BOX SET: 6 Minute English - 'Animals ' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

172,533 views

2022-12-29 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Animals ' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

172,533 views ・ 2022-12-29

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hello. This is 6 Minute English from
0
6000
1841
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
00:07
BBC Learning English.
1
7841
1312
BBC Learning English است.
00:09
I'm Sam.
2
9153
1000
من سام هستم
00:10
And I'm Neil.
3
10153
963
و من نیل هستم.
00:11
Sam, do you remember
4
11116
884
سام،
00:12
an old children's television show called 'Lassie'?
5
12000
3109
یک برنامه تلویزیونی کودکانه قدیمی به نام "لاسی" را به خاطر دارید؟
00:15
Yes, I grew up watching the
6
15109
1590
بله، من با تماشای
00:16
adventures of schoolboy, Timmy,
7
16699
1615
ماجراهای پسر مدرسه ای، تیمی،
00:18
and his pet dog, a collie named Lassie.
8
18314
3192
و سگ خانگی اش، کولی به نام لسی، بزرگ شدم.
00:21
Whenever Timmy got lost
9
21506
1314
هر زمان که تیمی گم می شد
00:22
or into trouble, Lassie sensed
10
22820
1930
یا به دردسر می افتاد، لسی خطر را احساس می کرد
00:24
danger and came to the rescue.
11
24750
2057
و به کمک می آمد.
00:26
If you believe shows like 'Lassie',
12
26807
1953
اگر به برنامه‌هایی مانند «لاسی» اعتقاد دارید،
00:28
pets know when their human owners
13
28760
1810
حیوانات خانگی می‌دانند صاحبانشان چه زمانی
00:30
feel afraid or in danger.
14
30570
2300
احساس ترس یا خطر می‌کنند.
00:32
But in real life
15
32870
964
اما آیا در زندگی واقعی
00:33
do animals know, or
16
33834
1356
حیوانات از احساسات انسان اطلاع دارند یا به آنها
00:35
care, about human feelings?
17
35190
1970
اهمیت می دهند؟
00:37
Now, Neil, obviously we're not
18
37160
1950
حالا، نیل، واضح است که ما در
00:39
talking about wild animals, right?
19
39110
2470
مورد حیوانات وحشی صحبت نمی کنیم، درست است؟
00:41
We're talking about domesticated
20
41580
2034
ما در مورد حیوانات اهلی صحبت می کنیم
00:43
animals - types of animals which are
21
43614
2386
- انواع حیواناتی که
00:46
under human control and have been
22
46000
1640
تحت کنترل انسان هستند و
00:47
living closely with people for centuries.
23
47640
2622
قرن هاست که از نزدیک با مردم زندگی می کنند.
00:50
They include pets,
24
50262
1398
آنها شامل حیوانات خانگی
00:51
like cats and dogs, working
25
51660
1810
مانند گربه و سگ،
00:53
animals and farm animals,
26
53470
1397
حیوانات کار و حیوانات مزرعه
00:54
like cows and sheep.
27
54867
1733
مانند گاو و گوسفند می شوند.
00:56
So, what about dogs like our friend, Lassie?
28
56600
3207
بنابراین، در مورد سگ هایی مانند دوست ما، Lassie چطور؟
00:59
Do you think they can
29
59807
1037
آیا فکر می کنید آنها می توانند
01:00
sense human feelings?
30
60844
1673
احساسات انسانی را حس کنند؟
01:02
It's hard to know what's really
31
62517
1353
سخت است بدانیم
01:03
going on behind a dog's big, brown eyes.
32
63870
2755
پشت چشمان درشت و قهوه ای یک سگ واقعاً چه می گذرد.
01:06
Unlike humans, pets
33
66625
1616
برخلاف انسان‌ها، حیوانات خانگی
01:08
can't talk to say how they're
34
68241
1423
نمی‌توانند صحبت کنند تا بگویند چه
01:09
feeling, and this makes it easy
35
69664
1936
احساسی دارند، و این باعث می‌شود که
01:11
for us to misunderstand them.
36
71600
2111
درک نادرست آنها برای ما آسان شود.
01:13
People often anthropomorphize
37
73711
1706
مردم اغلب
01:15
their pets - treat them as if
38
75417
1953
حیوانات خانگی خود را انسان سازی می کنند - با دادن ویژگی های انسانی به آنها به گونه ای رفتار می کنند که گویی
01:17
they were human by giving
39
77370
1370
01:18
them human characteristics.
40
78740
1500
انسان هستند.
01:20
In cartoons, Micky Mouse can
41
80240
2070
در کارتون‌ها، میکی موس می‌تواند
01:22
talk and Donald Duck dances and
42
82310
2314
صحبت کند و اردک دانلد می‌رقصد و
01:24
sings, but we know mice and
43
84624
1806
آواز می‌خواند، اما می‌دانیم که موش‌ها و
01:26
ducks don't really
44
86430
1000
اردک‌ها واقعاً
01:27
do that in nature.
45
87430
1194
این کار را در طبیعت انجام نمی‌دهند.
01:28
Exactly. But recently, new
46
88624
2025
دقیقا. اما اخیراً،
01:30
research has suggested that
47
90649
1760
تحقیقات جدید نشان داده است که
01:32
sometimes pets do respond to
48
92409
1921
گاهی حیوانات خانگی به
01:34
their owner's feelings.
49
94330
1200
احساسات صاحب خود پاسخ می دهند.
01:35
OK. Well, before we find out
50
95530
1707
خوب. خوب، قبل از اینکه بیشتر بدانیم
01:37
more, I have a quiz question
51
97237
2111
، یک سوال مسابقه
01:39
for you, Neil.
52
99348
1183
از شما دارم، نیل.
01:40
'Lassie' wasn't
53
100531
1000
"Lassie
01:41
the only TV show to feature a
54
101531
1799
" تنها برنامه تلویزیونی نبود که در آن یک
01:43
boy and his pet companion.
55
103330
2160
پسر و همراه حیوان خانگی اش حضور داشتند.
01:45
A similar show, Skippy, was set
56
105490
2280
نمایش مشابهی به نام اسکیپی
01:47
in Australia - but what type of
57
107770
2420
در استرالیا برگزار شد - اما ستاره چه نوع
01:50
animal was the star?
58
110190
1670
حیوانی بود؟
01:51
Was Skippy:
59
111860
1000
آیا اسکیپی:
01:52
a) a rabbit?
60
112860
1333
الف) خرگوش بود؟
01:54
b) a frog?
61
114193
1536
ب) قورباغه؟
01:55
or, c) a kangaroo?
62
115729
2301
یا ج) کانگورو؟
01:58
Well, if Skippy was Australian,
63
118030
2250
خوب، اگر اسکیپی استرالیایی بود،
02:00
I'll guess he's c) a kangaroo.
64
120280
2480
حدس می‌زنم ج) یک کانگورو باشد.
02:02
OK, I'll reveal the answer later in the programme.
65
122760
3051
خوب، پاسخ را بعداً در برنامه فاش خواهم کرد.
02:05
Now, Neil, earlier you
66
125811
1366
حالا نیل، قبلاً
02:07
mentioned that because animals
67
127177
1713
اشاره کردی که چون حیوانات
02:08
can't speak, it's difficult to know
68
128890
2310
نمی توانند صحبت کنند، دانستن
02:11
their feelings about us.
69
131200
1849
احساسات آنها در مورد ما دشوار است.
02:13
Difficult, yes ... but not impossible.
70
133049
2580
مشکل، بله...اما غیرممکن نیست.
02:15
Recently, anthrozoologist,
71
135629
1651
اخیراً،
02:17
Dr Karen Hiestand, designed an
72
137280
2439
دکتر کارن هیستند، انسان شناس، آزمایشی را طراحی کرده است
02:19
experiment to test whether
73
139719
1621
تا بررسی کند که آیا
02:21
our pets really do care about us.
74
141340
2979
حیوانات خانگی ما واقعاً به ما اهمیت می دهند یا خیر.
02:24
She filmed pet owners pretending
75
144319
1710
او از صاحبان حیوانات خانگی فیلم گرفت که تظاهر
02:26
to be hurt and observed the
76
146029
1641
می کردند آسیب دیده اند و
02:27
reactions of their dogs and cats.
77
147670
2054
واکنش سگ ها و گربه های آنها را مشاهده می کرد.
02:29
Here's Adrian Washbourne, producer
78
149724
2396
در اینجا آدریان واشبورن، تهیه‌کننده
02:32
for BBC World Service programme,
79
152120
1921
برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی،
02:34
Health Check, pretending to
80
154041
1659
بررسی سلامت، وانمود می‌کند
02:35
hurt his leg at home, where he
81
155700
2219
که پای خود را آسیب می‌زند، جایی
02:37
lives with his two pets, a cat and a dog.
82
157919
3524
که با دو حیوان خانگی خود، یک گربه و یک سگ، زندگی می‌کند.
02:42
And now I'm going to fake an
83
162403
2513
و حالا می‌خواهم یک مصدومیت را جعل کنم
02:44
injury, and we'll see how they respond.
84
164916
2598
، و خواهیم دید که آنها چگونه پاسخ خواهند داد.
02:48
Ouch!
85
168748
2232
آخ!
02:50
Ow!
86
170980
2452
اوه!
02:53
Well, the tail wagging has
87
173432
1328
خوب، تکان دادن
02:54
got a bit more, there's a bit of a yawn.
88
174760
1955
دم کمی بیشتر شده است، کمی خمیازه وجود دارد.
02:56
So, I don't think they
89
176715
1024
بنابراین، فکر نمی‌کنم
02:57
were particularly sensitive or
90
177739
1720
آن‌ها حساسیت خاصی داشته باشند یا از
02:59
bothered that I was squealing
91
179459
1840
این که من از شدت
03:01
around the floor in agony,
92
181299
1390
عذاب دور زمین جیغ می‌کشیدم،
03:02
holding my leg up in the air,
93
182689
2060
پایم را در هوا نگه
03:04
trying to feign an injury.
94
184749
1210
می‌داشتم و سعی می‌کردم تظاهر کنم که مجروح هستم، حساس نبودند.
03:05
Meanwhile the cat, who's
95
185959
1780
در همین حین گربه که
03:07
on the windowsill, is
96
187739
1391
روی طاقچه
03:09
looking at me with wide eyes.
97
189130
2870
است با چشمانی درشت به من نگاه می کند.
03:12
Adrian didn't really hurt his
98
192543
1866
آدریان واقعاً به پایش صدمه نزد
03:14
leg - he feigned, or pretended, to be hurt.
99
194409
2817
- او تظاهر می کرد یا وانمود می کرد که صدمه دیده است.
03:17
He pretended to be
100
197226
1147
او وانمود کرد که
03:18
in agony - extreme physical
101
198373
1857
در عذاب است - درد شدید جسمی
03:20
pain, to see what his pets would do.
102
200230
2697
، تا ببیند حیوانات خانگی اش چه خواهند کرد.
03:22
Adrian's dog wagged his tail
103
202927
2512
سگ آدریان دمش را تکان
03:25
and gave a yawn.
104
205439
1259
داد و خمیازه کشید.
03:26
The cat, meanwhile, just looked at
105
206698
1825
در همین حال، گربه فقط
03:28
him with wide eyes...
106
208523
2051
با چشمان درشت به او نگاه کرد... شاید فکر کنید
03:30
Little evidence of pets
107
210574
1505
شواهد کمی از
03:32
showing care or concern there,
108
212079
2080
مراقبت یا نگرانی حیوانات خانگی در آنجا نشان
03:34
you might think.
109
214159
1000
می دهد.
03:35
But, according to Dr Hiestand,
110
215159
2000
اما، به گفته دکتر هیستند،
03:37
the animals' behaviour makes
111
217159
1590
03:38
perfect sense when you
112
218749
1371
وقتی
03:40
remember where they came from.
113
220120
1880
به یاد بیاورید که از کجا آمده اند، رفتار حیوانات کاملاً منطقی است.
