same time was aware of
where the leader was trying to go.
46
150280
4320
따르지만 동시에
지도자가 가려고 하는 방향을 알고 있는 사람이라는 의미에서 그를 따르는 사람이 없었습니다.
02:34
So, I don't think... I think
Kamala Harris has got that notion
47
154600
3000
그래서 저는 생각하지 않습니다... 제 생각에는
카말라 해리스가 건설적, 건설적인 반대자라는 개념을 가지고 있다고 생각합니다.
02:37
of being constructive,
being a constructive dissenter,
48
157600
3960
02:41
and perhaps Pence is the opposite:
49
161560
2680
아마도 펜스는 그 반대
02:44
Pence might be regarded as
a destructive consenter.
50
164240
3480
일 것
입니다.
02:47
So, he will allow things...
he allowed things
51
167720
2520
그래서 그는 일을 허용할 것입니다...
그는 일이 잘못된 방향
02:50
to go ahead without
dissenting from them,
52
170240
2840
으로 가고 있다는 것을 알면서 반대하지 않고 일이 진행되도록 허용
했습니다
02:53
knowing probably that they were
going in the wrong direction.
53
173080
3800
.
02:56
Kamala Harris is a
constructive dissenter:
54
176880
3000
Kamala Harris는
건설적인 반대자입니다.
02:59
she is someone who wants to help –
be constructive –
55
179880
3360
그녀는
건설적으로 돕고
03:03
but is not afraid to challenge –
be a dissenter.
56
183240
3680
싶지만 도전하는 것을 두려워하지 않고
반대자가 되는 사람입니다.
03:06
Mike Pence was perhaps the opposite.
Was this wrong?
57
186920
4040
Mike Pence는 아마도 그 반대였습니다.
이것이 잘못 되었습니까?
03:10
You have some kind of
responsibility to ensure –
58
190960
4280
03:15
if you accept the leader's
authority as legitimate –
59
195240
3360
리더의
권한을 정당한
03:18
to ensure that that… that the direction
travelled is the right direction,
60
198600
4800
것으로 받아들인다면 그 방향
이 올바른 방향인지 확인해야 할 어떤 종류의 책임
03:23
as opposed to – you're
going in that direction
61
203400
1920
이
03:25
because the leader has told you
it's the right direction,
62
205320
3160
있습니다.
03:28
because it might not be.
63
208480
2640
그렇지 않을 수도 있기 때문에 올바른 방향입니다.
03:31
So, followers do have a responsibility
to challenge their leaders
64
211120
3760
따라서 팔로워는 자신이 실수하고 있다고 생각하는 경우
리더에게 문제를 제기할 책임이 있습니다
03:34
if they think they are
making a mistake.
65
214880
2480
.
03:37
Does this make them the
best kind of follower?
66
217360
3120
이것이 그들을
최고의 추종자로 만드는가? 특정 상황에서는
03:40
I think it's probably somebody,
who's willing and able
67
220480
3240
기꺼이 반대할 수
03:43
to dissent under
certain circumstances,
68
223720
2640
03:46
but under other circumstances
is willing to comply.
69
226360
3080
있지만 다른 상황
에서는 기꺼이 따를 수 있는 사람이라고 생각합니다.
03:49
I mean, you don't want people
to dissent all the time,
70
229440
2960
내 말은, 당신은 사람들
이 항상 반대하는
03:52
otherwise we'd never
get anything done,
71
232400
2120
것을 원하지 않는다는 것입니다. 그렇지 않으면 우리는
결코 아무것도 할 수 없을 것입니다.
03:54
but you need to have
some level of dissent,
72
234520
2000
그러나 당신은
어느 정도의 반대가 필요
03:56
or some level of
resistance, if necessary.
73
236520
2880
하거나 필요하다면 어느 정도의
저항이 필요합니다.
03:59
And I think that the
difficulty with...
74
239400
2240
그리고 제 생각에 리더의
어려움
04:01
for leaders is trying to accept
75
241640
2320
은 리더가 되고자
04:03
that the people that
are trying to lead
76
243960
2320
하는 사람들이
04:06
might not necessarily
agree with them.
77
246280
3240
반드시
그들에게 동의하지 않을 수도 있다는 사실을 받아들이려고 노력하는 것입니다.
04:09
So leaders,
if you want good followers,
78
249520
2360
따라서 지도자들이
좋은 추종자를
04:11
you need to listen to them
and accept criticism.
79
251880
3440
원한다면 그들의 말을 듣고
비판을 받아들여야 합니다.
04:15
How easy is that to do?
80
255320
2640
얼마나 쉬운 일입니까?
04:17
I think a lot of this
is about trust:
81
257960
1480
나는 이것이 신뢰에 관한 것이라고 생각합니다.
