Women in the workplace - 6 Minute English

193,484 views ・ 2022-08-18

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:08
Hello.
0
8496
1014
안녕하세요.
00:09
This is 6 Minute
1
9510
1000
BBC Learning English의 6분
00:10
English from BBC Learning
2
10510
1250
영어입니다
00:11
English.
3
11760
1000
.
00:12
I'm Neil.
4
12760
1000
저는 닐입니다.
00:13
And I'm Sam.
5
13760
1000
그리고 저는 샘입니다.
00:14
Sam, does this situation
6
14760
1000
Sam, 이 상황이
00:15
sound familiar?
7
15760
1990
익숙하게 들리나요?
00:17
It's a
8
17750
1000
다음주가
00:18
colleague's birthday next
9
18750
1000
동료의 생일
00:19
week.
10
19750
1000
입니다.
00:20
A male boss says to
11
20750
1000
한 남성 상사
00:21
a female employee - "You're
12
21750
1550
가 여직원에게 "
00:23
great at organising things -
13
23300
1469
당신은 정리를 잘
00:24
would you buy a card and get
14
24769
1301
합니다. 카드를 사서
00:26
everyone in the office to
15
26070
1080
사무실에 있는 모든 사람들이
00:27
sign it?
16
27150
1080
서명하도록 하시겠습니까?
00:28
Oh, and we'll need
17
28230
1059
아, 그리고
00:29
to order a cake too -
18
29289
1080
우리도 케이크를 주문해야 합니다.
00:30
thanks, you're amazing!"
19
30369
1490
감사합니다." 놀랍다!"
00:31
Yes, I have seen that.
20
31859
2021
예, 본 적이 있습니다.
00:33
A male boss asks a woman
21
33880
2139
남성 상사는 여성
00:36
to do all the jobs that
22
36019
1571
에게 사무실 운영을 유지하는 모든 일을 하라고 요구
00:37
keep the office running
23
37590
1710
00:39
but do nothing to
24
39300
1000
하지만,
00:40
advance her career or
25
40300
1390
그녀의 경력을 발전
00:41
improve her chances of
26
41690
1150
시키
00:42
promotion - that's when
27
42840
1539
00:44
someone moves up into
28
44379
1250
거나 승진 기회
00:45
a higher, better paid
29
45629
1281
를 향상시키는 데는 아무 것도 하지 않습니다
00:46
position in a company.
30
46910
1649
.
00:48
Sadly, this happens
31
48559
1081
슬프게도 이런 일
00:49
a lot.
32
49640
1000
이 많이 발생합니다.
00:50
In many workplaces
33
50640
1000
00:51
around the world, it's
34
51640
1000
전 세계의 많은 직장에서
00:52
the men who are
35
52640
1000
00:53
considered 'born leaders'
36
53640
1320
'태어난 리더'로 간주
00:54
and promoted up the
37
54960
1180
되고
00:56
corporate career ladder,
38
56140
1430
기업 경력 사다리로 승진
00:57
while the women are
39
57570
1079
하는 것은 남성이며 여성
00:58
given less important
40
58649
1831
에게는 덜 중요한 역할이 주어집니다
01:00
roles.
41
60480
1000
.
01:01
Even today, many
42
61480
1039
오늘날에도 많은
01:02
working women find
43
62519
1000
일하는 여성들
01:03
themselves at a point
44
63519
1000
01:04
in their career beyond
45
64519
1331
은 자신의 경력에서 더 이상
01:05
which they cannot progress,
46
65850
2130
발전할 수 없는 유리천장
01:07
an invisible barrier to
47
67980
1090
이라는 보이지 않는
01:09
succeed referred to as
48
69070
1410
성공의 장벽에 직면해
01:10
the glass ceiling.
49
70480
1000
있습니다.
01:11
But in this programme,
50
71480
1520
그러나 이 프로그램에서
01:13
we'll be meeting the
51
73000
1070
우리는
01:14
members of The No Club,
52
74070
1830
01:15
a group of women saying
53
75900
1530
01:17
'No' to the glass ceiling
54
77430
1940
01:19
by publicly questioning
55
79370
1180
01:20
the kinds of jobs men
56
80550
1420
남성
01:21
and women are asked to
57
81970
1080
과 여성이
01:23
do in the workplace.
