Women in the workplace - 6 Minute English

189,081 views ・ 2022-08-18

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:08
Hello.
0
8496
1014
Merhaba.
00:09
This is 6 Minute
1
9510
1000
Bu,
00:10
English from BBC Learning
2
10510
1250
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce
00:11
English.
3
11760
1000
.
00:12
I'm Neil.
4
12760
1000
Ben Neil.
00:13
And I'm Sam.
5
13760
1000
Ve ben Sam'im.
00:14
Sam, does this situation
6
14760
1000
Sam, bu durum
00:15
sound familiar?
7
15760
1990
tanıdık geliyor mu?
00:17
It's a
8
17750
1000
00:18
colleague's birthday next
9
18750
1000
Gelecek hafta bir meslektaşımın doğum günü
00:19
week.
10
19750
1000
.
00:20
A male boss says to
11
20750
1000
Bir erkek patron,
00:21
a female employee - "You're
12
21750
1550
bir kadın çalışana - "Bir
00:23
great at organising things -
13
23300
1469
şeyleri organize etmekte harikasın -
00:24
would you buy a card and get
14
24769
1301
bir kart alıp
00:26
everyone in the office to
15
26070
1080
ofisteki herkese
00:27
sign it?
16
27150
1080
imzalattırır mısın?
00:28
Oh, and we'll need
17
28230
1059
Ah, bir de
00:29
to order a cake too -
18
29289
1080
pasta ısmarlamamız gerekecek -
00:30
thanks, you're amazing!"
19
30369
1490
teşekkürler, sen" diyor. harikasın!"
00:31
Yes, I have seen that.
20
31859
2021
Evet, bunu gördüm.
00:33
A male boss asks a woman
21
33880
2139
Bir erkek patron, bir kadından ofisi ayakta tutan
00:36
to do all the jobs that
22
36019
1571
tüm işleri yapmasını ister,
00:37
keep the office running
23
37590
1710
00:39
but do nothing to
24
39300
1000
ancak
00:40
advance her career or
25
40300
1390
kariyerini ilerletmek veya terfi
00:41
improve her chances of
26
41690
1150
şansını artırmak için hiçbir şey yapmaz
00:42
promotion - that's when
27
42840
1539
- işte o zaman
00:44
someone moves up into
28
44379
1250
birisi bir şirkette daha
00:45
a higher, better paid
29
45629
1281
yüksek, daha iyi maaşlı bir
00:46
position in a company.
30
46910
1649
pozisyona yükselir.
00:48
Sadly, this happens
31
48559
1081
Ne yazık ki, bu
00:49
a lot.
32
49640
1000
çok oluyor.
00:50
In many workplaces
33
50640
1000
00:51
around the world, it's
34
51640
1000
Dünyanın dört bir yanındaki birçok işyerinde,
00:52
the men who are
35
52640
1000
00:53
considered 'born leaders'
36
53640
1320
'doğuştan lider' olarak görülen
00:54
and promoted up the
37
54960
1180
ve
00:56
corporate career ladder,
38
56140
1430
kurumsal kariyer basamaklarını yükseltenler erkeklerken,
00:57
while the women are
39
57570
1079
kadınlara daha
00:58
given less important
40
58649
1831
az önemli
01:00
roles.
41
60480
1000
roller veriliyor.
01:01
Even today, many
42
61480
1039
Bugün bile birçok
01:02
working women find
43
62519
1000
çalışan kadın,
01:03
themselves at a point
44
63519
1000
01:04
in their career beyond
45
64519
1331
kariyerlerinde
01:05
which they cannot progress,
46
65850
2130
ilerleyemeyecekleri bir noktada, cam tavan olarak adlandırılan
01:07
an invisible barrier to
47
67980
1090
görünmez bir başarı engeli buluyor
01:09
succeed referred to as
48
69070
1410
01:10
the glass ceiling.
49
70480
1000
.
