BOX SET: 6 Minute English - 'Animals ' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

189,684 views ・ 2022-12-29

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:06
Hello. This is 6 Minute English from
0
6000
1841
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari
00:07
BBC Learning English.
1
7841
1312
BBC Learning English.
00:09
I'm Sam.
2
9153
1000
Saya Sam.
00:10
And I'm Neil.
3
10153
963
Dan saya Neil.
00:11
Sam, do you remember
4
11116
884
Sam, apa kau ingat
00:12
an old children's television show called 'Lassie'?
5
12000
3109
acara televisi anak-anak berjudul 'Lassie'?
00:15
Yes, I grew up watching the
6
15109
1590
Ya, saya tumbuh besar menyaksikan
00:16
adventures of schoolboy, Timmy,
7
16699
1615
petualangan anak sekolah, Timmy,
00:18
and his pet dog, a collie named Lassie.
8
18314
3192
dan anjing peliharaannya, collie bernama Lassie.
00:21
Whenever Timmy got lost
9
21506
1314
Setiap kali Timmy tersesat
00:22
or into trouble, Lassie sensed
10
22820
1930
atau mendapat masalah, Lassie merasakan
00:24
danger and came to the rescue.
11
24750
2057
bahaya dan datang untuk menyelamatkan.
00:26
If you believe shows like 'Lassie',
12
26807
1953
Jika Anda percaya acara seperti 'Lassie',
00:28
pets know when their human owners
13
28760
1810
hewan peliharaan tahu kapan pemiliknya
00:30
feel afraid or in danger.
14
30570
2300
merasa takut atau dalam bahaya.
00:32
But in real life
15
32870
964
Namun dalam kehidupan nyata,
00:33
do animals know, or
16
33834
1356
apakah hewan tahu, atau
00:35
care, about human feelings?
17
35190
1970
peduli, tentang perasaan manusia?
00:37
Now, Neil, obviously we're not
18
37160
1950
Sekarang, Neil, jelas kita tidak sedang
00:39
talking about wild animals, right?
19
39110
2470
berbicara tentang hewan liar, bukan?
00:41
We're talking about domesticated
20
41580
2034
Kita berbicara tentang
00:43
animals - types of animals which are
21
43614
2386
hewan peliharaan - jenis hewan yang berada
00:46
under human control and have been
22
46000
1640
di bawah kendali manusia dan telah
00:47
living closely with people for centuries.
23
47640
2622
hidup dekat dengan manusia selama berabad-abad.
00:50
They include pets,
24
50262
1398
Mereka termasuk hewan peliharaan,
00:51
like cats and dogs, working
25
51660
1810
seperti kucing dan anjing,
00:53
animals and farm animals,
26
53470
1397
hewan pekerja dan hewan ternak,
00:54
like cows and sheep.
27
54867
1733
seperti sapi dan domba.
00:56
So, what about dogs like our friend, Lassie?
28
56600
3207
Jadi, bagaimana dengan anjing seperti teman kita, Lassie?
00:59
Do you think they can
29
59807
1037
Apa menurutmu mereka bisa
01:00
sense human feelings?
30
60844
1673
merasakan perasaan manusia?
01:02
It's hard to know what's really
31
62517
1353
Sulit untuk mengetahui apa yang sebenarnya
01:03
going on behind a dog's big, brown eyes.
32
63870
2755
terjadi di balik mata cokelat besar seekor anjing.
01:06
Unlike humans, pets
33
66625
1616
Tidak seperti manusia, hewan peliharaan
01:08
can't talk to say how they're
34
68241
1423
tidak dapat berbicara untuk mengungkapkan
01:09
feeling, and this makes it easy
35
69664
1936
perasaannya, dan ini memudahkan
01:11
for us to misunderstand them.
36
71600
2111
kita untuk salah memahaminya.
01:13
People often anthropomorphize
37
73711
1706
Orang sering antropomorfisasi
01:15
their pets - treat them as if
38
75417
1953
hewan peliharaan mereka - perlakukan mereka seolah-olah
01:17
they were human by giving
39
77370
1370
mereka adalah manusia dengan memberi
01:18
them human characteristics.
40
78740
1500
mereka karakteristik manusia.
01:20
In cartoons, Micky Mouse can
41
80240
2070
Dalam kartun, Micky Mouse dapat
01:22
talk and Donald Duck dances and
42
82310
2314
berbicara dan Donald Duck menari dan
01:24
sings, but we know mice and
43
84624
1806
bernyanyi, tetapi kita tahu tikus dan
01:26
ducks don't really
44
86430
1000
bebek tidak benar-benar
01:27
do that in nature.
45
87430
1194
melakukan itu di alam.
01:28
Exactly. But recently, new
46
88624
2025
Tepat. Namun baru-baru ini,
01:30
research has suggested that
47
90649
1760
penelitian baru menunjukkan bahwa
01:32
sometimes pets do respond to
48
92409
1921
terkadang hewan peliharaan memang merespons
01:34
their owner's feelings.
49
94330
1200
perasaan pemiliknya.
01:35
OK. Well, before we find out
50
95530
1707
OKE. Nah, sebelum kita mengetahui
01:37
more, I have a quiz question
51
97237
2111
lebih lanjut, saya punya pertanyaan kuis
01:39
for you, Neil.
52
99348
1183
untuk Anda, Neil.
01:40
'Lassie' wasn't
53
100531
1000
'Lassie' bukan
01:41
the only TV show to feature a
54
101531
1799
satu-satunya acara TV yang menampilkan seorang
01:43
boy and his pet companion.
55
103330
2160
anak laki-laki dan teman peliharaannya.
01:45
A similar show, Skippy, was set
56
105490
2280
Pertunjukan serupa, Skippy, dibuat
01:47
in Australia - but what type of
57
107770
2420
di Australia - tetapi jenis
01:50
animal was the star?
58
110190
1670
hewan apa yang menjadi bintangnya?
01:51
Was Skippy:
59
111860
1000
Apakah Skippy:
01:52
a) a rabbit?
60
112860
1333
a) seekor kelinci?
01:54
b) a frog?
61
114193
1536
b) katak?
01:55
or, c) a kangaroo?
62
115729
2301
atau, c) kanguru?
01:58
Well, if Skippy was Australian,
63
118030
2250
Nah, jika Skippy adalah orang Australia,
02:00
I'll guess he's c) a kangaroo.
64
120280
2480
saya kira dia c) seekor kanguru.
02:02
OK, I'll reveal the answer later in the programme.
65
122760
3051
OK, saya akan mengungkapkan jawabannya nanti di program.
02:05
Now, Neil, earlier you
66
125811
1366
Sekarang, Neil, sebelumnya kamu
02:07
mentioned that because animals
67
127177
1713
menyebutkan bahwa karena hewan
02:08
can't speak, it's difficult to know
68
128890
2310
tidak dapat berbicara, sulit untuk mengetahui
02:11
their feelings about us.
69
131200
1849
perasaan mereka terhadap kita.
02:13
Difficult, yes ... but not impossible.
70
133049
2580
Sulit, ya... tapi bukan tidak mungkin.
02:15
Recently, anthrozoologist,
71
135629
1651
Baru-baru ini, anthrozoologist,
02:17
Dr Karen Hiestand, designed an
72
137280
2439
Dr Karen Hiestand, merancang
02:19
experiment to test whether
73
139719
1621
percobaan untuk menguji apakah
02:21
our pets really do care about us.