58
83050
1280
직장에서 수행해야 하는 작업의 종류에 대해 공개적으로 질문함으로써 유리 천장에 '아니오'라고 말하는 여성 그룹인 The No Club의 구성원을 만날 것입니다.
01:24
And, of course, we'll
59
84330
1390
물론, 우리는
01:25
be learning some useful
60
85720
1090
유용한
01:26
new vocabulary as well.
61
86810
1790
새로운 어휘도 배우게 될 것입니다.
01:28
But first, I have a
62
88600
1000
하지만
01:29
question for you, Sam.
63
89600
1630
먼저 Sam에게 질문이 있습니다.
01:31
Despite the glass ceiling,
64
91230
1270
유리 천장에도 불구하고
01:32
women do make it to the
65
92500
1300
여성은 남성이 지배하는 정치 세계
01:33
top jobs in many areas
66
93800
1550
에서도 많은 업무 및 비즈니스 영역에서 최고의 자리에 오르고
01:35
of work and business,
67
95350
1780
01:37
even in the male-dominated
68
97130
1710
01:38
world of politics.
69
98840
1270
있습니다.
01:40
So,
70
100110
1000
그렇다면 영국 총리
01:41
who was the first woman
71
101110
1020
가 된 최초의 여성은 누구
01:42
to become British Prime
72
102130
1530
01:43
Minister?
73
103660
1000
였습니까?
01:44
Was it
74
104660
1000
01:45
a) Theresa May,
75
105660
1000
a) Theresa May,
01:46
b) Nicola Sturgeon or
76
106660
1680
b) Nicola Sturgeon 또는
01:48
c) Margaret Thatcher?
77
108340
1420
c) Margaret Thatcher였습니까?
01:49
I know the answer to this
78
109760
2150
나는 이것에 대한 답을 알고
01:51
one, Neil.
79
111910
1000
있습니다, 닐.
01:52
It's
80
112910
1000
01:53
c) Margaret Thatcher.
81
113910
1000
c) 마가렛 대처입니다.
01:54
OK.
82
114910
1000
좋아요.
01:55
Well, we'll find out
83
115910
1000
글쎄,
01:56
later if you're right.
84
116910
1000
당신이 옳은지 나중에 알게 될 것입니다.
01:57
Professor Lise Vesterlund
85
117910
1640
Lise Vesterlund 교수
01:59
is one of the four
86
119550
1010
02:00
academics who co-wrote
87
120560
1730
02:02
The No Club, a book
88
122290
1580
02:03
discussing how females
89
123870
1610
여성이 직장
02:05
disproportionately take
90
125480
1720
02:07
on the unimportant,
91
127200
1590
에서 중요하지
02:08
less visible
92
128790
1000
않고 눈에 잘 띄지 않는
02:09
tasks at work.
93
129790
1260
작업을 불균형하게 수행하는 방식을 논의하는 책인 The No Club을 공동 집필한 네 명의 학자 중 한 명입니다.
02:11
Professor Vesterlund
94
131050
1000
Vesterlund 교수
02:12
calls these non-promotable
95
132050
1840
02:13
tasks, jobs like taking
96
133890
2600
02:16
notes, organising social
97
136490
1430
메모 작성, 사교
02:17
events or chairing meetings -
98
137920
2300
행사 조직, 회의 주재
02:20
jobs that take time and
99
140220
1330
와 같이 시간과
02:21
effort but do little to
100
141550
1600
노력이 들지만
02:23
increase company profits
101
143150
1810
회사 이익을 늘리
02:24
or to boost your career.
102
144960
2120
거나 경력을 향상시키는 데 거의 도움이 되지 않는 이러한 작업을 홍보할 수 없는 작업이라고 부릅니다.
02:27
Research shows that most
103
147080
1230
연구
02:28
of these tasks are done
104
148310
1340
에 따르면 이러한 작업의 대부분은 여성이 수행
02:29
by women.