01:11
But in this programme,
50
71480
1520
Ancak bu programda, işyerinde
01:13
we'll be meeting the
51
73000
1070
01:14
members of The No Club,
52
74070
1830
01:15
a group of women saying
53
75900
1530
01:17
'No' to the glass ceiling
54
77430
1940
01:19
by publicly questioning
55
79370
1180
01:20
the kinds of jobs men
56
80550
1420
kadın
01:21
and women are asked to
57
81970
1080
ve erkeklerden ne tür işleri yapmaları istendiğini alenen sorgulayarak cam tavana 'Hayır' diyen bir grup kadın olan The No Club üyeleriyle buluşacağız
01:23
do in the workplace.
58
83050
1280
.
01:24
And, of course, we'll
59
84330
1390
Ve tabii ki
01:25
be learning some useful
60
85720
1090
bazı faydalı
01:26
new vocabulary as well.
61
86810
1790
yeni kelimeler de öğreneceğiz.
01:28
But first, I have a
62
88600
1000
Ama önce
01:29
question for you, Sam.
63
89600
1630
sana bir sorum var Sam.
01:31
Despite the glass ceiling,
64
91230
1270
Cam tavana rağmen
01:32
women do make it to the
65
92500
1300
kadınlar,
01:33
top jobs in many areas
66
93800
1550
01:35
of work and business,
67
95350
1780
01:37
even in the male-dominated
68
97130
1710
erkeklerin egemen olduğu
01:38
world of politics.
69
98840
1270
siyaset dünyasında bile birçok iş ve iş alanında en üst sıralarda yer alıyor.
01:40
So,
70
100110
1000
Peki, İngiltere Başbakanı olan
01:41
who was the first woman
71
101110
1020
ilk kadın kimdi
01:42
to become British Prime
72
102130
1530
01:43
Minister?
73
103660
1000
?
01:44
Was it
74
104660
1000
01:45
a) Theresa May,
75
105660
1000
a) Theresa May,
01:46
b) Nicola Sturgeon or
76
106660
1680
b) Nicola Sturgeon veya
01:48
c) Margaret Thatcher?
77
108340
1420
c) Margaret Thatcher mıydı?
01:49
I know the answer to this
78
109760
2150
Bunun cevabını biliyorum
01:51
one, Neil.
79
111910
1000
, Neil.
01:52
It's
80
112910
1000
01:53
c) Margaret Thatcher.
81
113910
1000
c) Margaret Thatcher.
01:54
OK.
82
114910
1000
TAMAM.
01:55
Well, we'll find out
83
115910
1000
01:56
later if you're right.
84
116910
1000
Haklı olup olmadığınızı daha sonra öğreneceğiz.
01:57
Professor Lise Vesterlund
85
117910
1640
Profesör Lise Vesterlund,
01:59
is one of the four
86
119550
1010
02:00
academics who co-wrote
87
120560
1730
02:02
The No Club, a book
88
122290
1580
02:03
discussing how females
89
123870
1610
kadınların iş yerinde
02:05
disproportionately take
90
125480
1720
02:07
on the unimportant,
91
127200
1590
önemsiz,
02:08
less visible
92
128790
1000
daha az görünür
02:09
tasks at work.
93
129790
1260
görevleri orantısız bir şekilde üstlendiklerini tartışan The No Club adlı kitabın ortak yazarı olan dört akademisyenden biridir.
02:11
Professor Vesterlund
94
131050
1000
Profesör Vesterlund,
02:12
calls these non-promotable
95
132050
1840
02:13
tasks, jobs like taking
96
133890
2600
02:16
notes, organising social
97
136490
1430
not almak, sosyal
02:17
events or chairing meetings -
98
137920
2300
etkinlikler düzenlemek veya toplantılara başkanlık etmek gibi terfi ettirilemeyen bu görevleri,
02:20
jobs that take time and
99
140220
1330
zaman ve
02:21
effort but do little to
100
141550
1600
çaba gerektiren ancak
02:23
increase company profits
101
143150
1810
şirketin kârını artırmak
02:24
or to boost your career.
102
144960
2120
veya kariyerinizi yükseltmek için çok az şey yapan işler olarak adlandırıyor.
02:27
Research shows that most
103
147080
1230
Araştırmalar,
02:28
of these tasks are done
104
148310
1340
bu görevlerin çoğunun
02:29
by women.
105
149650
1350
kadınlar tarafından yapıldığını gösteriyor.