03:42
Dogs are descended
114
222000
1340
سگ‌ها
03:43
from ancient breeds of
115
223340
1110
از نژادهای باستانی
03:44
wolves - very social animals
116
224450
2200
گرگ‌ها می‌آیند - حیوانات بسیار اجتماعی
03:46
who live together in packs,
117
226650
1669
که با هم در دسته‌ای زندگی می‌کنند،
03:48
so it makes sense that a dog
118
228319
1960
بنابراین منطقی است که یک
03:50
would sniff and come closer
119
230279
1390
سگ بو بکشد و نزدیک‌تر شود
03:51
to investigate what
120
231669
1100
تا بررسی کند که
03:52
was happening.
121
232769
1000
چه اتفاقی دارد می‌افتد.
03:53
Cats, on the other hand,
122
233769
1241
از سوی دیگر، گربه
03:55
are solitary creatures,
123
235010
1299
ها موجوداتی منفرد هستند
03:56
descended from wild cats who
124
236309
1760
که از نسل گربه های وحشی که
03:58
lived and hunted alone.
125
238069
2170
به تنهایی زندگی و شکار می کردند، می آیند.
04:00
Dr Hiestand thinks this explains
126
240239
1771
دکتر هیستند فکر می کند که
04:02
the reaction of Adrian's cat,
127
242010
2300
این واکنش گربه آدریان را توضیح می دهد،
04:04
as she told BBC World Service
128
244310
1639
همانطور که او به برنامه سرویس جهانی بی بی سی
04:05
programme, Health Check.
129
245949
1984
، بررسی سلامت گفت.
04:07
What we're seeing typically
130
247933
1586
چیزی که ما معمولاً می‌بینیم این
04:09
is cats staying much more still...
131
249519
1991
است که گربه‌ها خیلی آرام‌تر می‌مانند...
04:11
that they're looking and looking
132
251510
1259
که دارند به صاحبشان نگاه می‌کنند و به آن نگاه
04:12
at their owner, so they're
133
252769
1151
می‌کنند، بنابراین وقتی که یک احساس ناراحتی منفی نشان می‌دهند،
04:13
definitely paying their owner
134
253920
1000
قطعاً
04:14
an awful lot of attention when
135
254920
1099
توجه زیادی
04:16
they're displaying a negative
136
256019
1291
به صاحبشان نشان می‌دهند
04:17
distress emotion, comparing to
137
257310
1780
.
04:19
during the control procedure
138
259090
1299
در طول مراحل کنترل
04:20
where they're just doing cat
139
260389
1171
که آنها فقط کارهای گربه را انجام می دهند
04:21
things – walking around,
140
261560
1460
- راه رفتن،
04:23
grooming... that kind of thing.
141
263020
1766
نظافت... از این قبیل کارها.
04:25
The experiment showed the
142
265408
1293
این آزمایش
04:26
different responses of cats
143
266701
1556
واکنش‌های متفاوت گربه‌ها
04:28
and dogs to human distress -
144
268257
2553
و سگ‌ها را به پریشانی انسان نشان داد -
04:30
feelings of worry,
145
270810
1064
احساس نگرانی،
04:31
sadness or pain.
146
271874
1586
غم و اندوه یا درد.
04:33
In the experiment, dogs were
147
273460
1400
در این آزمایش، سگ‌ها به‌طور
04:34
visibly concerned, while cats
148
274860
1970
مشهودی نگران بودند، در حالی که گربه‌ها
04:36
simply paid more attention to
149
276830
1151
به سادگی توجه بیشتری
04:37
what was going on.
150
277981
1606
به اتفاقات داشتند.
04:39
Some cats did nothing, except carry on
151
279587
1890
برخی از گربه‌ها هیچ کاری انجام نمی‌دهند، جز اینکه به
04:41
grooming - cleaning themselves
152
281477
1983
نظافت خود ادامه می‌دهند - خود را
04:43
using their tongue and paws.
153
283460
2050
با زبان و پنجه‌هایشان تمیز می‌کنند.
04:45
The experiment confirms the
154
285510
1370
این آزمایش
04:46
idea we have of cats being
155
286880
1509
عقیده ما در مورد سرد بودن و ضد اجتماعی بودن گربه ها را تایید می کند
04:48
cold and antisocial.
156
288389
1855
.
04:50
And of dogs being our best friend.
157
290244
2507
و سگ ها بهترین دوست ما هستند.
04:52
But according to
158
292751
780
اما بر اساس
04:53
Dr Hiestand’s findings, cats
159
293531
2369
یافته‌های دکتر هیستند، گربه‌ها
04:55
also feel human distress - they
160
295900
2090
ناراحتی انسانی را نیز احساس می‌کنند - آنها
04:57
just show it in a different way.
161
297990
1810
فقط آن را به روشی متفاوت نشان می‌دهند.
04:59
Well, if the experiment
162
299800
1380
خوب، اگر آزمایش
05:01
included Lassie, she'd probably
163
301180
2009
شامل لاسی می شد،
05:03
phone the emergency services,
164
303189
1861
احتمالاً با اورژانس تماس می گرفت،
05:05
then make Adrian a cup of tea!
165
305050
1739
سپس آدریان یک فنجان چای درست می کرد!
05:06
Ha! And what about Skippy?
166
306789
1561
ها! و اسکیپی چطور؟
05:08
Ah yes, in my quiz question
167
308350
2310
آه بله، در سوال مسابقه
05:10
I asked Neil about the
168
310660
1340
ام از نیل درباره
05:12
Australian TV star, Skippy.
169
312000
2740
ستاره تلویزیون استرالیایی اسکیپی پرسیدم.
05:14
I guessed that he was
170
314740
1030
حدس زدم که
05:15
c) a kangaroo.
171
315770
1799
ج) کانگورو باشد.
05:17
Which was the correct answer!
172
317569
1701
کدام جواب درست بود!
05:19
Over two metres high and able
173
319270
2350
با ارتفاع بیش از دو متر و قادر
05:21
to jump nine metres in a
174
321620
1766
به پرش نه متری با
05:23
single hop, you'd be in safe
175
323386
2313
یک پرش، با اسکیپی کانگورو در دستان امنی خواهید بود
05:25
hands with Skippy the Kangaroo.
176
325699
2331
.
05:28
Right, let's recap the
177
328030
1199
درست است، بیایید
05:29
vocabulary from this programme
178
329229
1750
واژگان این برنامه
05:30
starting with domesticated - a
179
330979
2261
را با شروع با اهلی شده مرور کنیم -
05:33
word to describe animals
180
333240
1959
کلمه ای برای توصیف حیواناتی
05:35
which are not wild and live
181
335199
1701
که وحشی نیستند و
05:36
under human control.
182
336900
1700
تحت کنترل انسان زندگی می کنند.
05:38
To anthropomorphize means to
183
338600
1740
انسان‌سازی به معنای
05:40
give animals human qualities
184
340340
1990
دادن ویژگی‌ها و ویژگی‌های انسانی به حیوانات
05:42
and characteristics.
185
342330
1470
است.
05:43
If you feign illness, you
186
343800
1649
اگر وانمود می کنید که بیمار هستید، در حالی که نیستید
05:45
pretend to be ill when you are not.
187
345449
1915
وانمود می کنید که بیمار هستید.
05:47
To be in agony means to be
188
347364
1946
در عذاب بودن یعنی
05:49
in extreme physical pain.
189
349310
1954
در درد شدید جسمی بودن.
05:51
Someone who's in distress,
190
351264
1446
کسی که در پریشانی است،
05:52
feels worry, pain or sadness.
191
352710
2454
احساس نگرانی، درد یا غم می کند.
05:55
And finally, grooming is how
192
355164
1786
و در نهایت، نظافت این است که چگونه
05:56
some animals clean themselves
193
356950
1779
برخی از حیوانات
05:58
using their tongue and paws.
194
358729
1921
با استفاده از زبان و پنجه خود را تمیز می کنند.
06:00
That's all the time we have
195
360650
926
این تمام زمانی است که ما
06:01
for this programme.
196
361576
1198
برای این برنامه داریم.
06:02
Bye for now!
197
362774
629
فعلا خداحافظ!
06:03
Goodbye!
198
363403
1575
خداحافظ!
06:09
Hello, and welcome to 6 Minute English.
199
369883
1897
سلام، و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید.
06:11
I'm Neil.
200
371780
875
من نیل هستم.
06:12
Hello. And I'm Catherine.
201
372655
1743
سلام. و من کاترین هستم.
06:14
Now, Catherine, how do you
202
374398
1184
حالا، کاترین،
06:15
feel about cephalopods?
203
375582
2211
نظرت در مورد سرپایان چیست؟
06:17
Er ...cephalopods?
204
377793
2987
آیا سفالوپودها؟
06:20
Yeah.
205
380780
1137
آره
06:21
You do know what
206
381917
744
شما می دانید
06:22
cephalopods are, don't you?
207
382661
1193
سرپایان چیست، نه؟
06:23
Yes, of course I do.
208
383854
1426
بله، البته دارم.
06:25
It's a new kind of iPod, isn't it?
209
385280
1854
این یک نوع جدید از iPod است، اینطور نیست؟
06:27
Not exactly, no.
210
387134
2405
نه دقیقا نه
06:29
A cephalopod is a kind of sea creature,
211
389539
2141
سرپایان نوعی موجود دریایی است،
06:31
like a squid or octopus.
212
391680
2283
مانند ماهی مرکب یا اختاپوس.
06:33
Oh, cephalopods, yes, of course, I know what
213
393963
2829
اوه، سرپایان، بله، البته، من می دانم
06:36
a cephalopod is.
214
396792
2025
سرپایان چیست.
06:38
Of course you do.
215
398817
1085
البته که انجامش میدی.
06:39
Well, today's programme is all
216
399902
1183
خب، برنامه امروز همه چیز
06:41
about one of these squishy
217
401085
1932
در مورد یکی از این موجودات مرکب
06:43
creatures, the octopus, which
218
403017
1702
است، اختاپوس، که
06:44
apparently is a pretty clever animal.
219
404719
2535
ظاهرا یک حیوان بسیار باهوش است.
06:47
To start, here's today's quiz question.
220
407254
2288
برای شروع، در اینجا سوال مسابقه امروز است.
06:49
What is the correct
221
409542
1522
06:51
plural form of octopus?
222
411064
1893
جمع صحیح اختاپوس چیست؟
06:52
Is it a) octopuses,
223
412957
2153
آیا الف) اختاپوس،
06:55
b) octopodes or c) octopi?
224
415110
3259
ب) هشت پا یا ج) اختاپوس؟
06:58
What do you think, Catherine?
225
418369
1251
نظرت چیه کاترین؟
06:59
OK. I think this is a trick question.
226
419620
2720
خوب. من فکر می کنم این یک سوال ترفند است.
07:02
I think people think that it's 'octopi', but
227
422340
3660
من فکر می‌کنم مردم فکر می‌کنند که «اختاپود» است
07:06
it's actually, there's a technical term for it, which
228
426000
3033
، اما در واقع یک اصطلاح فنی برای آن وجود دارد که
07:09
is the correct term and that's 'octopodes'.
229
429033
2634
اصطلاح درستی است و آن «اختاپود» است.
07:11
But some people think, like children
230
431667
1305
اما برخی از مردم فکر می کنند، مانند کودکان
07:12
and stuff, they just put
231
432972
1402
و چیزهای دیگر، آنها فقط
07:14
the plural 's' on so they say 'octopuses'.
232
434374
2543
"s" را روی جمع می گذارند، بنابراین می گویند "اختاپوس".
07:16
So, I'm going for answer b) octopodes.
233
436917
3865
بنابراین، من به دنبال پاسخ ب) هشت پا هستم.
07:20
Wow! Listen out for the answer
234
440782
1722
وای! پاسخ را
07:22
at the end of the programme,
235
442504
1180
در پایان برنامه گوش
07:23
just to see how right or wrong you are.
236
443684
2604
دهید تا ببینید چقدر درست یا غلط می گویید.
07:26
Now, apparently, the octopus is
237
446288
2093
اکنون ظاهراً
07:28
a remarkably intelligent creature.