74
141340
2979
hewan peliharaan kita benar-benar peduli pada kita.
02:24
She filmed pet owners pretending
75
144319
1710
Dia memfilmkan pemilik hewan peliharaan yang berpura-pura
02:26
to be hurt and observed the
76
146029
1641
terluka dan mengamati
02:27
reactions of their dogs and cats.
77
147670
2054
reaksi anjing dan kucing mereka.
02:29
Here's Adrian Washbourne, producer
78
149724
2396
Inilah Adrian Washbourne, produser
02:32
for BBC World Service programme,
79
152120
1921
program BBC World Service,
02:34
Health Check, pretending to
80
154041
1659
Health Check, berpura-pura
02:35
hurt his leg at home, where he
81
155700
2219
kakinya terluka di rumah, di mana dia
02:37
lives with his two pets, a cat and a dog.
82
157919
3524
tinggal bersama dua hewan peliharaannya, seekor kucing dan seekor anjing.
02:42
And now I'm going to fake an
83
162403
2513
Dan sekarang saya akan berpura-pura
02:44
injury, and we'll see how they respond.
84
164916
2598
cedera, dan kita lihat bagaimana tanggapan mereka.
02:48
Ouch!
85
168748
2232
Aduh!
02:50
Ow!
86
170980
2452
Aduh!
02:53
Well, the tail wagging has
87
173432
1328
Nah, goyangan ekornya
02:54
got a bit more, there's a bit of a yawn.
88
174760
1955
sedikit lebih banyak, ada sedikit menguap.
02:56
So, I don't think they
89
176715
1024
Jadi, menurut saya mereka tidak
02:57
were particularly sensitive or
90
177739
1720
terlalu sensitif atau
02:59
bothered that I was squealing
91
179459
1840
terganggu karena saya menjerit kesakitan
03:01
around the floor in agony,
92
181299
1390
di lantai,
03:02
holding my leg up in the air,
93
182689
2060
mengangkat kaki saya ke atas,
03:04
trying to feign an injury.
94
184749
1210
mencoba berpura-pura cedera.
03:05
Meanwhile the cat, who's
95
185959
1780
Sementara kucing yang ada
03:07
on the windowsill, is
96
187739
1391
di ambang jendela
03:09
looking at me with wide eyes.
97
189130
2870
menatapku dengan mata terbelalak.
03:12
Adrian didn't really hurt his
98
192543
1866
Adrian tidak benar-benar melukai
03:14
leg - he feigned, or pretended, to be hurt.
99
194409
2817
kakinya - dia berpura-pura, atau berpura-pura terluka.
03:17
He pretended to be
100
197226
1147
Dia berpura-pura
03:18
in agony - extreme physical
101
198373
1857
kesakitan - rasa sakit fisik yang luar biasa
03:20
pain, to see what his pets would do.
102
200230
2697
, untuk melihat apa yang akan dilakukan hewan peliharaannya.
03:22
Adrian's dog wagged his tail
103
202927
2512
Anjing Adrian mengibaskan ekornya
03:25
and gave a yawn.
104
205439
1259
dan menguap.
03:26
The cat, meanwhile, just looked at
105
206698
1825
Kucing itu, sementara itu, hanya
03:28
him with wide eyes...
106
208523
2051
menatapnya dengan mata terbelalak...
03:30
Little evidence of pets
107
210574
1505
Sedikit bukti hewan peliharaan
03:32
showing care or concern there,
108
212079
2080
menunjukkan kepedulian atau perhatian di sana,
03:34
you might think.
109
214159
1000
Anda mungkin berpikir.
03:35
But, according to Dr Hiestand,
110
215159
2000
Tapi, menurut Dr Hiestand,
03:37
the animals' behaviour makes
111
217159
1590
perilaku hewan
03:38
perfect sense when you
112
218749
1371
masuk akal ketika Anda
03:40
remember where they came from.
113
220120
1880
ingat dari mana asalnya.
03:42
Dogs are descended
114
222000
1340
Anjing adalah keturunan
03:43
from ancient breeds of
115
223340
1110
03:44
wolves - very social animals
116
224450
2200
serigala purba - hewan yang sangat sosial
03:46
who live together in packs,
117
226650
1669
yang hidup bersama dalam kelompok,
03:48
so it makes sense that a dog
118
228319
1960
jadi masuk akal jika seekor anjing
03:50
would sniff and come closer
119
230279
1390
mengendus dan mendekat
03:51
to investigate what
120
231669
1100
untuk menyelidiki apa
03:52
was happening.
121
232769
1000
yang terjadi.
03:53
Cats, on the other hand,
122
233769
1241
Kucing, sebaliknya,
03:55
are solitary creatures,
123
235010
1299
adalah makhluk soliter,
03:56
descended from wild cats who
124
236309
1760
keturunan dari kucing liar yang
03:58
lived and hunted alone.
125
238069
2170
hidup dan berburu sendirian.
04:00
Dr Hiestand thinks this explains
126
240239
1771
Dr Hiestand berpikir ini menjelaskan
04:02
the reaction of Adrian's cat,
127
242010
2300
reaksi kucing Adrian,
04:04
as she told BBC World Service
128
244310
1639
seperti yang dia katakan pada program BBC World Service
04:05
programme, Health Check.
129
245949
1984
, Health Check.
04:07
What we're seeing typically
130
247933
1586
Apa yang kami lihat biasanya
04:09
is cats staying much more still...
131
249519
1991
adalah kucing lebih banyak diam...
04:11
that they're looking and looking
132
251510
1259
bahwa mereka melihat dan melihat
04:12
at their owner, so they're
133
252769
1151
pemiliknya, jadi mereka
04:13
definitely paying their owner
134
253920
1000
pasti
04:14
an awful lot of attention when
135
254920
1099
sangat memperhatikan pemiliknya ketika
04:16
they're displaying a negative
136
256019
1291
mereka menunjukkan
04:17
distress emotion, comparing to
137
257310
1780
emosi tertekan yang negatif, membandingkan untuk
04:19
during the control procedure
138
259090
1299
selama prosedur kontrol
04:20
where they're just doing cat
139
260389
1171
di mana mereka hanya melakukan
04:21
things – walking around,
140
261560
1460
hal-hal kucing - berjalan-jalan,
04:23
grooming... that kind of thing.
141
263020
1766
dandan... hal semacam itu.
04:25
The experiment showed the
142
265408
1293
Eksperimen tersebut menunjukkan
04:26
different responses of cats
143
266701
1556
respons yang berbeda dari kucing
04:28
and dogs to human distress -
144
268257
2553
dan anjing terhadap kesusahan manusia -
04:30
feelings of worry,
145
270810
1064
perasaan khawatir,
04:31
sadness or pain.
146
271874
1586
sedih, atau sakit.
04:33
In the experiment, dogs were
147
273460
1400
Dalam percobaan tersebut, anjing
04:34
visibly concerned, while cats
148
274860
1970
tampak khawatir, sementara kucing
04:36
simply paid more attention to
149
276830
1151
lebih memperhatikan
04:37
what was going on.
150
277981
1606
apa yang sedang terjadi.
04:39
Some cats did nothing, except carry on
151
279587
1890
Beberapa kucing tidak melakukan apa-apa, kecuali melakukan
04:41
grooming - cleaning themselves
152
281477
1983
perawatan - membersihkan diri
04:43
using their tongue and paws.
153
283460
2050
menggunakan lidah dan cakarnya.