02:31
Here's
106
151000
1000
02:32
Lise Vesterlund explaining
107
152000
1000
Lise Vesterlund,
02:33
more to BBC World Service
108
153000
1220
BBC Dünya Servisi
02:34
programme, Business Daily.
109
154220
2720
programı Business Daily'ye daha fazlasını açıklıyor.
02:36
We've been noticing gender
110
156940
1340
02:38
differences in wages,
111
158280
1400
Ücretlerde,
02:39
in advancement,
112
159680
1260
ilerlemede,
02:40
in negotiation.
113
160940
1540
müzakerede cinsiyet farklılıklarını fark ediyoruz.
02:42
Burn-out
114
162480
1000
02:43
for women is much greater
115
163480
1000
Kadınlarda tükenmişlik erkeklere göre çok daha fazladır
02:44
than it is for men.
116
164480
1000
.
02:45
Their
117
165480
1000
02:46
dissatisfaction with their
118
166480
1000
İşlerinden memnuniyetsizlikleri
02:47
work is much greater.
119
167480
1000
çok daha fazladır.
02:48
And we've been trying to
120
168480
1000
Ve biz
02:49
sort of address all these
121
169480
1000
tüm bu
02:50
objectives with lots of
122
170480
1620
hedefleri bir çok
02:52
different methods and
123
172100
1600
farklı yöntem ve
02:53
techniques, and what is
124
173700
1900
teknikle ele almaya çalışıyoruz ve
02:55
interesting about the
125
175600
1000
02:56
non-promotable work is
126
176600
1030
teşvik edilemeyen işlerle ilgili ilginç olan şey,
02:57
that it, in a very
127
177630
1780
çok
02:59
structural sense,
128
179410
1159
yapısal anlamda
03:00
contributes to all of
129
180569
1991
tüm
03:02
those differences.
130
182560
1550
bu farklılıklara katkıda bulunması.
03:04
Professor Vesterlund lists
131
184110
1320
Profesör Vesterlund,
03:05
some workplace gender
132
185430
1560
03:06
imbalances, including job
133
186990
1829
03:08
dissatisfaction and
134
188819
1301
tatminsizliği ve
03:10
burn-out - that's tiredness
135
190120
1840
tükenmişlik de dahil olmak üzere bazı işyeri cinsiyet dengesizliklerini listeliyor - bu, çok çalışmanın
03:11
and exhaustion caused
136
191960
1190
neden olduğu yorgunluk ve bitkinlik
03:13
by working too hard.
137
193150
2280
.
03:15
Many of these issues
138
195430
1000
Bu sorunların çoğu,
03:16
are made worse by
139
196430
1000
03:17
non-promotable tasks.
140
197430
2420
yükseltilemeyen görevler nedeniyle daha da kötüleşiyor.
03:19
Natalie Quail agrees.
141
199850
1940
Natalie Quail de aynı fikirde.
03:21
Natalie started her
142
201790
1130
Natalie,
03:22
successful dental cosmetics
143
202920
2230
03:25
company, SmileTime, after
144
205150
1860
03:27
winning a business
145
207010
1000
03:28
competition on the
146
208010
1030
03:29
TV show, Dragon's Den.
147
209040
2600
Dragon's Den adlı TV programında bir iş yarışmasını kazandıktan sonra başarılı diş kozmetiği şirketi SmileTime'ı kurdu.
03:31
Here she tells BBC World
148
211640
1569
Burada BBC World
03:33
Service's Business Daily
149
213209
1281
Service'den Business Daily'ye stajyer avukat olarak yaptığı işte
03:34
about her experience of
150
214490
1290
03:35
being asked to take on
151
215780
1410
03:37
non-promotable tasks
152
217190
1909
terfi ettirilemeyecek görevler üstlenmesinin istenmesiyle ilgili deneyimini anlatıyor
03:39
in her work as a
153
219099
1000
03:40
trainee solicitor.
154
220099
1231
.
03:41
As a trainee solicitor
155
221330
2629
Stajyer bir avukat olarak üstlendiğiniz hemen hemen
03:43
pretty much every task
156
223959
2110
her görev
03:46
that you take on is
157
226069
1221
03:47
a non-promotable task.