105
149650
1350
합니다.
02:31
Here's
106
151000
1000
다음
02:32
Lise Vesterlund explaining
107
152000
1000
02:33
more to BBC World Service
108
153000
1220
은 BBC World Service
02:34
programme, Business Daily.
109
154220
2720
프로그램인 Business Daily에서 Lise Vesterlund가 자세히 설명하는 내용입니다.
02:36
We've been noticing gender
110
156940
1340
우리는
02:38
differences in wages,
111
158280
1400
임금
02:39
in advancement,
112
159680
1260
, 승진
02:40
in negotiation.
113
160940
1540
, 협상에서 성별 차이를 발견했습니다.
02:42
Burn-out
114
162480
1000
02:43
for women is much greater
115
163480
1000
여성의 번 아웃은 남성보다 훨씬 큽니다
02:44
than it is for men.
116
164480
1000
.
02:45
Their
117
165480
1000
자신의 일에
02:46
dissatisfaction with their
118
166480
1000
대한 불만
02:47
work is much greater.
119
167480
1000
이 훨씬 더 큽니다.
02:48
And we've been trying to
120
168480
1000
그리고 우리는
02:49
sort of address all these
121
169480
1000
02:50
objectives with lots of
122
170480
1620
02:52
different methods and
123
172100
1600
다양한 방법과
02:53
techniques, and what is
124
173700
1900
기술을 사용하여 이러한 모든 목표를 해결하려고
02:55
interesting about the
125
175600
1000
02:56
non-promotable work is
126
176600
1030
노력해 왔으며 홍보할 수 없는 작업에서
02:57
that it, in a very
127
177630
1780
흥미로운 점은 매우
02:59
structural sense,
128
179410
1159
구조적인 의미
03:00
contributes to all of
129
180569
1991
에서 이러한 모든 차이점에 기여한다는 것입니다
03:02
those differences.
130
182560
1550
.
03:04
Professor Vesterlund lists
131
184110
1320
Vesterlund 교수
03:05
some workplace gender
132
185430
1560
03:06
imbalances, including job
133
186990
1829
는 직업
03:08
dissatisfaction and
134
188819
1301
불만족과
03:10
burn-out - that's tiredness
135
190120
1840
소진을 포함
03:11
and exhaustion caused
136
191960
1190
03:13
by working too hard.
137
193150
2280
하여 직장 내 성별 불균형을 나열합니다.
03:15
Many of these issues
138
195430
1000
이러한 문제의 대부분은
03:16
are made worse by
139
196430
1000
03:17
non-promotable tasks.
140
197430
2420
승격 불가능한 작업으로 인해 악화됩니다.
03:19
Natalie Quail agrees.
141
199850
1940
나탈리 퀘일도 동의합니다.
03:21
Natalie started her
142
201790
1130
Natalie
03:22
successful dental cosmetics
143
202920
2230
03:25
company, SmileTime, after
144
205150
1860
03:27
winning a business
145
207010
1000
03:28
competition on the
146
208010
1030
03:29
TV show, Dragon's Den.
147
209040
2600
TV 쇼인 Dragon's Den의 비즈니스 경쟁에서 우승한 후 성공적인 치과 화장품 회사인 SmileTime을 시작했습니다.
03:31
Here she tells BBC World
148
211640
1569
여기에서 그녀는 BBC World
03:33
Service's Business Daily
149
213209
1281
Service의 Business Daily
03:34
about her experience of
150
214490
1290
에 수습 변호사로 일하면서 승진할 수 없는 일
03:35
being asked to take on
151
215780
1410
을 맡도록 요청받은 경험에 대해 이야기합니다
03:37
non-promotable tasks
152
217190
1909
03:39
in her work as a
153
219099
1000
03:40
trainee solicitor.
154
220099
1231
.
03:41
As a trainee solicitor
155
221330
2629
연수 변호사
03:43
pretty much every task
156
223959
2110
03:46
that you take on is
157
226069
1221
로서 당신이 맡는 거의 모든 업무는
03:47
a non-promotable task.