04:45
The experiment confirms the
154
285510
1370
Eksperimen tersebut menegaskan
04:46
idea we have of cats being
155
286880
1509
gagasan yang kita miliki tentang kucing yang
04:48
cold and antisocial.
156
288389
1855
dingin dan antisosial.
04:50
And of dogs being our best friend.
157
290244
2507
Dan anjing menjadi sahabat kita.
04:52
But according to
158
292751
780
Namun menurut
04:53
Dr Hiestand’s findings, cats
159
293531
2369
temuan Dr Hiestand, kucing
04:55
also feel human distress - they
160
295900
2090
juga merasakan kesusahan manusia - mereka
04:57
just show it in a different way.
161
297990
1810
hanya menunjukkannya dengan cara yang berbeda.
04:59
Well, if the experiment
162
299800
1380
Nah, jika percobaan
05:01
included Lassie, she'd probably
163
301180
2009
termasuk Lassie, dia mungkin
05:03
phone the emergency services,
164
303189
1861
menelepon layanan darurat,
05:05
then make Adrian a cup of tea!
165
305050
1739
lalu membuatkan Adrian secangkir teh!
05:06
Ha! And what about Skippy?
166
306789
1561
Ha! Dan bagaimana dengan Skippy?
05:08
Ah yes, in my quiz question
167
308350
2310
Ah ya, dalam pertanyaan kuis saya,
05:10
I asked Neil about the
168
310660
1340
saya bertanya kepada Neil tentang
05:12
Australian TV star, Skippy.
169
312000
2740
bintang TV Australia, Skippy.
05:14
I guessed that he was
170
314740
1030
Saya menduga bahwa dia adalah
05:15
c) a kangaroo.
171
315770
1799
c) seekor kanguru.
05:17
Which was the correct answer!
172
317569
1701
Mana jawaban yang benar!
05:19
Over two metres high and able
173
319270
2350
Tingginya lebih dari dua meter dan mampu
05:21
to jump nine metres in a
174
321620
1766
melompat sembilan meter dalam
05:23
single hop, you'd be in safe
175
323386
2313
satu lompatan, Anda akan berada di
05:25
hands with Skippy the Kangaroo.
176
325699
2331
tangan yang aman bersama Skippy si Kanguru.
05:28
Right, let's recap the
177
328030
1199
Baik, mari kita rekap
05:29
vocabulary from this programme
178
329229
1750
kosa kata dari program ini
05:30
starting with domesticated - a
179
330979
2261
dimulai dengan dijinakkan -
05:33
word to describe animals
180
333240
1959
kata untuk menggambarkan hewan
05:35
which are not wild and live
181
335199
1701
yang tidak liar dan hidup
05:36
under human control.
182
336900
1700
di bawah kendali manusia.
05:38
To anthropomorphize means to
183
338600
1740
Melakukan antropomorfisasi berarti
05:40
give animals human qualities
184
340340
1990
memberi hewan kualitas
05:42
and characteristics.
185
342330
1470
dan karakteristik manusia.
05:43
If you feign illness, you
186
343800
1649
Jika Anda berpura-pura sakit, Anda
05:45
pretend to be ill when you are not.
187
345449
1915
berpura-pura sakit padahal tidak.
05:47
To be in agony means to be
188
347364
1946
Berada dalam penderitaan berarti berada
05:49
in extreme physical pain.
189
349310
1954
dalam kesakitan fisik yang luar biasa.
05:51
Someone who's in distress,
190
351264
1446
Seseorang yang dalam kesusahan,
05:52
feels worry, pain or sadness.
191
352710
2454
merasa khawatir, sakit atau sedih.
05:55
And finally, grooming is how
192
355164
1786
Dan terakhir, grooming adalah cara
05:56
some animals clean themselves
193
356950
1779
beberapa hewan membersihkan diri
05:58
using their tongue and paws.
194
358729
1921
menggunakan lidah dan cakarnya.
06:00
That's all the time we have
195
360650
926
Itu semua waktu yang kita miliki
06:01
for this programme.
196
361576
1198
untuk program ini.
06:02
Bye for now!
197
362774
629
Selamat tinggal untuk sekarang!
06:03
Goodbye!
198
363403
1575
Selamat tinggal!
06:09
Hello, and welcome to 6 Minute English.
199
369883
1897
Halo, dan selamat datang di 6 Menit Bahasa Inggris.
06:11
I'm Neil.
200
371780
875
Saya Nil.
06:12
Hello. And I'm Catherine.
201
372655
1743
Halo. Dan saya Catherine.
06:14
Now, Catherine, how do you
202
374398
1184
Sekarang, Catherine, bagaimana
06:15
feel about cephalopods?
203
375582
2211
perasaanmu tentang cephalopoda?
06:17
Er ...cephalopods?
204
377793
2987
Er ... cephalopoda?
06:20
Yeah.
205
380780
1137
Ya.
06:21
You do know what
206
381917
744
Anda tahu apa
06:22
cephalopods are, don't you?
207
382661
1193
itu cephalopoda, bukan?
06:23
Yes, of course I do.
208
383854
1426
Ya, tentu saja.
06:25
It's a new kind of iPod, isn't it?
209
385280
1854
Ini iPod jenis baru, bukan?
06:27
Not exactly, no.
210
387134
2405
Tidak persis, tidak.
06:29
A cephalopod is a kind of sea creature,
211
389539
2141
Cephalopoda adalah sejenis makhluk laut,
06:31
like a squid or octopus.
212
391680
2283
seperti cumi-cumi atau gurita.
06:33
Oh, cephalopods, yes, of course, I know what
213
393963
2829
Oh, cephalopoda, ya tentu saja saya tahu apa
06:36
a cephalopod is.
214
396792
2025
itu cephalopoda.
06:38
Of course you do.
215
398817
1085
Tentu saja.
06:39
Well, today's programme is all
216
399902
1183
Nah, acara hari ini adalah
06:41
about one of these squishy
217
401085
1932
tentang salah satu makhluk licin ini
06:43
creatures, the octopus, which
218
403017
1702
, gurita, yang
06:44
apparently is a pretty clever animal.
219
404719
2535
ternyata adalah hewan yang cukup pintar.
06:47
To start, here's today's quiz question.
220
407254
2288
Untuk memulai, inilah pertanyaan kuis hari ini.
06:49
What is the correct
221
409542
1522
Apa
06:51
plural form of octopus?
222
411064
1893
bentuk jamak yang benar dari gurita?
06:52
Is it a) octopuses,
223
412957
2153
Apakah itu a) gurita,
06:55
b) octopodes or c) octopi?
224
415110
3259
b) gurita atau c) gurita?
06:58
What do you think, Catherine?
225
418369
1251
Bagaimana menurutmu, Catherine?
06:59
OK. I think this is a trick question.
226
419620
2720
OKE. Saya pikir ini adalah pertanyaan jebakan.
07:02
I think people think that it's 'octopi', but
227
422340
3660
Saya pikir orang mengira itu 'gurita', tapi
07:06
it's actually, there's a technical term for it, which
228
426000
3033
sebenarnya, ada istilah teknis untuk itu,
07:09
is the correct term and that's 'octopodes'.
229
429033
2634
istilah yang benar dan itu adalah 'gurita'.
07:11
But some people think, like children
230
431667
1305
Tetapi beberapa orang berpikir, seperti anak-anak
07:12
and stuff, they just put
231
432972
1402
dan sejenisnya, mereka hanya memakai
07:14
the plural 's' on so they say 'octopuses'.
