Leadership: How to be a good follower

16,203 views ・ 2022-03-08

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
She hasn't always agreed with her boss,
0
2400
2720
No siempre ha estado de acuerdo con su jefe,
00:05
but she still helps him lead.
1
5120
2800
pero todavía lo ayuda a liderar.
00:07
We did it. We did it, Joe.
2
7920
3520
Lo hicimos. Lo hicimos, Joe.
00:11
You're going to be the next president of the United States.
3
11440
4160
Vas a ser el próximo presidente de los Estados Unidos.
00:15
He helps run a union
4
15600
2080
Ayuda a dirigir un sindicato
00:17
and has many leaders to please.
5
17680
3520
y tiene muchos líderes a los que complacer.
00:21
All leaders have followers.
6
21200
2120
Todos los líderes tienen seguidores.
00:23
We will show you what it takes to be a good follower
7
23320
2720
Le mostraremos lo que se necesita para ser un buen seguidor
00:26
and why it isn't so different to being a leader.
8
26040
4160
y por qué no es tan diferente a ser un líder.
00:31
Kamala Harris – Vice President of the United States:
9
31600
4280
Kamala Harris – Vicepresidenta de Estados Unidos
00:35
she has strongly criticised the man she now works for,
10
35880
3440
: ha criticado duramente al hombre para el que ahora trabaja, el
00:39
President Joe Biden.
11
39320
2200
presidente Joe Biden.
00:41
She questioned him about racial issues and his past policies.
12
41520
4920
Ella lo interrogó sobre cuestiones raciales y sus políticas pasadas.
00:46
So, why would he choose her as a deputy?
13
46440
2920
Entonces, ¿por qué la elegiría como diputada?
00:49
Why would she follow him?
14
49360
2000
¿Por qué ella lo seguiría?
00:51
We did it. We did it, Joe.
15
51360
3680
Lo hicimos. Lo hicimos, Joe.
00:55
You're going be the next president of the United States.
16
55040
3400
Vas a ser el próximo presidente de los Estados Unidos.
00:58
She's very different to the vice president before her.
17
58440
3760
Ella es muy diferente al vicepresidente antes que ella.
01:02
Mike Pence got a reputation for being a reliable,
18
62200
2800
Mike Pence se ganó la reputación de ser un partidario confiable y
01:05
quiet supporter of his president.
19
65000
2440
silencioso de su presidente.
01:07
Was he too quiet?
20
67440
2040
¿Estaba demasiado callado?
01:09
Kamala Harris is obviously not from the same background as her boss,
21
69480
4080
Obviamente, Kamala Harris no tiene los mismos antecedentes que su jefe,
01:13
but that works for President Biden.
22
73560
2920
pero eso funciona para el presidente Biden.
01:16
America's race divide was a big issue in 2020,
23
76480
3400
La división racial de Estados Unidos fue un gran problema en 2020,
01:19
the year he got elected.
24
79880
2360
el año en que fue elegido.
01:22
Having Kamala Harris on his team
25
82240
2280
Tener a Kamala Harris en su equipo
01:24
made him more appealing to ethnic and minority people.
26
84520
3880
lo hizo más atractivo para las personas étnicas y minoritarias.
01:28
But following him gives her more power, so they both win.
27
88400
4520
Pero seguirlo le da más poder, por lo que ambos ganan.
01:32
What can we learn from this?
28
92920
3080
¿Qué podemos aprender de esto?
01:36
If you think about Kamala Harris' experience –
29
96000
3240
Si piensas en la experiencia de Kamala Harris
01:39
she's had a lot of experience,
30
99240
2040
, ha tenido mucha experiencia,
01:41
both as a political leader and as a political follower,
31
101280
2360
tanto como líder política y seguidora política,
01:43
and a legal leader and follower –
32
103640
2920
como líder y seguidora legal,
01:46
and if you compare that to somebody like Pence,
33
106560
3400
y si comparas eso con alguien como Pence,
01:49
it becomes relatively clear, quite quickly,
34
109960
3080
se vuelve relativamente claro, bastante rápidamente,
01:53
that her relationship to the President – to Biden –
35
113040
3600
que su relación con el presidente -con Biden-
01:56
is different in the sense that she is prepared to support him,
36
116640
3440
es diferente en el sentido de que está preparada para apoyarlo,
02:00
but also to be critical of him, or to make him more cautious,
37
120080
5280
pero también para ser crítico con él, o para hacerlo más cauteloso,
02:05
which is something which Pence has never really done with Trump.
38
125360
3840
algo que Pence nunca ha hecho realmente con Triunfo.