238
448381
2113
اختاپوس موجودی باهوش است.
07:30
They have the ability to
239
450494
1147
آنها توانایی
07:31
solve some complex
240
451641
1110
حل برخی از
07:32
problems and in one famous
241
452751
1000
مشکلات پیچیده را دارند و در
07:33
case one was even able to
242
453751
1713
یک مورد معروف حتی می
07:35
predict the result of
243
455464
1226
توان نتیجه
07:36
World Cup football matches.
244
456690
2061
مسابقات فوتبال جام جهانی را پیش بینی کرد.
07:38
Oh yes, that was Paul the psychic octopus.
245
458751
2575
اوه بله، آن پل اختاپوس روانی بود.
07:41
I don't think he was really psychic though.
246
461326
2222
من فکر نمی کنم او واقعا روانی بود.
07:43
It was just a publicity stunt by the zoo that had
247
463548
2588
این فقط یک شیرین کاری تبلیغاتی توسط باغ وحشی بود که
07:46
him, as a way to promote their zoo.
248
466136
2653
او را به عنوان راهی برای تبلیغ باغ وحش خود در اختیار داشت.
07:48
It may have been a publicity stunt,
249
468789
1984
ممکن است این یک شیرین کاری تبلیغاتی باشد،
07:50
but he was actually quite accurate.
250
470773
1622
اما او در واقع کاملا دقیق بود.
07:52
In fact, he correctly predicted the
251
472395
1756
در واقع، او
07:54
result of 12 matches out
252
474151
1518
نتیجه 12 مسابقه از 14 مسابقه را به درستی پیش بینی کرد
07:55
of 14 - that's 86 percent.
253
475669
1821
- این 86 درصد است.
07:57
Not bad, eh?
254
477490
1109
بد نیست، نه؟
07:58
That's amazing.
255
478599
1000
این شگفت انگیز است.
07:59
I didn't know he was that good.
256
479599
2000
نمیدونستم اینقدر خوبه
08:01
Anyway, Neil, tell us more about the octopus.
257
481599
3111
به هر حال نیل، درباره اختاپوس بیشتر توضیح بده.
08:04
Well, I'll leave that to
258
484710
784
خب، این را به
08:05
Peter Godfrey-Smith, philosopher
259
485494
2616
پیتر گادفری اسمیت،
08:08
of science and author of
260
488110
1989
فیلسوف علم و نویسنده کتاب «
08:10
Other Minds: The Octopus,
261
490099
1961
ذهن‌های دیگر: اختاپوس
08:12
the Sea, and the Deep Origins
262
492060
1650
، دریا و ریشه‌های
08:13
of Consciousness.
263
493710
1359
عمیق آگاهی» می‌سپارم.
08:15
He is quite
264
495069
1000
او
08:16
a fan of our eight-tentacled friends.
265
496069
1931
کاملاً طرفدار دوستان هشت شاخکی ماست.
08:18
On the BBC Radio 4
266
498000
1660
او در برنامه Start the Week رادیو بی بی سی
08:19
programme Start the Week he
267
499660
1500
08:21
said that humans and the
268
501160
1680
گفت که انسان و
08:22
octopus have a common ancestor.
269
502840
2020
اختاپوس اجداد مشترکی دارند.
08:24
This is a term in science
270
504860
1820
این یک اصطلاح در علم است
08:26
which means 'a creature from
271
506680
1180
که به معنای "موجودی است
08:27
which both species evolved'.
272
507860
1990
که هر دو گونه از آن تکامل یافته اند".
08:29
Like a very distant relative.
273
509850
1869
مثل یک خویشاوند بسیار دور.
08:31
How long ago does he say this
274
511719
1721
او می گوید این
08:33
common ancestor lived?
275
513440
2084
جد مشترک چند سال پیش زندگی می کرد؟
08:36
We got the octopus as a
276
516878
2332
ما اختاپوس را به عنوان یک
08:39
very special evolutionary product.
277
519210
2790
محصول تکاملی بسیار خاص دریافت کردیم.
08:42
It's an animal that's
278
522000
1061
این حیوانی است که با فاصله تکاملی
08:43
removed from us by a lot of
279
523061
2979
زیادی از ما
08:46
evolutionary distance.
280
526040
1230
دور شده است.
08:47
The common ancestor that we
281
527270
1320
اجداد مشترک ما
08:48
share with an octopus lived
282
528590
1480
با اختاپوس
08:50
about 600 million years ago
283
530070
2080
حدود 600 میلیون سال پیش
08:52
or actually even a bit longer than that.
284
532150
2098
یا در واقع حتی کمی بیشتر از آن زندگی می کرده است.
08:54
But it has a large nervous system
285
534248
2359
اما دارای یک سیستم عصبی بزرگ
08:56
in a range comparable to vertebrates.
286
536607
3928
در محدوده ای قابل مقایسه با مهره داران است.
09:01
So, our common ancestor lived
287
541174
2586
بنابراین، جد مشترک ما
09:03
about 600 million years ago -
288
543760
2450
حدود 600 میلیون سال پیش زندگی می کرد -
09:06
or maybe a little bit longer than that.
289
546210
2251
یا شاید کمی بیشتر از آن.
09:08
And he says that the octopus
290
548461
1639
و او می گوید که اختاپوس
09:10
has a nervous system that is
291
550100
1220
دارای سیستم عصبی است که
09:11
comparable to vertebrates.
292
551320
1928
با مهره داران قابل مقایسه است.
09:13
Comparable means 'similar to',
293
553248
1973
Comparable به معنای «مشابه»،
09:15
like, and vertebrates is the
294
555221
1899
شبیه، و مهره‌داران اصطلاحی است که
09:17
term for the group of animals
295
557120
1750
برای گروهی از حیواناتی است
09:18
that have a spine or backbone.
296
558870
2080
که ستون فقرات یا ستون فقرات دارند.
09:20
We humans are examples of vertebrates.
297
560950
2211
ما انسان ها نمونه ای از مهره داران هستیم.
09:23
So what Godfrey-Smith is
298
563161
1789
بنابراین چیزی که گادفری اسمیت می
09:24
saying is that the squishy
299
564950
2000
گوید این است که اختاپوس مرکب
09:26
octopus has a nervous system
300
566950
1930
دارای یک سیستم عصبی است
09:28
which has some similarities
301
568880
1900
که شباهت هایی
09:30
to our own in that it's quite large.
302
570780
2975
به سیستم عصبی ما دارد زیرا بسیار بزرگ است.
09:33
And a large nervous system
303
573755
1755
و سیستم عصبی بزرگ
09:35
is a sign of intelligence.
304
575510
1930
نشانه هوش است.
09:37
He goes on to talk a bit
305
577440
1000
او در ادامه کمی
09:38
more about how we might be
306
578440
1280
بیشتر در مورد چگونگی ارتباط ما
09:39
able to relate to the octopus.
307
579720
2030
با اختاپوس صحبت می کند.
09:41
He talks about the protean
308
581750
1390
او در مورد ماهیت پروتئینی
09:43
nature of its body.
309
583140
1434
بدن آن صحبت می کند.
09:44
'Protean' is an adjective
310
584574
1220
«پروتئان» صفتی است
09:45
which means 'adaptable or
311
585794
1426
که به معنای «سازگار یا
09:47
changeable', and the octopus's body
312
587220
2300
تغییرپذیر» است و بدن اختاپوس
09:49
is certainly that.
313
589520
1607
قطعاً همین است.
09:51
Why might that be a problem for us?
314
591127
2873
چرا ممکن است این مشکل برای ما باشد؟
09:54
The sensory world of an octopus
315
594748
2322
دنیای حسی
09:57
has, in some way it's recognisable.
316
597070
2410
اختاپوس به نوعی قابل تشخیص است.
09:59
They're very visual animals,
317
599480
1950
آنها حیوانات بسیار بصری هستند،
10:01
they're very taste-oriented
318
601430
3100
آنها حیواناتی بسیار سلیقه گرا
10:04
animals and those things make sense to us.
319
604530
2350
هستند و این چیزها برای ما معنادار است.
10:06
But the absence of hard parts, the protean
320
606880
2810
اما فقدان قسمت‌های سخت، ماهیت پروتئینی
10:09
nature of the body and the sort of extent of the
321
609690
3620
بدن و نوع
10:13
sensitivity makes it a hard thing to think about.
322
613310
3694
حساسیت آن، فکر کردن به آن را سخت می‌کند.
10:17
This is interesting, isn't it?
323
617451
2023
این جالب است، اینطور نیست؟
10:19
So the octopus uses its senses
324
619474
2476
بنابراین اختاپوس
10:21
of vision and taste, like
325
621950
2200
مانند ما از حواس بینایی و چشایی خود استفاده
10:24
we do, and this is something
326
624150
1640
می کند و این چیزی است که
10:25
we can recognise, but what
327
625790
2190
ما می توانیم تشخیص دهیم، اما چیزی
10:27
is tricky for us is that
328
627980
2000
که برای ما دشوار است این است که
10:29
its form is so completely
329
629980
2010
شکل آن کاملاً
10:31
different from ours.
330
631990
1920
با شکل ما متفاوت است.
10:33
The octopus isn't a vertebrate
331
633910
1842
اختاپوس مهره داران
10:35
so it can change its form
332
635752
2018
نیست، بنابراین می تواند شکل
10:37
and its shape very easily.
333
637770
2200
و شکل خود را به راحتی تغییر دهد.
10:39
Yes, we're not used to
334
639970
1640
بله، ما عادت نداریم به چیزهای
10:41
thinking of soft squishy
335
641610
1410
نرم و لطیف
10:43
things having intelligence.
336
643020
2350
و دارای هوش فکر کنیم.
10:45
And speaking of intelligence,
337
645370
1120
و در مورد هوش،
10:46
we've been very careful
338
646490
1000
ما بسیار مراقب
10:47
not to use the plural of
339
647490
1150
بودیم که از جمع
10:48
octopus so as not to give
340
648640
1650
اختاپوس استفاده نکنیم
10:50
away the answer to today's
341
650290
1431
تا جواب
10:51
quiz question which was: what's the
342
651721
2429
سوال مسابقه امروز که این بود:
10:54
correct plural form?
343
654150
1690
شکل جمع صحیح چیست؟
10:55
a) octopuses, b) octopodes
344
655840
3154
الف) اختاپوس، ب) هشت پا
10:58
or c) octopi?
345
658994
1706
یا ج) اختاپوس؟
11:00
Catherine, you said ...
346
660700
1000
کاترین، تو گفتی...
11:01
Well, I said that some people
347
661700
2004
خب، من گفتم که برخی
11:03
think it's 'octopuses', a lot
348
663704
2556
فکر می کنند "اختاپوس" است، بسیاری
11:06
of people think it's 'octopi',
349
666260
2050
از مردم فکر می کنند "اختاپوس" است،
11:08
but the actual answer is 'octopodes'.
350
668310
3110
اما پاسخ واقعی "اختاپوس" است.
11:11
And you're completely right.
351
671420
1628
و کاملا حق با شماست.
11:13
Congratulations!
352
673048
743
11:13
Yeah! Thank you.
353
673791
1440
تبریک می گویم!
آره متشکرم.
11:15
So, let's review today's vocabulary.
354
675231
2769
بنابراین، بیایید واژگان امروز را مرور کنیم.
11:18
Cephalopod is the
355
678000
1374
سفالوپود
11:19
name of the group of animals
356
679374
1586
نام گروهی از حیوانات
11:20
to which the octopus belongs.
357
680960
1930
است که اختاپوس به آنها تعلق دارد.
11:22
'A publicity stunt' is
358
682890
1820
"یک شیرین کاری تبلیغاتی" کاری است
11:24
something a company might
359
684710
1110
که یک شرکت ممکن
11:25
do to grab your attention
360
685820
1460
است برای جلب توجه شما
11:27
and promote its products.
361
687280
1720
و تبلیغ محصولات خود انجام دهد.