232
434374
2543
's' jamak sehingga mereka mengatakan 'gurita'.
07:16
So, I'm going for answer b) octopodes.
233
436917
3865
Jadi, saya akan menjawab b) gurita.
07:20
Wow! Listen out for the answer
234
440782
1722
Wow! Dengarkan jawaban
07:22
at the end of the programme,
235
442504
1180
di akhir program,
07:23
just to see how right or wrong you are.
236
443684
2604
hanya untuk melihat seberapa benar atau salahnya Anda.
07:26
Now, apparently, the octopus is
237
446288
2093
Rupanya, gurita adalah
07:28
a remarkably intelligent creature.
238
448381
2113
makhluk yang sangat cerdas.
07:30
They have the ability to
239
450494
1147
Mereka memiliki kemampuan untuk
07:31
solve some complex
240
451641
1110
memecahkan beberapa masalah yang kompleks
07:32
problems and in one famous
241
452751
1000
dan dalam satu
07:33
case one was even able to
242
453751
1713
kasus terkenal bahkan mampu
07:35
predict the result of
243
455464
1226
memprediksi hasil
07:36
World Cup football matches.
244
456690
2061
pertandingan sepak bola Piala Dunia.
07:38
Oh yes, that was Paul the psychic octopus.
245
458751
2575
Oh ya, itu adalah gurita cenayang Paul.
07:41
I don't think he was really psychic though.
246
461326
2222
Saya tidak berpikir dia benar-benar paranormal.
07:43
It was just a publicity stunt by the zoo that had
247
463548
2588
Itu hanya aksi publisitas oleh kebun binatang yang
07:46
him, as a way to promote their zoo.
248
466136
2653
memilikinya, sebagai cara untuk mempromosikan kebun binatang mereka.
07:48
It may have been a publicity stunt,
249
468789
1984
Itu mungkin aksi publisitas,
07:50
but he was actually quite accurate.
250
470773
1622
tapi dia sebenarnya cukup akurat.
07:52
In fact, he correctly predicted the
251
472395
1756
Faktanya, dia memprediksi dengan tepat
07:54
result of 12 matches out
252
474151
1518
hasil dari 12 pertandingan
07:55
of 14 - that's 86 percent.
253
475669
1821
dari 14 pertandingan - yaitu 86 persen.
07:57
Not bad, eh?
254
477490
1109
Tidak buruk, kan?
07:58
That's amazing.
255
478599
1000
Itu luar biasa.
07:59
I didn't know he was that good.
256
479599
2000
Aku tidak tahu dia sebaik itu.
08:01
Anyway, Neil, tell us more about the octopus.
257
481599
3111
Ngomong-ngomong, Neil, ceritakan lebih banyak tentang gurita.
08:04
Well, I'll leave that to
258
484710
784
Baiklah, saya serahkan itu kepada
08:05
Peter Godfrey-Smith, philosopher
259
485494
2616
Peter Godfrey-Smith, filsuf
08:08
of science and author of
260
488110
1989
sains dan penulis
08:10
Other Minds: The Octopus,
261
490099
1961
Other Minds: The Octopus,
08:12
the Sea, and the Deep Origins
262
492060
1650
the Sea, and the Deep Origins
08:13
of Consciousness.
263
493710
1359
of Consciousness.
08:15
He is quite
264
495069
1000
Dia adalah
08:16
a fan of our eight-tentacled friends.
265
496069
1931
penggemar berat dari teman delapan tentakel kami.
08:18
On the BBC Radio 4
266
498000
1660
Pada program BBC Radio 4
08:19
programme Start the Week he
267
499660
1500
Start the Week ia
08:21
said that humans and the
268
501160
1680
mengatakan bahwa manusia dan
08:22
octopus have a common ancestor.
269
502840
2020
gurita memiliki nenek moyang yang sama.
08:24
This is a term in science
270
504860
1820
Ini adalah istilah dalam sains
08:26
which means 'a creature from
271
506680
1180
yang berarti 'makhluk dari
08:27
which both species evolved'.
272
507860
1990
mana kedua spesies berevolusi'.
08:29
Like a very distant relative.
273
509850
1869
Seperti kerabat yang sangat jauh.
08:31
How long ago does he say this
274
511719
1721
Berapa lama dia mengatakan
08:33
common ancestor lived?
275
513440
2084
nenek moyang yang sama ini hidup?
08:36
We got the octopus as a
276
516878
2332
Kami mendapatkan gurita sebagai
08:39
very special evolutionary product.
277
519210
2790
produk evolusi yang sangat istimewa.
08:42
It's an animal that's
278
522000
1061
Itu adalah hewan yang
08:43
removed from us by a lot of
279
523061
2979
tersingkir dari kita karena
08:46
evolutionary distance.
280
526040
1230
jarak evolusi yang sangat jauh.
08:47
The common ancestor that we
281
527270
1320
Leluhur bersama yang kita
08:48
share with an octopus lived
282
528590
1480
bagi dengan gurita hidup
08:50
about 600 million years ago
283
530070
2080
sekitar 600 juta tahun yang lalu
08:52
or actually even a bit longer than that.
284
532150
2098
atau bahkan lebih lama dari itu.
08:54
But it has a large nervous system
285
534248
2359
Tetapi ia memiliki sistem saraf yang besar
08:56
in a range comparable to vertebrates.
286
536607
3928
dalam kisaran yang sebanding dengan vertebrata.
09:01
So, our common ancestor lived
287
541174
2586
Jadi, nenek moyang kita hidup
09:03
about 600 million years ago -
288
543760
2450
sekitar 600 juta tahun yang lalu -
09:06
or maybe a little bit longer than that.
289
546210
2251
atau mungkin sedikit lebih lama dari itu.
09:08
And he says that the octopus
290
548461
1639
Dan dia mengatakan bahwa gurita
09:10
has a nervous system that is
291
550100
1220
memiliki sistem saraf yang
09:11
comparable to vertebrates.
292
551320
1928
sebanding dengan vertebrata.
09:13
Comparable means 'similar to',
293
553248
1973
Sebanding artinya 'mirip',
09:15
like, and vertebrates is the
294
555221
1899
mirip, dan vertebrata adalah
09:17
term for the group of animals
295
557120
1750
sebutan untuk kelompok hewan
09:18
that have a spine or backbone.
296
558870
2080
yang memiliki tulang belakang atau tulang belakang.
09:20
We humans are examples of vertebrates.
297
560950
2211
Kita manusia adalah contoh vertebrata.
09:23
So what Godfrey-Smith is
298
563161
1789
Jadi apa yang dikatakan Godfrey-Smith
09:24
saying is that the squishy
299
564950
2000
adalah bahwa
09:26
octopus has a nervous system
300
566950
1930
gurita licin memiliki sistem saraf
09:28
which has some similarities
301
568880
1900
yang memiliki beberapa kesamaan
09:30
to our own in that it's quite large.
302
570780
2975
dengan sistem saraf kita yang cukup besar.
09:33
And a large nervous system
303
573755
1755
Dan sistem saraf yang besar
09:35
is a sign of intelligence.
304
575510
1930
adalah tanda kecerdasan.
09:37
He goes on to talk a bit
305
577440
1000
Dia melanjutkan dengan berbicara
09:38
more about how we might be
306
578440
1280
lebih banyak tentang bagaimana kita
09:39
able to relate to the octopus.
