Leadership: How to be a good follower

16,203 views ・ 2022-03-08

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:02
She hasn't always agreed with her boss,
0
2400
2720
Dia tidak selalu setuju dengan bosnya,
00:05
but she still helps him lead.
1
5120
2800
tapi dia tetap membantunya memimpin.
00:07
We did it. We did it, Joe.
2
7920
3520
Kita berhasil. Kita berhasil, Joe.
00:11
You're going to be the next president of the United States.
3
11440
4160
Anda akan menjadi presiden Amerika Serikat berikutnya.
00:15
He helps run a union
4
15600
2080
Dia membantu menjalankan serikat pekerja
00:17
and has many leaders to please.
5
17680
3520
dan memiliki banyak pemimpin untuk menyenangkan.
00:21
All leaders have followers.
6
21200
2120
Semua pemimpin memiliki pengikut.
00:23
We will show you what it takes to be a good follower
7
23320
2720
Kami akan menunjukkan kepada Anda apa yang diperlukan untuk menjadi pengikut yang baik
00:26
and why it isn't so different to being a leader.
8
26040
4160
dan mengapa tidak jauh berbeda dengan menjadi seorang pemimpin.
00:31
Kamala Harris – Vice President of the United States:
9
31600
4280
Kamala Harris – Wakil Presiden Amerika Serikat:
00:35
she has strongly criticised the man she now works for,
10
35880
3440
dia mengkritik keras pria yang bekerja untuknya sekarang,
00:39
President Joe Biden.
11
39320
2200
Presiden Joe Biden.
00:41
She questioned him about racial issues and his past policies.
12
41520
4920
Dia menanyainya tentang masalah rasial dan kebijakan masa lalunya.
00:46
So, why would he choose her as a deputy?
13
46440
2920
Jadi, mengapa dia memilihnya sebagai wakil?
00:49
Why would she follow him?
14
49360
2000
Mengapa dia mengikutinya?
00:51
We did it. We did it, Joe.
15
51360
3680
Kita berhasil. Kita berhasil, Joe.
00:55
You're going be the next president of the United States.
16
55040
3400
Anda akan menjadi presiden Amerika Serikat berikutnya.
00:58
She's very different to the vice president before her.
17
58440
3760
Dia sangat berbeda dengan wakil presiden sebelumnya.
01:02
Mike Pence got a reputation for being a reliable,
18
62200
2800
Mike Pence mendapat reputasi sebagai
01:05
quiet supporter of his president.
19
65000
2440
pendukung presidennya yang andal dan pendiam.
01:07
Was he too quiet?
20
67440
2040
Apakah dia terlalu pendiam?
01:09
Kamala Harris is obviously not from the same background as her boss,
21
69480
4080
Kamala Harris jelas bukan dari latar belakang yang sama dengan bosnya,
01:13
but that works for President Biden.
22
73560
2920
tapi itu berhasil untuk Presiden Biden.
01:16
America's race divide was a big issue in 2020,
23
76480
3400
Kesenjangan ras Amerika adalah masalah besar di tahun 2020,
01:19
the year he got elected.
24
79880
2360
tahun dia terpilih.
01:22
Having Kamala Harris on his team
25
82240
2280
Memiliki Kamala Harris di timnya
01:24
made him more appealing to ethnic and minority people.
26
84520
3880
membuatnya lebih menarik bagi orang-orang etnis dan minoritas.
01:28
But following him gives her more power, so they both win.
27
88400
4520
Tapi mengikutinya memberinya lebih banyak kekuatan, jadi mereka berdua menang.
01:32
What can we learn from this?
28
92920
3080
Apa yang bisa kita pelajari dari ini?
