Women in the workplace - 6 Minute English

191,710 views ・ 2022-08-18

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:08
Hello.
0
8496
1014
Halo.
00:09
This is 6 Minute
1
9510
1000
Ini adalah 6 Menit
00:10
English from BBC Learning
2
10510
1250
Bahasa Inggris dari BBC Learning
00:11
English.
3
11760
1000
English.
00:12
I'm Neil.
4
12760
1000
Saya Nil.
00:13
And I'm Sam.
5
13760
1000
Dan aku Sam.
00:14
Sam, does this situation
6
14760
1000
Sam, apakah situasi ini
00:15
sound familiar?
7
15760
1990
terdengar familier?
00:17
It's a
8
17750
1000
Ini
00:18
colleague's birthday next
9
18750
1000
ulang tahun rekan kerja
00:19
week.
10
19750
1000
minggu depan.
00:20
A male boss says to
11
20750
1000
Seorang bos pria berkata kepada
00:21
a female employee - "You're
12
21750
1550
seorang karyawan wanita - "Anda
00:23
great at organising things -
13
23300
1469
pandai mengatur barang-barang -
00:24
would you buy a card and get
14
24769
1301
maukah Anda membeli kartu dan meminta
00:26
everyone in the office to
15
26070
1080
semua orang di kantor untuk
00:27
sign it?
16
27150
1080
menandatanganinya?
00:28
Oh, and we'll need
17
28230
1059
Oh, dan kami
00:29
to order a cake too -
18
29289
1080
juga perlu memesan kue -
00:30
thanks, you're amazing!"
19
30369
1490
terima kasih, Anda' luar biasa!"
00:31
Yes, I have seen that.
20
31859
2021
Ya, saya telah melihat itu.
00:33
A male boss asks a woman
21
33880
2139
Seorang bos laki-laki meminta seorang wanita
00:36
to do all the jobs that
22
36019
1571
untuk melakukan semua pekerjaan yang
00:37
keep the office running
23
37590
1710
membuat kantor tetap berjalan
00:39
but do nothing to
24
39300
1000
tetapi tidak melakukan apa pun untuk
00:40
advance her career or
25
40300
1390
memajukan kariernya atau
00:41
improve her chances of
26
41690
1150
meningkatkan peluang
00:42
promotion - that's when
27
42840
1539
promosinya - saat itulah
00:44
someone moves up into
28
44379
1250
seseorang naik ke posisi yang
00:45
a higher, better paid
29
45629
1281
lebih tinggi dan bergaji lebih baik
00:46
position in a company.
30
46910
1649
di sebuah perusahaan.
00:48
Sadly, this happens
31
48559
1081
Sayangnya, ini
00:49
a lot.
32
49640
1000
sering terjadi.
00:50
In many workplaces
33
50640
1000
Di banyak tempat kerja di
00:51
around the world, it's
34
51640
1000
seluruh dunia,
00:52
the men who are
35
52640
1000
laki-lakilah yang
00:53
considered 'born leaders'
36
53640
1320
dianggap 'terlahir sebagai pemimpin'
00:54
and promoted up the
37
54960
1180
dan dipromosikan menaiki
00:56
corporate career ladder,
38
56140
1430
tangga karier perusahaan,
00:57
while the women are
39
57570
1079
sedangkan perempuan
00:58
given less important
40
58649
1831
diberi peran yang kurang penting
01:00
roles.
41
60480
1000
.
01:01
Even today, many
42
61480
1039
Bahkan saat ini, banyak
01:02
working women find
43
62519
1000
wanita pekerja mendapati
01:03
themselves at a point
44
63519
1000
diri mereka berada pada satu titik
01:04
in their career beyond
45
64519
1331
dalam karier mereka di
01:05
which they cannot progress,
46
65850
2130
mana mereka tidak dapat maju,
01:07
an invisible barrier to
47
67980
1090
suatu penghalang tak terlihat untuk
01:09
succeed referred to as
48
69070
1410
sukses yang disebut sebagai
01:10
the glass ceiling.
49
70480
1000
langit-langit kaca.
