BOX SET: 6 Minute English - 'Animals ' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

171,978 views ・ 2022-12-29

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:06
Hello. This is 6 Minute English from
0
6000
1841
Merhaba. Bu, BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce
00:07
BBC Learning English.
1
7841
1312
. Ben
00:09
I'm Sam.
2
9153
1000
Sam.
00:10
And I'm Neil.
3
10153
963
Ben de Neil'im.
00:11
Sam, do you remember
4
11116
884
Sam,
00:12
an old children's television show called 'Lassie'?
5
12000
3109
'Lassie' adlı eski bir çocuk televizyon programını hatırlıyor musun?
00:15
Yes, I grew up watching the
6
15109
1590
Evet,
00:16
adventures of schoolboy, Timmy,
7
16699
1615
okul çocuğu Timmy
00:18
and his pet dog, a collie named Lassie.
8
18314
3192
ile evcil köpeği Lassie adında bir kömür ocağının maceralarını izleyerek büyüdüm.
00:21
Whenever Timmy got lost
9
21506
1314
Timmy ne zaman kaybolsa
00:22
or into trouble, Lassie sensed
10
22820
1930
ya da başı belaya girse, Lassie
00:24
danger and came to the rescue.
11
24750
2057
tehlikeyi sezip imdada yetişiyordu.
00:26
If you believe shows like 'Lassie',
12
26807
1953
"Lassie" gibi şovlara inanıyorsanız,
00:28
pets know when their human owners
13
28760
1810
evcil hayvanlar, insan sahiplerinin ne zaman
00:30
feel afraid or in danger.
14
30570
2300
korktuklarını veya tehlikede olduklarını bilirler.
00:32
But in real life
15
32870
964
Ama gerçek hayatta
00:33
do animals know, or
16
33834
1356
hayvanlar
00:35
care, about human feelings?
17
35190
1970
insan duygularını biliyor ya da önemsiyor mu?
00:37
Now, Neil, obviously we're not
18
37160
1950
Neil, belli ki
00:39
talking about wild animals, right?
19
39110
2470
vahşi hayvanlardan bahsetmiyoruz, değil mi?
00:41
We're talking about domesticated
20
41580
2034
Evcilleştirilmiş
00:43
animals - types of animals which are
21
43614
2386
hayvanlardan bahsediyoruz -
00:46
under human control and have been
22
46000
1640
insan kontrolü altında olan ve
00:47
living closely with people for centuries.
23
47640
2622
yüzyıllardır insanlarla iç içe yaşayan hayvan türleri.
00:50
They include pets,
24
50262
1398
00:51
like cats and dogs, working
25
51660
1810
Kedi ve köpek gibi evcil hayvanları, çalışan
00:53
animals and farm animals,
26
53470
1397
hayvanları ve inek
00:54
like cows and sheep.
27
54867
1733
ve koyun gibi çiftlik hayvanlarını içerir.
00:56
So, what about dogs like our friend, Lassie?
28
56600
3207
Peki ya dostumuz Lassie gibi köpekler?
00:59
Do you think they can
29
59807
1037
Sence
01:00
sense human feelings?
30
60844
1673
insan duygularını hissedebiliyorlar mı?
01:02
It's hard to know what's really
31
62517
1353
01:03
going on behind a dog's big, brown eyes.
32
63870
2755
Bir köpeğin büyük, kahverengi gözlerinin arkasında gerçekte neler olup bittiğini bilmek zor.
01:06
Unlike humans, pets
33
66625
1616
İnsanların aksine, evcil hayvanlar
01:08
can't talk to say how they're
34
68241
1423
nasıl hissettiklerini söylemek için konuşamazlar
01:09
feeling, and this makes it easy
35
69664
1936
ve bu
01:11
for us to misunderstand them.
36
71600
2111
onları yanlış anlamamızı kolaylaştırır.
01:13
People often anthropomorphize
37
73711
1706
İnsanlar genellikle
01:15
their pets - treat them as if
38
75417
1953
evcil hayvanlarını antropomorfize eder - onlara
01:17
they were human by giving
39
77370
1370
01:18
them human characteristics.
40
78740
1500
insani özellikler vererek onlara insanmış gibi davranırlar.
01:20
In cartoons, Micky Mouse can
41
80240
2070
Çizgi filmlerde Micky Fare
01:22
talk and Donald Duck dances and
42
82310
2314
konuşabilir ve Donald Duck dans edip
01:24
sings, but we know mice and
43
84624
1806
şarkı söyleyebilir, ancak farelerin ve
01:26
ducks don't really
44
86430
1000
ördeklerin
01:27
do that in nature.
45
87430
1194
doğada bunu gerçekten yapmadığını biliyoruz.
01:28
Exactly. But recently, new
46
88624
2025
Kesinlikle. Ancak son zamanlarda yapılan yeni
01:30
research has suggested that
47
90649
1760
araştırmalar, evcil
01:32
sometimes pets do respond to
48
92409
1921
hayvanların bazen
01:34
their owner's feelings.
49
94330
1200
sahiplerinin duygularına tepki verdiğini öne sürdü.
01:35
OK. Well, before we find out
50
95530
1707
TAMAM.
01:37
more, I have a quiz question
51
97237
2111
Daha fazlasını öğrenmeden önce sana bir sınav sorum var
01:39
for you, Neil.
52
99348
1183
Neil.
01:40
'Lassie' wasn't
53
100531
1000
01:41
the only TV show to feature a
54
101531
1799
Bir
01:43
boy and his pet companion.
55
103330
2160
erkek ve onun evcil hayvan arkadaşının yer aldığı tek TV programı 'Lassie' değildi.
01:45
A similar show, Skippy, was set
56
105490
2280
Benzer bir gösteri olan Skippy,
01:47
in Australia - but what type of
57
107770
2420
Avustralya'da geçiyordu - ama yıldız ne tür bir
01:50
animal was the star?
58
110190
1670
hayvandı?
01:51
Was Skippy:
59
111860
1000
Skippy:
01:52
a) a rabbit?
60
112860
1333
a) bir tavşan mıydı?
01:54
b) a frog?
61
114193
1536
b) bir kurbağa?
01:55
or, c) a kangaroo?
62
115729
2301
veya, c) bir kanguru?
01:58
Well, if Skippy was Australian,
63
118030
2250
Skippy Avustralyalıysa,
02:00
I'll guess he's c) a kangaroo.
64
120280
2480
c) bir kanguru olduğunu tahmin edeceğim.
02:02
OK, I'll reveal the answer later in the programme.
65
122760
3051
Tamam, cevabı programın ilerleyen bölümlerinde açıklayacağım.
02:05
Now, Neil, earlier you
66
125811
1366
Neil, daha önce
02:07
mentioned that because animals
67
127177
1713
hayvanlar konuşamadığı için
02:08
can't speak, it's difficult to know
68
128890
2310
02:11
their feelings about us.
69
131200
1849
bizim hakkımızdaki duygularını bilmenin zor olduğundan bahsetmiştin.
02:13
Difficult, yes ... but not impossible.
70
133049
2580
Zor, evet... ama imkansız değil.
02:15
Recently, anthrozoologist,
71
135629
1651
Son zamanlarda, antrozoolog
02:17
Dr Karen Hiestand, designed an
72
137280
2439
Dr Karen Hiestand, evcil
02:19
experiment to test whether
73
139719
1621
02:21
our pets really do care about us.
74
141340
2979
hayvanlarımızın bizi gerçekten önemsediğini test etmek için bir deney tasarladı. Yaralanmış gibi
02:24
She filmed pet owners pretending
75
144319
1710
davranan evcil hayvan sahiplerini filme aldı
02:26
to be hurt and observed the
76
146029
1641
ve
02:27
reactions of their dogs and cats.
77
147670
2054
köpeklerinin ve kedilerinin tepkilerini gözlemledi.
02:29
Here's Adrian Washbourne, producer
78
149724
2396
İşte
02:32
for BBC World Service programme,
79
152120
1921
BBC Dünya Servisi programı
02:34
Health Check, pretending to
80
154041
1659
Health Check'in yapımcısı Adrian Washbourne,
02:35
hurt his leg at home, where he
81
155700
2219
02:37
lives with his two pets, a cat and a dog.
82
157919
3524
iki evcil hayvanı, bir kedi ve bir köpekle yaşadığı evde bacağını incitmiş gibi yapıyor.
02:42
And now I'm going to fake an
83
162403
2513
Şimdi de yaralı taklidi yapacağım
02:44
injury, and we'll see how they respond.
84
164916
2598
ve nasıl tepki vereceklerini göreceğiz.
02:48
Ouch!
85
168748
2232
Ah!
02:50
Ow!
86
170980
2452
Ah!
02:53
Well, the tail wagging has
87
173432
1328
Şey, kuyruk sallama
02:54
got a bit more, there's a bit of a yawn.
88
174760
1955
biraz daha var, biraz esneme var.
02:56
So, I don't think they
89
176715
1024
Bu yüzden,
02:57
were particularly sensitive or
90
177739
1720
02:59
bothered that I was squealing
91
179459
1840
03:01
around the floor in agony,
92
181299
1390
ıstırap içinde yerde ciyakladığım,
03:02
holding my leg up in the air,
93
182689
2060
bacağımı havada tuttuğum ve
03:04
trying to feign an injury.
94
184749
1210
yara numarası yapmaya çalıştığım için özellikle hassas olduklarını veya rahatsız olduklarını sanmıyorum.
03:05
Meanwhile the cat, who's
95
185959
1780
Bu sırada
03:07
on the windowsill, is
96
187739
1391
pencere pervazındaki kedi
03:09
looking at me with wide eyes.
97
189130
2870
iri iri açılmış gözlerle bana bakıyor.
03:12
Adrian didn't really hurt his
98
192543
1866
Adrian bacağını gerçekten incitmedi
03:14
leg - he feigned, or pretended, to be hurt.
99
194409
2817
- incinmiş numarası yaptı veya incinmiş gibi yaptı.
03:17
He pretended to be
100
197226
1147
03:18
in agony - extreme physical
101
198373
1857
03:20
pain, to see what his pets would do.
102
200230
2697
Evcil hayvanlarının ne yapacağını görmek için aşırı fiziksel acı çekiyormuş gibi davrandı.
03:22
Adrian's dog wagged his tail
103
202927
2512
Adrian'ın köpeği kuyruğunu salladı
03:25
and gave a yawn.
104
205439
1259
ve esnedi.
03:26
The cat, meanwhile, just looked at
105
206698
1825
Bu arada kedi,
03:28
him with wide eyes...
106
208523
2051
ona kocaman açılmış gözlerle baktı...
03:30
Little evidence of pets
107
210574
1505
03:32
showing care or concern there,
108
212079
2080
Orada evcil hayvanların ilgi veya ilgi gösterdiğine dair çok az kanıt olduğunu
03:34
you might think.
109
214159
1000
düşünebilirsiniz.
03:35
But, according to Dr Hiestand,
110
215159
2000
Ancak Dr Hiestand'a göre
03:37
the animals' behaviour makes
111
217159
1590
hayvanların davranışları,
03:38
perfect sense when you
112
218749
1371
03:40
remember where they came from.
113
220120
1880
nereden geldiklerini hatırladığınızda çok mantıklı geliyor.