11:29
Like claiming an octopus can
362
689000
1380
مانند ادعای اینکه یک اختاپوس می
11:30
predict the winner of football matches.
363
690380
2650
تواند برنده مسابقات فوتبال را پیش بینی کند.
11:33
A 'common ancestor' is a
364
693030
2230
"نیای مشترک" یک
11:35
distant relative from which
365
695260
1470
خویشاوند دور است که
11:36
two different species evolved.
366
696730
2440
دو گونه مختلف از آن تکامل یافته اند.
11:39
'Comparable' to means
367
699170
1900
"مقایسه" به معنی
11:41
'similar to' and vertebrates
368
701070
2030
"مشابه" است و مهره داران
11:43
are animals that have a spine.
369
703100
2540
حیواناتی هستند که ستون فقرات دارند.
11:45
And then finally we had
370
705640
1790
و در نهایت
11:47
'protean', this adjective means 'adaptable
371
707430
3510
"پروتئین" را داشتیم، این صفت به معنای "سازگار
11:50
and changeable'.
372
710940
1578
و تغییرپذیر" است.
11:52
Time now for us to say
373
712518
1512
اکنون زمان آن است که
11:54
goodbye but remember you
374
714030
1000
خداحافظی کنیم، اما به یاد داشته باشید که
11:55
can find us on ­­Instagram,
375
715030
1240
می توانید ما را در اینستاگرام،
11:56
Facebook, Twitter, YouTube
376
716270
1470
فیس بوک، توییتر، یوتیوب
11:57
as well as our website,
377
717740
1570
و همچنین وب سایت ما،
11:59
bbclearningenglish.com.
378
719310
1842
bbclearningenglish.com پیدا کنید.
12:01
So, be sure to check us
379
721152
1258
بنابراین، قبل از پیوستن مجدد به ما، حتماً
12:02
on one, several or all of
380
722410
1590
یک، چند یا همه
12:04
those before joining us again.
381
724000
2000
آنها را بررسی کنید.
12:06
Goodbye.
382
726000
1042
خداحافظ.
12:07
Bye!
383
727042
1222
خدا حافظ!
12:13
Hello. This is 6 Minute English
384
733570
1854
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی
12:15
from BBC Learning English.
385
735424
1083
از BBC Learning English است.
12:16
I'm Neil.
386
736507
927
من نیل هستم.
12:17
And I'm Sam.
387
737434
1366
و من سام هستم.
12:18
In this programme, we'll be hearing
388
738800
1622
در این برنامه
12:20
a news story linked to the
389
740422
1568
خبری مرتبط با
12:21
'Nature versus Nurture' debate,
390
741990
2247
بحث "طبیعت در مقابل پرورش" را می شنویم که
12:24
not concerning a human, but a rhinoceros!
391
744237
3300
نه در مورد انسان، بلکه یک کرگدن!
12:27
The extremely rare Northern
392
747537
2083
کرگدن سفید شمالی بسیار نادر
12:29
White Rhino of East Africa
393
749620
2060
آفریقای شرقی
12:31
w as on the brink of extinction
394
751680
2020
در آستانه انقراض قرار گرفت،
12:33
when the second-to-last
395
753700
1030
زمانی که دومین
12:34
living male, Suni, died
396
754730
2271
نر زنده به نام Suni
12:37
in 2014, leaving behind two
397
757001
2849
در سال 2014 مرد و دو
12:39
females, Najin and Fatu -
398
759850
1510
ماده به نام‌های ناجین و فاتو
12:41
the last living creatures
399
761360
1660
- آخرین موجودات زنده
12:43
of their species.
400
763020
1745
از گونه‌هایشان - را پشت سر گذاشت.
12:44
Conservationists started an
401
764765
1805
حافظان محیط زیست
12:46
artificial breeding programme,
402
766570
1937
12:48
using eggs from the females
403
768507
1943
با استفاده از تخمک های ماده ها
12:50
and sperm from Suni to
404
770450
1950
و اسپرم های سنی برای
12:52
produce an embryo - an unborn
405
772400
2280
تولید جنین - یک حیوان متولد نشده
12:54
animal in the very early
406
774680
1670
در
12:56
stages of development.
407
776350
2000
مراحل اولیه رشد - یک برنامه پرورش مصنوعی را آغاز کردند.
12:58
Recently, there's been a
408
778350
1100
اخیراً
12:59
new development in the story,
409
779450
1950
پیشرفت جدیدی در داستان رخ داده است،
13:01
but before we hear more,
410
781400
1230
اما قبل از اینکه بیشتر بشنویم
13:02
it's time for my quiz question.
411
782630
1805
، زمان سؤال مسابقه من است.
13:04
The name, 'rhinoceros', comes from
412
784435
2083
نام «کرگدن»
13:06
the ancient Greek, but
413
786518
1672
از یونان باستان گرفته شده است، اما
13:08
what exactly does it mean?
414
788190
2160
دقیقاً به چه معناست؟
13:10
Is it a) thick skin,
415
790350
2610
الف) پوست کلفت،
13:12
b) horned nose or
416
792960
2820
ب) بینی شاخدار یا
13:15
c) small eye?
417
795780
1870
ج) چشم کوچک؟
13:17
That's a tricky one,
418
797650
2050
این یک مشکل است،
13:19
because rhinos have all three!
419
799700
1737
زیرا کرگدن ها هر سه را دارند!
13:22
OK, I'll guess c) thick skin.
420
802023
2741
خوب، حدس می زنم ج) پوست ضخیم.
13:24
OK, Sam, we'll find out later.
421
804764
2070
باشه سام بعدا متوجه میشیم
13:26
Now let's get back
422
806834
927
حالا بیایید
13:27
to the story of those precious
423
807761
1559
به داستان آن
13:29
Northern Rhino embryos.
424
809320
1270
جنین های گرانبهای کرگدن شمالی برگردیم.
13:30
Well, the good news is that
425
810590
1950
خوب، خبر خوب این است که
13:32
so far five embryos have been produced.
426
812540
3264
تا کنون پنج جنین تولید شده است.
13:35
They're being
427
815804
626
آنها
13:36
frozen until they can be
428
816430
1430
تا زمانی که بتوانند
13:37
implanted in Southern rhinos -
429
817860
3140
در کرگدن های جنوبی
13:41
the Northern species' more common cousin.
430
821000
3220
- پسرعموی رایج گونه شمالی - کاشته شوند، منجمد می شوند.
13:44
Conservationist Thomas
431
824220
1588
توماس
13:45
Hildebrandt runs the rhino
432
825808
1622
هیلدبرانت، حافظ محیط زیست، برنامه پرورش کرگدن را اجرا می
13:47
breeding programme.
433
827430
1390
کند.
13:48
He spoke to BBC World Service's
434
828820
1419
او با «علم در عمل» سرویس جهانی بی‌بی‌سی صحبت کرد و
13:50
Science in Action, who asked him
435
830239
2171
از او پرسید که
13:52
whether the embryos were
436
832410
817
آیا جنین‌ها از
13:53
genetically from the
437
833227
1183
نظر ژنتیکی از
13:54
Northern species.
438
834410
1456
گونه شمالی هستند.
13:56
Absolutely right.
439
836841
1298
کاملا درسته
13:58
They're not
440
838139
1451
آنها
13:59
hybrids, they're pure Northern
441
839590
1770
هیبرید نیستند، آنها
14:01
White Rhino embryos which
442
841360
2060
جنین های خالص کرگدن سفید شمالی هستند
14:03
were generated with the
443
843420
2960
که با
14:06
desired breeding partner,
444
846380
1910
شریک پرورشی مورد نظر،
14:08
Suni, who died in 2014.
445
848290
2510
سونی، که در سال 2014 درگذشت، تولید شدند.
14:10
So, we have embryos which
446
850800
2400
بنابراین، ما جنین هایی
14:13
have a very high quality -
447
853200
2300
داریم که کیفیت بسیار بالایی دارند -
14:15
there's no inbreeding effect
448
855500
1570
هیچ اثر همخونی
14:17
on these embryos, and it's
449
857070
2280
روی این جنین ها وجود ندارد. و انجام
14:19
so important to make the
450
859350
2100
14:21
next step, to transfer these
451
861450
1710
گام بعدی یعنی انتقال این
14:23
embryos because we can
452
863160
2280
جنین ها بسیار مهم است، زیرا می توانیم
14:25
preserve life, biological
453
865440
1740
زندگی، مواد بیولوژیکی را
14:27
material, in liquid nitrogen,
454
867180
2380
در نیتروژن مایع حفظ کنیم،
14:29
but what we can't do ... we
455
869560
1870
اما کاری که نمی توانیم انجام دهیم...
14:31
can't preserve social knowledge
456
871430
1820
نمی توانیم دانش اجتماعی را حفظ
14:33
and therefore we need
457
873250
1250
کنیم و بنابراین به
14:34
desperately a calf on the
458
874500
1790
شدت به یک گوساله روی
14:36
ground so that these two
459
876290
1630
زمین تا این دو کرگدن
14:37
existing Northern White
460
877920
1330
سفید شمالی موجود
14:39
Rhinos, can teach the new
461
879250
2570
، بتوانند به گوساله جدید یاد دهند که
14:41
calf how to behave as a
462
881820
2170
چگونه مانند
14:43
Northern White Rhino.
463
883990
1401
کرگدن سفید شمالی رفتار کند.
14:46
Having genetically pure
464
886928
1732
داشتن جنین های خالص از نظر ژنتیکی
14:48
embryos prevents the birth
465
888660
1710
از تولد هیبریدها جلوگیری می کند
14:50
of hybrids - animals that
466
890370
1991
- حیواناتی که
14:52
have been bred from two different species.
467
892361
2979
از دو گونه مختلف پرورش یافته اند.
14:55
It's also important the
468
895340
1281
همچنین مهم است که
14:56
embryos have no inbreeding -
469
896621
2499
جنین ها همخونی ندارند -
14:59
breeding of a young animal
470
899120
1450
پرورش یک حیوان جوان
15:00
from two closely related
471
900570
1274
از دو والدین نزدیک به هم
15:01
parents, because this can cause disease.
472
901844
3232
، زیرا این امر می تواند باعث بیماری شود.
15:05
Fortunately, Thomas and his
473
905076
1571
خوشبختانه توماس و
15:06
team have preserved five
474
906647
2103
تیمش پنج جنین
15:08
healthy and genetically pure
475
908750
1760
سالم و ژنتیکی خالص
15:10
Northern Rhino embryos in liquid nitrogen.
476
910510
3547
کرگدن شمالی را در نیتروژن مایع حفظ کردند.
15:14
But while they can preserve
477
914057
1567
اما در حالی که آنها می توانند
15:15
'nature', what Thomas's team
478
915624
1796
"طبیعت" را حفظ کنند، چیزی که تیم توماس
15:17
can't provide is 'nurture' -
479
917420
2020
نمی تواند ارائه دهد "پرورش" است -
15:19
the social knowledge that a
480
919440
1150
دانش اجتماعی که یک
15:20
young Northern rhino, or calf,
481
920590
2420
کرگدن شمالی یا گوساله جوان
15:23
can only learn from other Northern rhinos.
482
923010
2371
فقط می تواند از سایر کرگدن های شمالی بیاموزد.
15:25
And since Najin and Fatu,
483
925381
1999
و از آنجایی که ناجین و فاتو
15:27
the last remaining Northern
484
927380
1250
، آخرین
15:28
rhinos on Earth, are getting
485
928630
2190
کرگدن های شمالی باقیمانده روی زمین، در حال پیر شدن هستند
15:30
old, the race is on to breed
486
930820
2440
، مسابقه برای پرورش
15:33
a young rhino calf before they die.
487
933260
2740
یک گوساله کرگدن جوان قبل از مرگ آنها ادامه دارد.
15:36
The good news for the survival
488
936000
1660
خبر خوب برای
15:37
of the Northern White Rhino
489
937660
1270
بقای کرگدن سفید شمالی
15:38
is that experiments to
490
938930
1300
این است که آزمایش‌ها برای
15:40
implant the delicate embryos
491
940230
1690
کاشت جنین‌های ظریف
15:41
in Southern rhinos have been successful.