01:11
But in this programme,
50
71480
1520
Namun dalam program ini,
01:13
we'll be meeting the
51
73000
1070
kami akan bertemu dengan
01:14
members of The No Club,
52
74070
1830
anggota The No Club,
01:15
a group of women saying
53
75900
1530
sekelompok wanita yang mengatakan
01:17
'No' to the glass ceiling
54
77430
1940
'Tidak' pada langit-langit kaca
01:19
by publicly questioning
55
79370
1180
dengan mempertanyakan secara terbuka
01:20
the kinds of jobs men
56
80550
1420
jenis pekerjaan
01:21
and women are asked to
57
81970
1080
yang diminta untuk dilakukan oleh pria dan wanita
01:23
do in the workplace.
58
83050
1280
di tempat kerja.
01:24
And, of course, we'll
59
84330
1390
Dan, tentu saja, kita juga
01:25
be learning some useful
60
85720
1090
akan belajar beberapa
01:26
new vocabulary as well.
61
86810
1790
kosa kata baru yang berguna.
01:28
But first, I have a
62
88600
1000
Tapi pertama-tama, saya punya
01:29
question for you, Sam.
63
89600
1630
pertanyaan untuk Anda, Sam.
01:31
Despite the glass ceiling,
64
91230
1270
Terlepas dari langit-langit kaca,
01:32
women do make it to the
65
92500
1300
perempuan berhasil mencapai
01:33
top jobs in many areas
66
93800
1550
pekerjaan teratas di banyak bidang
01:35
of work and business,
67
95350
1780
pekerjaan dan bisnis,
01:37
even in the male-dominated
68
97130
1710
bahkan di dunia politik yang didominasi laki-laki
01:38
world of politics.
69
98840
1270
.
01:40
So,
70
100110
1000
Jadi,
01:41
who was the first woman
71
101110
1020
siapa wanita pertama
01:42
to become British Prime
72
102130
1530
yang menjadi Perdana
01:43
Minister?
73
103660
1000
Menteri Inggris?
01:44
Was it
74
104660
1000
Apakah itu
01:45
a) Theresa May,
75
105660
1000
a) Theresa May,
01:46
b) Nicola Sturgeon or
76
106660
1680
b) Nicola Sturgeon atau
01:48
c) Margaret Thatcher?
77
108340
1420
c) Margaret Thatcher?
01:49
I know the answer to this
78
109760
2150
Saya tahu jawaban untuk yang
01:51
one, Neil.
79
111910
1000
satu ini, Neil.
01:52
It's
80
112910
1000
Ini
01:53
c) Margaret Thatcher.
81
113910
1000
c) Margaret Thatcher.
01:54
OK.
82
114910
1000
OKE.
01:55
Well, we'll find out
83
115910
1000
Yah, kita akan mencari tahu
01:56
later if you're right.
84
116910
1000
nanti jika kau benar.
01:57
Professor Lise Vesterlund
85
117910
1640
Profesor Lise Vesterlund
01:59
is one of the four
86
119550
1010
adalah salah satu dari empat
02:00
academics who co-wrote
87
120560
1730
akademisi yang ikut menulis
02:02
The No Club, a book
88
122290
1580
The No Club, sebuah buku yang
02:03
discussing how females
89
123870
1610
membahas bagaimana perempuan
02:05
disproportionately take
90
125480
1720
secara tidak proporsional melakukan tugas yang
02:07
on the unimportant,
91
127200
1590
tidak penting dan
02:08
less visible
92
128790
1000
kurang terlihat
02:09
tasks at work.
93
129790
1260
di tempat kerja.
02:11
Professor Vesterlund
94
131050
1000
Profesor Vesterlund
02:12
calls these non-promotable
95
132050
1840
menyebut tugas-tugas yang tidak dapat dipromosikan ini
02:13
tasks, jobs like taking
96
133890
2600
, pekerjaan seperti membuat
02:16
notes, organising social
97
136490
1430
catatan, mengorganisir
02:17
events or chairing meetings -
98
137920
2300
acara sosial atau memimpin rapat -
02:20
jobs that take time and
99
140220
1330
pekerjaan yang membutuhkan waktu dan
02:21
effort but do little to
100
141550
1600
tenaga tetapi tidak banyak membantu
02:23
increase company profits
101
143150
1810
meningkatkan keuntungan perusahaan
02:24
or to boost your career.
102
144960
2120
atau meningkatkan karier Anda.