03:42
Dogs are descended
114
222000
1340
Köpekler,
03:43
from ancient breeds of
115
223340
1110
03:44
wolves - very social animals
116
224450
2200
03:46
who live together in packs,
117
226650
1669
sürüler halinde birlikte yaşayan çok sosyal hayvanlar olan eski kurt türlerinin soyundan gelir,
03:48
so it makes sense that a dog
118
228319
1960
bu nedenle bir köpeğin neler olduğunu araştırmak için burnunu
03:50
would sniff and come closer
119
230279
1390
çekip yaklaşması mantıklıdır
03:51
to investigate what
120
231669
1100
03:52
was happening.
121
232769
1000
.
03:53
Cats, on the other hand,
122
233769
1241
Kediler ise
03:55
are solitary creatures,
123
235010
1299
03:56
descended from wild cats who
124
236309
1760
03:58
lived and hunted alone.
125
238069
2170
yalnız yaşayan ve avlanan vahşi kedilerin soyundan gelen yalnız yaratıklardır.
04:00
Dr Hiestand thinks this explains
126
240239
1771
Dr Hiestand,
04:02
the reaction of Adrian's cat,
127
242010
2300
04:04
as she told BBC World Service
128
244310
1639
BBC Dünya Servisi
04:05
programme, Health Check.
129
245949
1984
programı Health Check'e verdiği demeçte, bunun Adrian'ın kedisinin tepkisini açıkladığını düşünüyor.
04:07
What we're seeing typically
130
247933
1586
Tipik olarak gördüğümüz şey,
04:09
is cats staying much more still...
131
249519
1991
kedilerin çok daha hareketsiz kalması... sahiplerine
04:11
that they're looking and looking
132
251510
1259
bakıp bakmalarıdır
04:12
at their owner, so they're
133
252769
1151
, bu nedenle, olumsuz bir sıkıntı duygusu sergilediklerinde
04:13
definitely paying their owner
134
253920
1000
sahiplerine kesinlikle
04:14
an awful lot of attention when
135
254920
1099
çok fazla ilgi gösteriyorlar.
04:16
they're displaying a negative
136
256019
1291
04:17
distress emotion, comparing to
137
257310
1780
04:19
during the control procedure
138
259090
1299
04:20
where they're just doing cat
139
260389
1171
sadece kedi
04:21
things – walking around,
140
261560
1460
şeyleri yaptıkları kontrol prosedürü sırasında - etrafta dolaşmak,
04:23
grooming... that kind of thing.
141
263020
1766
tımar etmek ... bu tür şeyler.
04:25
The experiment showed the
142
265408
1293
Deney,
04:26
different responses of cats
143
266701
1556
kedilerin
04:28
and dogs to human distress -
144
268257
2553
ve köpeklerin insan sıkıntısına -
04:30
feelings of worry,
145
270810
1064
endişe,
04:31
sadness or pain.
146
271874
1586
üzüntü veya acı duyguları - farklı tepkilerini gösterdi.
04:33
In the experiment, dogs were
147
273460
1400
Deneyde, köpekler
04:34
visibly concerned, while cats
148
274860
1970
gözle görülür şekilde endişeliydi, kediler ise
04:36
simply paid more attention to
149
276830
1151
sadece neler olup bittiğine daha fazla dikkat ettiler
04:37
what was going on.
150
277981
1606
.
04:39
Some cats did nothing, except carry on
151
279587
1890
Bazı kediler,
04:41
grooming - cleaning themselves
152
281477
1983
04:43
using their tongue and paws.
153
283460
2050
dillerini ve patilerini kullanarak kendilerini temizlemekten başka hiçbir şey yapmadılar.
04:45
The experiment confirms the
154
285510
1370
Deney,
04:46
idea we have of cats being
155
286880
1509
kedilerin
04:48
cold and antisocial.
156
288389
1855
soğuk ve antisosyal olduğu fikrini doğruluyor.
04:50
And of dogs being our best friend.
157
290244
2507
Ve köpeklerin en iyi arkadaşımız olması.
04:52
But according to
158
292751
780
Ancak
04:53
Dr Hiestand’s findings, cats
159
293531
2369
Dr Hiestand'ın bulgularına göre, kediler
04:55
also feel human distress - they
160
295900
2090
aynı zamanda insan sıkıntısını da hissediyorlar -
04:57
just show it in a different way.
161
297990
1810
sadece bunu farklı bir şekilde gösteriyorlar.
04:59
Well, if the experiment
162
299800
1380
Eğer deney
05:01
included Lassie, she'd probably
163
301180
2009
Lassie'yi içeriyorsa, muhtemelen
05:03
phone the emergency services,
164
303189
1861
acil servisi arar
05:05
then make Adrian a cup of tea!
165
305050
1739
ve Adrian'a bir fincan çay yapar!
05:06
Ha! And what about Skippy?
166
306789
1561
Ha! Peki ya Skippy?
05:08
Ah yes, in my quiz question
167
308350
2310
Ah evet, sınav sorumda
05:10
I asked Neil about the
168
310660
1340
Neil'e
05:12
Australian TV star, Skippy.
169
312000
2740
Avustralyalı TV yıldızı Skippy'yi sordum.
05:14
I guessed that he was
170
314740
1030
Onun
05:15
c) a kangaroo.
171
315770
1799
c) bir kanguru olduğunu tahmin ettim.
05:17
Which was the correct answer!
172
317569
1701
Hangisi doğru cevaptı!
05:19
Over two metres high and able
173
319270
2350
İki metreden yüksek ve tek
05:21
to jump nine metres in a
174
321620
1766
bir zıplamada dokuz metre zıplayabilen
05:23
single hop, you'd be in safe
175
323386
2313
05:25
hands with Skippy the Kangaroo.
176
325699
2331
Skippy the Kangaroo ile emin ellerde olacaksınız.
05:28
Right, let's recap the
177
328030
1199
Pekala,
05:29
vocabulary from this programme
178
329229
1750
05:30
starting with domesticated - a
179
330979
2261
evcilleştirilmiş ile başlayarak bu programdaki kelime dağarcığını özetleyelim -
05:33
word to describe animals
180
333240
1959
05:35
which are not wild and live
181
335199
1701
vahşi olmayan ve
05:36
under human control.
182
336900
1700
insan kontrolü altında yaşayan hayvanları tanımlayan bir kelime.
05:38
To anthropomorphize means to
183
338600
1740
Antropomorfize etmek,
05:40
give animals human qualities
184
340340
1990
hayvanlara insan nitelikleri
05:42
and characteristics.
185
342330
1470
ve özellikleri vermek anlamına gelir.
05:43
If you feign illness, you
186
343800
1649
Hasta taklidi yaparsanız,
05:45
pretend to be ill when you are not.
187
345449
1915
hasta olmadığınız halde hasta numarası yaparsınız.
05:47
To be in agony means to be
188
347364
1946
Acı içinde olmak,
05:49
in extreme physical pain.
189
349310
1954
aşırı fiziksel acı içinde olmak demektir.
05:51
Someone who's in distress,
190
351264
1446
Sıkıntı içinde olan biri,
05:52
feels worry, pain or sadness.
191
352710
2454
endişe, acı veya üzüntü hisseder.
05:55
And finally, grooming is how
192
355164
1786
Ve son olarak, tımar,
05:56
some animals clean themselves
193
356950
1779
bazı hayvanların
05:58
using their tongue and paws.
194
358729
1921
dillerini ve patilerini kullanarak kendilerini nasıl temizledikleridir.
06:00
That's all the time we have
195
360650
926
06:01
for this programme.
196
361576
1198
Bu program için tüm zamanımız bu kadar.
06:02
Bye for now!
197
362774
629
Şimdilik hoşça kal!
06:03
Goodbye!
198
363403
1575
Güle güle!
06:09
Hello, and welcome to 6 Minute English.
199
369883
1897
Merhaba, 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz.
06:11
I'm Neil.
200
371780
875
Ben Neil.
06:12
Hello. And I'm Catherine.
201
372655
1743
Merhaba. Ben de Catherine'im.
06:14
Now, Catherine, how do you
202
374398
1184
Catherine,
06:15
feel about cephalopods?
203
375582
2211
kafadanbacaklılar hakkında ne düşünüyorsun?
06:17
Er ...cephalopods?
204
377793
2987
Er ...kafadanbacaklılar?
06:20
Yeah.
205
380780
1137
Evet.
06:21
You do know what
206
381917
744
06:22
cephalopods are, don't you?
207
382661
1193
Kafadanbacaklıların ne olduğunu biliyorsun, değil mi?
06:23
Yes, of course I do.
208
383854
1426
Tabi ki yaparım.
06:25
It's a new kind of iPod, isn't it?
209
385280
1854
Bu yeni bir tür iPod, değil mi?
06:27
Not exactly, no.
210
387134
2405
Tam olarak değil, hayır.
06:29
A cephalopod is a kind of sea creature,
211
389539
2141
Kafadanbacaklı,
06:31
like a squid or octopus.
212
391680
2283
kalamar veya ahtapot gibi bir tür deniz yaratığıdır.
06:33
Oh, cephalopods, yes, of course, I know what
213
393963
2829
Ah, kafadanbacaklılar, evet, elbette,
06:36
a cephalopod is.
214
396792
2025
kafadanbacaklıların ne olduğunu biliyorum.
06:38
Of course you do.
215
398817
1085
Tabii ki.
06:39
Well, today's programme is all
216
399902
1183
Pekala, bugünkü programın tamamı
06:41
about one of these squishy
217
401085
1932
bu yumuşacık
06:43
creatures, the octopus, which
218
403017
1702
yaratıklardan biri,
06:44
apparently is a pretty clever animal.
219
404719
2535
görünüşe göre oldukça zeki bir hayvan olan ahtapot hakkında.
06:47
To start, here's today's quiz question.
220
407254
2288
Başlamak için, işte bugünün sınav sorusu.
06:49
What is the correct
221
409542
1522
06:51
plural form of octopus?
222
411064
1893
Ahtapotun doğru çoğul hali nedir?
06:52
Is it a) octopuses,
223
412957
2153
a) ahtapotlar mı,
06:55
b) octopodes or c) octopi?
224
415110
3259
b) ahtapotlar mı yoksa c) ahtapotlar mı?
06:58
What do you think, Catherine?
225
418369
1251
Ne düşünüyorsun Catherine?
06:59
OK. I think this is a trick question.
226
419620
2720
TAMAM. Bence bu hileli bir soru.
07:02
I think people think that it's 'octopi', but
227
422340
3660
Bence insanlar bunun 'ahtapot' olduğunu düşünüyor, ama
07:06
it's actually, there's a technical term for it, which
228
426000
3033
aslında bunun için teknik bir terim var,
07:09
is the correct term and that's 'octopodes'.
229
429033
2634
doğru terim bu ve o da 'ahtapot'.
07:11
But some people think, like children
230
431667
1305
Ama bazı insanlar, çocuklar
07:12
and stuff, they just put
231
432972
1402
falan gibi,
07:14
the plural 's' on so they say 'octopuses'.
232
434374
2543
çoğul "s" koyduklarını düşünürler, böylece "ahtapot" derler.
07:16
So, I'm going for answer b) octopodes.
233
436917
3865
Yani, b) ahtapotlar cevabını arıyorum.
07:20
Wow! Listen out for the answer
234
440782
1722
Vay!
07:22
at the end of the programme,
235
442504
1180
07:23
just to see how right or wrong you are.
236
443684
2604
Ne kadar doğru ya da yanlış olduğunuzu görmek için programın sonunda cevabı dinleyin.
07:26
Now, apparently, the octopus is
237
446288
2093
Şimdi, görünüşe göre ahtapot
07:28
a remarkably intelligent creature.
238
448381
2113
son derece zeki bir yaratık.