01:36
If you think about Kamala Harris' experience –
29
96000
3240
Jika Anda berpikir tentang pengalaman Kamala Harris –
01:39
she's had a lot of experience,
30
99240
2040
dia memiliki banyak pengalaman,
01:41
both as a political leader and as a political follower,
31
101280
2360
baik sebagai pemimpin politik dan sebagai pengikut politik,
01:43
and a legal leader and follower –
32
103640
2920
dan sebagai pemimpin dan pengikut hukum –
01:46
and if you compare that to somebody like Pence,
33
106560
3400
dan jika Anda membandingkannya dengan seseorang seperti Pence,
01:49
it becomes relatively clear, quite quickly,
34
109960
3080
itu menjadi relatif jelas. dengan cepat,
01:53
that her relationship to the President – to Biden –
35
113040
3600
bahwa hubungannya dengan Presiden – dengan Biden –
01:56
is different in the sense that she is prepared to support him,
36
116640
3440
berbeda dalam arti bahwa dia siap untuk mendukungnya,
02:00
but also to be critical of him, or to make him more cautious,
37
120080
5280
tetapi juga untuk mengkritiknya, atau untuk membuatnya lebih berhati-hati,
02:05
which is something which Pence has never really done with Trump.
38
125360
3840
sesuatu yang tidak pernah benar-benar dilakukan oleh Pence. Truf.
02:09
As an experienced politician,
39
129200
2000
Sebagai politisi berpengalaman,
02:11
  Kamala Harris is able to be both critical and supportive of Biden.
40
131200
4680
Kamala Harris mampu bersikap kritis sekaligus mendukung Biden.
02:15
Why is this important for a president?
41
135880
3240
Mengapa ini penting bagi seorang presiden?
02:19
Trump really didn't have anybody who followed him
42
139120
2840
Trump benar-benar tidak memiliki siapa pun yang mengikutinya
02:21
in the sense of being what we might call
43
141960
3280
dalam arti menjadi apa yang kita sebut sebagai
02:25
some kind of constructive dissenter –
44
145240
2600
pembangkang yang konstruktif –
02:27
i.e. somebody who was willing to follow,
45
147840
2440
yaitu seseorang yang bersedia mengikuti,
02:30
but at the same time was aware of where the leader was trying to go.
46
150280
4320
tetapi pada saat yang sama menyadari ke mana tujuan pemimpin.
02:34
So, I don't think... I think Kamala Harris has got that notion
47
154600
3000
Jadi, saya tidak berpikir… Saya pikir Kamala Harris memiliki gagasan
02:37
of being constructive, being a constructive dissenter,
48
157600
3960
menjadi konstruktif, menjadi pembangkang yang konstruktif,
02:41
and perhaps Pence is the opposite:
49
161560
2680
dan mungkin Pence sebaliknya:
02:44
Pence might be regarded as a destructive consenter.
50
164240
3480
Pence mungkin dianggap sebagai pemberi persetujuan yang destruktif.
02:47
So, he will allow things... he allowed things
51
167720
2520
Jadi, dia akan mengizinkan hal-hal... dia membiarkan hal-hal
02:50
to go ahead without dissenting from them,
52
170240
2840
berjalan terus tanpa perbedaan pendapat dari mereka,
02:53
knowing probably that they were going in the wrong direction.
53
173080
3800
mengetahui mungkin bahwa mereka menuju ke arah yang salah.
02:56
Kamala Harris is a constructive dissenter:
54
176880
3000
Kamala Harris adalah pembangkang yang konstruktif:
02:59
she is someone who wants to help – be constructive –
55
179880
3360
dia adalah seseorang yang ingin membantu – menjadi konstruktif –
03:03
but is not afraid to challenge – be a dissenter.
56
183240
3680
tetapi tidak takut untuk menantang – menjadi pembangkang.
03:06
Mike Pence was perhaps the opposite. Was this wrong?
57
186920
4040
Mike Pence mungkin sebaliknya. Apakah ini salah?
03:10
You have some kind of responsibility to ensure –
58
190960
4280
Anda memiliki semacam tanggung jawab untuk memastikan –
03:15
if you accept the leader's authority as legitimate –
59
195240
3360
jika Anda menerima otoritas pemimpin sebagai hal yang sah –
03:18
to ensure that that… that the direction travelled is the right direction,
60
198600
4800
untuk memastikan bahwa… bahwa arah yang ditempuh adalah arah yang benar,
03:23
as opposed to – you're going in that direction
61
203400
1920
bukan – Anda menuju ke arah itu
03:25
because the leader has told you it's the right direction,
62
205320
3160
karena pemimpin telah memberi tahu Anda bahwa itu adalah arah yang benar,
03:28
because it might not be.