02:27
Research shows that most
103
147080
1230
Penelitian menunjukkan bahwa sebagian
02:28
of these tasks are done
104
148310
1340
besar tugas ini dilakukan
02:29
by women.
105
149650
1350
oleh wanita.
02:31
Here's
106
151000
1000
Berikut
02:32
Lise Vesterlund explaining
107
152000
1000
Lise Vesterlund menjelaskan
02:33
more to BBC World Service
108
153000
1220
lebih lanjut untuk program BBC World Service
02:34
programme, Business Daily.
109
154220
2720
, Business Daily.
02:36
We've been noticing gender
110
156940
1340
Kami telah memperhatikan
02:38
differences in wages,
111
158280
1400
perbedaan gender dalam upah,
02:39
in advancement,
112
159680
1260
dalam kemajuan,
02:40
in negotiation.
113
160940
1540
dalam negosiasi.
02:42
Burn-out
114
162480
1000
Burn-out
02:43
for women is much greater
115
163480
1000
untuk wanita jauh lebih besar
02:44
than it is for men.
116
164480
1000
daripada pria.
02:45
Their
117
165480
1000
02:46
dissatisfaction with their
118
166480
1000
Ketidakpuasan mereka dengan
02:47
work is much greater.
119
167480
1000
pekerjaan mereka jauh lebih besar.
02:48
And we've been trying to
120
168480
1000
Dan kami telah mencoba untuk
02:49
sort of address all these
121
169480
1000
mengatasi semua
02:50
objectives with lots of
122
170480
1620
tujuan ini dengan banyak
02:52
different methods and
123
172100
1600
metode dan
02:53
techniques, and what is
124
173700
1900
teknik yang berbeda, dan yang
02:55
interesting about the
125
175600
1000
menarik dari
02:56
non-promotable work is
126
176600
1030
karya yang tidak dapat dipromosikan adalah
02:57
that it, in a very
127
177630
1780
, dalam
02:59
structural sense,
128
179410
1159
pengertian yang sangat struktural,
03:00
contributes to all of
129
180569
1991
berkontribusi pada semua
03:02
those differences.
130
182560
1550
perbedaan itu.
03:04
Professor Vesterlund lists
131
184110
1320
Profesor Vesterlund membuat daftar
03:05
some workplace gender
132
185430
1560
beberapa ketidakseimbangan gender di tempat kerja
03:06
imbalances, including job
133
186990
1829
, termasuk
03:08
dissatisfaction and
134
188819
1301
ketidakpuasan kerja dan
03:10
burn-out - that's tiredness
135
190120
1840
kelelahan - kelelahan
03:11
and exhaustion caused
136
191960
1190
dan kelelahan yang disebabkan
03:13
by working too hard.
137
193150
2280
oleh bekerja terlalu keras.
03:15
Many of these issues
138
195430
1000
Banyak dari masalah ini
03:16
are made worse by
139
196430
1000
diperburuk oleh
03:17
non-promotable tasks.
140
197430
2420
tugas yang tidak dapat dipromosikan.
03:19
Natalie Quail agrees.
141
199850
1940
Natalie Quail setuju.
03:21
Natalie started her
142
201790
1130
Natalie memulai perusahaan
03:22
successful dental cosmetics
143
202920
2230
kosmetik giginya yang sukses
03:25
company, SmileTime, after
144
205150
1860
, SmileTime, setelah
03:27
winning a business
145
207010
1000
memenangkan
03:28
competition on the
146
208010
1030
kompetisi bisnis di
03:29
TV show, Dragon's Den.
147
209040
2600
acara TV, Dragon's Den.
03:31
Here she tells BBC World
148
211640
1569
Di sini dia memberi tahu BBC World
03:33
Service's Business Daily
149
213209
1281
Service's Business Daily
03:34
about her experience of
150
214490
1290
tentang pengalamannya
03:35
being asked to take on
151
215780
1410
diminta untuk melakukan
03:37
non-promotable tasks
152
217190
1909
tugas yang tidak dapat dipromosikan
03:39
in her work as a
153
219099
1000
dalam pekerjaannya sebagai
03:40
trainee solicitor.
154
220099
1231
pengacara magang.
03:41
As a trainee solicitor
155
221330
2629
Sebagai pengacara peserta pelatihan,
03:43
pretty much every task
156
223959
2110
hampir setiap tugas
03:46
that you take on is
157
226069
1221
yang Anda lakukan adalah
03:47
a non-promotable task.