492
941920
2025
در کرگدن‌های جنوبی موفقیت‌آمیز بوده است.
15:43
Here's Thomas Hildebrandt
493
943945
1545
در اینجا توماس هیلدبرانت
15:45
again talking about these
494
945490
1490
دوباره در مورد این
15:46
recent experiments with
495
946980
1380
آزمایشات اخیر با
15:48
BBC World Service programme,
496
948360
1584
برنامه سرویس جهانی بی بی سی،
15:49
Science in Action.
497
949944
1676
علم در عمل صحبت می کند.
15:52
We will, for sure, not wait
498
952279
2741
ما مطمئناً منتظر تکمیل این بارداری نخواهیم بود
15:55
until this pregnancy is
499
955020
1420
15:56
completed because it takes
500
956440
1620
زیرا
15:58
16 months for a full pregnancy in a rhinoceros.
501
958060
4259
برای یک بارداری کامل در کرگدن 16 ماه طول می کشد.
16:02
So, if this embryo implants - and we
502
962319
2801
بنابراین، اگر این جنین لانه گزینی شود - و ما
16:05
can see that on ultrasound
503
965120
2140
می توانیم آن را در سونوگرافی ببینیم
16:07
and - forms a nice placenta,
504
967260
2110
و - جفت خوبی را تشکیل می دهد،
16:09
that is the goal for us
505
969370
1080
هدف ما
16:10
to proceed with the next step on the Northern
506
970450
2101
برای ادامه مرحله بعدی روی
16:12
White rhino embryos.
507
972551
1749
جنین کرگدن سفید شمالی است.
16:15
Normally, it takes 16 months
508
975361
1556
به طور معمول، 16 ماه طول می کشد
16:16
for a female rhino to
509
976917
1473
تا یک کرگدن ماده
16:18
complete her pregnancy -
510
978390
1050
بارداری خود را کامل کند
16:19
the state in which a woman
511
979440
1590
- حالتی که در آن یک
16:21
or female animal has a
512
981030
1380
زن یا حیوان ماده،
16:22
baby developing inside her.
513
982410
1740
بچه ای در درون خود رشد می کند.
16:24
But in the case of the
514
984150
1160
اما در مورد
16:25
Northern rhino, the race is
515
985310
1790
کرگدن شمالی،
16:27
on to birth calves who can
516
987100
2010
مسابقه برای گوساله‌هایی است که
16:29
learn the rhino rules of
517
989110
1400
می‌توانند قوانین
16:30
social behaviour from
518
990510
1810
رفتار اجتماعی کرگدن را از
16:32
Aunty Najin and Granny Fatu
519
992320
2060
عمه ناجین و ننه فاتو
16:34
while they're still alive...
520
994380
2820
در حالی که هنوز زنده هستند بیاموزند.
16:37
... which is why
521
997200
1000
16:38
conservationists are
522
998200
1000
16:39
monitoring the pregnancy using
523
999200
1390
بارداری با استفاده از
16:40
ultrasound - a procedure using
524
1000590
2250
سونوگرافی - روشی با استفاده از
16:42
sound waves to create images
525
1002840
1880
امواج صوتی برای ایجاد تصاویری
16:44
of internal body parts, or
526
1004720
2140
از اعضای داخلی بدن، یا
16:46
in this case, growing rhino babies.
527
1006860
2218
در این مورد، نوزادان کرگدن در حال رشد.
16:49
It's an unusual episode in
528
1009078
1852
این یک قسمت غیرمعمول در
16:50
the ongoing 'Nature versus
529
1010930
2130
مناظره جاری «طبیعت در مقابل
16:53
Nurture' debate.
530
1013060
1010
پرورش» است.
16:54
And, hopefully, a big step
531
1014070
1540
و امیدواریم گامی بزرگ در
16:55
towards restoring the Northern
532
1015610
1620
جهت بازگرداندن
16:57
White Rhino population so
533
1017230
2020
جمعیت کرگدن سفید شمالی باشد تا
16:59
that future generations get
534
1019250
1350
نسل های آینده
17:00
to see these magnificent
535
1020600
1280
این موجودات باشکوه را
17:01
creatures with their thick
536
1021880
1300
با پوست کلفت
17:03
skin, horned nose and ...
537
1023180
1910
، بینی شاخدار و
17:05
... and small eyes, Neil?
538
1025090
2229
... و چشمان کوچکشان ببینند، نیل؟
17:07
So, what was the answer to
539
1027319
1414
بنابراین، پاسخ به
17:08
your quiz question?
540
1028733
1586
سوال مسابقه شما چه بود؟
17:10
Yes, I asked you what the
541
1030319
1111
بله، من از شما پرسیدم که
17:11
name 'rhinoceros' meant.
542
1031430
1670
معنی نام "کرگدن" چیست؟
17:13
What did you say, Sam?
543
1033100
1310
چی گفتی سام؟
17:14
I guessed it was a) thick skin.
544
1034410
2437
حدس زدم الف) پوست ضخیم باشد.
17:16
Was I right?
545
1036847
1352
درست گفتم؟
17:18
Well, rhinos certainly
546
1038199
1371
خب، کرگدن ها
17:19
do have thick skin, but
547
1039570
1430
مطمئناً پوست ضخیمی دارند، اما
17:21
their name actually comes
548
1041000
1094
نام آنها در واقع
17:22
from the Greek meaning, 'horned nose'.
549
1042094
3087
از معنای یونانی "بینی شاخدار" گرفته شده است.
17:25
Well, luckily I've got a
550
1045181
2050
خب، خوشبختانه من
17:27
thick skin too, so I won't
551
1047231
2049
هم پوست کلفتی دارم، بنابراین
17:29
take it personally!
552
1049280
1710
آن را شخصی نمی‌گیرم!
17:30
Let's have another look
553
1050990
1000
بیایید نگاهی دیگر
17:31
at the vocabulary we've
554
1051990
1410
به واژگانی که
17:33
learned, starting with
555
1053400
1000
آموخته‌ایم بیندازیم، از جنین شروع کنیم
17:34
embryo - an unborn animal
556
1054400
1830
- حیوان
17:36
or human still inside
557
1056230
1450
یا انسان متولد نشده هنوز
17:37
its mother's womb.
558
1057680
1560
در رحم مادرش.
17:39
A 'hybrid' is an animal
559
1059240
1290
"هیبرید" حیوان
17:40
or plant that has been bred from two
560
1060530
1817
یا گیاهی است که از دو
17:42
different species.
561
1062347
1913
گونه مختلف پرورش یافته است.
17:44
'Inbreeding' is when a
562
1064260
1000
"همخونی" زمانی است که یک
17:45
young animal is born from
563
1065260
1230
حیوان جوان از
17:46
closely related parents.
564
1066490
2170
والدین نزدیک به هم به دنیا می آید.
17:48
A calf is the name for
565
1068660
1330
گوساله
17:49
the young of several
566
1069990
1060
نام بچه چندین
17:51
large mammals including
567
1071050
1240
پستاندار بزرگ از جمله
17:52
cows, elephants and
568
1072290
1810
گاو، فیل و
17:54
whales, as well as rhinos.
569
1074100
1930
نهنگ و همچنین کرگدن است.
17:56
'Pregnancy' means being
570
1076030
1070
"بارداری" به معنای
17:57
pregnant or growing a baby inside you.
571
1077100
2484
باردار بودن یا رشد کودک در درون شماست.
17:59
And finally, 'ultrasound'
572
1079584
1609
و در نهایت، از "سونوگرافی
18:01
is used to see internal
573
1081193
1597
" برای مشاهده
18:02
organs or a baby developing inside a woman.
574
1082790
2871
اندام های داخلی یا رشد کودک در داخل یک زن استفاده می شود.
18:05
And that's all from this species-saving edition
575
1085661
2489
و این همه از این نسخه صرفه جویی در گونه
18:08
of 6 Minute English.
576
1088150
1065
های 6 دقیقه انگلیسی است.
18:09
Goodbye!
577
1089215
866
خداحافظ!
18:10
Bye bye!
578
1090081
882
خداحافظ!
18:16
Hello. This is 6 Minute English,
579
1096160
2000
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است،
18:18
I'm Neil.
580
1098160
817
18:18
And joining me is Rob.
581
1098977
1183
من نیل هستم.
و راب به من می پیوندد.
18:20
Hello.
582
1100160
1000
سلام.
18:21
Rob, when we think of Easter, what do you think of?
583
1101160
3317
راب، وقتی به عید پاک فکر می کنیم، به چه چیزی فکر می کنی؟
18:24
Chocolate!
584
1104477
1280
شکلات!
18:25
Well, yes chocolate Easter eggs
585
1105757
1549
خوب، بله، تخم مرغ های شکلاتی عید پاک
18:27
are an obvious symbol of Easter.
586
1107306
1854
نماد آشکار عید پاک است.
18:29
But there is an animal people
587
1109160
1878
اما یک حیوان وجود دارد که مردم
18:31
often associate with Easter...
588
1111038
1642
اغلب با عید پاک ارتباط می گیرند ...
18:32
Rabbits!
589
1112680
1030
خرگوش ها!
18:33
Cute, adorable and fluffy - what's not
590
1113710
2871
زیبا، شایان ستایش و کرکی - چه چیزی
18:36
to like about a rabbit?
591
1116581
1496
را در مورد خرگوش دوست ندارید؟
18:38
Well, not everyone is a fan
592
1118077
1563
خوب، همه
18:39
of them - by not a fan of
593
1119640
2100
طرفدار آنها نیستند - منظورم از طرفدار
18:41
I mean they don't like them.
594
1121740
1980
نبودن آنها است که آنها را دوست ندارند.
18:43
Some people think they are a pest.
595
1123720
2000
بعضی ها فکر می کنند آفت هستند.
18:45
But we'll be telling you more about
596
1125720
1268
اما به زودی در مورد خرگوش ها بیشتر به شما خواهیم گفت
18:46
rabbits shortly.
597
1126988
1329
.
18:48
That's good to know.
598
1128317
1037
این خوب است که بدانید.
18:49
Well, I'll tell you what
599
1129354
1146
خوب، من به شما می گویم که
18:50
I am a fan of and that
600
1130500
1500
طرفدار چه چیزی هستم و آن
18:52
is your quiz questions -
601
1132000
1530
سؤالات مسابقه شما است -
18:53
so, what are you going
602
1133530
1000
بنابراین، امروز چه چیزی
18:54
to ask me today?
603
1134530
1000
از من می خواهید بپرسید؟
18:55
It's all about wild rabbits.
604
1135530
2700
همه چیز در مورد خرگوش های وحشی است.
18:58
In the last rabbit survey
605
1138230
1310
در آخرین بررسی خرگوش
18:59
in 1995, how many were
606
1139540
2560
در سال 1995، تخمین زده شد که چند خرگوش
19:02
estimated to exist in the UK?
607
1142100
2182
در بریتانیا وجود دارد؟
19:04
Is it a) 370,500,
608
1144282
4104
آیا الف) 370،500،
19:08
b) 3,750,000 or
609
1148386
3784
ب) 3،750،000 یا
19:12
c) 37,500,000?
610
1152170
3334
ج) 37،500،000 است؟
19:15
I know rabbits are
611
1155504
1216
من می‌دانم که خرگوش‌ها
19:16
everywhere in the UK
612
1156720
1210
همه جا در بریتانیا هستند،
19:17
but not 37 million of
613
1157930
1777
اما نه ۳۷
19:19
them - so, I'll go for
614
1159707
1476
میلیون خرگوش - بنابراین،
19:21
b) 3,750,000.
615
1161183
2657
ب) ۳،۷۵۰،۰۰۰ را انتخاب می‌کنم.
19:23
Well, you'll have to wait
616
1163840
1027
خوب، باید
19:24
until the end of the
617
1164867
1000
تا پایان
19:25
programme to find out.
618
1165867
1150
برنامه صبر کنید تا متوجه شوید.