02:09
As an experienced politician,
39
129200
2000
Como política experimentada,
02:11
  Kamala Harris is able to be both critical and supportive of Biden.
40
131200
4680
Kamala Harris es capaz de criticar y apoyar a Biden.
02:15
Why is this important for a president?
41
135880
3240
¿Por qué es esto importante para un presidente?
02:19
Trump really didn't have anybody who followed him
42
139120
2840
Trump realmente no tenía a nadie que lo siguiera
02:21
in the sense of being what we might call
43
141960
3280
en el sentido de ser lo que podríamos llamar
02:25
some kind of constructive dissenter –
44
145240
2600
una especie de disidente constructivo,
02:27
i.e. somebody who was willing to follow,
45
147840
2440
es decir, alguien que estaba dispuesto a seguirlo,
02:30
but at the same time was aware of where the leader was trying to go.
46
150280
4320
pero al mismo tiempo era consciente de hacia dónde intentaba llegar el líder.
02:34
So, I don't think... I think Kamala Harris has got that notion
47
154600
3000
Entonces, no creo... Creo que Kamala Harris tiene esa noción
02:37
of being constructive, being a constructive dissenter,
48
157600
3960
de ser constructivo, ser un disidente constructivo,
02:41
and perhaps Pence is the opposite:
49
161560
2680
y tal vez Pence sea lo contrario:
02:44
Pence might be regarded as a destructive consenter.
50
164240
3480
Pence podría ser considerado como un consentidor destructivo.
02:47
So, he will allow things... he allowed things
51
167720
2520
Entonces, permitirá que las cosas ... permitió que las
02:50
to go ahead without dissenting from them,
52
170240
2840
cosas siguieran adelante sin disentir de ellas,
02:53
knowing probably that they were going in the wrong direction.
53
173080
3800
sabiendo probablemente que iban en la dirección equivocada.
02:56
Kamala Harris is a constructive dissenter:
54
176880
3000
Kamala Harris es una disidente constructiva
02:59
she is someone who wants to help – be constructive –
55
179880
3360
: es alguien que quiere ayudar, ser constructiva,
03:03
but is not afraid to challenge – be a dissenter.
56
183240
3680
pero no tiene miedo de desafiar, ser disidente.
03:06
Mike Pence was perhaps the opposite. Was this wrong?
57
186920
4040
Mike Pence fue quizás lo contrario. ¿Estaba esto mal?
03:10
You have some kind of responsibility to ensure –
58
190960
4280
Usted tiene algún tipo de responsabilidad de asegurarse,
03:15
if you accept the leader's authority as legitimate –
59
195240
3360
si acepta la autoridad del líder como legítima,
03:18
to ensure that that… that the direction travelled is the right direction,
60
198600
4800
de asegurarse de que... de que la dirección en la que viaja es la dirección correcta,
03:23
as opposed to – you're going in that direction
61
203400
1920
en lugar de ir en esa dirección
03:25
because the leader has told you it's the right direction,
62
205320
3160
porque el líder le ha dicho que es la dirección correcta,
03:28
because it might not be.
63
208480
2640
porque podría no serlo.
03:31
So, followers do have a responsibility to challenge their leaders
64
211120
3760
Por lo tanto, los seguidores tienen la responsabilidad de desafiar a sus líderes
03:34
if they think they are making a mistake.
65
214880
2480
si creen que están cometiendo un error.
03:37
Does this make them the best kind of follower?
66
217360
3120
¿Esto los convierte en el mejor tipo de seguidor?
03:40
I think it's probably somebody, who's willing and able
67
220480
3240
Creo que es probablemente alguien que está dispuesto y es capaz
03:43
to dissent under certain circumstances,
68
223720
2640
de disentir bajo ciertas circunstancias,
03:46
but under other circumstances is willing to comply.
69
226360
3080
pero bajo otras circunstancias está dispuesto a cumplir.
03:49
I mean, you don't want people to dissent all the time,
70
229440
2960
Quiero decir, no quieres que la gente discrepe todo el tiempo, de lo
03:52
otherwise we'd never get anything done,
71
232400
2120
contrario nunca haríamos nada,
03:54
but you need to have some level of dissent,
72
234520
2000
pero necesitas tener cierto nivel de disidencia,
03:56
or some level of resistance, if necessary.
73
236520
2880
o algún nivel de resistencia, si es necesario.
03:59
And I think that the difficulty with...
74
239400
2240
Y creo que la dificultad con...
04:01
for leaders is trying to accept
75
241640
2320
para los líderes es tratar de aceptar
04:03
that the people that are trying to lead
76
243960
2320
que las personas que están tratando de liderar
04:06
might not necessarily agree with them.
77
246280
3240
pueden no estar necesariamente de acuerdo con ellos.