158
227290
1830
terfi ettirilemez bir görevdir.
03:49
Note-taking is one of
159
229120
1199
03:50
them, in meetings, when
160
230319
1161
Toplantılarda,
03:51
you kind of are told
161
231480
1000
03:52
that you can't really
162
232480
1000
gerçekten
03:53
speak or say anything.
163
233480
1000
konuşamayacağınız veya hiçbir şey söyleyemeyeceğiniz söylendiğinde not almak bunlardan biridir.
03:54
I was tasked with being
164
234480
1870
03:56
the team party organiser,
165
236350
1820
Takım partisi organizatörü olmakla görevlendirilmiştim,
03:58
so that was my role.
166
238170
1510
yani benim rolüm buydu. Takımdaki
03:59
It does definitely
167
239680
1000
04:00
occur that the women
168
240680
1000
kadınların
04:01
in the team, the level
169
241680
1160
04:02
of multitasking they're
170
242840
1170
yaptıkları çoklu görev düzeyi
04:04
doing is just... far outstrips
171
244010
2640
kesinlikle...
04:06
the men in a lot of
172
246650
1100
pek çok
04:07
cases, for example,
173
247750
1000
durumda erkeklerin çok gerisinde kalıyor, örneğin,
04:08
you know, a lot of
174
248750
1000
bilirsiniz,
04:09
women in the team
175
249750
1000
takımdaki birçok kadın da aynı
04:10
would also be juggling
176
250750
1000
durumda.
04:11
having kids at home,
177
251750
1000
evde çocuk sahibi olmak,
04:12
being a working mum.
178
252750
2040
çalışan bir anne olmak.
04:14
Natalie found herself
179
254790
1080
Natalie kendini
04:15
doing non-promotable
180
255870
1220
terfi ettirilemeyecek
04:17
tasks.
181
257090
1170
işler yaparken buldu. İşyerindeki
04:18
She thinks many
182
258260
1000
pek çok
04:19
women in the workplace
183
259260
1000
kadının
04:20
are expected to be
184
260260
1000
04:21
good at multitasking -
185
261260
1489
04:22
doing more than one
186
262749
1000
04:23
thing at the same time.
187
263749
1271
aynı anda birden fazla işi aynı anda yapma konusunda iyi olmasının beklendiğini düşünüyor.
04:25
For working mums, who
188
265020
1300
04:26
are raising a family
189
266320
1069
04:27
as well as developing
190
267389
1291
04:28
careers at work, this
191
268680
1530
İş yerinde kariyer geliştirmenin yanı sıra bir aile kuran çalışan anneler için bu, hepsi zamanınızı alan birçok farklı faaliyetle uğraşırken hayatınızı yönetmeye çalışmak gibi
04:30
involves some juggling -
192
270210
2069
biraz hokkabazlık gerektirir
04:32
trying to manage your
193
272279
1000
04:33
life when you are
194
273279
1000
04:34
involved in many
195
274279
1000
04:35
different activities
196
275279
1000
04:36
which all demand
197
276279
1000
04:37
your time.
198
277279
1000
.
04:38
In the forty years since
199
278279
1000
04:39
the term 'glass ceiling'
200
279279
1331
'Cam tavan' teriminin
04:40
was invented, it seems
201
280610
1720
icat edilmesinden bu yana geçen kırk yılda,
04:42
not much has change
202
282330
1209
04:43
for working women.
203
283539
1081
çalışan kadınlar için pek bir değişiklik yok gibi görünüyor.
04:44
But
204
284620
1000
Ama
04:45
there is some good news.
205
285620
1000
bazı iyi haberler var.
04:46
The number of female
206
286620
1000
Kadın
04:47
managers and women
207
287620
1000
yöneticilerin ve
04:48
working in jobs
208
288620
1000
04:49
traditionally seen as
209
289620
1340
geleneksel olarak erkek olarak görülen işlerde çalışan kadınların sayısı
04:50
male has increased
210
290960
1500
04:52
dramatically, and those
211
292460
1509
önemli ölçüde arttı ve terfi
04:53
companies where getting
212
293969
1160
almanın
04:55
promotion is based on
213
295129
1211
04:56
ability not gender, have
214
296340
1960
cinsiyete değil yeteneğe dayalı olduğu şirketler,
04:58
benefitted from talented,
215
298300
1560
yetenekli,
04:59
hard-working female leaders.