07:30
They have the ability to
239
450494
1147
07:31
solve some complex
240
451641
1110
Bazı karmaşık
07:32
problems and in one famous
241
452751
1000
sorunları çözme yeteneğine sahipler ve ünlü bir durumda
07:33
case one was even able to
242
453751
1713
07:35
predict the result of
243
455464
1226
07:36
World Cup football matches.
244
456690
2061
Dünya Kupası futbol maçlarının sonucunu bile tahmin edebiliyorlardı.
07:38
Oh yes, that was Paul the psychic octopus.
245
458751
2575
Ah evet, o psişik ahtapot Paul'du.
07:41
I don't think he was really psychic though.
246
461326
2222
Yine de gerçekten medyum olduğunu düşünmüyorum.
07:43
It was just a publicity stunt by the zoo that had
247
463548
2588
Hayvanat bahçelerini
07:46
him, as a way to promote their zoo.
248
466136
2653
tanıtmanın bir yolu olarak, hayvanat bahçesinin yaptığı bir tanıtım gösterisiydi.
07:48
It may have been a publicity stunt,
249
468789
1984
Bir tanıtım dublörü olabilirdi,
07:50
but he was actually quite accurate.
250
470773
1622
ama aslında oldukça doğruydu.
07:52
In fact, he correctly predicted the
251
472395
1756
Aslında, 14 maçın 12'sinin sonucunu doğru tahmin etti
07:54
result of 12 matches out
252
474151
1518
07:55
of 14 - that's 86 percent.
253
475669
1821
- bu yüzde 86'dır.
07:57
Not bad, eh?
254
477490
1109
Fena değil, ha?
07:58
That's amazing.
255
478599
1000
Bu harika.
07:59
I didn't know he was that good.
256
479599
2000
Onun bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum.
08:01
Anyway, Neil, tell us more about the octopus.
257
481599
3111
Her neyse Neil, bize ahtapottan biraz daha bahset.
08:04
Well, I'll leave that to
258
484710
784
Pekala, bunu
08:05
Peter Godfrey-Smith, philosopher
259
485494
2616
08:08
of science and author of
260
488110
1989
bilim filozofu ve
08:10
Other Minds: The Octopus,
261
490099
1961
Other Minds: The Octopus,
08:12
the Sea, and the Deep Origins
262
492060
1650
the Sea, and the Deep Origins
08:13
of Consciousness.
263
493710
1359
of Consciousness kitabının yazarı Peter Godfrey-Smith'e bırakacağım.
08:15
He is quite
264
495069
1000
08:16
a fan of our eight-tentacled friends.
265
496069
1931
Sekiz dokunaçlı arkadaşlarımızın oldukça hayranıdır.
08:18
On the BBC Radio 4
266
498000
1660
BBC Radio 4
08:19
programme Start the Week he
267
499660
1500
programı Start the Week'te
08:21
said that humans and the
268
501160
1680
insanların ve
08:22
octopus have a common ancestor.
269
502840
2020
ahtapotun ortak bir ataya sahip olduğunu söyledi.
08:24
This is a term in science
270
504860
1820
Bu, bilimde
08:26
which means 'a creature from
271
506680
1180
'
08:27
which both species evolved'.
272
507860
1990
her iki türün de kendisinden evrimleştiği canlı' anlamına gelen bir terimdir.
08:29
Like a very distant relative.
273
509850
1869
Çok uzak bir akraba gibi.
08:31
How long ago does he say this
274
511719
1721
Bu ortak atanın ne kadar zaman önce
08:33
common ancestor lived?
275
513440
2084
yaşadığını söylüyor?
08:36
We got the octopus as a
276
516878
2332
Ahtapotu
08:39
very special evolutionary product.
277
519210
2790
çok özel bir evrimsel ürün olarak elde ettik.
08:42
It's an animal that's
278
522000
1061
08:43
removed from us by a lot of
279
523061
2979
Bizden çok fazla
08:46
evolutionary distance.
280
526040
1230
evrimsel mesafeyle uzaklaşmış bir hayvan. Bir ahtapotla
08:47
The common ancestor that we
281
527270
1320
paylaştığımız ortak atamız
08:48
share with an octopus lived
282
528590
1480
08:50
about 600 million years ago
283
530070
2080
yaklaşık 600 milyon yıl önce,
08:52
or actually even a bit longer than that.
284
532150
2098
hatta bundan biraz daha uzun bir süre önce yaşadı.
08:54
But it has a large nervous system
285
534248
2359
Ancak omurgalılarla karşılaştırılabilecek geniş bir sinir sistemine sahiptir
08:56
in a range comparable to vertebrates.
286
536607
3928
.
09:01
So, our common ancestor lived
287
541174
2586
Yani ortak atamız
09:03
about 600 million years ago -
288
543760
2450
yaklaşık 600 milyon yıl önce
09:06
or maybe a little bit longer than that.
289
546210
2251
ya da belki bundan biraz daha uzun süre önce yaşadı.
09:08
And he says that the octopus
290
548461
1639
Ve ahtapotun omurgalılarla karşılaştırılabilecek
09:10
has a nervous system that is
291
550100
1220
bir sinir sistemine sahip olduğunu söylüyor
09:11
comparable to vertebrates.
292
551320
1928
.
09:13
Comparable means 'similar to',
293
553248
1973
Karşılaştırılabilir, 'benzer' anlamına gelir
09:15
like, and vertebrates is the
294
555221
1899
ve omurgalılar,
09:17
term for the group of animals
295
557120
1750
09:18
that have a spine or backbone.
296
558870
2080
omurgası veya omurgası olan hayvan grubu için kullanılan terimdir.
09:20
We humans are examples of vertebrates.
297
560950
2211
Biz insanlar omurgalıların örnekleriyiz.
09:23
So what Godfrey-Smith is
298
563161
1789
Godfrey-Smith'in söylediği şey,
09:24
saying is that the squishy
299
564950
2000
yumuşacık
09:26
octopus has a nervous system
300
566950
1930
ahtapotun oldukça büyük olması bakımından bizimkiyle bazı benzerlikleri olan bir sinir sistemi olduğu
09:28
which has some similarities
301
568880
1900
09:30
to our own in that it's quite large.
302
570780
2975
.
09:33
And a large nervous system
303
573755
1755
Ve büyük bir sinir sistemi,
09:35
is a sign of intelligence.
304
575510
1930
zekanın bir işaretidir. Ahtapotla nasıl ilişki kurabileceğimiz hakkında
09:37
He goes on to talk a bit
305
577440
1000
biraz daha konuşmaya devam ediyor
09:38
more about how we might be
306
578440
1280
09:39
able to relate to the octopus.
307
579720
2030
.
09:41
He talks about the protean
308
581750
1390
09:43
nature of its body.
309
583140
1434
Vücudunun değişken doğasından bahsediyor.
09:44
'Protean' is an adjective
310
584574
1220
'Protean',
09:45
which means 'adaptable or
311
585794
1426
'uyarlanabilir veya
09:47
changeable', and the octopus's body
312
587220
2300
değişebilir' anlamına gelen bir sıfattır ve ahtapotun vücudu
09:49
is certainly that.
313
589520
1607
kesinlikle öyledir.
09:51
Why might that be a problem for us?
314
591127
2873
Bu bizim için neden sorun olabilir?
09:54
The sensory world of an octopus
315
594748
2322
Bir ahtapotun duyusal dünyası
09:57
has, in some way it's recognisable.
316
597070
2410
, bir şekilde tanınabilir.
09:59
They're very visual animals,
317
599480
1950
Onlar çok görsel hayvanlar,
10:01
they're very taste-oriented
318
601430
3100
tat odaklı
10:04
animals and those things make sense to us.
319
604530
2350
hayvanlar ve bu tür şeyler bize mantıklı geliyor.
10:06
But the absence of hard parts, the protean
320
606880
2810
Ancak sert kısımların yokluğu,
10:09
nature of the body and the sort of extent of the
321
609690
3620
vücudun değişken doğası ve duyarlılığın derecesi,
10:13
sensitivity makes it a hard thing to think about.
322
613310
3694
onu düşünmeyi zorlaştırıyor.
10:17
This is interesting, isn't it?
323
617451
2023
Bu ilginç, değil mi?
10:19
So the octopus uses its senses
324
619474
2476
Yani ahtapot, bizim yaptığımız
10:21
of vision and taste, like
325
621950
2200
gibi görme ve tat alma duyularını kullanır
10:24
we do, and this is something
326
624150
1640
ve bu bizim
10:25
we can recognise, but what
327
625790
2190
fark edebileceğimiz bir şeydir, ancak
10:27
is tricky for us is that
328
627980
2000
bizim için aldatıcı olan,
10:29
its form is so completely
329
629980
2010
formunun
10:31
different from ours.
330
631990
1920
bizimkinden tamamen farklı olmasıdır.
10:33
The octopus isn't a vertebrate
331
633910
1842
Ahtapot omurgalı olmadığı
10:35
so it can change its form
332
635752
2018
için şeklini
10:37
and its shape very easily.
333
637770
2200
ve şeklini çok kolay değiştirebilir.
10:39
Yes, we're not used to
334
639970
1640
Evet,
10:41
thinking of soft squishy
335
641610
1410
yumuşak, yumuşacık
10:43
things having intelligence.
336
643020
2350
şeylerin zekaya sahip olduğunu düşünmeye alışkın değiliz.
10:45
And speaking of intelligence,
337
645370
1120
Zekadan bahsetmişken,
10:46
we've been very careful
338
646490
1000
10:47
not to use the plural of
339
647490
1150
10:48
octopus so as not to give
340
648640
1650
10:50
away the answer to today's
341
650290
1431
bugünün
10:51
quiz question which was: what's the
342
651721
2429
sınav sorusunun cevabını vermemek için ahtapot kelimesinin çoğulunu kullanmamaya çok dikkat ettik:
10:54
correct plural form?
343
654150
1690
Doğru çoğul biçim nedir?
10:55
a) octopuses, b) octopodes
344
655840
3154
a) ahtapotlar, b) ahtapotlar
10:58
or c) octopi?
345
658994
1706
veya c) ahtapotlar?
11:00
Catherine, you said ...
346
660700
1000
Catherine, dedin ki...
11:01
Well, I said that some people
347
661700
2004
Bazı insanlar
11:03
think it's 'octopuses', a lot
348
663704
2556
bunun 'ahtapot' olduğunu düşündüğünü söyledim, birçok
11:06
of people think it's 'octopi',
349
666260
2050
insan bunun 'ahtapot' olduğunu düşünüyor,
11:08
but the actual answer is 'octopodes'.
350
668310
3110
ama asıl cevap 'ahtapot'.
11:11
And you're completely right.
351
671420
1628
Ve tamamen haklısın.
11:13
Congratulations!
352
673048
743
11:13
Yeah! Thank you.
353
673791
1440
Tebrikler!
Evet! Teşekkür ederim.
11:15
So, let's review today's vocabulary.
354
675231
2769
Öyleyse, bugünün kelime dağarcığını gözden geçirelim.
11:18
Cephalopod is the
355
678000
1374
Cephalopod,
11:19
name of the group of animals
356
679374
1586
11:20
to which the octopus belongs.
357
680960
1930
ahtapotun ait olduğu hayvan grubunun adıdır.
11:22
'A publicity stunt' is
358
682890
1820
"Tanıtım gösterisi",
11:24
something a company might
359
684710
1110
bir şirketin
11:25
do to grab your attention
360
685820
1460
dikkatinizi çekmek
11:27
and promote its products.