307
579720
2030
bisa berhubungan dengan gurita.
09:41
He talks about the protean
308
581750
1390
Dia berbicara tentang
09:43
nature of its body.
309
583140
1434
sifat protean tubuhnya.
09:44
'Protean' is an adjective
310
584574
1220
'Protean' adalah kata sifat
09:45
which means 'adaptable or
311
585794
1426
yang berarti 'beradaptasi atau
09:47
changeable', and the octopus's body
312
587220
2300
berubah', dan tubuh gurita
09:49
is certainly that.
313
589520
1607
memang seperti itu.
09:51
Why might that be a problem for us?
314
591127
2873
Mengapa itu bisa menjadi masalah bagi kita?
09:54
The sensory world of an octopus
315
594748
2322
Dunia sensorik gurita
09:57
has, in some way it's recognisable.
316
597070
2410
, dalam beberapa hal, dapat dikenali.
09:59
They're very visual animals,
317
599480
1950
Mereka adalah hewan yang sangat visual,
10:01
they're very taste-oriented
318
601430
3100
mereka adalah hewan yang sangat berorientasi pada rasa
10:04
animals and those things make sense to us.
319
604530
2350
dan hal-hal itu masuk akal bagi kita.
10:06
But the absence of hard parts, the protean
320
606880
2810
Tetapi tidak adanya bagian yang keras,
10:09
nature of the body and the sort of extent of the
321
609690
3620
sifat protean tubuh dan tingkat
10:13
sensitivity makes it a hard thing to think about.
322
613310
3694
kepekaan membuatnya menjadi hal yang sulit untuk dipikirkan.
10:17
This is interesting, isn't it?
323
617451
2023
Ini menarik, bukan?
10:19
So the octopus uses its senses
324
619474
2476
Jadi gurita menggunakan indra
10:21
of vision and taste, like
325
621950
2200
penglihatan dan perasanya, seperti
10:24
we do, and this is something
326
624150
1640
yang kita lakukan, dan ini adalah sesuatu yang
10:25
we can recognise, but what
327
625790
2190
dapat kita kenali, tetapi
10:27
is tricky for us is that
328
627980
2000
yang sulit bagi kita adalah
10:29
its form is so completely
329
629980
2010
bentuknya sangat
10:31
different from ours.
330
631990
1920
berbeda dari kita.
10:33
The octopus isn't a vertebrate
331
633910
1842
Gurita bukanlah vertebrata
10:35
so it can change its form
332
635752
2018
sehingga dapat mengubah bentuk
10:37
and its shape very easily.
333
637770
2200
dan bentuknya dengan sangat mudah.
10:39
Yes, we're not used to
334
639970
1640
Ya, kami tidak terbiasa
10:41
thinking of soft squishy
335
641610
1410
memikirkan
10:43
things having intelligence.
336
643020
2350
hal-hal lunak yang licin yang memiliki kecerdasan.
10:45
And speaking of intelligence,
337
645370
1120
Dan berbicara tentang kecerdasan,
10:46
we've been very careful
338
646490
1000
kami sangat berhati-hati
10:47
not to use the plural of
339
647490
1150
untuk tidak menggunakan jamak
10:48
octopus so as not to give
340
648640
1650
gurita agar tidak memberikan
10:50
away the answer to today's
341
650290
1431
jawaban atas
10:51
quiz question which was: what's the
342
651721
2429
pertanyaan kuis hari ini yaitu: apa
10:54
correct plural form?
343
654150
1690
bentuk jamak yang benar?
10:55
a) octopuses, b) octopodes
344
655840
3154
a) gurita, b) gurita
10:58
or c) octopi?
345
658994
1706
atau c) gurita?
11:00
Catherine, you said ...
346
660700
1000
Catherine, katamu ...
11:01
Well, I said that some people
347
661700
2004
Yah, aku bilang beberapa orang
11:03
think it's 'octopuses', a lot
348
663704
2556
mengira itu 'gurita', banyak
11:06
of people think it's 'octopi',
349
666260
2050
orang mengira itu 'gurita',
11:08
but the actual answer is 'octopodes'.
350
668310
3110
tapi jawaban sebenarnya adalah 'gurita'.
11:11
And you're completely right.
351
671420
1628
Dan Anda sepenuhnya benar.
11:13
Congratulations!
352
673048
743
11:13
Yeah! Thank you.
353
673791
1440
Selamat!
Ya! Terima kasih.
11:15
So, let's review today's vocabulary.
354
675231
2769
Jadi, mari kita tinjau kosakata hari ini.
11:18
Cephalopod is the
355
678000
1374
Cephalopod adalah
11:19
name of the group of animals
356
679374
1586
nama kelompok hewan
11:20
to which the octopus belongs.
357
680960
1930
yang termasuk dalam gurita.
11:22
'A publicity stunt' is
358
682890
1820
'Aksi publisitas' adalah
11:24
something a company might
359
684710
1110
sesuatu yang mungkin
11:25
do to grab your attention
360
685820
1460
dilakukan perusahaan untuk menarik perhatian Anda
11:27
and promote its products.
361
687280
1720
dan mempromosikan produknya.
11:29
Like claiming an octopus can
362
689000
1380
Seperti mengklaim gurita bisa
11:30
predict the winner of football matches.
363
690380
2650
memprediksi pemenang pertandingan sepak bola.
11:33
A 'common ancestor' is a
364
693030
2230
'Nenek moyang yang sama' adalah
11:35
distant relative from which
365
695260
1470
kerabat jauh tempat
11:36
two different species evolved.
366
696730
2440
dua spesies berbeda berevolusi.
11:39
'Comparable' to means
367
699170
1900
'Sebanding' berarti
11:41
'similar to' and vertebrates
368
701070
2030
'mirip dengan' dan vertebrata
11:43
are animals that have a spine.
369
703100
2540
adalah hewan yang memiliki tulang belakang.
11:45
And then finally we had
370
705640
1790
Dan akhirnya kami memiliki
11:47
'protean', this adjective means 'adaptable
371
707430
3510
'protean', kata sifat ini berarti 'dapat disesuaikan
11:50
and changeable'.
372
710940
1578
dan diubah'.
11:52
Time now for us to say
373
712518
1512
Saatnya sekarang bagi kami untuk mengucapkan
11:54
goodbye but remember you
374
714030
1000
selamat tinggal, tetapi ingat Anda
11:55
can find us on ­­Instagram,
375
715030
1240
dapat menemukan kami di Instagram,
11:56
Facebook, Twitter, YouTube
376
716270
1470
Facebook, Twitter, YouTube,
11:57
as well as our website,
377
717740
1570
serta situs web kami,
11:59
bbclearningenglish.com.
378
719310
1842
bbclearningenglish.com.
12:01
So, be sure to check us
379
721152
1258
Jadi, pastikan untuk memeriksa kami
12:02
on one, several or all of
380
722410
1590
di salah satu, beberapa atau semua
12:04
those before joining us again.
381
724000
2000
itu sebelum bergabung dengan kami lagi.
12:06
Goodbye.
382
726000
1042
Selamat tinggal.
12:07
Bye!
383
727042
1222
Selamat tinggal!
12:13
Hello. This is 6 Minute English
384
733570
1854
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris
12:15
from BBC Learning English.
385
735424
1083
dari BBC Learning English.
12:16
I'm Neil.
386
736507
927
Saya Nil.
12:17
And I'm Sam.