19:27
But you're right when
619
1167017
854
19:27
you say rabbits are
620
1167871
1073
اما حق با شماست وقتی
می گویید خرگوش ها
19:28
everywhere in the UK.
621
1168944
1816
همه جا در بریتانیا هستند.
19:30
It's probably true in other countries too.
622
1170760
2364
احتمالاً در کشورهای دیگر نیز صادق است.
19:33
You could say they are
623
1173124
1256
می توانید بگویید که آنها
19:34
endemic - meaning very
624
1174380
1420
بومی هستند - به معنای بسیار
19:35
common or strongly
625
1175800
1040
رایج یا به
19:36
established in a place or situation.
626
1176840
2307
شدت در یک مکان یا موقعیت مستقر شده اند.
19:39
But are they a typically
627
1179147
1443
اما آیا آنها معمولاً یک
19:40
British wild animal?
628
1180590
1690
حیوان وحشی بریتانیایی هستند؟
19:42
They are now but it's believed
629
1182280
1330
آنها اکنون هستند، اما اعتقاد بر این است
19:43
they were brought to the
630
1183610
1050
که
19:44
country by invaders - some
631
1184660
1410
توسط مهاجمان به کشور آورده شده اند - برخی
19:46
say The Romans, others The Normans.
632
1186070
2410
می گویند رومی ها، برخی دیگر نورمان ها.
19:48
But they eventually spread across the UK.
633
1188480
2611
اما در نهایت در سراسر بریتانیا گسترش یافتند.
19:51
Victoria Dickinson is author of a book called
634
1191091
2609
ویکتوریا دیکنسون نویسنده کتابی به نام
19:53
Rabbit and she's been
635
1193700
780
خرگوش است و به برنامه Costing The Earth در
19:54
telling the BBC Radio 4
636
1194480
2030
رادیو بی بی سی گفته است که
19:56
programme Costing The Earth
637
1196510
1086
19:57
about what helped them spread.
638
1197596
2354
چه چیزی به گسترش آنها کمک کرده است.
20:00
It was really by the middle
639
1200407
1983
واقعاً در
20:02
of the 17th Century when
640
1202390
1140
اواسط قرن هفدهم بود که
20:03
people really started to
641
1203530
1530
مردم واقعاً شروع کردند به
20:05
think about rabbit as
642
1205060
1120
فکر کردن در مورد خرگوش
20:06
being particularly British...
643
1206180
2090
به ویژه بریتانیایی...
20:08
and certainly there were more
644
1208270
1030
و مطمئناً تعداد
20:09
rabbits in Britain than in
645
1209300
1290
خرگوش‌ها در بریتانیا بیشتر
20:10
the rest of Europe.
646
1210590
1500
از بقیه اروپا بود.
20:12
There was a calculation done
647
1212090
2000
یک محاسبه انجام شد
20:14
that there are over 400
648
1214090
1260
که بیش از 400
20:15
villages and towns in Britain
649
1215350
1000
روستا و شهر در بریتانیا وجود
20:16
with the word 'warren' in their name.
650
1216350
2605
دارد که در نام آنها کلمه "وارن" وجود دارد.
20:18
So, the rabbits
651
1218955
1666
بنابراین، خرگوش
20:20
were raised in Britain but
652
1220621
1589
ها در بریتانیا بزرگ شدند، اما
20:22
they really kept to their
653
1222210
1880
آنها
20:24
warrens until there was
654
1224090
2730
واقعاً تا زمانی
20:26
the rise of fox hunting -
655
1226820
2950
که شکار روباه ظهور کرد، به جنگ
20:29
when their predators
656
1229770
1000
خود ادامه دادند - زمانی که شکارچیان آنها
20:30
disappeared rabbits do
657
1230770
1410
ناپدید شدند، خرگوش ها همان کاری را می کنند
20:32
what rabbits do best, and
658
1232180
1690
که خرگوش ها بهترین کار را انجام می دهند، و
20:33
they started to multiply
659
1233870
1750
آنها شروع به تکثیر کردند
20:35
and become wild, feral
660
1235620
2660
و به خرگوش های وحشی و وحشی
20:38
rabbits throughout the land.
661
1238280
2220
در سراسر زمین تبدیل شدند.
20:40
So, Victoria knows a thing
662
1240500
1470
بنابراین، ویکتوریا یک
20:41
or two about rabbits - and
663
1241970
1400
یا دو چیز در مورد خرگوش ها می داند - و
20:43
said the word 'warren'
664
1243370
1780
گفت که کلمه "وارن"
20:45
used in town and village
665
1245150
1400
که در نام شهرها و روستاها
20:46
names, is evidence that
666
1246550
1210
استفاده می شود، دلیلی بر این است که
20:47
they've been in the UK
667
1247760
1030
آنها
20:48
since the mid-17th Century.
668
1248790
1260
از اواسط قرن هفدهم در بریتانیا بوده اند.
20:50
A warren is the area
669
1250050
1920
وارن منطقه ای
20:51
underground where rabbits
670
1251970
1180
زیرزمینی است که خرگوش
20:53
live with lots of holes
671
1253150
1220
ها با تعداد زیادی سوراخ
20:54
and connected passages.
672
1254370
1800
و گذرگاه های متصل به هم زندگی می کنند.
20:56
But today we use the word
673
1256170
1350
اما امروزه ما از کلمه
20:57
warren to mean a building
674
1257520
1660
وارن به معنای ساختمان
20:59
or a part of a town where
675
1259180
1600
یا بخشی از شهر استفاده می کنیم که
21:00
there are lots of confusing
676
1260780
1500
در آن تعداد زیادی
21:02
passageways or streets.
677
1262280
1650
گذرگاه یا خیابان گیج کننده وجود دارد.
21:03
It's a kind of place
678
1263930
1000
یک
21:04
where you get lost.
679
1264930
1000
جور جایی است که در آن گم می شوید.
21:05
But it was rabbit warrens
680
1265930
1390
اما
21:07
where rabbits would live
681
1267320
1330
21:08
until hunting, particularly
682
1268650
1780
تا زمانی که شکار، به ویژه
21:10
fox hunting, was introduced
683
1270430
1910
شکار روباه معرفی شد، خرگوش ها در آنجا زندگی می کردند
21:12
and that killed many of the rabbit's predators.
684
1272340
2474
و بسیاری از شکارچیان خرگوش را کشتند.
21:14
A predator is an animal that hunts
685
1274814
2000
شکارچی حیوانی است که حیوان دیگری را شکار کرده
21:16
and kills another animal.
686
1276814
1876
و می کشد.
21:18
Now, Victoria was talking
687
1278690
1450
حالا، ویکتوریا
21:20
about feral rabbits - so,
688
1280140
2460
درباره خرگوش‌های وحشی صحبت می‌کرد - بنابراین،
21:22
wild rabbits - not the
689
1282600
1380
خرگوش‌های وحشی - نه
21:23
sort people keep at pets in a rabbit hutch.
690
1283980
3000
آن‌گونه که مردم از حیوانات خانگی در کلبه خرگوش نگهداری می‌کنند.
21:26
Moving on - I'm interested to know why
691
1286980
2350
حرکت به جلو - من علاقه مندم بدانم
21:29
not everyone loves these
692
1289330
1570
چرا همه این
21:30
cute little creatures, I mean,
693
1290900
2110
موجودات کوچک زیبا را دوست ندارند، منظورم این است
21:33
think of the rabbit characters in the
694
1293010
1634
که به شخصیت های خرگوش در
21:34
Beatrix Potter stories.
695
1294644
1466
داستان های بئاتریکس پاتر فکر کنید.
21:36
Well, they weren't always well behaved.
696
1296110
2359
خوب، آنها همیشه رفتار خوبی نداشتند.
21:38
And Victoria Dickinson
697
1298469
1305
و ویکتوریا دیکنسون
21:39
spoke to the Costing the
698
1299774
1256
21:41
Earth programme about this.
699
1301030
1690
در این باره با برنامه Costing the Earth صحبت کرد.
21:42
What word did she use to
700
1302720
1150
او از چه کلمه ای برای
21:43
describe rabbits having the
701
1303870
1220
توصیف خرگوش هایی استفاده کرد که
21:45
two opposite sides
702
1305090
1410
دو طرف
21:46
to their character?
703
1306500
2120
مخالف شخصیت خود را داشتند؟
21:48
The rabbit is a paradoxical
704
1308620
1689
خرگوش
21:50
animal; it has a lot of
705
1310309
1031
حیوانی متناقض است. اگر بخواهید چهره های زیادی
21:51
faces if you will.
706
1311340
1480
دارد.
21:52
It's both
707
1312820
1000
هم
21:53
wild and tame, it's timid
708
1313820
2830
وحشی است و هم اهلی، ترسو است،
21:56
but also has its reputation
709
1316650
1650
اما به
21:58
as trickster rabbit - if
710
1318300
1170
عنوان خرگوش شیاد هم شهرت دارد - اگر به
21:59
you think of Peter Cottontail,
711
1319470
1660
پیتر کوتونتیل
22:01
or you think of Br'er Rabbits -
712
1321130
1800
فکر می کنید یا به خرگوش های برئر فکر می کنید -
22:02
and I think our relationship
713
1322930
1370
و من فکر می کنم رابطه ما
22:04
with rabbit is the rabbit of
714
1324300
2200
با خرگوش
22:06
the nursery rhyme, the
715
1326500
1270
خرگوش قافیه مهد کودک است،
22:07
rabbit of childhood or
716
1327770
1730
خرگوش. دوران کودکی یا به
22:09
you think of Peter Rabbit.
717
1329500
2900
پیتر خرگوشه فکر می کنید.
22:12
She said that rabbits are
718
1332400
1650
او گفت که خرگوش ها
22:14
paradoxical animals - that's
719
1334050
2300
حیوانات متناقضی هستند -
22:16
the word that describes
720
1336350
1000
این کلمه ای است که
22:17
them having two
721
1337350
1000
آنها را با دو
22:18
opposing characteristics.
722
1338350
1580
ویژگی متضاد توصیف می کند.
22:19
Yes - we think of them as
723
1339930
1250
بله - ما آنها را
22:21
wild, maybe a trickster -
724
1341180
1700
وحشی، شاید فریبکار می‌دانیم -
22:22
someone who deceives people
725
1342880
1320
کسی که مردم را فریب می‌دهد
22:24
to get what they want.
726
1344200
1164
تا به آنچه می‌خواهند برسند.
22:25
Like Peter...
727
1345364
1048
مثل پیتر...
22:26
what a cheeky rabbit!
728
1346412
1513
چه خرگوش گستاخی!
22:27
But we also think of rabbits
729
1347925
1695
اما ما خرگوش‌ها
22:29
as tame - we have nursery rhymes
730
1349620
1770
را اهلی هم می‌دانیم - ما در مورد آنها قافیه‌هایی برای مهد کودک داریم
22:31
about them, kids have soft
731
1351390
1500
، بچه‌ها
22:32
cuddly rabbit toys.
732
1352890
1560
اسباب‌بازی‌های خرگوش نرم و نوازش دارند.
22:34
I say that they're the perfect symbol for Easter.
733
1354450
3000
من می گویم که آنها نماد عالی برای عید پاک هستند.
22:37
OK, Rob, if you say so.
734
1357450
1700
باشه، راب، اگه اینطوری بگی
22:39
But now let me answer the
735
1359150
1580
اما حالا اجازه دهید به
22:40
question I set you earlier.
736
1360730
1350
سوالی که قبلاً برای شما گذاشته بودم پاسخ دهم.
22:42
In the last survey of the
737
1362080
2080
در آخرین بررسی از
22:44
rabbits in 1995, how many
738
1364160
2020
خرگوش ها در سال 1995،
22:46
were estimated to exist in the UK?
739
1366180
2390
تخمین زده شد که چند خرگوش در بریتانیا وجود دارد؟
22:48
Was it a) 370,500
740
1368570
1220
الف) 370500 ب) 3750000 بود
22:49
b) 3,750,000
741
1369790
5044
22:54
or c) 37,500,000?