361
687280
1720
ve ürünlerini tanıtmak için yapabileceği bir şeydir.
11:29
Like claiming an octopus can
362
689000
1380
Bir ahtapotun
11:30
predict the winner of football matches.
363
690380
2650
futbol maçlarının galibini tahmin edebileceğini iddia etmek gibi.
11:33
A 'common ancestor' is a
364
693030
2230
Bir "ortak ata",
11:35
distant relative from which
365
695260
1470
11:36
two different species evolved.
366
696730
2440
iki farklı türün evrimleştiği uzak bir akrabadır.
11:39
'Comparable' to means
367
699170
1900
'Karşılaştırılabilir',
11:41
'similar to' and vertebrates
368
701070
2030
'benzer' anlamına gelir ve omurgalılar
11:43
are animals that have a spine.
369
703100
2540
omurgası olan hayvanlardır.
11:45
And then finally we had
370
705640
1790
Ve sonunda
11:47
'protean', this adjective means 'adaptable
371
707430
3510
'değişken' olduk, bu sıfat 'uyarlanabilir
11:50
and changeable'.
372
710940
1578
ve değişebilir' anlamına geliyor.
11:52
Time now for us to say
373
712518
1512
Şimdi vedalaşma zamanı
11:54
goodbye but remember you
374
714030
1000
ama bizi
11:55
can find us on ­­Instagram,
375
715030
1240
Instagram,
11:56
Facebook, Twitter, YouTube
376
716270
1470
Facebook, Twitter, YouTube
11:57
as well as our website,
377
717740
1570
ve web sitemiz
11:59
bbclearningenglish.com.
378
719310
1842
bbclearningenglish.com'da bulabileceğinizi unutmayın.
12:01
So, be sure to check us
379
721152
1258
Bu nedenle, bize tekrar katılmadan önce bunlardan
12:02
on one, several or all of
380
722410
1590
birini, birkaçını veya tümünü kontrol ettiğinizden emin olun
12:04
those before joining us again.
381
724000
2000
.
12:06
Goodbye.
382
726000
1042
Güle güle.
12:07
Bye!
383
727042
1222
Hoşçakal!
12:13
Hello. This is 6 Minute English
384
733570
1854
Merhaba. Bu,
12:15
from BBC Learning English.
385
735424
1083
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce.
12:16
I'm Neil.
386
736507
927
Ben Neil.
12:17
And I'm Sam.
387
737434
1366
Ve ben Sam'im.
12:18
In this programme, we'll be hearing
388
738800
1622
Bu programda,
12:20
a news story linked to the
389
740422
1568
12:21
'Nature versus Nurture' debate,
390
741990
2247
12:24
not concerning a human, but a rhinoceros!
391
744237
3300
bir insanı değil, bir gergedanı konu alan 'Doğaya karşı Yetiştirme' tartışmasıyla bağlantılı bir haber dinleyeceğiz! Doğu Afrika'nın
12:27
The extremely rare Northern
392
747537
2083
son derece nadir Kuzey
12:29
White Rhino of East Africa
393
749620
2060
Beyaz Gergedanı, yaşayan
12:31
w as on the brink of extinction
394
751680
2020
12:33
when the second-to-last
395
753700
1030
sondan ikinci
12:34
living male, Suni, died
396
754730
2271
erkek Suni
12:37
in 2014, leaving behind two
397
757001
2849
2014'te öldüğünde, türlerinin son canlıları olan iki
12:39
females, Najin and Fatu -
398
759850
1510
dişi Najin ve Fatu'yu geride bırakarak yok olmanın eşiğine gelmişti
12:41
the last living creatures
399
761360
1660
12:43
of their species.
400
763020
1745
.
12:44
Conservationists started an
401
764765
1805
Korumacılar, gelişimin çok erken aşamalarında olan doğmamış bir hayvan olan bir embriyo üretmek için
12:46
artificial breeding programme,
402
766570
1937
12:48
using eggs from the females
403
768507
1943
dişilerden alınan yumurtaları
12:50
and sperm from Suni to
404
770450
1950
ve Suni'den alınan spermleri kullanarak yapay bir üreme programı başlattılar
12:52
produce an embryo - an unborn
405
772400
2280
12:54
animal in the very early
406
774680
1670
12:56
stages of development.
407
776350
2000
.
12:58
Recently, there's been a
408
778350
1100
Son zamanlarda
12:59
new development in the story,
409
779450
1950
hikayede yeni bir gelişme oldu,
13:01
but before we hear more,
410
781400
1230
ancak daha fazlasını duymadan önce
13:02
it's time for my quiz question.
411
782630
1805
sınav soruma geçelim.
13:04
The name, 'rhinoceros', comes from
412
784435
2083
'Gergedan' adı
13:06
the ancient Greek, but
413
786518
1672
eski Yunancadan geliyor, ama
13:08
what exactly does it mean?
414
788190
2160
tam olarak ne anlama geliyor?
13:10
Is it a) thick skin,
415
790350
2610
a) kalın deri mi,
13:12
b) horned nose or
416
792960
2820
b) boynuzlu burun mu yoksa
13:15
c) small eye?
417
795780
1870
c) küçük göz mü?
13:17
That's a tricky one,
418
797650
2050
Bu zor bir soru
13:19
because rhinos have all three!
419
799700
1737
çünkü gergedanlar üçüne de sahip!
13:22
OK, I'll guess c) thick skin.
420
802023
2741
Tamam, tahmin edeceğim c) kalın deri.
13:24
OK, Sam, we'll find out later.
421
804764
2070
Tamam Sam, sonra öğreniriz.
13:26
Now let's get back
422
806834
927
Şimdi
13:27
to the story of those precious
423
807761
1559
o değerli
13:29
Northern Rhino embryos.
424
809320
1270
Northern Rhino embriyolarının hikayesine geri dönelim.
13:30
Well, the good news is that
425
810590
1950
İyi haber
13:32
so far five embryos have been produced.
426
812540
3264
şu ana kadar beş embriyo üretildi.
13:35
They're being
427
815804
626
13:36
frozen until they can be
428
816430
1430
13:37
implanted in Southern rhinos -
429
817860
3140
13:41
the Northern species' more common cousin.
430
821000
3220
Kuzey türlerinin daha yaygın kuzeni olan Güney gergedanlarına aşılanıncaya kadar dondurulacaklar.
13:44
Conservationist Thomas
431
824220
1588
Korumacı Thomas
13:45
Hildebrandt runs the rhino
432
825808
1622
Hildebrandt gergedan
13:47
breeding programme.
433
827430
1390
yetiştirme programını yürütüyor.
13:48
He spoke to BBC World Service's
434
828820
1419
BBC World Service'in
13:50
Science in Action, who asked him
435
830239
2171
Science in Action'ına konuştu ve kendisine
13:52
whether the embryos were
436
832410
817
embriyoların
13:53
genetically from the
437
833227
1183
genetik olarak
13:54
Northern species.
438
834410
1456
Kuzey türlerinden olup olmadığını sordu.
13:56
Absolutely right.
439
836841
1298
Kesinlikle doğru.
13:58
They're not
440
838139
1451
13:59
hybrids, they're pure Northern
441
839590
1770
Melez değiller, 2014 yılında ölen arzu edilen üreme partneri Suni ile üretilmiş saf Northern
14:01
White Rhino embryos which
442
841360
2060
White Rhino embriyoları.
14:03
were generated with the
443
843420
2960
14:06
desired breeding partner,
444
846380
1910
14:08
Suni, who died in 2014.
445
848290
2510
14:10
So, we have embryos which
446
850800
2400
Yani,
14:13
have a very high quality -
447
853200
2300
çok yüksek kalitede embriyolarımız var -
14:15
there's no inbreeding effect
448
855500
1570
14:17
on these embryos, and it's
449
857070
2280
bu embriyolar üzerinde akrabalı yetiştirme etkisi yok, ve bir
14:19
so important to make the
450
859350
2100
14:21
next step, to transfer these
451
861450
1710
sonraki adımı atmak, bu
14:23
embryos because we can
452
863160
2280
embriyoları transfer etmek çok önemli çünkü sıvı nitrojende
14:25
preserve life, biological
453
865440
1740
yaşamı, biyolojik
14:27
material, in liquid nitrogen,
454
867180
2380
materyali koruyabiliriz,
14:29
but what we can't do ... we
455
869560
1870
ama yapamayacağımız şey...
14:31
can't preserve social knowledge
456
871430
1820
sosyal bilgiyi koruyamayız
14:33
and therefore we need
457
873250
1250
ve bu nedenle
14:34
desperately a calf on the
458
874500
1790
umutsuzca bir
14:36
ground so that these two
459
876290
1630
Böylece bu iki
14:37
existing Northern White
460
877920
1330
Kuzey Beyaz
14:39
Rhinos, can teach the new
461
879250
2570
Gergedanı, yeni
14:41
calf how to behave as a
462
881820
2170
buzağıya bir
14:43
Northern White Rhino.
463
883990
1401
Kuzey Beyaz Gergedanı gibi davranmayı öğretebilsin.
14:46
Having genetically pure
464
886928
1732
Genetik olarak saf embriyolara sahip olmak,
14:48
embryos prevents the birth
465
888660
1710
14:50
of hybrids - animals that
466
890370
1991
14:52
have been bred from two different species.
467
892361
2979
iki farklı türden yetiştirilen melez hayvanların - doğumunu engeller.
14:55
It's also important the
468
895340
1281
14:56
embryos have no inbreeding -
469
896621
2499
Embriyoların akraba çiftleşmesi olmaması da önemlidir -
14:59
breeding of a young animal
470
899120
1450
15:00
from two closely related
471
900570
1274
iki yakın akraba
15:01
parents, because this can cause disease.
472
901844
3232
ebeveynden genç bir hayvanın üremesi, çünkü bu hastalığa neden olabilir.
15:05
Fortunately, Thomas and his
473
905076
1571
Neyse ki, Thomas ve
15:06
team have preserved five
474
906647
2103
ekibi sıvı nitrojende beş
15:08
healthy and genetically pure
475
908750
1760
sağlıklı ve genetik olarak saf
15:10
Northern Rhino embryos in liquid nitrogen.
476
910510
3547
Northern Rhino embriyosunu korudu.
15:14
But while they can preserve
477
914057
1567
Ancak
15:15
'nature', what Thomas's team
478
915624
1796
"doğayı" koruyabilseler de, Thomas'ın ekibinin
15:17
can't provide is 'nurture' -
479
917420
2020
sağlayamadığı şey,
15:19
the social knowledge that a
480
919440
1150
15:20
young Northern rhino, or calf,
481
920590
2420
genç bir Kuzey gergedanının veya buzağının
15:23
can only learn from other Northern rhinos.
482
923010
2371
yalnızca diğer Kuzey gergedanlarından öğrenebileceği sosyal bilgi olan "yetiştirme"dir.
15:25
And since Najin and Fatu,
483
925381
1999
Ve dünyada
15:27
the last remaining Northern
484
927380
1250
kalan son Kuzey
15:28
rhinos on Earth, are getting
485
928630
2190
gergedanları olan Najin ve Fatu
15:30
old, the race is on to breed
486
930820
2440
yaşlandıklarından, onlar
15:33
a young rhino calf before they die.
487
933260
2740
ölmeden önce genç bir buzağı gergedan yetiştirme yarışı başlar. Kuzey Beyaz Gergedanının
15:36
The good news for the survival
488
936000
1660
hayatta kalması için iyi haber,
15:37
of the Northern White Rhino
489
937660
1270
15:38
is that experiments to
490
938930
1300
15:40
implant the delicate embryos
491
940230
1690
hassas embriyoları
15:41
in Southern rhinos have been successful.