63
208480
2640
karena mungkin tidak.
03:31
So, followers do have a responsibility to challenge their leaders
64
211120
3760
Jadi, pengikut memang memiliki tanggung jawab untuk menantang pemimpin mereka
03:34
if they think they are making a mistake.
65
214880
2480
jika mereka merasa melakukan kesalahan.
03:37
Does this make them the best kind of follower?
66
217360
3120
Apakah ini menjadikan mereka pengikut terbaik?
03:40
I think it's probably somebody, who's willing and able
67
220480
3240
Saya pikir itu mungkin seseorang, yang bersedia dan mampu
03:43
to dissent under certain circumstances,
68
223720
2640
untuk tidak setuju dalam keadaan tertentu,
03:46
but under other circumstances is willing to comply.
69
226360
3080
tetapi dalam keadaan lain bersedia untuk mematuhinya.
03:49
I mean, you don't want people to dissent all the time,
70
229440
2960
Maksud saya, Anda tidak ingin orang selalu berbeda pendapat,
03:52
otherwise we'd never get anything done,
71
232400
2120
jika tidak, kami tidak akan pernah menyelesaikan apa pun,
03:54
but you need to have some level of dissent,
72
234520
2000
tetapi Anda harus memiliki beberapa tingkat perbedaan pendapat,
03:56
or some level of resistance, if necessary.
73
236520
2880
atau tingkat penolakan, jika perlu.
03:59
And I think that the difficulty with...
74
239400
2240
Dan saya pikir kesulitan dengan...
04:01
for leaders is trying to accept
75
241640
2320
bagi para pemimpin adalah mencoba untuk menerima
04:03
that the people that are trying to lead
76
243960
2320
bahwa orang-orang yang mencoba untuk memimpin
04:06
might not necessarily agree with them.
77
246280
3240
belum tentu setuju dengan mereka.
04:09
So leaders, if you want good followers,
78
249520
2360
Jadi para pemimpin, jika Anda menginginkan pengikut yang baik,
04:11
you need to listen to them and accept criticism.
79
251880
3440
Anda perlu mendengarkan mereka dan menerima kritik.
04:15
How easy is that to do?
80
255320
2640
Seberapa mudah itu dilakukan?
04:17
I think a lot of this is about trust:
81
257960
1480
Saya pikir banyak dari ini tentang kepercayaan:
04:19
you have to be able to build up the relationship of trust,
82
259440
2760
Anda harus mampu membangun hubungan kepercayaan,
04:22
so that when followers criticise you,
83
262200
3280
sehingga ketika pengikut mengkritik Anda,
04:25
you're willing to accept it as a useful and truthful criticism,
84
265480
4240
Anda bersedia menerimanya sebagai kritik yang berguna dan jujur,
04:29
which is beneficial for the organisation
85
269720
2080
yang bermanfaat bagi organisasi.
04:31
and not necessarily a personal thing,
86
271800
1800
dan belum tentu hal pribadi,
04:33
or something to do with this poor relationship.
87
273600
3720
atau ada hubungannya dengan hubungan yang buruk ini.
04:37
Trust between leaders and followers is key.
88
277320
2800
Kepercayaan antara pemimpin dan pengikut adalah kuncinya.
04:40
If you trust the other person,
89
280120
2120
Jika Anda memercayai orang lain,
04:42
whether they are your boss or your employee,
90
282240
3040
apakah itu atasan atau karyawan Anda,
04:45
constructive criticism is easier to take.
91
285280
4360
kritik membangun lebih mudah diterima.
04:53
Andrew Pakes knows about pressuring those in power.
92
293480
4000
Andrew Pakes tahu tentang menekan mereka yang berkuasa.
04:57
He is deputy secretary general of the Prospect Union in the UK.