신뢰 관계
04:19
you have to be able to build up
the relationship of trust,
82
259440
2760
를 구축할 수 있어야
04:22
so that when followers
criticise you,
83
262200
3280
추종자
들이 당신을 비판
04:25
you're willing to accept it as a
useful and truthful criticism,
84
265480
4240
할 때 조직에 유익한
유용하고 진실된 비판으로 받아들일 수
04:29
which is beneficial
for the organisation
85
269720
2080
있습니다.
04:31
and not necessarily
a personal thing,
86
271800
1800
반드시 개인적인 일
04:33
or something to do with
this poor relationship.
87
273600
3720
이거나
이 열악한 관계와 관련이 있는 것은 아닙니다.
04:37
Trust between leaders
and followers is key.
88
277320
2800
리더
와 추종자 간의 신뢰가 핵심입니다. 상사든
04:40
If you trust the other person,
89
280120
2120
직원이든 상대방을 신뢰한다면
04:42
whether they are your boss
or your employee,
90
282240
3040
04:45
constructive criticism
is easier to take.
91
285280
4360
건설적인 비판
을 받아들이기가 더 쉽습니다.
04:53
Andrew Pakes knows about
pressuring those in power.
92
293480
4000
Andrew Pakes
는 권력을 가진 사람들을 압박하는 방법을 알고 있습니다.
04:57
He is deputy secretary general
of the Prospect Union in the UK.
93
297480
5640
그는
영국 Prospect Union의 사무차장입니다.
05:03
Prospect works to improve living and
working conditions for its members.
94
303120
4920
Prospect는 회원들의 생활 및 작업 환경을 개선하기 위해
노력합니다.
05:08
It represents workers from
many different professions.
95
308040
3800
그것은 다양한 직업의 근로자를 나타냅니다
.
05:11
Many lost vital income
during the pandemic.
96
311840
3200
많은 사람들이 대유행 기간 동안 중요한 수입을 잃었습니다
.
05:15
Others found work
coming home with them.
97
315040
3120
다른 사람들
은 그들과 함께 집으로 오는 일을 찾았습니다.
05:18
Andrew must be alert
to his members' concerns
98
318160
2920
Andrew는
회원들의 우려 사항에 주의를 기울여야
05:21
and also work to influence
those in power.
99
321080
4520
하며 권력을 가진 사람들에게 영향을 미치기 위해 노력해야 합니다
.
05:25
Leadership's a really important
concept for us as a union.
100
325600
4600
리더십
은 노조로서 우리에게 정말 중요한 개념입니다.
05:30
We're a membership organisation:
we describe ourselves as member-led
101
330200
4200
우리는 회원제 조직입니다.
우리는 스스로를 회원 주도라고 설명
05:34
and so the most important
question for us
102
334400
3760
하므로 리더십과 관련
하여 우리에게 가장 중요한 질문
05:38
around leadership starts
with members themselves –
103
338160
2840
은 회원 자체에서 시작합니다
05:41
and that's their relationship
to the work they do.
104
341000
3080
. 이것이 그들이 하는 일과 회원의 관계입니다.
05:44
So, on joining, our members
105
344080
2360
그래서 가입할 때 우리 회원들은
05:46
usually form together
with other coworkers
106
346440
2880
일반적
으로 다른 동료들과 함께 구성하고 조직의 지역 수준인
05:49
and have what
we would call a branch,
107
349320
1840
지점이라고 부르는 것을 갖게
05:51
which is the local
level of organisation.
108
351160
3440
됩니다.
05:54
Andrew Pakes might be one
of the union's leaders,
109
354600
3400
Andrew Pakes는 노조 지도자 중 한 명일 수 있지만
조합원의
05:58
but he follows the
concerns of his members.
110
358000
2720
관심사를 따릅니다.
06:00
They have the power.
111
360720
2000
그들은 힘이 있습니다.
06:02
One of the challenges
for us, as a union
112
362720
3080
06:05
that is based on grassroots
volunteers and activists,
113
365800
3760
풀뿌리
자원봉사자와 활동가를 기반으로 하는 노동조합으로서 우리가 당면한 과제 중 하나는 150,000명의 다른 회원들과 함께 개별 지역의 견해
06:09
is how do you aggregate
individual local views
114
369560
4280
를 어떻게 통합할 것인가 하는 것입니다
06:13
alongside 150,000
other members?
115
373840
2840
.
06:16
And I think that's always
a dynamic challenge for us.
116
376680
3160
그리고 저는 그것이
우리에게 항상 역동적인 도전이라고 생각합니다.
06:19
We have some traditional mechanisms
for doing that, through democracy:
117
379840
4160
우리는
민주주의를 통해 이를 수행하기 위한 몇 가지 전통적인 메커니즘을 가지고 있습니다.