492
941920
2025
Güney gergedanlarına yerleştirme deneylerinin başarılı olmasıdır.
15:43
Here's Thomas Hildebrandt
493
943945
1545
İşte Thomas Hildebrandt
15:45
again talking about these
494
945490
1490
yine
15:46
recent experiments with
495
946980
1380
15:48
BBC World Service programme,
496
948360
1584
BBC Dünya Servisi programı
15:49
Science in Action.
497
949944
1676
Science in Action ile ilgili bu son deneylerden bahsediyor.
15:52
We will, for sure, not wait
498
952279
2741
Elbette
15:55
until this pregnancy is
499
955020
1420
bu hamileliğin
15:56
completed because it takes
500
956440
1620
tamamlanmasını beklemeyeceğiz çünkü
15:58
16 months for a full pregnancy in a rhinoceros.
501
958060
4259
bir gergedanda tam bir hamilelik için 16 ay gerekiyor.
16:02
So, if this embryo implants - and we
502
962319
2801
Yani, eğer bu embriyo yerleşirse - ve
16:05
can see that on ultrasound
503
965120
2140
bunu ultrasonda görebiliriz
16:07
and - forms a nice placenta,
504
967260
2110
- güzel bir plasenta oluşturursa,
16:09
that is the goal for us
505
969370
1080
16:10
to proceed with the next step on the Northern
506
970450
2101
Kuzey Beyaz gergedan embriyoları üzerinde bir sonraki adıma geçmemizin amacı budur
16:12
White rhino embryos.
507
972551
1749
.
16:15
Normally, it takes 16 months
508
975361
1556
Normalde,
16:16
for a female rhino to
509
976917
1473
bir dişi gergedanın
16:18
complete her pregnancy -
510
978390
1050
hamileliğini tamamlaması 16 ay sürer - bu,
16:19
the state in which a woman
511
979440
1590
bir kadının
16:21
or female animal has a
512
981030
1380
veya dişi hayvanın
16:22
baby developing inside her.
513
982410
1740
içinde bir bebeğin gelişmekte olduğu durumdur.
16:24
But in the case of the
514
984150
1160
Ama
16:25
Northern rhino, the race is
515
985310
1790
Kuzey gergedanı söz konusu olduğunda, yarış,
16:27
on to birth calves who can
516
987100
2010
16:29
learn the rhino rules of
517
989110
1400
gergedanların
16:30
social behaviour from
518
990510
1810
sosyal davranış kurallarını hala hayattayken
16:32
Aunty Najin and Granny Fatu
519
992320
2060
Najin Teyze ve Büyükanne Fatu'dan öğrenebilen doğum buzağıları üzerindedir
16:34
while they're still alive...
520
994380
2820
...
16:37
... which is why
521
997200
1000
... bu nedenle
16:38
conservationists are
522
998200
1000
korumacılar
16:39
monitoring the pregnancy using
523
999200
1390
gergedanları izliyorlar. ultrason kullanarak hamilelik
16:40
ultrasound - a procedure using
524
1000590
2250
-
16:42
sound waves to create images
525
1002840
1880
16:44
of internal body parts, or
526
1004720
2140
iç vücut parçalarının veya
16:46
in this case, growing rhino babies.
527
1006860
2218
bu durumda büyüyen gergedan bebeklerinin görüntülerini oluşturmak için ses dalgalarını kullanan bir prosedür.
16:49
It's an unusual episode in
528
1009078
1852
16:50
the ongoing 'Nature versus
529
1010930
2130
Devam eden 'Nature vs
16:53
Nurture' debate.
530
1013060
1010
Nurture' tartışmasında alışılmadık bir bölüm.
16:54
And, hopefully, a big step
531
1014070
1540
Ve umarım,
16:55
towards restoring the Northern
532
1015610
1620
16:57
White Rhino population so
533
1017230
2020
16:59
that future generations get
534
1019250
1350
gelecek nesillerin
17:00
to see these magnificent
535
1020600
1280
17:01
creatures with their thick
536
1021880
1300
kalın
17:03
skin, horned nose and ...
537
1023180
1910
derileri, boynuzlu burunları ve ... ...
17:05
... and small eyes, Neil?
538
1025090
2229
ve küçük gözleri olan bu muhteşem yaratıkları görebilmeleri için Kuzey Beyaz Gergedan popülasyonunu eski haline getirmeye yönelik büyük bir adım, Neil?
17:07
So, what was the answer to
539
1027319
1414
Peki, sınav sorunuzun cevabı neydi
17:08
your quiz question?
540
1028733
1586
?
17:10
Yes, I asked you what the
541
1030319
1111
Evet, size
17:11
name 'rhinoceros' meant.
542
1031430
1670
'gergedan' isminin ne anlama geldiğini sordum.
17:13
What did you say, Sam?
543
1033100
1310
Ne dedin Sam?
17:14
I guessed it was a) thick skin.
544
1034410
2437
A) kalın deri olduğunu tahmin ettim.
17:16
Was I right?
545
1036847
1352
Haklı mıyım?
17:18
Well, rhinos certainly
546
1038199
1371
Gergedanlar kesinlikle
17:19
do have thick skin, but
547
1039570
1430
kalın deriye sahiptir, ancak
17:21
their name actually comes
548
1041000
1094
isimleri aslında
17:22
from the Greek meaning, 'horned nose'.
549
1042094
3087
Yunanca 'boynuzlu burun' anlamına gelir.
17:25
Well, luckily I've got a
550
1045181
2050
Neyse ki benim
17:27
thick skin too, so I won't
551
1047231
2049
de kalın bir cildim var, bu yüzden
17:29
take it personally!
552
1049280
1710
kişisel olarak almayacağım!
17:30
Let's have another look
553
1050990
1000
17:31
at the vocabulary we've
554
1051990
1410
17:33
learned, starting with
555
1053400
1000
17:34
embryo - an unborn animal
556
1054400
1830
Doğmamış bir hayvan
17:36
or human still inside
557
1056230
1450
ya da insan henüz
17:37
its mother's womb.
558
1057680
1560
ana rahminde olan embriyodan başlayarak öğrendiğimiz kelimelere bir kez daha göz atalım.
17:39
A 'hybrid' is an animal
559
1059240
1290
Bir 'melez',
17:40
or plant that has been bred from two
560
1060530
1817
iki farklı türden yetiştirilmiş bir hayvan veya bitkidir
17:42
different species.
561
1062347
1913
.
17:44
'Inbreeding' is when a
562
1064260
1000
'Akrabalık',
17:45
young animal is born from
563
1065260
1230
genç bir hayvanın
17:46
closely related parents.
564
1066490
2170
yakın akraba ebeveynlerden doğmasıdır.
17:48
A calf is the name for
565
1068660
1330
Bir buzağı,
17:49
the young of several
566
1069990
1060
17:51
large mammals including
567
1071050
1240
17:52
cows, elephants and
568
1072290
1810
inekler, filler ve
17:54
whales, as well as rhinos.
569
1074100
1930
balinalar ile gergedanlar da dahil olmak üzere birçok büyük memelinin gençlerinin adıdır.
17:56
'Pregnancy' means being
570
1076030
1070
'Hamilelik',
17:57
pregnant or growing a baby inside you.
571
1077100
2484
hamile olmak veya içinizde bir bebek büyütmek demektir.
17:59
And finally, 'ultrasound'
572
1079584
1609
Ve son olarak,
18:01
is used to see internal
573
1081193
1597
18:02
organs or a baby developing inside a woman.
574
1082790
2871
bir kadının iç organlarını veya içinde gelişen bir bebeği görmek için 'ultrason' kullanılır.
18:05
And that's all from this species-saving edition
575
1085661
2489
Ve hepsi bu tür kurtaran
18:08
of 6 Minute English.
576
1088150
1065
6 Dakikalık İngilizce baskısından.
18:09
Goodbye!
577
1089215
866
Güle güle!
18:10
Bye bye!
578
1090081
882
Güle güle!
18:16
Hello. This is 6 Minute English,
579
1096160
2000
Merhaba. Bu 6 Dakikalık İngilizce,
18:18
I'm Neil.
580
1098160
817
18:18
And joining me is Rob.
581
1098977
1183
ben Neil.
Ve bana katılan Rob.
18:20
Hello.
582
1100160
1000
Merhaba.
18:21
Rob, when we think of Easter, what do you think of?
583
1101160
3317
Rob, Paskalya deyince aklımıza ne geliyor?
18:24
Chocolate!
584
1104477
1280
Çikolata!
18:25
Well, yes chocolate Easter eggs
585
1105757
1549
Evet, çikolatalı Paskalya yumurtaları,
18:27
are an obvious symbol of Easter.
586
1107306
1854
Paskalya'nın bariz bir sembolüdür.
18:29
But there is an animal people
587
1109160
1878
Ancak insanların
18:31
often associate with Easter...
588
1111038
1642
genellikle Paskalya ile ilişkilendirdiği bir hayvan vardır...
18:32
Rabbits!
589
1112680
1030
Tavşanlar!
18:33
Cute, adorable and fluffy - what's not
590
1113710
2871
Şirin, tapılası ve kabarık -
18:36
to like about a rabbit?
591
1116581
1496
bir tavşanın sevilmeyecek nesi var?
18:38
Well, not everyone is a fan
592
1118077
1563
Pekala, herkes onların hayranı değil
18:39
of them - by not a fan of
593
1119640
2100
- hayranı değil derken,
18:41
I mean they don't like them.
594
1121740
1980
onları sevmiyorlar demek istiyorum.
18:43
Some people think they are a pest.
595
1123720
2000
Bazıları kendilerinin zararlı olduğunu düşünür.
18:45
But we'll be telling you more about
596
1125720
1268
Ama birazdan size tavşanlar hakkında daha fazla bilgi vereceğiz
18:46
rabbits shortly.
597
1126988
1329
.
18:48
That's good to know.
598
1128317
1037
Bunu bilmek güzel.
18:49
Well, I'll tell you what
599
1129354
1146
Pekala, sana neyin
18:50
I am a fan of and that
600
1130500
1500
hayranı olduğumu söyleyeceğim ve bu
18:52
is your quiz questions -
601
1132000
1530
senin sınav soruların -
18:53
so, what are you going
602
1133530
1000
peki,
18:54
to ask me today?
603
1134530
1000
bugün bana ne soracaksın?
18:55
It's all about wild rabbits.
604
1135530
2700
Her şey yabani tavşanlarla ilgili. 1995'teki
18:58
In the last rabbit survey
605
1138230
1310
son tavşan anketinde
18:59
in 1995, how many were
606
1139540
2560
, Birleşik Krallık'ta kaç tanesinin
19:02
estimated to exist in the UK?
607
1142100
2182
var olduğu tahmin ediliyordu?
19:04
Is it a) 370,500,
608
1144282
4104
a) 370.500 mü,
19:08
b) 3,750,000 or
609
1148386
3784
b) 3.750.000 mi yoksa
19:12
c) 37,500,000?
610
1152170
3334
c) 37.500.000 mi? Birleşik Krallık'ta
19:15
I know rabbits are
611
1155504
1216
tavşanların her yerde olduğunu biliyorum
19:16
everywhere in the UK
612
1156720
1210
19:17
but not 37 million of
613
1157930
1777
ama 37 milyon değil
19:19
them - so, I'll go for
614
1159707
1476
- yani
19:21
b) 3,750,000.