216
299860
2389
çalışkan kadın liderlerden yararlandı.
05:02
And speaking of female leaders,
217
302249
1540
Ve kadın liderlerden bahsetmişken,
05:03
Neil, what was the answer
218
303789
1571
Neil,
05:05
to your question?
219
305360
1459
senin sorunun cevabı neydi?
05:06
You
220
306819
1000
05:07
asked me who was the
221
307819
1000
Bana
05:08
first female British Prime
222
308819
1000
İngiltere'nin ilk kadın
05:09
Minister, and I said
223
309819
1701
başbakanının kim olduğunu sordunuz, ben de
05:11
Margaret Thatcher.
224
311520
1000
Margaret Thatcher dedim.
05:12
Was I right?
225
312520
1049
Haklı mıyım?
05:13
You were right!
226
313569
1000
Haklıydın! Demir Leydi lakaplı
05:14
Mrs Thatcher,
227
314569
1000
Bayan Thatcher,
05:15
nicknamed The Iron Lady,
228
315569
1081
05:16
became Prime Minister in
229
316650
1120
05:17
May 1979, the first woman
230
317770
2619
Mayıs 1979'da Başbakan oldu ve kariyerinde
05:20
to break the political
231
320389
1191
05:21
glass ceiling in the UK -
232
321580
2019
05:23
an invisible barrier to
233
323599
1391
ilerlemenin önünde görünmez bir engel olan Birleşik Krallık'taki siyasi cam tavanı aşan ilk kadın oldu
05:24
advancing in your career.
234
324990
1759
.
05:26
OK, let's recap the other
235
326749
1500
Tamam,
05:28
vocabulary we’ve learnt,
236
328249
1630
05:29
starting with promotion -
237
329879
1831
terfi ile başlayarak öğrendiğimiz diğer sözcükleri özetleyelim - şirketinizde daha
05:31
moving up into a higher, more
238
331710
1879
yüksek, daha önemli bir konuma yükselelim
05:33
important position
239
333589
1170
05:34
in your company.
240
334759
1190
.
05:35
The term non-promotable tasks
241
335949
2131
Yükseltilemez görevler terimi,
05:38
describes those unimportant
242
338080
1869
05:39
jobs which help your
243
339949
1000
kuruluşunuza yardımcı olan
05:40
organisation but do nothing
244
340949
1761
ancak
05:42
to advance your career.
245
342710
1739
kariyerinizi ilerletmek için hiçbir şey yapmayan önemsiz işleri tanımlar.
05:44
They are often
246
344449
1000
Genellikle
05:45
given to women.
247
345449
1080
kadınlara verilir.
05:46
If you have burn-out, you're
248
346529
1391
Tükenmişliğiniz varsa, çok
05:47
exhausted from working
249
347920
1499
çalışmaktan yorulmuşsunuz demektir
05:49
too hard.
250
349419
1530
.
05:50
'Multitasking' is the ability
251
350949
1000
"Çoklu görev", aynı anda
05:51
to do several things
252
351949
1150
birkaç şeyi yapabilme yeteneğidir
05:53
at the same time.
253
353099
1250
.
05:54
And finally, 'juggling' involves
254
354349
2081
Ve son olarak, 'hokkabazlık', tamamı zamanınızı alan
05:56
managing many different
255
356430
1199
birçok farklı aktiviteyi yönetmeyi içerir
05:57
activities which all demand
256
357629
1660
05:59
your time.
257
359289
1000
.
06:00
We’ve managed
258
360289
1000
06:01
our time pretty well so far
259
361289
1880
Şimdiye kadar zamanımızı oldukça iyi yönettik
06:03
but now our six minutes
260
363169
1271
ama şimdi altı dakikamız
06:04
are up!
261
364440
2920
doldu!
06:07
Bye for now!
262
367360
4369
Şimdilik hoşça kal!
06:11
Bye!
263
371729
1460
Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7