158
227290
1830
승진이 불가능한 업무입니다.
03:49
Note-taking is one of
159
229120
1199
노트 필기는 그 중 하나
03:50
them, in meetings, when
160
230319
1161
입니다. 회의에서
03:51
you kind of are told
161
231480
1000
03:52
that you can't really
162
232480
1000
실제로 말하거나 아무 말도 할 수 없다는 말을 듣는 경우입니다
03:53
speak or say anything.
163
233480
1000
.
03:54
I was tasked with being
164
234480
1870
저는 팀 파티 주최자가 되는 임무를 받았기
03:56
the team party organiser,
165
236350
1820
03:58
so that was my role.
166
238170
1510
때문에 그것이 제 역할이었습니다.
03:59
It does definitely
167
239680
1000
확실히
04:00
occur that the women
168
240680
1000
04:01
in the team, the level
169
241680
1160
팀의 여성,
04:02
of multitasking they're
170
242840
1170
그들이 하는 멀티태스킹의 수준
04:04
doing is just... far outstrips
171
244010
2640
은 단지...
04:06
the men in a lot of
172
246650
1100
많은 경우에 남성을 훨씬 능가합니다.
04:07
cases, for example,
173
247750
1000
예를
04:08
you know, a lot of
174
248750
1000
들어, 팀의 많은
04:09
women in the team
175
249750
1000
여성
04:10
would also be juggling
176
250750
1000
도 마찬가지입니다.
04:11
having kids at home,
177
251750
1000
집에서 아이 키우기
04:12
being a working mum.
178
252750
2040
, 워킹맘으로.
04:14
Natalie found herself
179
254790
1080
Natalie는
04:15
doing non-promotable
180
255870
1220
홍보할 수 없는 작업을 수행하는 자신을 발견했습니다
04:17
tasks.
181
257090
1170
.
04:18
She thinks many
182
258260
1000
그녀
04:19
women in the workplace
183
259260
1000
는 직장에 있는 많은 여성들이
04:20
are expected to be
184
260260
1000
04:21
good at multitasking -
185
261260
1489
멀티태스킹(
04:22
doing more than one
186
262749
1000
04:23
thing at the same time.
187
263749
1271
동시에 한 가지 이상의 일을 하는 것)에 능숙할 것으로 기대된다고 생각합니다.
04:25
For working mums, who
188
265020
1300
직장에서 경력을 개발할 뿐만 아니라
04:26
are raising a family
189
266320
1069
가족을 부양하는 워킹맘에게
04:27
as well as developing
190
267389
1291
04:28
careers at work, this
191
268680
1530
이것은
04:30
involves some juggling -
192
270210
2069
저글링과 관련이 있습니다. 시간이 필요한 다양한 활동에 참여할
04:32
trying to manage your
193
272279
1000
때 인생을 관리하려고 노력하는 것
04:33
life when you are
194
273279
1000
04:34
involved in many
195
274279
1000
04:35
different activities
196
275279
1000
04:36
which all demand
197
276279
1000
04:37
your time.
198
277279
1000
입니다.
04:38
In the forty years since
199
278279
1000
04:39
the term 'glass ceiling'
200
279279
1331
'유리천장'
04:40
was invented, it seems
201
280610
1720
이라는 용어가 생긴 지 40년이 흘렀지만 일하는 여성에게
04:42
not much has change
202
282330
1209
큰 변화는 없는 것 같다
04:43
for working women.
203
283539
1081
.
04:44
But
204
284620
1000
04:45
there is some good news.
205
285620
1000
하지만 좋은 소식이 있습니다. 전통적으로 남성으로 여겨졌던 직업에서 일하는
04:46
The number of female
206
286620
1000
여성
04:47
managers and women
207
287620
1000
관리자와 여성의
04:48
working in jobs
208
288620
1000
04:49
traditionally seen as
209
289620
1340
04:50
male has increased
210
290960
1500
수가
04:52
dramatically, and those
211
292460
1509
급격히 증가했으며
04:53
companies where getting
212
293969
1160
04:55
promotion is based on
213
295129
1211
04:56
ability not gender, have
214
296340
1960
, 성별이 아닌 능력에 따라 승진하는 회사
04:58
benefitted from talented,
215
298300
1560
는 재능 있고
04:59
hard-working female leaders.