04:09
So leaders, if you want good followers,
78
249520
2360
Entonces, líderes, si quieren buenos seguidores
04:11
you need to listen to them and accept criticism.
79
251880
3440
, deben escucharlos y aceptar las críticas.
04:15
How easy is that to do?
80
255320
2640
¿Qué tan fácil es eso de hacer?
04:17
I think a lot of this is about trust:
81
257960
1480
Creo que mucho de esto tiene que ver con la confianza:
04:19
you have to be able to build up the relationship of trust,
82
259440
2760
tienes que ser capaz de construir una relación de confianza, de
04:22
so that when followers criticise you,
83
262200
3280
modo que cuando los seguidores te critiquen,
04:25
you're willing to accept it as a useful and truthful criticism,
84
265480
4240
estés dispuesto a aceptarlo como una crítica útil y veraz, lo
04:29
which is beneficial for the organisation
85
269720
2080
cual es beneficioso para la organización.
04:31
and not necessarily a personal thing,
86
271800
1800
y no necesariamente una cosa personal,
04:33
or something to do with this poor relationship.
87
273600
3720
o algo que ver con esta mala relación.
04:37
Trust between leaders and followers is key.
88
277320
2800
La confianza entre líderes y seguidores es clave.
04:40
If you trust the other person,
89
280120
2120
Si confía en la otra persona,
04:42
whether they are your boss or your employee,
90
282240
3040
ya sea su jefe o su empleado, la
04:45
constructive criticism is easier to take.
91
285280
4360
crítica constructiva es más fácil de aceptar.
04:53
Andrew Pakes knows about pressuring those in power.
92
293480
4000
Andrew Pakes sabe cómo presionar a los que están en el poder.
04:57
He is deputy secretary general of the Prospect Union in the UK.
93
297480
5640
Es secretario general adjunto de Prospect Union en el Reino Unido.
05:03
Prospect works to improve living and working conditions for its members.
94
303120
4920
Prospect trabaja para mejorar las condiciones de vida y de trabajo de sus miembros.
05:08
It represents workers from many different professions.
95
308040
3800
Representa a trabajadores de muchas profesiones diferentes.
05:11
Many lost vital income during the pandemic.
96
311840
3200
Muchos perdieron ingresos vitales durante la pandemia.
05:15
Others found work coming home with them.
97
315040
3120
Otros encontraron trabajo volviendo a casa con ellos.
05:18
Andrew must be alert to his members' concerns
98
318160
2920
Andrew debe estar alerta a las preocupaciones de sus miembros
05:21
and also work to influence those in power.
99
321080
4520
y también trabajar para influir en los que están en el poder.
05:25
Leadership's a really important concept for us as a union.
100
325600
4600
El liderazgo es un concepto muy importante para nosotros como sindicato.
05:30
We're a membership organisation: we describe ourselves as member-led
101
330200
4200
Somos una organización de membresía: nos describimos a nosotros mismos como dirigidos por miembros, por
05:34
and so the most important question for us
102
334400
3760
lo que la pregunta más importante para nosotros en
05:38
around leadership starts with members themselves –
103
338160
2840
torno al liderazgo comienza con los miembros mismos,
05:41
and that's their relationship to the work they do.
104
341000
3080
y esa es su relación con el trabajo que realizan.
05:44
So, on joining, our members
105
344080
2360
Entonces, al unirse, nuestros miembros
05:46
usually form together with other coworkers
106
346440
2880
suelen formar junto con otros compañeros de trabajo
05:49
and have what we would call a branch,
107
349320
1840
y tienen lo que llamaríamos una rama,
05:51
which is the local level of organisation.
108
351160
3440
que es el nivel local de organización.
05:54
Andrew Pakes might be one of the union's leaders,
109
354600
3400
Andrew Pakes puede ser uno de los líderes del sindicato,
05:58
but he follows the concerns of his members.
110
358000
2720
pero sigue las preocupaciones de sus miembros.
06:00
They have the power.
111
360720
2000
Ellos tienen el poder.
06:02
One of the challenges for us, as a union
112
362720
3080
Uno de los desafíos para nosotros, como sindicato
06:05
that is based on grassroots volunteers and activists,
113
365800
3760
que se basa en activistas y voluntarios de base,
06:09
is how do you aggregate individual local views
114
369560
4280
es ¿cómo se agregan las opiniones locales individuales
06:13
alongside 150,000 other members?
115
373840
2840
junto con otros 150 000 miembros?
06:16
And I think that's always a dynamic challenge for us.
116
376680
3160
Y creo que eso siempre es un desafío dinámico para nosotros.