93
297480
5640
Dia adalah wakil sekretaris jenderal Prospect Union di Inggris.
05:03
Prospect works to improve living and working conditions for its members.
94
303120
4920
Prospect bekerja untuk meningkatkan kondisi hidup dan kerja bagi para anggotanya.
05:08
It represents workers from many different professions.
95
308040
3800
Ini mewakili pekerja dari berbagai profesi.
05:11
Many lost vital income during the pandemic.
96
311840
3200
Banyak yang kehilangan pendapatan penting selama pandemi.
05:15
Others found work coming home with them.
97
315040
3120
Yang lain menemukan pekerjaan pulang bersama mereka.
05:18
Andrew must be alert to his members' concerns
98
318160
2920
Andrew harus waspada terhadap kekhawatiran anggotanya
05:21
and also work to influence those in power.
99
321080
4520
dan juga bekerja untuk memengaruhi mereka yang berkuasa.
05:25
Leadership's a really important concept for us as a union.
100
325600
4600
Kepemimpinan adalah konsep yang sangat penting bagi kami sebagai serikat pekerja.
05:30
We're a membership organisation: we describe ourselves as member-led
101
330200
4200
Kami adalah organisasi keanggotaan: kami menggambarkan diri kami sebagai yang dipimpin oleh anggota
05:34
and so the most important question for us
102
334400
3760
sehingga pertanyaan paling penting bagi kami
05:38
around leadership starts with members themselves –
103
338160
2840
seputar kepemimpinan dimulai dari anggota itu sendiri –
05:41
and that's their relationship to the work they do.
104
341000
3080
dan itulah hubungan mereka dengan pekerjaan yang mereka lakukan.
05:44
So, on joining, our members
105
344080
2360
Jadi, saat bergabung, anggota kami
05:46
usually form together with other coworkers
106
346440
2880
biasanya membentuk bersama dengan rekan kerja lainnya
05:49
and have what we would call a branch,
107
349320
1840
dan memiliki apa yang kami sebut cabang,
05:51
which is the local level of organisation.
108
351160
3440
yaitu organisasi tingkat lokal.
05:54
Andrew Pakes might be one of the union's leaders,
109
354600
3400
Andrew Pakes mungkin salah satu pemimpin serikat,
05:58
but he follows the concerns of his members.
110
358000
2720
tetapi dia mengikuti keprihatinan anggotanya.
06:00
They have the power.
111
360720
2000
Mereka memiliki kekuatan.
06:02
One of the challenges for us, as a union
112
362720
3080
Salah satu tantangan bagi kami, sebagai serikat pekerja
06:05
that is based on grassroots volunteers and activists,
113
365800
3760
yang didasarkan pada relawan dan aktivis akar rumput,
06:09
is how do you aggregate individual local views
114
369560
4280
adalah bagaimana Anda menggabungkan pandangan lokal individu
06:13
alongside 150,000 other members?
115
373840
2840
dengan 150.000 anggota lainnya?
06:16
And I think that's always a dynamic challenge for us.
116
376680
3160
Dan saya pikir itu selalu menjadi tantangan dinamis bagi kami.
06:19
We have some traditional mechanisms for doing that, through democracy:
117
379840
4160
Kami memiliki beberapa mekanisme tradisional untuk melakukan itu, melalui demokrasi:
06:24
that members form in a branch and they can then debate issues,
118
384000
4720
bahwa para anggota membentuk cabang dan mereka kemudian dapat memperdebatkan masalah,
06:28
pass motions, and those motions can then go up to our conferences,
119
388720
3760
menyampaikan mosi, dan mosi tersebut kemudian dapat naik ke konferensi kami,
06:32
where branches and members from across the country,
120
392480
2680
di mana cabang dan anggota dari seluruh negeri,
06:35
or across industries, come together.
121
395160
1720
atau lintas negara. industri, bersatu.
06:36
And that's a really important part of our governance.
122
396880
3080
Dan itu adalah bagian yang sangat penting dari pemerintahan kita.