615
1161183
2657
b) 3.750.000'i seçeceğim.
19:23
Well, you'll have to wait
616
1163840
1027
19:24
until the end of the
617
1164867
1000
19:25
programme to find out.
618
1165867
1150
Öğrenmek için programın sonuna kadar beklemeniz gerekecek.
19:27
But you're right when
619
1167017
854
19:27
you say rabbits are
620
1167871
1073
Ama
19:28
everywhere in the UK.
621
1168944
1816
Birleşik Krallık'ta tavşanların her yerde olduğunu söylerken haklısın.
19:30
It's probably true in other countries too.
622
1170760
2364
Muhtemelen diğer ülkelerde de doğrudur. Endemik
19:33
You could say they are
623
1173124
1256
olduklarını söyleyebilirsiniz
19:34
endemic - meaning very
624
1174380
1420
-
19:35
common or strongly
625
1175800
1040
19:36
established in a place or situation.
626
1176840
2307
bir yerde veya durumda çok yaygın veya güçlü bir şekilde yerleşik anlamına gelir.
19:39
But are they a typically
627
1179147
1443
Ama onlar tipik bir
19:40
British wild animal?
628
1180590
1690
İngiliz vahşi hayvanı mı?
19:42
They are now but it's believed
629
1182280
1330
Şimdi öyleler ama
19:43
they were brought to the
630
1183610
1050
19:44
country by invaders - some
631
1184660
1410
ülkeye işgalciler tarafından getirildiğine inanılıyor - bazıları
19:46
say The Romans, others The Normans.
632
1186070
2410
Romalılar diyor, diğerleri Normanlar.
19:48
But they eventually spread across the UK.
633
1188480
2611
Ama sonunda Birleşik Krallık'a yayıldılar.
19:51
Victoria Dickinson is author of a book called
634
1191091
2609
Victoria Dickinson, Rabbit adlı bir kitabın yazarı
19:53
Rabbit and she's been
635
1193700
780
ve
19:54
telling the BBC Radio 4
636
1194480
2030
BBC Radio 4
19:56
programme Costing The Earth
637
1196510
1086
programı Costing The Earth'e bu kitapların
19:57
about what helped them spread.
638
1197596
2354
yayılmasına neyin yardımcı olduğunu anlatıyor.
20:00
It was really by the middle
639
1200407
1983
Gerçekten de
20:02
of the 17th Century when
640
1202390
1140
17. yüzyılın ortalarına gelindiğinde
20:03
people really started to
641
1203530
1530
insanlar tavşanı gerçekten
20:05
think about rabbit as
642
1205060
1120
20:06
being particularly British...
643
1206180
2090
özellikle İngiliz olarak düşünmeye başladılar...
20:08
and certainly there were more
644
1208270
1030
ve Britanya'da kesinlikle
20:09
rabbits in Britain than in
645
1209300
1290
20:10
the rest of Europe.
646
1210590
1500
Avrupa'nın geri kalanından daha fazla tavşan vardı.
20:12
There was a calculation done
647
1212090
2000
20:14
that there are over 400
648
1214090
1260
20:15
villages and towns in Britain
649
1215350
1000
İngiltere'de
20:16
with the word 'warren' in their name.
650
1216350
2605
adında 'warren' kelimesi geçen 400'den fazla köy ve kasaba olduğu hesaplandı.
20:18
So, the rabbits
651
1218955
1666
Böylece, tavşanlar
20:20
were raised in Britain but
652
1220621
1589
İngiltere'de yetiştirildi, ancak
20:22
they really kept to their
653
1222210
1880
20:24
warrens until there was
654
1224090
2730
20:26
the rise of fox hunting -
655
1226820
2950
tilki avcılığının yükselişine kadar gerçekten yuvalarında kaldılar -
20:29
when their predators
656
1229770
1000
yırtıcıları ortadan
20:30
disappeared rabbits do
657
1230770
1410
kaybolduğunda, tavşanlar
20:32
what rabbits do best, and
658
1232180
1690
tavşanların en iyi yaptığı şeyi yaptılar ve
20:33
they started to multiply
659
1233870
1750
çoğalmaya başladılar
20:35
and become wild, feral
660
1235620
2660
ve karada vahşi, vahşi
20:38
rabbits throughout the land.
661
1238280
2220
tavşanlar oldular.
20:40
So, Victoria knows a thing
662
1240500
1470
Victoria
20:41
or two about rabbits - and
663
1241970
1400
tavşanlar hakkında bir iki şey biliyor ve kasaba ve köy adlarında kullanılan
20:43
said the word 'warren'
664
1243370
1780
'warren' kelimesinin tavşanların
20:45
used in town and village
665
1245150
1400
20:46
names, is evidence that
666
1246550
1210
20:47
they've been in the UK
667
1247760
1030
20:48
since the mid-17th Century.
668
1248790
1260
17. yüzyılın ortalarından beri Birleşik Krallık'ta bulunduklarının kanıtı olduğunu söyledi.
20:50
A warren is the area
669
1250050
1920
Warren,
20:51
underground where rabbits
670
1251970
1180
tavşanların
20:53
live with lots of holes
671
1253150
1220
çok sayıda delik
20:54
and connected passages.
672
1254370
1800
ve bağlantılı geçitlerle yaşadığı yer altı alanıdır.
20:56
But today we use the word
673
1256170
1350
Ancak bugün
20:57
warren to mean a building
674
1257520
1660
warren kelimesini, bir sürü kafa karıştırıcı geçidin veya sokağın olduğu bir bina
20:59
or a part of a town where
675
1259180
1600
veya bir kasabanın bir kısmı anlamında kullanıyoruz
21:00
there are lots of confusing
676
1260780
1500
21:02
passageways or streets.
677
1262280
1650
. Kaybolduğunuz
21:03
It's a kind of place
678
1263930
1000
bir tür yer
21:04
where you get lost.
679
1264930
1000
.
21:05
But it was rabbit warrens
680
1265930
1390
Ancak avlanma
21:07
where rabbits would live
681
1267320
1330
21:08
until hunting, particularly
682
1268650
1780
, özellikle
21:10
fox hunting, was introduced
683
1270430
1910
tilki avı başlayana kadar tavşanların yaşayacağı
21:12
and that killed many of the rabbit's predators.
684
1272340
2474
ve tavşan avcılarının çoğunu öldüren tavşan barınaklarıydı.
21:14
A predator is an animal that hunts
685
1274814
2000
Bir avcı,
21:16
and kills another animal.
686
1276814
1876
başka bir hayvanı avlayan ve öldüren bir hayvandır.
21:18
Now, Victoria was talking
687
1278690
1450
Şimdi, Victoria
21:20
about feral rabbits - so,
688
1280140
2460
yabani tavşanlardan bahsediyordu - yani
21:22
wild rabbits - not the
689
1282600
1380
yabani tavşanlardan -
21:23
sort people keep at pets in a rabbit hutch.
690
1283980
3000
insanların tavşan kafesinde beslediği türden değil.
21:26
Moving on - I'm interested to know why
691
1286980
2350
Devam ediyorum - Neden
21:29
not everyone loves these
692
1289330
1570
herkesin bu
21:30
cute little creatures, I mean,
693
1290900
2110
sevimli küçük yaratıkları sevmediğini bilmekle ilgileniyorum, yani, Beatrix Potter
21:33
think of the rabbit characters in the
694
1293010
1634
hikayelerindeki tavşan karakterlerini düşünün
21:34
Beatrix Potter stories.
695
1294644
1466
.
21:36
Well, they weren't always well behaved.
696
1296110
2359
Eh, her zaman iyi huylu değillerdi.
21:38
And Victoria Dickinson
697
1298469
1305
Ve Victoria Dickinson,
21:39
spoke to the Costing the
698
1299774
1256
Costing the
21:41
Earth programme about this.
699
1301030
1690
Earth programına bu konuda konuştu. Karakterlerinin iki zıt yönüne sahip tavşanları tanımlamak
21:42
What word did she use to
700
1302720
1150
için hangi kelimeyi kullandı
21:43
describe rabbits having the
701
1303870
1220
21:45
two opposite sides
702
1305090
1410
21:46
to their character?
703
1306500
2120
?
21:48
The rabbit is a paradoxical
704
1308620
1689
Tavşan paradoksal bir
21:50
animal; it has a lot of
705
1310309
1031
hayvandır;
21:51
faces if you will.
706
1311340
1480
eğer istersen bir sürü yüzü var.
21:52
It's both
707
1312820
1000
Hem
21:53
wild and tame, it's timid
708
1313820
2830
vahşi hem de uysal, ürkek
21:56
but also has its reputation
709
1316650
1650
ama aynı zamanda
21:58
as trickster rabbit - if
710
1318300
1170
düzenbaz tavşan olarak da bir üne sahip -
21:59
you think of Peter Cottontail,
711
1319470
1660
Peter Cottontail'i düşünürseniz
22:01
or you think of Br'er Rabbits -
712
1321130
1800
veya Br'er Rabbits'i düşünürseniz -
22:02
and I think our relationship
713
1322930
1370
ve bence tavşanla ilişkimiz
22:04
with rabbit is the rabbit of
714
1324300
2200
22:06
the nursery rhyme, the
715
1326500
1270
çocuk tekerlemesinin tavşanı,
22:07
rabbit of childhood or
716
1327770
1730
tavşan çocukluk ya da
22:09
you think of Peter Rabbit.
717
1329500
2900
Peter Rabbit'i düşünüyorsunuz.
22:12
She said that rabbits are
718
1332400
1650
Tavşanların
22:14
paradoxical animals - that's
719
1334050
2300
paradoksal hayvanlar olduğunu söyledi - bu
22:16
the word that describes
720
1336350
1000
22:17
them having two
721
1337350
1000
onların iki
22:18
opposing characteristics.
722
1338350
1580
zıt özelliği olduğunu tanımlayan kelime.
22:19
Yes - we think of them as
723
1339930
1250
Evet - onları
22:21
wild, maybe a trickster -
724
1341180
1700
vahşi, belki de düzenbaz - istediklerini elde etmek için
22:22
someone who deceives people
725
1342880
1320
insanları kandıran biri olarak düşünüyoruz
22:24
to get what they want.
726
1344200
1164
.
22:25
Like Peter...
727
1345364
1048
Peter gibi...
22:26
what a cheeky rabbit!
728
1346412
1513
ne arsız bir tavşan!
22:27
But we also think of rabbits
729
1347925
1695
Ama aynı zamanda tavşanların
22:29
as tame - we have nursery rhymes
730
1349620
1770
evcil olduğunu düşünüyoruz -
22:31
about them, kids have soft
731
1351390
1500
onlar hakkında tekerlemelerimiz var, çocukların yumuşak,
22:32
cuddly rabbit toys.
732
1352890
1560
sevimli tavşan oyuncakları var.
22:34
I say that they're the perfect symbol for Easter.
733
1354450
3000
Paskalya için mükemmel bir sembol olduklarını söylüyorum.
22:37
OK, Rob, if you say so.
734
1357450
1700
Tamam Rob, sen öyle diyorsan.
22:39
But now let me answer the
735
1359150
1580
Ama şimdi size
22:40
question I set you earlier.
736
1360730
1350
daha önce sorduğum soruyu cevaplamama izin verin. 1995'te
22:42
In the last survey of the
737
1362080
2080
tavşanlarla ilgili son ankette
22:44
rabbits in 1995, how many
738
1364160
2020
, Birleşik Krallık'ta kaç tanesinin
22:46
were estimated to exist in the UK?