216
299860
2389
열심히 일하는 여성 리더의 혜택을 받았습니다.
05:02
And speaking of female leaders,
217
302249
1540
그리고 여성 리더에 대해 말하자면,
05:03
Neil, what was the answer
218
303789
1571
닐,
05:05
to your question?
219
305360
1459
당신의 질문에 대한 대답은 무엇이었습니까?
05:06
You
220
306819
1000
05:07
asked me who was the
221
307819
1000
05:08
first female British Prime
222
308819
1000
영국 최초의 여성
05:09
Minister, and I said
223
309819
1701
총리가 누구냐고 물으셨고 저는 마거릿 대처라고 대답했습니다
05:11
Margaret Thatcher.
224
311520
1000
.
05:12
Was I right?
225
312520
1049
내가 맞았어?
05:13
You were right!
226
313569
1000
맞아요!
05:14
Mrs Thatcher,
227
314569
1000
05:15
nicknamed The Iron Lady,
228
315569
1081
The Iron Lady라는 별명을 가진 Thatcher 부인
05:16
became Prime Minister in
229
316650
1120
05:17
May 1979, the first woman
230
317770
2619
1979년 5월
05:20
to break the political
231
320389
1191
05:21
glass ceiling in the UK -
232
321580
2019
에 영국의 정치적 유리 천장
05:23
an invisible barrier to
233
323599
1391
05:24
advancing in your career.
234
324990
1759
을 깬 최초의 여성 총리가 되었습니다.
05:26
OK, let's recap the other
235
326749
1500
좋아요, 우리가 배운 다른 어휘를 요약해 봅시다.
05:28
vocabulary we’ve learnt,
236
328249
1630
05:29
starting with promotion -
237
329879
1831
승진부터
05:31
moving up into a higher, more
238
331710
1879
시작해서 회사에서 더 높고 더 중요한 위치로 올라가는
05:33
important position
239
333589
1170
05:34
in your company.
240
334759
1190
것입니다.
05:35
The term non-promotable tasks
241
335949
2131
승격 불가능한 작업이라는 용어는
05:38
describes those unimportant
242
338080
1869
05:39
jobs which help your
243
339949
1000
05:40
organisation but do nothing
244
340949
1761
조직에 도움이 되지만 경력 발전에는 도움이 되지
05:42
to advance your career.
245
342710
1739
않는 중요하지 않은 작업을 설명합니다.
05:44
They are often
246
344449
1000
그들은 종종
05:45
given to women.
247
345449
1080
여성에게 주어집니다.
05:46
If you have burn-out, you're
248
346529
1391
번 아웃이 있으면 너무
05:47
exhausted from working
249
347920
1499
열심히 일해서 지친 것
05:49
too hard.
250
349419
1530
입니다.
05:50
'Multitasking' is the ability
251
350949
1000
'멀티태스킹'은 동시에
05:51
to do several things
252
351949
1150
여러 가지 일을 할 수 있는 능력
05:53
at the same time.
253
353099
1250
입니다.
05:54
And finally, 'juggling' involves
254
354349
2081
마지막으로 '저글링'에는
05:56
managing many different
255
356430
1199
05:57
activities which all demand
256
357629
1660
모두 시간이 필요한 다양한 활동을 관리하는 것이 포함됩니다
05:59
your time.
257
359289
1000
.
06:00
We’ve managed
258
360289
1000
우리는
06:01
our time pretty well so far
259
361289
1880
지금까지 시간을 꽤 잘 관리
06:03
but now our six minutes
260
363169
1271
했지만 이제 6분이
06:04
are up!
261
364440
2920
다 되었습니다!
06:07
Bye for now!
262
367360
4369
지금은 안녕!
06:11
Bye!
263
371729
1460
안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7