06:39
With so many members, the challenge for Andrew's team
123
399960
3160
Dengan begitu banyak anggota, tantangan bagi tim Andrew
06:43
is to ensure everybody is heard.
124
403120
2480
adalah memastikan semua orang didengar.
06:45
There are traditional and modern ways of doing that.
125
405600
2960
Ada cara tradisional dan modern untuk melakukan itu.
06:48
So, how does he interact with government?
126
408560
3080
Jadi, bagaimana dia berinteraksi dengan pemerintah?
06:51
I think there's a real push and pull with government
127
411640
2320
Saya pikir ada dorongan dan tarikan nyata dengan pemerintah
06:53
about making sure that they are showing the leadership
128
413960
3520
untuk memastikan bahwa mereka menunjukkan kepemimpinan
06:57
that our members want them to.
129
417480
1800
yang diinginkan anggota kami.
06:59
Sometimes we know government is planning for a big issue;
130
419280
4320
Terkadang kita tahu pemerintah sedang merencanakan masalah besar; di
07:03
other times, it comes from us listening
131
423600
2160
lain waktu, itu berasal dari kami mendengarkan
07:05
and working with our members, you know.
132
425760
2000
dan bekerja dengan anggota kami, Anda tahu.
07:07
So, we're always – week in, week out –
133
427760
4000
Jadi, kami selalu – minggu demi minggu –
07:11
writing letters to ministers, speaking to officials
134
431760
4080
menulis surat kepada menteri, berbicara dengan pejabat
07:15
and representing the views of our members at those issues.
135
435840
3280
dan mewakili pandangan anggota kami tentang masalah tersebut.
07:19
You know, often power happens when most people don't see it:
136
439120
4320
Anda tahu, seringkali kekuatan terjadi ketika kebanyakan orang tidak melihatnya:
07:23
it's in day-to-day work.
137
443440
2320
itu dalam pekerjaan sehari-hari.
07:25
Andrew and his team are constantly talking with
138
445760
2560
Andrew dan timnya terus berbicara
07:28
and putting pressure on government,
139
448320
2120
dan menekan pemerintah,
07:30
and this is often done in ways that are not obvious,
140
450440
3520
dan ini sering dilakukan dengan cara yang tidak jelas,
07:33
but there are successes.
141
453960
2520
tetapi ada keberhasilan.
07:36
One of the big things we've learnt from lobbying government
142
456480
3200
Salah satu hal besar yang kami pelajari dari melobi pemerintah
07:39
is the job isn't done when ministers make their announcement.
143
459680
5480
adalah pekerjaan belum selesai ketika menteri mengumumkannya.
07:45
We know from experience
144
465160
2120
Kami tahu dari pengalaman
07:47
that ministers making an announcement
145
467280
3560
bahwa para menteri membuat pengumuman
07:50
and delivery of those projects – there's often a big gap.
146
470840
3520
dan pelaksanaan proyek-proyek tersebut – seringkali ada kesenjangan yang besar.
07:54
And our job is to really stay on top of the issue
147
474360
4720
Dan tugas kita adalah untuk benar-benar tetap berada di atas masalah
07:59
and make sure we follow through.
148
479080
2320
dan memastikan kita menindaklanjutinya.
08:01
Keeping up pressure on government never ends.
149
481400
3040
Terus menekan pemerintah tidak pernah berakhir.
08:04
Even if they agree to change, Andrew keeps checking in with members
150
484440
4080
Bahkan jika mereka setuju untuk berubah, Andrew tetap menghubungi anggota
08:08
to ensure that those promises are kept.
151
488520
3800
untuk memastikan bahwa janji tersebut ditepati.
08:16
So, followers have a vital role to play in leadership.
152
496360
3600
Jadi, pengikut memiliki peran penting dalam kepemimpinan.
08:19
The best followers are those willing
153
499960
1880
Pengikut terbaik adalah mereka yang mau
08:21
to continuously challenge their leader
154
501840
2640
terus menantang pemimpin mereka
08:24
and the best leaders are those willing to listen.
155
504480
4440
dan pemimpin terbaik adalah mereka yang mau mendengarkan.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7