06:24
that members form in a branch
and they can then debate issues,
118
384000
4720
회원들이 지회를 형성하고
문제에 대해 토론하고
06:28
pass motions, and those motions
can then go up to our conferences,
119
388720
3760
동의를 통과할 수 있으며 이러한 동의
가 회의에 상정될 수 있습니다.
06:32
where branches and members
from across the country,
120
392480
2680
06:35
or across industries,
come together.
121
395160
1720
산업
, 함께 하세요.
06:36
And that's a really important
part of our governance.
122
396880
3080
그리고 그것은 우리 거버넌스의 정말 중요한
부분입니다.
06:39
With so many members,
the challenge for Andrew's team
123
399960
3160
구성원이 너무 많은 상황
에서 Andrew 팀의 과제
06:43
is to ensure everybody is heard.
124
403120
2480
는 모든 사람의 의견을 경청하는 것입니다.
06:45
There are traditional and
modern ways of doing that.
125
405600
2960
이를 수행하는 전통적 방법과 현대적 방법이 있습니다.
06:48
So, how does he interact
with government?
126
408560
3080
그렇다면 그는 정부와 어떻게 상호
작용합니까? 회원들이 원하는 지도력을 보여주고
06:51
I think there's a real
push and pull with government
127
411640
2320
06:53
about making sure that they are
showing the leadership
128
413960
3520
있는지 확인하는 데 있어 정부와 실질적인 밀고 당기기가 있다고 생각
06:57
that our members want them to.
129
417480
1800
합니다.
06:59
Sometimes we know government
is planning for a big issue;
130
419280
4320
때때로 우리는 정부
가 큰 문제를 계획하고 있다는 것을 압니다.
07:03
other times, it comes
from us listening
131
423600
2160
다른 때는
07:05
and working with
our members, you know.
132
425760
2000
우리가 멤버들과 함께 듣고 작업하는 것에서 나옵니다.
07:07
So, we're always –
week in, week out –
133
427760
4000
그래서 우리는 항상
매주
07:11
writing letters to ministers,
speaking to officials
134
431760
4080
장관들에게 편지를 쓰고 공무원들에게
말하며
07:15
and representing the views
of our members at those issues.
135
435840
3280
이러한 문제에 대한 회원들의 견해를 대변합니다.
07:19
You know, often power happens
when most people don't see it:
136
439120
4320
아시다시피 권력은
대부분의 사람들이 보지 못할
07:23
it's in day-to-day work.
137
443440
2320
때 발생합니다. 권력은 일상적인 작업에 있습니다.
07:25
Andrew and his team are
constantly talking with
138
445760
2560
Andrew와 그의 팀은
지속적으로 정부
07:28
and putting pressure
on government,
139
448320
2120
와 대화하고 정부에 압력을 가하고
07:30
and this is often done in ways
that are not obvious,
140
450440
3520
있으며 이는 종종
명확하지 않은 방식으로
07:33
but there are successes.
141
453960
2520
이루어지지만 성공을 거두고 있습니다.
07:36
One of the big things we've
learnt from lobbying government
142
456480
3200
우리가
정부에 로비를 하면서 배운 큰 것 중 하나는 장관들이 발표를 한다고
07:39
is the job isn't done when
ministers make their announcement.
143
459680
5480
해서 일이 끝난 것이 아니라는 것
입니다.
07:45
We know from experience
144
465160
2120
우리는
07:47
that ministers making
an announcement
145
467280
3560
목회자
07:50
and delivery of those projects –
there's often a big gap.
146
470840
3520
들이 그러한 프로젝트를 발표하고 전달한다는 것을 경험을 통해 알고 있습니다
. 종종 큰 격차가 있습니다.
07:54
And our job is to really
stay on top of the issue
147
474360
4720
그리고 우리의 임무는 문제를
진정으로 파악하고 끝까지
07:59
and make sure we follow through.
148
479080
2320
따라가는 것입니다.
08:01
Keeping up pressure on
government never ends.
149
481400
3040
정부에 압력을 가하는 것은
결코 끝나지 않습니다.
08:04
Even if they agree to change,
Andrew keeps checking in with members
150
484440
4080
그들이 변경에 동의하더라도
Andrew
08:08
to ensure that those
promises are kept.
151
488520
3800
는 그러한
약속이 지켜지는지 확인하기 위해 회원들과 계속 확인합니다.
08:16
So, followers have a vital
role to play in leadership.
152
496360
3600
따라서 팔로워
는 리더십에서 중요한 역할을 합니다.
08:19
The best followers are
those willing
153
499960
1880
최고의 팔로워는 리더
08:21
to continuously
challenge their leader
154
501840
2640
에게 지속적으로
도전하려는 사람
08:24
and the best leaders are
those willing to listen.
155
504480
4440
이고 최고의 리더
는 기꺼이 경청하는 사람입니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.