158
227290
1830
tugas yang tidak dapat dipromosikan.
03:49
Note-taking is one of
159
229120
1199
Mencatat adalah salah
03:50
them, in meetings, when
160
230319
1161
satunya, dalam rapat, ketika
03:51
you kind of are told
161
231480
1000
Anda diberi tahu
03:52
that you can't really
162
232480
1000
bahwa Anda tidak dapat benar-benar
03:53
speak or say anything.
163
233480
1000
berbicara atau mengatakan apa pun.
03:54
I was tasked with being
164
234480
1870
Saya ditugasi menjadi
03:56
the team party organiser,
165
236350
1820
team party organizer,
03:58
so that was my role.
166
238170
1510
jadi itu peran saya.
03:59
It does definitely
167
239680
1000
Memang
04:00
occur that the women
168
240680
1000
terjadi bahwa wanita
04:01
in the team, the level
169
241680
1160
dalam tim, tingkat
04:02
of multitasking they're
170
242840
1170
multitasking yang mereka
04:04
doing is just... far outstrips
171
244010
2640
lakukan hanya... jauh melebihi
04:06
the men in a lot of
172
246650
1100
pria dalam banyak
04:07
cases, for example,
173
247750
1000
kasus, misalnya,
04:08
you know, a lot of
174
248750
1000
Anda tahu, banyak
04:09
women in the team
175
249750
1000
wanita dalam tim
04:10
would also be juggling
176
250750
1000
juga akan begitu. juggling
04:11
having kids at home,
177
251750
1000
memiliki anak-anak di rumah,
04:12
being a working mum.
178
252750
2040
menjadi ibu yang bekerja.
04:14
Natalie found herself
179
254790
1080
Natalie mendapati dirinya
04:15
doing non-promotable
180
255870
1220
melakukan
04:17
tasks.
181
257090
1170
tugas-tugas yang tidak dapat dipromosikan.
04:18
She thinks many
182
258260
1000
Dia berpikir banyak
04:19
women in the workplace
183
259260
1000
wanita di tempat kerja
04:20
are expected to be
184
260260
1000
diharapkan
04:21
good at multitasking -
185
261260
1489
pandai melakukan banyak tugas -
04:22
doing more than one
186
262749
1000
melakukan lebih dari satu
04:23
thing at the same time.
187
263749
1271
hal pada waktu yang bersamaan.
04:25
For working mums, who
188
265020
1300
Untuk ibu yang bekerja, yang
04:26
are raising a family
189
266320
1069
membesarkan keluarga
04:27
as well as developing
190
267389
1291
serta mengembangkan
04:28
careers at work, this
191
268680
1530
karir di tempat kerja, ini
04:30
involves some juggling -
192
270210
2069
melibatkan beberapa juggling -
04:32
trying to manage your
193
272279
1000
mencoba mengatur
04:33
life when you are
194
273279
1000
hidup Anda ketika Anda
04:34
involved in many
195
274279
1000
terlibat dalam berbagai
04:35
different activities
196
275279
1000
aktivitas berbeda
04:36
which all demand
197
276279
1000
yang semuanya menuntut
04:37
your time.
198
277279
1000
waktu Anda.
04:38
In the forty years since
199
278279
1000
Empat puluh tahun sejak
04:39
the term 'glass ceiling'
200
279279
1331
istilah 'plafon kaca'
04:40
was invented, it seems
201
280610
1720
ditemukan, tampaknya
04:42
not much has change
202
282330
1209
tidak banyak perubahan
04:43
for working women.
203
283539
1081
bagi perempuan pekerja.
04:44
But
204
284620
1000
Tapi
04:45
there is some good news.
205
285620
1000
ada beberapa kabar baik.
04:46
The number of female
206
286620
1000
Jumlah
04:47
managers and women
207
287620
1000
manajer perempuan dan perempuan
04:48
working in jobs
208
288620
1000
yang bekerja dalam pekerjaan yang
04:49
traditionally seen as
209
289620
1340
secara tradisional dilihat sebagai
04:50
male has increased
210
290960
1500
laki-laki telah meningkat
04:52
dramatically, and those
211
292460
1509
secara dramatis, dan
04:53
companies where getting
212
293969
1160
perusahaan-perusahaan yang mendapat
04:55
promotion is based on
213
295129
1211
promosi didasarkan pada
04:56
ability not gender, have
214
296340
1960
kemampuan bukan gender,
04:58
benefitted from talented,
215
298300
1560
mendapat manfaat dari
04:59
hard-working female leaders.