742
1374834
3775
یا ج) 37500000؟
22:58
Rob, what did you say?
743
1378609
1151
راب، چی گفتی؟
22:59
I said b) 3,750,000.
744
1379760
3674
گفتم ب) 3750000.
23:03
Well, you're wrong, Rob!
745
1383434
1566
خب، تو اشتباه می کنی راب!
23:05
A government survey put
746
1385000
1484
یک نظرسنجی دولتی
23:06
the population in the
747
1386484
1397
جمعیت در
23:07
UK at 37.5 million - so, a lot more.
748
1387881
4713
بریتانیا را 37.5 میلیون نفر نشان می دهد - بنابراین، بسیار بیشتر.
23:12
But despite its reputation, a recent
749
1392594
2154
اما علیرغم شهرت آن، یک
23:14
survey suggests rabbit
750
1394748
1432
نظرسنجی اخیر نشان می دهد که
23:16
numbers in the UK have
751
1396180
1231
تعداد خرگوش ها در بریتانیا در 20 سال گذشته
23:17
declined by around 60 percent over the
752
1397411
2699
حدود 60 درصد کاهش یافته است
23:20
last 20 years.
753
1400110
1760
.
23:21
That is sad news.
754
1401870
1237
این یک خبر ناراحت کننده است.
23:23
But let's cheer ourselves up
755
1403107
1341
اما بیایید
23:24
with a recap of the
756
1404448
927
با خلاصه ای از
23:25
vocabulary we've discussed today, starting
757
1405375
2428
واژگانی که امروز در مورد آن صحبت کردیم، خودمان را خوشحال کنیم،
23:27
with a fan of.
758
1407803
1837
از طرفداران آن شروع کنیم.
23:29
When someone is a fan of
759
1409640
1050
وقتی کسی طرفدار
23:30
something, they are keen
760
1410690
1440
چیزی است،
23:32
on it, they like it a lot.
761
1412130
1850
مشتاق آن است، آن را بسیار دوست دارد.
23:33
If you're not a fan of something -
762
1413980
1800
اگر طرفدار چیزی نیستید -
23:35
you don't like it.
763
1415780
1188
آن را دوست ندارید.
23:36
We mentioned 'endemic' -
764
1416968
1183
ما به "بومی" اشاره کردیم -
23:38
meaning 'very common or
765
1418151
1389
به معنای "بسیار رایج یا
23:39
strongly established in
766
1419540
1330
به شدت در
23:40
a place or situation.
767
1420870
1770
یک مکان یا موقعیت استقرار یافته است".
23:42
And we talked about a
768
1422640
1000
و ما در مورد یک
23:43
'warren' - an underground
769
1423640
1260
"وارن" صحبت کردیم - یک
23:44
area where rabbits live,
770
1424900
1670
منطقه زیرزمینی که در آن خرگوش ها زندگی می کنند،
23:46
but also a building or
771
1426570
1270
اما همچنین یک ساختمان
23:47
a part of a town where
772
1427840
1430
یا بخشی از یک شهر که
23:49
there are lots of
773
1429270
1000
در آن تعداد زیادی
23:50
confusing passageways
774
1430270
1000
گذرگاه یا خیابان گیج کننده وجود دارد
23:51
or streets where it is
775
1431270
1330
که در آن
23:52
easy to get lost.
776
1432600
1430
گم شدن آسان است.
23:54
A 'predator' is an animal
777
1434030
1600
«شکارچی» حیوانی است
23:55
that hunts and kills another animal.
778
1435630
1635
که حیوان دیگری را شکار کرده و می کشد.
23:57
'Paradoxical' describes
779
1437265
1439
«پارادوکسیکال»
23:58
things that have two
780
1438704
1037
چیزهایی را توصیف می کند که دو
23:59
opposing characteristics
781
1439741
1629
ویژگی متضاد دارند
24:01
making it hard to understand.
782
1441370
1451
و درک آن را دشوار می کند.
24:02
And a 'trickster' is
783
1442821
1256
و "فریبکار"
24:04
someone who deceives people
784
1444077
1323
کسی است که مردم را فریب می دهد
24:05
to get what they want.
785
1445400
1200
تا به آنچه می خواهند برسند.
24:06
Well, I'm no trickster,
786
1446600
1700
خوب، من کلاهبردار نیستم
24:08
it really has been six
787
1448300
1020
، واقعاً شش
24:09
minutes so it's time to call it a day.
788
1449320
2125
دقیقه گذشته است، پس وقت آن است که یک روز به آن زنگ بزنیم.
24:11
Please, join us next time.
789
1451445
1384
لطفا دفعه بعد به ما بپیوندید
24:12
Bye for now.
790
1452829
876
فعلا خداحافظ.
24:13
Goodbye!
791
1453705
1279
خداحافظ!
24:20
Hello. This is 6 Minute English from
792
1460363
1900
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
24:22
BBC Learning English.
793
1462263
1641
BBC Learning English است.
24:23
I'm Neil.
794
1463904
634
من نیل هستم.
24:24
And I'm Sam.
795
1464538
1439
و من سام هستم.
24:25
In English, there are
796
1465977
708
در زبان انگلیسی
24:26
many expressions which use
797
1466685
1695
عبارات زیادی وجود دارد که از
24:28
an adjective to compare
798
1468380
1370
یک صفت برای مقایسه
24:29
humans with animals.
799
1469750
1854
انسان با حیوانات استفاده می کنند.
24:31
For example, you might
800
1471604
1416
به عنوان مثال، ممکن است
24:33
say, 'She's as busy as a bee.'
801
1473020
1891
بگویید، "او مثل یک زنبور عسل مشغول است."
24:34
'As hungry as a horse.'
802
1474911
2369
"به اندازه یک اسب گرسنه است."
24:37
But you probably won't
803
1477280
1700
اما احتمالاً نمی
24:38
hear someone say...
804
1478980
1484
شنوید که کسی بگوید...
24:40
'She's as clever as a chimpanzee'
805
1480464
2183
"او به اندازه یک شامپانزه باهوش است"
24:42
...which is strange,
806
1482647
1367
... که عجیب است،
24:44
because of all the animals
807
1484014
1926
زیرا از همه
24:45
it's our close cousins,
808
1485940
1904
حیوانات، پسرعموهای نزدیک ما،
24:47
chimpanzees, or chimps
809
1487844
1976
شامپانزه ها یا
24:49
for short, who are most like us.
810
1489820
2658
به طور خلاصه شامپانزه ها هستند که بیشتر شبیه ما هستند.
24:52
Just like humans, chimps
811
1492478
1822
درست مانند انسان ها، شامپانزه
24:54
are highly intelligent.
812
1494300
1810
ها نیز بسیار باهوش هستند.
24:56
They live in social groups
813
1496110
1100
آنها در گروه های اجتماعی زندگی می کنند
24:57
and just like humans these
814
1497210
1420
و درست مانند انسان ها این
24:58
groups have leaders.
815
1498630
1620
گروه ها رهبرانی دارند.
25:00
Also, like humans, chimps
816
1500250
1690
همچنین، شامپانزه ها نیز مانند انسان
25:01
have a desire for power.
817
1501940
2050
ها میل به قدرت دارند.
25:03
In fact, chimpanzees have
818
1503990
1640
در واقع، شامپانزه ها
25:05
their own politics which is
819
1505630
1590
سیاست خاص خود را دارند که به
25:07
surprisingly similar to human politics,
820
1507220
3334
طرز شگفت آوری شبیه به سیاست های انسانی است،
25:10
as we'll be discovering in this programme.
821
1510554
2454
همانطور که در این برنامه خواهیم فهمید.
25:13
Research shows that the
822
1513411
1219
تحقیقات نشان می‌دهد که
25:14
reason chimpanzee behaviour
823
1514630
1630
دلیل شباهت رفتار شامپانزه‌ها
25:16
so closely resembles human
824
1516260
1780
به
25:18
politics is because
825
1518040
1430
سیاست‌های انسانی این است که از نظر
25:19
biologically we are almost identical.
826
1519470
2914
بیولوژیکی تقریباً یکسان هستیم.
25:22
Did you know that
827
1522384
1276
آیا می
25:23
a chimp is more like a
828
1523660
1000
دانستید شامپانزه
25:24
human than like a gorilla?
829
1524660
1620
بیشتر شبیه انسان است تا گوریل؟
25:26
So, Sam, my quiz question
830
1526280
1930
بنابراین، سام، سوال مسابقه من
25:28
is this: biologically,
831
1528210
1760
این است: از نظر بیولوژیکی،
25:29
how close are chimpanzees to humans?
832
1529970
2228
شامپانزه ها چقدر به انسان نزدیک هستند؟
25:32
Is it a) 79%,
833
1532198
2722
آیا الف) 79٪،
25:34
b) 89% or c) 99%?
834
1534920
3410
ب) 89٪ یا ج) 99٪؟
25:38
Well, Neil, if chimps and
835
1538330
2630
خوب، نیل، اگر شامپانزه ها و
25:40
humans are almost identical,
836
1540960
1900
انسان ها تقریباً یکسان باشند،
25:42
I'll guess c) 99%.
837
1542860
2290
حدس می زنم ج) 99٪.
25:45
OK, Sam, we'll find out the
838
1545150
1750
باشه، سام، ما
25:46
correct answer at the end of the programme.
839
1546900
2270
در پایان برنامه پاسخ صحیح را خواهیم یافت.
25:49
In human societies, of course, not
840
1549170
2000
البته در جوامع بشری،
25:51
everyone gets to be a political leader.
841
1551170
2410
همه نمی توانند رهبر سیاسی شوند.
25:53
It's usually the most powerful
842
1553580
2220
معمولاً این قدرتمندترین
25:55
or ambitious person who becomes president.
843
1555800
2013
یا جاه طلب ترین فرد است که رئیس جمهور می شود.
25:57
In chimpanzee society
844
1557813
1907
در جامعه شامپانزه‌ها
25:59
this is called the 'alpha male' - the most
845
1559720
2667
به این «نر آلفا» می‌گویند -
26:02
successful and powerful
846
1562387
1953
موفق‌ترین و قدرتمندترین
26:04
male who leads the group.
847
1564340
2150
مردی که گروه را رهبری می‌کند.
26:06
Professor Frans de Waal is
848
1566490
1000
پروفسور فرانس دو وال
26:07
an expert on chimpanzee behaviour.
849
1567490
2425
متخصص رفتار شامپانزه ها است.
26:09
Here he is on BBC World Service
850
1569915
2085
در اینجا او در برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی
26:12
programme, The Why Factor,
851
1572000
1640
، The Why Factor،
26:13
telling presenter, James Tilley, about one
852
1573640
2260
به مجری جیمز تیلی، درباره
26:15
example of chimp behaviour
853
1575900
1710
نمونه‌ای از رفتار شامپانزه‌ها می‌گوید
26:17
which closely mirrors human politics.
854
1577610
2960
که به‌خوبی سیاست‌های انسانی را منعکس می‌کند.
26:21
Older males who are over
855
1581437
2242
مردان مسن‌تری که
26:23
the hill and cannot be
856
1583679
1291
بالای تپه هستند و دیگر نمی‌توانند
26:24
alpha males any more,
857
1584970
1930
مرد آلفا باشند،
26:26
they start grooming a
858
1586900
1000
شروع به آرایش
26:27
certain young male who
859
1587900
1580
یک مرد جوان
26:29
they think has a future,
860
1589480
1290
می‌کنند که فکر می‌کنند آینده‌ای دارد،
26:30
and they may end up making
861
1590770
1050
و ممکن است در نهایت با کمک آنها
26:31
that young male the
862
1591820
1000
آن مرد جوان را
26:32
alpha male with their help,
863
1592820
1630
مرد آلفا کنند،
26:34
meaning that they are
864
1594450
1000
به این معنی که آنها ضروری هستند.
26:35
essential to the power
865
1595450
1000
به
26:36
of that young male...
866
1596450
1000
قدرت آن مرد جوان...
26:37
They're the power behind the throne, really...
867
1597450
2260
آنها قدرت پشت تاج و تخت هستند، واقعاً...