739
1366180
2390
var olduğu tahmin ediliyordu?
22:48
Was it a) 370,500
740
1368570
1220
a) 370.500
22:49
b) 3,750,000
741
1369790
5044
b) 3.750.000
22:54
or c) 37,500,000?
742
1374834
3775
veya c) 37.500.000 miydi?
22:58
Rob, what did you say?
743
1378609
1151
Rob, ne dedin?
22:59
I said b) 3,750,000.
744
1379760
3674
b) 3.750.000 dedim.
23:03
Well, you're wrong, Rob!
745
1383434
1566
Yanılıyorsun, Rob!
23:05
A government survey put
746
1385000
1484
Bir hükümet anketi Birleşik
23:06
the population in the
747
1386484
1397
Krallık'taki nüfusu
23:07
UK at 37.5 million - so, a lot more.
748
1387881
4713
37,5 milyon olarak ortaya koydu - yani çok daha fazla.
23:12
But despite its reputation, a recent
749
1392594
2154
Ancak itibarına rağmen, yakın tarihli bir
23:14
survey suggests rabbit
750
1394748
1432
anket,
23:16
numbers in the UK have
751
1396180
1231
Birleşik Krallık'taki tavşan sayısının son 20 yılda
23:17
declined by around 60 percent over the
752
1397411
2699
yaklaşık yüzde 60 oranında azaldığını gösteriyor
23:20
last 20 years.
753
1400110
1760
.
23:21
That is sad news.
754
1401870
1237
Bu üzücü bir haber.
23:23
But let's cheer ourselves up
755
1403107
1341
Ama hadi
23:24
with a recap of the
756
1404448
927
23:25
vocabulary we've discussed today, starting
757
1405375
2428
bugün tartıştığımız sözcüklerin bir özetiyle kendimizi neşelendirelim,
23:27
with a fan of.
758
1407803
1837
bir hayrandan başlayarak.
23:29
When someone is a fan of
759
1409640
1050
Birisi bir şeyin hayranı olduğunda
23:30
something, they are keen
760
1410690
1440
,
23:32
on it, they like it a lot.
761
1412130
1850
ona meraklıdır, onu çok sever. Bir
23:33
If you're not a fan of something -
762
1413980
1800
şeyin hayranı değilseniz,
23:35
you don't like it.
763
1415780
1188
onu sevmiyorsunuzdur.
23:36
We mentioned 'endemic' -
764
1416968
1183
'Endemik'ten bahsetmiştik -
23:38
meaning 'very common or
765
1418151
1389
'bir yerde veya durumda çok yaygın veya güçlü bir şekilde yerleşik' anlamına gelir
23:39
strongly established in
766
1419540
1330
23:40
a place or situation.
767
1420870
1770
.
23:42
And we talked about a
768
1422640
1000
Ve bir
23:43
'warren' - an underground
769
1423640
1260
'warren'dan bahsettik - tavşanların yaşadığı bir yer altı
23:44
area where rabbits live,
770
1424900
1670
alanı,
23:46
but also a building or
771
1426570
1270
ama aynı zamanda kaybolmanın kolay olduğu
23:47
a part of a town where
772
1427840
1430
23:49
there are lots of
773
1429270
1000
birçok
23:50
confusing passageways
774
1430270
1000
kafa karıştırıcı geçidin
23:51
or streets where it is
775
1431270
1330
veya caddenin olduğu bir bina veya şehrin bir bölümü
23:52
easy to get lost.
776
1432600
1430
.
23:54
A 'predator' is an animal
777
1434030
1600
Bir 'yırtıcı',
23:55
that hunts and kills another animal.
778
1435630
1635
başka bir hayvanı avlayan ve öldüren bir hayvandır.
23:57
'Paradoxical' describes
779
1437265
1439
'Paradoksal', anlaşılmasını zorlaştıran
23:58
things that have two
780
1438704
1037
iki zıt özelliği olan şeyleri tanımlar
23:59
opposing characteristics
781
1439741
1629
24:01
making it hard to understand.
782
1441370
1451
.
24:02
And a 'trickster' is
783
1442821
1256
Ve bir 'hileci', istediklerini elde etmek için
24:04
someone who deceives people
784
1444077
1323
insanları kandıran kişidir
24:05
to get what they want.
785
1445400
1200
.
24:06
Well, I'm no trickster,
786
1446600
1700
Ben düzenbaz değilim,
24:08
it really has been six
787
1448300
1020
gerçekten altı
24:09
minutes so it's time to call it a day.
788
1449320
2125
dakika oldu, bu yüzden bir gün deme zamanı.
24:11
Please, join us next time.
789
1451445
1384
Lütfen bir dahaki sefere bize katılın.
24:12
Bye for now.
790
1452829
876
Şimdilik hoşça kal.
24:13
Goodbye!
791
1453705
1279
Güle güle!
24:20
Hello. This is 6 Minute English from
792
1460363
1900
Merhaba. Bu, BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce
24:22
BBC Learning English.
793
1462263
1641
.
24:23
I'm Neil.
794
1463904
634
Ben Neil.
24:24
And I'm Sam.
795
1464538
1439
Ve ben Sam'im.
24:25
In English, there are
796
1465977
708
İngilizce'de insanları hayvanlarla karşılaştırmak için sıfat
24:26
many expressions which use
797
1466685
1695
kullanan birçok ifade vardır
24:28
an adjective to compare
798
1468380
1370
24:29
humans with animals.
799
1469750
1854
.
24:31
For example, you might
800
1471604
1416
Örneğin,
24:33
say, 'She's as busy as a bee.'
801
1473020
1891
'Arı kadar meşgul' diyebilirsiniz.
24:34
'As hungry as a horse.'
802
1474911
2369
"Bir at kadar aç."
24:37
But you probably won't
803
1477280
1700
Ama muhtemelen
24:38
hear someone say...
804
1478980
1484
birisinin...
24:40
'She's as clever as a chimpanzee'
805
1480464
2183
'O bir şempanze kadar zeki' dediğini duymazsınız
24:42
...which is strange,
806
1482647
1367
... ki bu gariptir,
24:44
because of all the animals
807
1484014
1926
çünkü tüm hayvanlar nedeniyle bize en çok benzeyenler
24:45
it's our close cousins,
808
1485940
1904
yakın kuzenlerimiz,
24:47
chimpanzees, or chimps
809
1487844
1976
şempanzeler veya
24:49
for short, who are most like us.
810
1489820
2658
kısaca şempanzelerdir.
24:52
Just like humans, chimps
811
1492478
1822
Tıpkı insanlar gibi şempanzeler de
24:54
are highly intelligent.
812
1494300
1810
oldukça zekidir.
24:56
They live in social groups
813
1496110
1100
Sosyal gruplar halinde yaşarlar
24:57
and just like humans these
814
1497210
1420
ve tıpkı insanlar gibi bu
24:58
groups have leaders.
815
1498630
1620
grupların liderleri vardır.
25:00
Also, like humans, chimps
816
1500250
1690
Ayrıca, insanlar gibi şempanzeler de
25:01
have a desire for power.
817
1501940
2050
güç arzusuna sahiptir.
25:03
In fact, chimpanzees have
818
1503990
1640
Aslında, bu programda keşfedeceğimiz gibi, şempanzelerin
25:05
their own politics which is
819
1505630
1590
25:07
surprisingly similar to human politics,
820
1507220
3334
insan siyasetine şaşırtıcı derecede benzeyen kendi politikaları vardır
25:10
as we'll be discovering in this programme.
821
1510554
2454
.
25:13
Research shows that the
822
1513411
1219
Araştırmalar,
25:14
reason chimpanzee behaviour
823
1514630
1630
şempanze davranışının
25:16
so closely resembles human
824
1516260
1780
insan politikasına bu kadar benzemesinin
25:18
politics is because
825
1518040
1430
nedeninin
25:19
biologically we are almost identical.
826
1519470
2914
biyolojik olarak neredeyse aynı olmamız olduğunu gösteriyor.
25:22
Did you know that
827
1522384
1276
25:23
a chimp is more like a
828
1523660
1000
Bir şempanzenin gorilden çok
25:24
human than like a gorilla?
829
1524660
1620
insana benzediğini biliyor muydunuz?
25:26
So, Sam, my quiz question
830
1526280
1930
Sam, benim test sorum
25:28
is this: biologically,
831
1528210
1760
şu: Biyolojik olarak
25:29
how close are chimpanzees to humans?
832
1529970
2228
şempanzeler insanlara ne kadar yakın?
25:32
Is it a) 79%,
833
1532198
2722
a) %79 mu,
25:34
b) 89% or c) 99%?
834
1534920
3410
b) %89 mu yoksa c) %99 mu?
25:38
Well, Neil, if chimps and
835
1538330
2630
Neil, eğer şempanzeler ve
25:40
humans are almost identical,
836
1540960
1900
insanlar hemen hemen aynıysa,
25:42
I'll guess c) 99%.
837
1542860
2290
tahminimce c) %99.
25:45
OK, Sam, we'll find out the
838
1545150
1750
Tamam Sam,
25:46
correct answer at the end of the programme.
839
1546900
2270
programın sonunda doğru cevabı bulacağız.
25:49
In human societies, of course, not
840
1549170
2000
İnsan topluluklarında elbette
25:51
everyone gets to be a political leader.
841
1551170
2410
herkes siyasi lider olamaz. Başkan olan
25:53
It's usually the most powerful
842
1553580
2220
genellikle en güçlü
25:55
or ambitious person who becomes president.
843
1555800
2013
veya hırslı kişidir.
25:57
In chimpanzee society
844
1557813
1907
Şempanze toplumunda buna
25:59
this is called the 'alpha male' - the most
845
1559720
2667
"alfa erkek" denir - gruba liderlik eden en
26:02
successful and powerful
846
1562387
1953
başarılı ve güçlü
26:04
male who leads the group.
847
1564340
2150
erkek.
26:06
Professor Frans de Waal is
848
1566490
1000
Profesör Frans de Waal,
26:07
an expert on chimpanzee behaviour.
849
1567490
2425
şempanze davranışları konusunda uzmandır.
26:09
Here he is on BBC World Service
850
1569915
2085
Burada, BBC Dünya Servisi
26:12
programme, The Why Factor,
851
1572000
1640
programı The Why Factor'da
26:13
telling presenter, James Tilley, about one
852
1573640
2260
sunucu James Tilley'e
26:15
example of chimp behaviour
853
1575900
1710
26:17
which closely mirrors human politics.
854
1577610
2960
insan politikasını yakından yansıtan bir şempanze davranışı örneğinden bahsediyor.
26:21
Older males who are over
855
1581437
2242
26:23
the hill and cannot be
856
1583679
1291
Tepeyi aşan ve
26:24
alpha males any more,
857
1584970
1930
artık alfa erkek olamayan yaşlı erkekler, bir geleceği olduğunu düşündükleri belirli
26:26
they start grooming a
858
1586900
1000
bir genç erkeği yetiştirmeye başlarlar
26:27
certain young male who
859
1587900
1580
26:29
they think has a future,
860
1589480
1290
26:30
and they may end up making
861
1590770
1050
ve sonunda onların yardımıyla
26:31
that young male the
862
1591820
1000
o genç erkeği
26:32
alpha male with their help,
863
1592820
1630
alfa erkek yapabilirler, bu da
26:34
meaning that they are
864
1594450
1000
onların gerekli olduğu anlamına gelir.