216
299860
2389
pemimpin perempuan pekerja keras yang berbakat.
05:02
And speaking of female leaders,
217
302249
1540
Dan berbicara tentang pemimpin wanita,
05:03
Neil, what was the answer
218
303789
1571
Neil, apa jawaban
05:05
to your question?
219
305360
1459
atas pertanyaan Anda?
05:06
You
220
306819
1000
Anda
05:07
asked me who was the
221
307819
1000
bertanya kepada saya siapa
05:08
first female British Prime
222
308819
1000
Perdana Menteri Inggris wanita pertama
05:09
Minister, and I said
223
309819
1701
, dan saya menjawab
05:11
Margaret Thatcher.
224
311520
1000
Margaret Thatcher.
05:12
Was I right?
225
312520
1049
Apakah saya benar?
05:13
You were right!
226
313569
1000
Kamu benar!
05:14
Mrs Thatcher,
227
314569
1000
Nyonya Thatcher,
05:15
nicknamed The Iron Lady,
228
315569
1081
dijuluki The Iron Lady,
05:16
became Prime Minister in
229
316650
1120
menjadi Perdana Menteri pada
05:17
May 1979, the first woman
230
317770
2619
Mei 1979, wanita pertama
05:20
to break the political
231
320389
1191
yang memecahkan
05:21
glass ceiling in the UK -
232
321580
2019
langit-langit kaca politik di Inggris -
05:23
an invisible barrier to
233
323599
1391
penghalang tak terlihat untuk
05:24
advancing in your career.
234
324990
1759
memajukan karier Anda.
05:26
OK, let's recap the other
235
326749
1500
Oke, mari rekap
05:28
vocabulary we’ve learnt,
236
328249
1630
kosa kata lain yang telah kita pelajari,
05:29
starting with promotion -
237
329879
1831
dimulai dengan promosi -
05:31
moving up into a higher, more
238
331710
1879
naik ke posisi yang lebih tinggi dan lebih
05:33
important position
239
333589
1170
penting
05:34
in your company.
240
334759
1190
di perusahaan Anda.
05:35
The term non-promotable tasks
241
335949
2131
Istilah tugas yang tidak dapat dipromosikan
05:38
describes those unimportant
242
338080
1869
menggambarkan pekerjaan tidak penting
05:39
jobs which help your
243
339949
1000
yang membantu
05:40
organisation but do nothing
244
340949
1761
organisasi Anda tetapi tidak melakukan apa pun
05:42
to advance your career.
245
342710
1739
untuk memajukan karier Anda.
05:44
They are often
246
344449
1000
Mereka sering
05:45
given to women.
247
345449
1080
diberikan kepada wanita.
05:46
If you have burn-out, you're
248
346529
1391
Jika Anda mengalami kelelahan, Anda
05:47
exhausted from working
249
347920
1499
kelelahan karena bekerja
05:49
too hard.
250
349419
1530
terlalu keras.
05:50
'Multitasking' is the ability
251
350949
1000
'Multitasking' adalah kemampuan
05:51
to do several things
252
351949
1150
untuk melakukan beberapa hal
05:53
at the same time.
253
353099
1250
sekaligus.
05:54
And finally, 'juggling' involves
254
354349
2081
Dan terakhir, 'juggling' melibatkan
05:56
managing many different
255
356430
1199
pengelolaan banyak
05:57
activities which all demand
256
357629
1660
aktivitas berbeda yang semuanya menuntut
05:59
your time.
257
359289
1000
waktu Anda.
06:00
We’ve managed
258
360289
1000
Kami telah mengatur
06:01
our time pretty well so far
259
361289
1880
waktu kami dengan cukup baik sejauh ini,
06:03
but now our six minutes
260
363169
1271
tetapi sekarang enam menit kami
06:04
are up!
261
364440
2920
habis!
06:07
Bye for now!
262
367360
4369
Selamat tinggal untuk sekarang!
06:11
Bye!
263
371729
1460
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7