387
737434
1366
Dan aku Sam.
12:18
In this programme, we'll be hearing
388
738800
1622
Dalam program ini, kita akan mendengar
12:20
a news story linked to the
389
740422
1568
berita yang terkait dengan
12:21
'Nature versus Nurture' debate,
390
741990
2247
debat 'Alam versus Pemeliharaan',
12:24
not concerning a human, but a rhinoceros!
391
744237
3300
bukan tentang manusia, tetapi badak! Badak Putih
12:27
The extremely rare Northern
392
747537
2083
Utara yang sangat langka
12:29
White Rhino of East Africa
393
749620
2060
di Afrika Timur berada
12:31
w as on the brink of extinction
394
751680
2020
di ambang kepunahan
12:33
when the second-to-last
395
753700
1030
ketika pejantan kedua hingga terakhir
12:34
living male, Suni, died
396
754730
2271
, Suni, mati
12:37
in 2014, leaving behind two
397
757001
2849
pada tahun 2014, meninggalkan dua
12:39
females, Najin and Fatu -
398
759850
1510
betina, Najin dan Fatu -
12:41
the last living creatures
399
761360
1660
makhluk hidup terakhir
12:43
of their species.
400
763020
1745
dari spesies mereka.
12:44
Conservationists started an
401
764765
1805
Konservasionis memulai
12:46
artificial breeding programme,
402
766570
1937
program pemuliaan buatan,
12:48
using eggs from the females
403
768507
1943
menggunakan telur dari betina
12:50
and sperm from Suni to
404
770450
1950
dan sperma dari Suni untuk
12:52
produce an embryo - an unborn
405
772400
2280
menghasilkan embrio - hewan yang belum lahir
12:54
animal in the very early
406
774680
1670
pada
12:56
stages of development.
407
776350
2000
tahap awal perkembangan.
12:58
Recently, there's been a
408
778350
1100
Baru-baru ini, ada
12:59
new development in the story,
409
779450
1950
perkembangan baru dalam ceritanya,
13:01
but before we hear more,
410
781400
1230
tetapi sebelum kita mendengar lebih banyak,
13:02
it's time for my quiz question.
411
782630
1805
saatnya untuk pertanyaan kuis saya.
13:04
The name, 'rhinoceros', comes from
412
784435
2083
Nama 'rhinoceros' berasal dari
13:06
the ancient Greek, but
413
786518
1672
bahasa Yunani kuno, tapi
13:08
what exactly does it mean?
414
788190
2160
apa sebenarnya artinya?
13:10
Is it a) thick skin,
415
790350
2610
Apakah itu a) kulit tebal,
13:12
b) horned nose or
416
792960
2820
b) hidung bertanduk atau
13:15
c) small eye?
417
795780
1870
c) mata kecil?
13:17
That's a tricky one,
418
797650
2050
Itu yang rumit,
13:19
because rhinos have all three!
419
799700
1737
karena badak memiliki ketiganya!
13:22
OK, I'll guess c) thick skin.
420
802023
2741
Oke, saya kira c) kulit tebal.
13:24
OK, Sam, we'll find out later.
421
804764
2070
Oke, Sam, kita akan cari tahu nanti.
13:26
Now let's get back
422
806834
927
Sekarang mari kita kembali
13:27
to the story of those precious
423
807761
1559
ke kisah tentang
13:29
Northern Rhino embryos.
424
809320
1270
embrio Badak Utara yang berharga itu.
13:30
Well, the good news is that
425
810590
1950
Kabar baiknya,
13:32
so far five embryos have been produced.
426
812540
3264
sejauh ini sudah ada lima embrio yang dihasilkan.
13:35
They're being
427
815804
626
Mereka
13:36
frozen until they can be
428
816430
1430
dibekukan sampai dapat
13:37
implanted in Southern rhinos -
429
817860
3140
ditanamkan di badak Selatan -
13:41
the Northern species' more common cousin.
430
821000
3220
sepupu spesies Utara yang lebih umum.
13:44
Conservationist Thomas
431
824220
1588
Ahli konservasi Thomas
13:45
Hildebrandt runs the rhino
432
825808
1622
Hildebrandt menjalankan
13:47
breeding programme.
433
827430
1390
program pemuliaan badak.
13:48
He spoke to BBC World Service's
434
828820
1419
Dia berbicara kepada BBC World Service's
13:50
Science in Action, who asked him
435
830239
2171
Science in Action, yang menanyakan
13:52
whether the embryos were
436
832410
817
apakah embrio itu
13:53
genetically from the
437
833227
1183
secara genetis berasal dari
13:54
Northern species.
438
834410
1456
spesies Utara.
13:56
Absolutely right.
439
836841
1298
Benar-benar tepat.
13:58
They're not
440
838139
1451
Mereka bukan
13:59
hybrids, they're pure Northern
441
839590
1770
hibrida, mereka murni
14:01
White Rhino embryos which
442
841360
2060
embrio Badak Putih Utara yang
14:03
were generated with the
443
843420
2960
dihasilkan dengan
14:06
desired breeding partner,
444
846380
1910
mitra pembiakan yang diinginkan,
14:08
Suni, who died in 2014.
445
848290
2510
Suni, yang meninggal pada tahun 2014.
14:10
So, we have embryos which
446
850800
2400
Jadi, kami memiliki embrio yang
14:13
have a very high quality -
447
853200
2300
memiliki kualitas sangat tinggi -
14:15
there's no inbreeding effect
448
855500
1570
tidak ada efek perkawinan sedarah
14:17
on these embryos, and it's
449
857070
2280
pada embrio ini, dan
14:19
so important to make the
450
859350
2100
sangat penting untuk mengambil
14:21
next step, to transfer these
451
861450
1710
langkah berikutnya, untuk mentransfer
14:23
embryos because we can
452
863160
2280
embrio ini karena kita dapat
14:25
preserve life, biological
453
865440
1740
melestarikan kehidupan,
14:27
material, in liquid nitrogen,
454
867180
2380
materi biologis, dalam nitrogen cair,
14:29
but what we can't do ... we
455
869560
1870
tetapi yang tidak dapat kita lakukan... kita
14:31
can't preserve social knowledge
456
871430
1820
tidak dapat melestarikan pengetahuan sosial
14:33
and therefore we need
457
873250
1250
dan karena itu kita
14:34
desperately a calf on the
458
874500
1790
sangat membutuhkan betis di
14:36
ground so that these two
459
876290
1630
tanah sehingga kedua Badak
14:37
existing Northern White
460
877920
1330
Putih Utara yang ada ini
14:39
Rhinos, can teach the new
461
879250
2570
, dapat mengajari
14:41
calf how to behave as a
462
881820
2170
anak badak baru bagaimana berperilaku sebagai
14:43
Northern White Rhino.
463
883990
1401
Badak Putih Utara.
14:46
Having genetically pure
464
886928
1732
Memiliki embrio yang murni secara genetik
14:48
embryos prevents the birth
465
888660
1710
mencegah kelahiran
14:50
of hybrids - animals that
466
890370
1991
hibrida - hewan yang
14:52
have been bred from two different species.
467
892361
2979
telah dibiakkan dari dua spesies berbeda.
14:55
It's also important the
468
895340
1281
Penting juga bahwa
14:56
embryos have no inbreeding -
469
896621
2499
embrio tidak memiliki perkawinan sedarah -
14:59
breeding of a young animal
470
899120
1450
pembiakan hewan muda
15:00
from two closely related
471
900570
1274
dari dua
15:01
parents, because this can cause disease.