26:35
essential to the power
865
1595450
1000
26:36
of that young male...
866
1596450
1000
o genç erkeğin gücüne...
26:37
They're the power behind the throne, really...
867
1597450
2260
Tahtın arkasındaki güç onlar, gerçekten...
26:39
Yeah - these older males...
868
1599710
1470
Evet - bu yaşlı erkekler...
26:41
and you see that in human
869
1601180
1000
ve bunu insan
26:42
politics all the time,
870
1602180
724
26:42
these older males who have a lot of
871
1602904
1524
siyasetinde her zaman görürsünüz,
bu yaşlı erkeklerin çok fazla şeye sahip olması
26:44
influence still...
872
1604428
1256
etki hala...
26:46
Professor de Waal calls
873
1606526
1414
Profesör de Waal, alfa erkek olamayacak
26:47
chimps who are too old
874
1607940
1720
kadar yaşlı şempanzelere
26:49
to be alpha males,
875
1609660
1330
26:50
'over the hill' - a phrase
876
1610990
2170
"tepenin üzerinde" diyor -
26:53
describing someone who is
877
1613160
1500
26:54
old and no longer useful or attractive.
878
1614660
2774
yaşlı ve artık yararlı ya da çekici olmayan birini tanımlayan bir deyim.
26:57
Older chimps try to control
879
1617434
1966
Daha yaşlı şempanzeler,
26:59
younger males in order to
880
1619400
1380
27:00
maintain their own power and influence.
881
1620780
2312
kendi güçlerini ve etkilerini sürdürmek için genç erkekleri kontrol etmeye çalışırlar.
27:03
In other words, they
882
1623092
1298
Yani
27:04
are the power behind the
883
1624390
1130
tahtın arkasındaki güç onlardır
27:05
throne - an expression
884
1625520
1480
-
27:07
meaning someone with no official
885
1627000
1670
resmi bir
27:08
power but who secretly controls
886
1628670
2010
yetkisi olmayan ancak
27:10
things in the background.
887
1630680
2060
arka planda işleri gizlice kontrol eden kişi anlamına gelen bir tabir.
27:12
Another example of chimp politics
888
1632740
1640
Şempanze politikasının başka bir örneği,
27:14
is when several weaker males gang
889
1634380
2770
birkaç zayıf erkeğin bir
27:17
up and overthrow a stronger
890
1637150
2670
araya gelip daha güçlü bir
27:19
alpha male.
891
1639820
1370
alfa erkeği devirmesidir. Daha zayıf şempanzeler
27:21
By working together
892
1641190
1170
birlikte çalışarak
27:22
weaker chimps can increase their
893
1642360
1569
27:23
power and the benefits, like
894
1643929
2111
güçlerini ve
27:26
food, which power brings.
895
1646040
3200
gücün getirdiği yiyecek gibi faydaları artırabilirler.
27:29
According to Simon Hicks, professor
896
1649240
1501
27:30
of political science at the
897
1650741
1379
27:32
London School of Economics, human
898
1652120
2121
London School of Economics'te siyaset bilimi profesörü olan Simon Hicks'e göre, insan
27:34
alliances work in exactly the same way.
899
1654241
2869
ittifakları tamamen aynı şekilde çalışıyor.
27:37
Here is Professor Hicks speaking
900
1657110
2200
Profesör Hicks,
27:39
with BBC World Service programme,
901
1659310
1460
BBC Dünya Servisi programı
27:40
The Why Factor.
902
1660770
1200
The Why Factor ile konuşuyor.
27:41
So, for example, if you imagine
903
1661970
2400
Örneğin,
27:44
three parties in a parliament,
904
1664370
1320
bir parlamentoda
27:45
one big one and two small ones,
905
1665690
2230
biri büyük, ikisi küçük olmak üzere üç parti tasavvur ederseniz,
27:47
you might think that naturally
906
1667920
1120
doğal olarak
27:49
the most likely coalition is
907
1669040
1080
en olası koalisyonun iki küçük partiden
27:50
the big party with either one
908
1670120
1420
biriyle büyük parti olduğunu düşünebilirsiniz.
27:51
of the two small ones, whereas,
909
1671540
1660
27:53
in fact, minimum winning
910
1673200
1000
Kazanan
27:54
coalition prediction would
911
1674200
1000
koalisyon tahmini,
27:55
suggest the two smaller ones
912
1675200
1040
iki küçük olanın
27:56
should get together, if together
913
1676240
1460
birlikte
27:57
they can reach more than
914
1677700
1031
27:58
50 percent of the seats,
915
1678731
1359
koltukların yüzde 50'sinden fazlasına ulaşabilirlerse bir araya gelmelerini önerecektir,
28:00
because they can divide up
916
1680090
1120
çünkü
28:01
the spoils between the two of them.
917
1681210
1099
ganimetleri ikisi arasında paylaşabilirler.
28:02
Whereas, if either one
918
1682309
1146
Oysa ikisinden biri
28:03
of them form a coalition
919
1683455
2135
28:05
with a big party, the big party
920
1685590
1000
büyük bir partiyle koalisyon kurarsa, büyük parti
28:06
would dominate, and they
921
1686590
1000
hakim olur ve
28:07
wouldn't get many of the
922
1687590
1000
ganimetlerin çoğunu
28:08
spoils for themselves.
923
1688590
2720
kendilerine alamazlar.
28:11
Professor Hicks recommends
924
1691310
1000
Profesör Hicks,
28:12
that smaller political parties
925
1692310
1670
daha küçük siyasi partilerin
28:13
get together - join together in
926
1693980
2080
28:16
a group to combine their power.
927
1696060
2800
güçlerini birleştirmek için bir grup halinde bir araya gelmelerini tavsiye ediyor.
28:18
These smaller parties could
928
1698860
1230
Bu daha küçük partiler, hükümeti oluşturmak için
28:20
form a coalition - a collection
929
1700090
2630
28:22
of different political groups
930
1702720
1600
28:24
who unite for a limited time
931
1704320
2210
sınırlı bir süre için bir araya gelen farklı siyasi gruplardan oluşan bir koalisyon oluşturabilirler
28:26
to form a government.
932
1706530
1760
.
28:28
In human politics, making coalitions
933
1708290
2080
İnsan siyasetinde koalisyon yapmak,
28:30
improves your chances of
934
1710370
1439
28:31
winning an election.
935
1711809
1451
seçim kazanma şansınızı artırır.
28:33
And in chimpanzee politics, coalitions
936
1713260
1820
Ve şempanze politikasında koalisyonlar,
28:35
are a good way for young male chimps
937
1715080
2560
genç erkek şempanzelerin
28:37
to defeat the alpha male and
938
1717640
2180
alfa erkeği yenmesi ve
28:39
divide up the spoils between themselves.
939
1719820
3020
ganimetleri kendi aralarında paylaşması için iyi bir yoldur.
28:42
Here, the word
940
1722840
1330
Burada ganimet kelimesi,
28:44
spoils means the benefits
941
1724170
2020
28:46
obtained by winning a war or
942
1726190
2070
bir savaş kazanarak veya
28:48
being in a strong position.
943
1728260
2280
güçlü bir konumda bulunarak elde edilen menfaatler anlamına gelmektedir.
28:50
For ambitious alpha chimps
944
1730540
1360
Hırslı alfa şempanzeler için
28:51
the spoils might include getting
945
1731900
1770
ganimetler arasında
28:53
first choice of food
946
1733670
1190
ilk tercihi yiyecek
28:54
and female partners.
947
1734860
1260
ve dişi partnerler olabilir.
28:56
While for human politicians'
948
1736120
1851
İnsanlar için politikacıların
28:57
power can bring wealth and fame as well.
949
1737971
2883
gücü de zenginlik ve şöhret getirebilir.
29:00
And there's something else
950
1740854
1366
Ve
29:02
alpha chimpanzees and human
951
1742220
1570
alfa şempanzelerin ve insan
29:03
politicians have in common -
952
1743790
1710
politikacıların ortak bir noktası daha var -
29:05
they like to show their
953
1745500
1000
29:06
softer side by kissing babies!
954
1746500
2049
bebekleri öperek daha yumuşak yanlarını göstermeyi seviyorlar!
29:08
It looks like chimps and humans
955
1748549
2971
Görünüşe göre şempanzeler ve insanlar
29:11
share many similar behaviours
956
1751520
1800
pek çok benzer davranış sergiliyor
29:13
after all - which reminds me of
957
1753320
2410
- bu da bana
29:15
your quiz question, Neil.
958
1755730
1600
sınav sorunuzu hatırlattı, Neil.
29:17
Yes, in my quiz question
959
1757330
1330
Evet, sınav sorumda
29:18
I asked Sam how similar we are to chimps.
960
1758660
2674
Sam'e şempanzelere ne kadar benzediğimizi sordum.
29:21
What did you say, Sam?
961
1761334
1963
Ne dedin Sam?
29:23
I said that, biologically
962
1763297
1953
Biyolojik olarak
29:25
speaking, we're c) 99% the same.
963
1765250
3750
konuşursak, c) %99 aynı olduğumuzu söyledim.
29:29
Which is... the correct answer!
964
1769000
1230
Hangisi... doğru cevap!
29:30
Well done, Sam - you're as
965
1770230
1000
Aferin Sam -
29:31
clever as a chimp!
966
1771230
1680
bir şempanze kadar zekisin!
29:32
Ah, thanks, Neil!
967
1772910
841
Ah, teşekkürler, Neil!
29:33
And you're definitely not over the hill!
968
1773751
2797
Ve kesinlikle tepenin üzerinde değilsin!
29:36
Let's recap the vocabulary from
969
1776548
2252
29:38
today's programme about chimp politics,
970
1778800
2370
29:41
starting with alpha male - the most
971
1781170
2860
29:44
successful and powerful male in any group.
972
1784030
2988
Herhangi bir gruptaki en başarılı ve güçlü erkek olan alfa erkekten başlayarak şempanze politikalarıyla ilgili bugünkü programdaki sözcükleri özetleyelim.
29:47
Over the hill is used to
973
1787018
1456
Tepenin üzerinde,
29:48
describe someone who is old
974
1788474
2186
yaşlı
29:50
and no longer useful or attractive.
975
1790660
2899
ve artık yararlı veya çekici olmayan birini tanımlamak için kullanılır. Tahtın
29:53
Someone who is the power behind
976
1793559
1661
arkasındaki güç olan biri, işleri
29:55
the throne secretly controls
977
1795220
2470
gizlice kontrol eder
29:57
things but has no official power.
978
1797690
2710
ama resmi bir yetkisi yoktur.
30:00
Get together means join
979
1800400
1180
Bir araya gelmek,
30:01
together as a group.
980
1801580
1630
bir grup olarak bir araya gelmek demektir.
30:03
A coalition is when different
981
1803210
1770
Koalisyon, farklı
30:04
political groups temporarily
982
1804980
2000
siyasi grupların
30:06
unite to form a government.
983
1806980
1170
bir hükümet oluşturmak için geçici olarak bir araya gelmesidir.
30:08
And finally, the spoils are
984
1808150
2760
Ve son olarak, ganimetler,
30:10
benefits or advantages
985
1810910
1550
30:12
gained by winning a war.
986
1812460
1861
bir savaşı kazanarak elde edilen fayda veya avantajlardır.
30:14
That's all for this programme.
987
1814321
1863
Bu program için hepsi bu kadar.
30:16
Bye for now!
988
1816184
872
Şimdilik hoşça kal!
30:17
Goodbye!
989
1817056
1334
Güle güle!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7