06:19
We have some traditional mechanisms for doing that, through democracy:
117
379840
4160
Tenemos algunos mecanismos tradicionales para hacer eso, a través de la democracia:
06:24
that members form in a branch and they can then debate issues,
118
384000
4720
que los miembros se formen en una rama y luego puedan debatir temas,
06:28
pass motions, and those motions can then go up to our conferences,
119
388720
3760
aprobar mociones, y esas mociones pueden subir a nuestras conferencias,
06:32
where branches and members from across the country,
120
392480
2680
donde las ramas y los miembros de todo el país,
06:35
or across industries, come together.
121
395160
1720
o de todo el Industrias , únanse.
06:36
And that's a really important part of our governance.
122
396880
3080
Y esa es una parte muy importante de nuestro gobierno.
06:39
With so many members, the challenge for Andrew's team
123
399960
3160
Con tantos miembros, el desafío para el equipo de Andrew
06:43
is to ensure everybody is heard.
124
403120
2480
es asegurarse de que todos sean escuchados.
06:45
There are traditional and modern ways of doing that.
125
405600
2960
Hay formas tradicionales y modernas de hacerlo.
06:48
So, how does he interact with government?
126
408560
3080
Entonces, ¿cómo interactúa con el gobierno?
06:51
I think there's a real push and pull with government
127
411640
2320
Creo que hay un verdadero tira y afloja con el gobierno
06:53
about making sure that they are showing the leadership
128
413960
3520
para asegurarse de que están mostrando el liderazgo
06:57
that our members want them to.
129
417480
1800
que nuestros miembros quieren que tengan.
06:59
Sometimes we know government is planning for a big issue;
130
419280
4320
A veces sabemos que el gobierno está planeando un gran problema;
07:03
other times, it comes from us listening
131
423600
2160
otras veces, proviene de nosotros escuchando
07:05
and working with our members, you know.
132
425760
2000
y trabajando con nuestros miembros, ya sabes.
07:07
So, we're always – week in, week out –
133
427760
4000
Por lo tanto, siempre estamos , semana tras semana,
07:11
writing letters to ministers, speaking to officials
134
431760
4080
escribiendo cartas a los ministros, hablando con funcionarios
07:15
and representing the views of our members at those issues.
135
435840
3280
y representando las opiniones de nuestros miembros sobre esos temas.
07:19
You know, often power happens when most people don't see it:
136
439120
4320
Ya sabes, a menudo el poder surge cuando la mayoría de la gente no lo ve
07:23
it's in day-to-day work.
137
443440
2320
: está en el trabajo diario.
07:25
Andrew and his team are constantly talking with
138
445760
2560
Andrew y su equipo están constantemente hablando
07:28
and putting pressure on government,
139
448320
2120
y ejerciendo presión sobre el gobierno,
07:30
and this is often done in ways that are not obvious,
140
450440
3520
y esto a menudo se hace de maneras que no son obvias,
07:33
but there are successes.
141
453960
2520
pero hay éxitos.
07:36
One of the big things we've learnt from lobbying government
142
456480
3200
Una de las grandes cosas que hemos aprendido al presionar al gobierno
07:39
is the job isn't done when ministers make their announcement.
143
459680
5480
es que el trabajo no termina cuando los ministros hacen su anuncio.
07:45
We know from experience
144
465160
2120
Sabemos por experiencia
07:47
that ministers making an announcement
145
467280
3560
que los ministros que hacen un anuncio
07:50
and delivery of those projects – there's often a big gap.
146
470840
3520
y entregan esos proyectos , a menudo hay una gran brecha.
07:54
And our job is to really stay on top of the issue
147
474360
4720
Y nuestro trabajo es estar realmente al tanto del problema
07:59
and make sure we follow through.
148
479080
2320
y asegurarnos de seguir adelante.
08:01
Keeping up pressure on government never ends.
149
481400
3040
Mantener la presión sobre el gobierno nunca termina.
08:04
Even if they agree to change, Andrew keeps checking in with members
150
484440
4080
Incluso si aceptan cambiar, Andrew sigue consultando a los miembros
08:08
to ensure that those promises are kept.
151
488520
3800
para asegurarse de que se cumplan esas promesas.
08:16
So, followers have a vital role to play in leadership.
152
496360
3600
Por lo tanto, los seguidores tienen un papel vital que desempeñar en el liderazgo.
08:19
The best followers are those willing
153
499960
1880
Los mejores seguidores son aquellos dispuestos
08:21
to continuously challenge their leader
154
501840
2640
a desafiar continuamente a su líder
08:24
and the best leaders are those willing to listen.
155
504480
4440
y los mejores líderes son aquellos dispuestos a escuchar.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7