472
901844
3232
orang tua yang berkerabat dekat, karena hal ini dapat menyebabkan penyakit.
15:05
Fortunately, Thomas and his
473
905076
1571
Untungnya, Thomas dan
15:06
team have preserved five
474
906647
2103
timnya telah mengawetkan lima embrio Badak Utara yang
15:08
healthy and genetically pure
475
908750
1760
sehat dan murni secara genetik
15:10
Northern Rhino embryos in liquid nitrogen.
476
910510
3547
dalam nitrogen cair.
15:14
But while they can preserve
477
914057
1567
Tetapi sementara mereka dapat melestarikan
15:15
'nature', what Thomas's team
478
915624
1796
'alam', yang
15:17
can't provide is 'nurture' -
479
917420
2020
tidak dapat diberikan oleh tim Thomas adalah 'pengasuhan' -
15:19
the social knowledge that a
480
919440
1150
pengetahuan sosial yang hanya dapat dipelajari oleh
15:20
young Northern rhino, or calf,
481
920590
2420
badak utara atau anak badak utara lainnya
15:23
can only learn from other Northern rhinos.
482
923010
2371
dari badak utara lainnya.
15:25
And since Najin and Fatu,
483
925381
1999
Dan karena Najin dan Fatu, badak
15:27
the last remaining Northern
484
927380
1250
Utara terakhir yang tersisa
15:28
rhinos on Earth, are getting
485
928630
2190
di Bumi, semakin
15:30
old, the race is on to breed
486
930820
2440
tua, ras akan membiakkan
15:33
a young rhino calf before they die.
487
933260
2740
anak badak muda sebelum mereka mati.
15:36
The good news for the survival
488
936000
1660
Kabar baik untuk kelangsungan hidup
15:37
of the Northern White Rhino
489
937660
1270
Badak Putih Utara
15:38
is that experiments to
490
938930
1300
adalah percobaan untuk
15:40
implant the delicate embryos
491
940230
1690
menanamkan embrio halus
15:41
in Southern rhinos have been successful.
492
941920
2025
di badak Selatan telah berhasil.
15:43
Here's Thomas Hildebrandt
493
943945
1545
Inilah Thomas Hildebrandt
15:45
again talking about these
494
945490
1490
lagi berbicara tentang
15:46
recent experiments with
495
946980
1380
eksperimen baru-baru ini dengan
15:48
BBC World Service programme,
496
948360
1584
program BBC World Service,
15:49
Science in Action.
497
949944
1676
Science in Action.
15:52
We will, for sure, not wait
498
952279
2741
Kami pasti tidak akan menunggu
15:55
until this pregnancy is
499
955020
1420
sampai kehamilan ini
15:56
completed because it takes
500
956440
1620
selesai karena butuh
15:58
16 months for a full pregnancy in a rhinoceros.
501
958060
4259
16 bulan untuk kehamilan penuh pada badak.
16:02
So, if this embryo implants - and we
502
962319
2801
Jadi, jika embrio ini ditanamkan - dan kita
16:05
can see that on ultrasound
503
965120
2140
dapat melihatnya dengan ultrasound
16:07
and - forms a nice placenta,
504
967260
2110
dan - membentuk plasenta yang bagus,
16:09
that is the goal for us
505
969370
1080
itulah tujuan kita
16:10
to proceed with the next step on the Northern
506
970450
2101
untuk melanjutkan ke langkah selanjutnya pada
16:12
White rhino embryos.
507
972551
1749
embrio badak Putih Utara.
16:15
Normally, it takes 16 months
508
975361
1556
Biasanya, badak betina membutuhkan waktu 16 bulan
16:16
for a female rhino to
509
976917
1473
untuk
16:18
complete her pregnancy -
510
978390
1050
menyelesaikan kehamilannya -
16:19
the state in which a woman
511
979440
1590
keadaan di mana seorang wanita
16:21
or female animal has a
512
981030
1380
atau hewan betina memiliki
16:22
baby developing inside her.
513
982410
1740
bayi yang sedang berkembang di dalam dirinya.
16:24
But in the case of the
514
984150
1160
Tapi dalam kasus
16:25
Northern rhino, the race is
515
985310
1790
badak Utara, perlombaannya adalah
16:27
on to birth calves who can
516
987100
2010
melahirkan anak badak yang dapat
16:29
learn the rhino rules of
517
989110
1400
mempelajari aturan
16:30
social behaviour from
518
990510
1810
perilaku sosial badak dari
16:32
Aunty Najin and Granny Fatu
519
992320
2060
Bibi Najin dan Nenek Fatu
16:34
while they're still alive...
520
994380
2820
saat mereka masih hidup...
16:37
... which is why
521
997200
1000
... itulah sebabnya
16:38
conservationists are
522
998200
1000
para konservasionis
16:39
monitoring the pregnancy using
523
999200
1390
memantau kehamilan menggunakan
16:40
ultrasound - a procedure using
524
1000590
2250
ultrasonografi - prosedur menggunakan
16:42
sound waves to create images
525
1002840
1880
gelombang suara untuk membuat gambar
16:44
of internal body parts, or
526
1004720
2140
bagian tubuh bagian dalam, atau
16:46
in this case, growing rhino babies.
527
1006860
2218
dalam hal ini, pertumbuhan bayi badak.
16:49
It's an unusual episode in
528
1009078
1852
Ini adalah episode yang tidak biasa dalam debat
16:50
the ongoing 'Nature versus
529
1010930
2130
'Nature versus
16:53
Nurture' debate.
530
1013060
1010
Nurture' yang sedang berlangsung.
16:54
And, hopefully, a big step
531
1014070
1540
Dan, mudah-mudahan, langkah besar
16:55
towards restoring the Northern
532
1015610
1620
untuk memulihkan
16:57
White Rhino population so
533
1017230
2020
populasi Badak Putih Utara
16:59
that future generations get
534
1019250
1350
sehingga generasi mendatang dapat
17:00
to see these magnificent
535
1020600
1280
melihat makhluk luar biasa ini
17:01
creatures with their thick
536
1021880
1300
dengan
17:03
skin, horned nose and ...
537
1023180
1910
kulit tebal, hidung bertanduk dan...
17:05
... and small eyes, Neil?
538
1025090
2229
... dan mata kecil, Neil?
17:07
So, what was the answer to
539
1027319
1414
Jadi, apa jawaban untuk
17:08
your quiz question?
540
1028733
1586
pertanyaan kuis Anda?
17:10
Yes, I asked you what the
541
1030319
1111
Ya, saya bertanya apa
17:11
name 'rhinoceros' meant.
542
1031430
1670
arti nama 'badak'.
17:13
What did you say, Sam?
543
1033100
1310
Apa yang kamu katakan, Sam?
17:14
I guessed it was a) thick skin.
544
1034410
2437
Saya kira itu a) kulit tebal.
17:16
Was I right?
545
1036847
1352
Apakah saya benar?
17:18
Well, rhinos certainly
546
1038199
1371
Badak memang
17:19
do have thick skin, but
547
1039570
1430
memiliki kulit yang tebal, tetapi
17:21
their name actually comes
548
1041000
1094
nama mereka sebenarnya berasal
17:22
from the Greek meaning, 'horned nose'.
549
1042094
3087
dari bahasa Yunani yang berarti 'hidung bertanduk'.