26:39
Yeah - these older males...
868
1599710
1470
آره - این مردان مسن تر...
26:41
and you see that in human
869
1601180
1000
و شما می بینید که در
26:42
politics all the time,
870
1602180
724
26:42
these older males who have a lot of
871
1602904
1524
سیاست انسانی همیشه،
این مردان مسن تر که دارای بسیاری از افراد هستند.
26:44
influence still...
872
1604428
1256
هنوز هم تأثیر می گذارد...
26:46
Professor de Waal calls
873
1606526
1414
پروفسور دو وال
26:47
chimps who are too old
874
1607940
1720
شامپانزه هایی را که
26:49
to be alpha males,
875
1609660
1330
برای نر آلفا بودن بیش از حد مسن هستند،
26:50
'over the hill' - a phrase
876
1610990
2170
«بر فراز تپه» می نامد - عبارتی
26:53
describing someone who is
877
1613160
1500
که کسی را توصیف می کند که
26:54
old and no longer useful or attractive.
878
1614660
2774
پیر است و دیگر مفید یا جذاب نیست.
26:57
Older chimps try to control
879
1617434
1966
شامپانزه های مسن سعی می کنند
26:59
younger males in order to
880
1619400
1380
نرهای جوان را کنترل
27:00
maintain their own power and influence.
881
1620780
2312
کنند تا قدرت و نفوذ خود را حفظ کنند.
27:03
In other words, they
882
1623092
1298
به عبارت دیگر،
27:04
are the power behind the
883
1624390
1130
آنها قدرت پشت تاج و
27:05
throne - an expression
884
1625520
1480
تخت هستند - عبارتی
27:07
meaning someone with no official
885
1627000
1670
به معنای کسی که هیچ قدرت رسمی ندارد
27:08
power but who secretly controls
886
1628670
2010
اما مخفیانه
27:10
things in the background.
887
1630680
2060
امور را در پس زمینه کنترل می کند.
27:12
Another example of chimp politics
888
1632740
1640
نمونه دیگری از سیاست شامپانزه
27:14
is when several weaker males gang
889
1634380
2770
زمانی است که چند مرد ضعیف تر با هم گروه می
27:17
up and overthrow a stronger
890
1637150
2670
شوند و یک مرد آلفا قوی تر را سرنگون می کنند
27:19
alpha male.
891
1639820
1370
. شامپانزه‌های ضعیف‌تر
27:21
By working together
892
1641190
1170
با کار کردن با هم
27:22
weaker chimps can increase their
893
1642360
1569
می‌توانند قدرت و فواید خود را افزایش دهند
27:23
power and the benefits, like
894
1643929
2111
، مانند
27:26
food, which power brings.
895
1646040
3200
غذا که قدرت به ارمغان می‌آورد.
27:29
According to Simon Hicks, professor
896
1649240
1501
به گفته سایمون هیکس، استاد
27:30
of political science at the
897
1650741
1379
علوم سیاسی در
27:32
London School of Economics, human
898
1652120
2121
دانشکده اقتصاد لندن،
27:34
alliances work in exactly the same way.
899
1654241
2869
اتحادهای انسانی دقیقاً به همین شکل عمل می کنند.
27:37
Here is Professor Hicks speaking
900
1657110
2200
در اینجا پروفسور هیکس
27:39
with BBC World Service programme,
901
1659310
1460
با برنامه سرویس جهانی بی بی سی،
27:40
The Why Factor.
902
1660770
1200
The Why Factor صحبت می کند.
27:41
So, for example, if you imagine
903
1661970
2400
بنابراین، برای مثال، اگر
27:44
three parties in a parliament,
904
1664370
1320
سه حزب را در یک مجلس تصور کنید،
27:45
one big one and two small ones,
905
1665690
2230
یکی بزرگ و دو حزب کوچک
27:47
you might think that naturally
906
1667920
1120
، ممکن است فکر کنید که به طور
27:49
the most likely coalition is
907
1669040
1080
طبیعی محتمل ترین ائتلاف،
27:50
the big party with either one
908
1670120
1420
حزب بزرگ با یکی
27:51
of the two small ones, whereas,
909
1671540
1660
از دو حزب کوچک است، در حالی که،
27:53
in fact, minimum winning
910
1673200
1000
در واقع، حداقل
27:54
coalition prediction would
911
1674200
1000
پیش‌بینی پیروزی در ائتلاف
27:55
suggest the two smaller ones
912
1675200
1040
نشان می‌دهد که دو ائتلاف کوچکتر
27:56
should get together, if together
913
1676240
1460
باید با هم جمع شوند، اگر با هم
27:57
they can reach more than
914
1677700
1031
بتوانند به بیش از
27:58
50 percent of the seats,
915
1678731
1359
50 درصد کرسی‌ها دست
28:00
because they can divide up
916
1680090
1120
یابند، زیرا می‌توانند
28:01
the spoils between the two of them.
917
1681210
1099
غنایم را بین این دو نفر تقسیم کنند.
28:02
Whereas, if either one
918
1682309
1146
در حالی که اگر یکی
28:03
of them form a coalition
919
1683455
2135
از آنها
28:05
with a big party, the big party
920
1685590
1000
با یک حزب بزرگ ائتلاف کند، حزب بزرگ
28:06
would dominate, and they
921
1686590
1000
مسلط می شود و
28:07
wouldn't get many of the
922
1687590
1000
بسیاری از
28:08
spoils for themselves.
923
1688590
2720
غنایم را برای خود به دست نمی آورند.
28:11
Professor Hicks recommends
924
1691310
1000
پروفسور هیکس توصیه می کند
28:12
that smaller political parties
925
1692310
1670
که احزاب سیاسی کوچکتر
28:13
get together - join together in
926
1693980
2080
دور هم جمع شوند - در
28:16
a group to combine their power.
927
1696060
2800
یک گروه به هم بپیوندند تا قدرت خود را ترکیب کنند.
28:18
These smaller parties could
928
1698860
1230
این احزاب کوچکتر می
28:20
form a coalition - a collection
929
1700090
2630
توانند یک ائتلاف تشکیل دهند - مجموعه ای
28:22
of different political groups
930
1702720
1600
از گروه های سیاسی مختلف
28:24
who unite for a limited time
931
1704320
2210
که برای مدت محدودی
28:26
to form a government.
932
1706530
1760
برای تشکیل دولت متحد می شوند.
28:28
In human politics, making coalitions
933
1708290
2080
در سیاست انسانی، ایجاد ائتلاف
28:30
improves your chances of
934
1710370
1439
شانس شما را برای
28:31
winning an election.
935
1711809
1451
پیروزی در انتخابات افزایش می دهد.
28:33
And in chimpanzee politics, coalitions
936
1713260
1820
و در سیاست شامپانزه‌ها،
28:35
are a good way for young male chimps
937
1715080
2560
ائتلاف‌ها راه خوبی برای شامپانزه‌های نر جوان است
28:37
to defeat the alpha male and
938
1717640
2180
تا نر آلفا را شکست
28:39
divide up the spoils between themselves.
939
1719820
3020
دهند و غنایم را بین خود تقسیم کنند.
28:42
Here, the word
940
1722840
1330
در اینجا کلمه
28:44
spoils means the benefits
941
1724170
2020
غنائم به معنای منافع
28:46
obtained by winning a war or
942
1726190
2070
حاصل از پیروزی در جنگ یا قرار
28:48
being in a strong position.
943
1728260
2280
گرفتن در موقعیت قوی است.
28:50
For ambitious alpha chimps
944
1730540
1360
برای شامپانزه‌های آلفای جاه‌طلب
28:51
the spoils might include getting
945
1731900
1770
، غنایم ممکن است شامل
28:53
first choice of food
946
1733670
1190
انتخاب اول غذا
28:54
and female partners.
947
1734860
1260
و شریک زن باشد.
28:56
While for human politicians'
948
1736120
1851
در حالی که برای انسان
28:57
power can bring wealth and fame as well.
949
1737971
2883
قدرت سیاستمداران می تواند ثروت و شهرت را نیز به همراه داشته باشد.
29:00
And there's something else
950
1740854
1366
و چیز دیگری هم وجود دارد که
29:02
alpha chimpanzees and human
951
1742220
1570
شامپانزه‌های آلفا و
29:03
politicians have in common -
952
1743790
1710
سیاستمداران انسانی مشترک هستند -
29:05
they like to show their
953
1745500
1000
آنها دوست دارند
29:06
softer side by kissing babies!
954
1746500
2049
با بوسیدن نوزادان جنبه نرم‌تر خود را نشان دهند!
29:08
It looks like chimps and humans
955
1748549
2971
به نظر می‌رسد شامپانزه‌ها و انسان‌ها
29:11
share many similar behaviours
956
1751520
1800
رفتارهای مشابه زیادی
29:13
after all - which reminds me of
957
1753320
2410
دارند - که من را به یاد
29:15
your quiz question, Neil.
958
1755730
1600
سؤال مسابقه شما، نیل می‌اندازد.
29:17
Yes, in my quiz question
959
1757330
1330
بله، در سوال مسابقه خود
29:18
I asked Sam how similar we are to chimps.
960
1758660
2674
از سام پرسیدم که چقدر شبیه شامپانزه ها هستیم.
29:21
What did you say, Sam?
961
1761334
1963
چی گفتی سام؟
29:23
I said that, biologically
962
1763297
1953
من گفتم که از نظر بیولوژیکی
29:25
speaking, we're c) 99% the same.
963
1765250
3750
، ج) 99٪ یکسان هستیم.
29:29
Which is... the correct answer!
964
1769000
1230
پاسخ درست کدام است!
29:30
Well done, Sam - you're as
965
1770230
1000
آفرین، سام - تو
29:31
clever as a chimp!
966
1771230
1680
مثل یک شامپانزه باهوشی!
29:32
Ah, thanks, Neil!
967
1772910
841
آه، متشکرم، نیل!
29:33
And you're definitely not over the hill!
968
1773751
2797
و مطمئناً بر فراز تپه نیستی!
29:36
Let's recap the vocabulary from
969
1776548
2252
بیایید واژگان
29:38
today's programme about chimp politics,
970
1778800
2370
برنامه امروز را در مورد سیاست شامپانزه‌ها مرور کنیم،
29:41
starting with alpha male - the most
971
1781170
2860
از مرد آلفا شروع کنیم -
29:44
successful and powerful male in any group.
972
1784030
2988
موفق‌ترین و قدرتمندترین مرد در هر گروه.
29:47
Over the hill is used to
973
1787018
1456
بر فراز تپه برای
29:48
describe someone who is old
974
1788474
2186
توصیف کسی که پیر است
29:50
and no longer useful or attractive.
975
1790660
2899
و دیگر مفید یا جذاب نیست استفاده می شود.
29:53
Someone who is the power behind
976
1793559
1661
کسی که قدرت پشت
29:55
the throne secretly controls
977
1795220
2470
تاج و تخت است، مخفیانه
29:57
things but has no official power.
978
1797690
2710
همه چیز را کنترل می کند اما هیچ قدرت رسمی ندارد.
30:00
Get together means join
979
1800400
1180
جمع شدن یعنی به هم پیوستن به
30:01
together as a group.
980
1801580
1630
عنوان یک گروه.
30:03
A coalition is when different
981
1803210
1770
ائتلاف زمانی است که
30:04
political groups temporarily
982
1804980
2000
گروه های سیاسی مختلف به طور موقت
30:06
unite to form a government.
983
1806980
1170
برای تشکیل دولت متحد می شوند.
30:08
And finally, the spoils are
984
1808150
2760
و در نهایت، غنایم،
30:10
benefits or advantages
985
1810910
1550
منافع یا امتیازاتی است
30:12
gained by winning a war.
986
1812460
1861
که با پیروزی در جنگ به دست می آید.
30:14
That's all for this programme.
987
1814321
1863
این همه برای این برنامه است.
30:16
Bye for now!
988
1816184
872
فعلا خداحافظ!
30:17
Goodbye!
989
1817056
1334
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7