17:25
Well, luckily I've got a
550
1045181
2050
Yah, untungnya saya
17:27
thick skin too, so I won't
551
1047231
2049
juga memiliki kulit yang tebal, jadi saya tidak akan
17:29
take it personally!
552
1049280
1710
tersinggung!
17:30
Let's have another look
553
1050990
1000
Mari kita lihat lagi
17:31
at the vocabulary we've
554
1051990
1410
kosa kata yang telah kita
17:33
learned, starting with
555
1053400
1000
pelajari, dimulai dengan
17:34
embryo - an unborn animal
556
1054400
1830
embrio - hewan
17:36
or human still inside
557
1056230
1450
atau manusia yang belum lahir yang masih berada di dalam
17:37
its mother's womb.
558
1057680
1560
rahim ibunya.
17:39
A 'hybrid' is an animal
559
1059240
1290
Sebuah 'hibrida' adalah hewan
17:40
or plant that has been bred from two
560
1060530
1817
atau tumbuhan yang telah dibesarkan dari dua
17:42
different species.
561
1062347
1913
spesies yang berbeda.
17:44
'Inbreeding' is when a
562
1064260
1000
'Perkawinan sedarah' adalah ketika
17:45
young animal is born from
563
1065260
1230
hewan muda lahir dari
17:46
closely related parents.
564
1066490
2170
orang tua yang berkerabat dekat. Anak
17:48
A calf is the name for
565
1068660
1330
sapi adalah sebutan untuk
17:49
the young of several
566
1069990
1060
beberapa
17:51
large mammals including
567
1071050
1240
mamalia besar muda termasuk
17:52
cows, elephants and
568
1072290
1810
sapi, gajah dan
17:54
whales, as well as rhinos.
569
1074100
1930
paus, serta badak.
17:56
'Pregnancy' means being
570
1076030
1070
'Kehamilan' berarti
17:57
pregnant or growing a baby inside you.
571
1077100
2484
hamil atau menumbuhkan bayi di dalam diri Anda.
17:59
And finally, 'ultrasound'
572
1079584
1609
Dan terakhir, 'ultrasound'
18:01
is used to see internal
573
1081193
1597
digunakan untuk melihat
18:02
organs or a baby developing inside a woman.
574
1082790
2871
organ dalam atau bayi yang berkembang di dalam tubuh wanita.
18:05
And that's all from this species-saving edition
575
1085661
2489
Dan itu saja dari edisi
18:08
of 6 Minute English.
576
1088150
1065
6 Menit Bahasa Inggris yang menyelamatkan spesies ini.
18:09
Goodbye!
577
1089215
866
Selamat tinggal!
18:10
Bye bye!
578
1090081
882
Sampai jumpa!
18:16
Hello. This is 6 Minute English,
579
1096160
2000
Halo. Ini bahasa Inggris 6 Menit,
18:18
I'm Neil.
580
1098160
817
18:18
And joining me is Rob.
581
1098977
1183
saya Neil.
Dan bergabung dengan saya adalah Rob.
18:20
Hello.
582
1100160
1000
Halo.
18:21
Rob, when we think of Easter, what do you think of?
583
1101160
3317
Rob, saat memikirkan Paskah, apa yang Anda pikirkan?
18:24
Chocolate!
584
1104477
1280
Cokelat!
18:25
Well, yes chocolate Easter eggs
585
1105757
1549
Ya, telur Paskah cokelat
18:27
are an obvious symbol of Easter.
586
1107306
1854
adalah simbol Paskah yang jelas.
18:29
But there is an animal people
587
1109160
1878
Tapi ada hewan yang
18:31
often associate with Easter...
588
1111038
1642
sering diasosiasikan dengan Paskah...
18:32
Rabbits!
589
1112680
1030
Kelinci!
18:33
Cute, adorable and fluffy - what's not
590
1113710
2871
Lucu, menggemaskan, dan lembut - apa yang tidak
18:36
to like about a rabbit?
591
1116581
1496
disukai dari kelinci?
18:38
Well, not everyone is a fan
592
1118077
1563
Ya, tidak semua orang adalah penggemar
18:39
of them - by not a fan of
593
1119640
2100
mereka -
18:41
I mean they don't like them.
594
1121740
1980
maksud saya bukan penggemar, mereka tidak menyukainya.
18:43
Some people think they are a pest.
595
1123720
2000
Beberapa orang berpikir mereka adalah hama.
18:45
But we'll be telling you more about
596
1125720
1268
Tapi kami akan segera memberi tahu Anda lebih banyak tentang
18:46
rabbits shortly.
597
1126988
1329
kelinci.
18:48
That's good to know.
598
1128317
1037
Itu menyenangkan untuk diketahui.
18:49
Well, I'll tell you what
599
1129354
1146
Baiklah, saya akan memberi tahu Anda apa yang
18:50
I am a fan of and that
600
1130500
1500
saya sukai dan itu
18:52
is your quiz questions -
601
1132000
1530
adalah pertanyaan kuis Anda -
18:53
so, what are you going
602
1133530
1000
jadi, apa yang akan Anda
18:54
to ask me today?
603
1134530
1000
tanyakan kepada saya hari ini?
18:55
It's all about wild rabbits.
604
1135530
2700
Ini semua tentang kelinci liar.
18:58
In the last rabbit survey
605
1138230
1310
Dalam survei kelinci terakhir
18:59
in 1995, how many were
606
1139540
2560
pada tahun 1995, berapa banyak yang
19:02
estimated to exist in the UK?
607
1142100
2182
diperkirakan ada di Inggris?
19:04
Is it a) 370,500,
608
1144282
4104
Apakah a) 370.500,
19:08
b) 3,750,000 or
609
1148386
3784
b) 3.750.000 atau
19:12
c) 37,500,000?
610
1152170
3334
c) 37.500.000?
19:15
I know rabbits are
611
1155504
1216
Saya tahu kelinci ada di
19:16
everywhere in the UK
612
1156720
1210
mana-mana di Inggris
19:17
but not 37 million of
613
1157930
1777
tetapi tidak 37 juta dari
19:19
them - so, I'll go for
614
1159707
1476
mereka - jadi, saya akan memilih
19:21
b) 3,750,000.
615
1161183
2657
b) 3.750.000.
19:23
Well, you'll have to wait
616
1163840
1027
Nah, Anda harus menunggu
19:24
until the end of the
617
1164867
1000
hingga akhir
19:25
programme to find out.
618
1165867
1150
program untuk mengetahuinya.
19:27
But you're right when
619
1167017
854
19:27
you say rabbits are
620
1167871
1073
Tapi Anda benar saat
mengatakan kelinci ada di
19:28
everywhere in the UK.
621
1168944
1816
mana-mana di Inggris.
19:30
It's probably true in other countries too.
622
1170760
2364
Itu mungkin benar di negara lain juga.
19:33
You could say they are
623
1173124
1256
Bisa dibilang mereka
19:34
endemic - meaning very
624
1174380
1420
endemik - artinya sangat
19:35
common or strongly
625
1175800
1040
umum atau sangat
19:36
established in a place or situation.
626
1176840
2307
mapan di suatu tempat atau situasi.
19:39
But are they a typically
627
1179147
1443
Tapi apakah mereka
19:40
British wild animal?
628
1180590
1690
hewan liar khas Inggris?
19:42
They are now but it's believed
629
1182280
1330
Mereka sekarang tetapi diyakini
19:43
they were brought to the
630
1183610
1050
mereka dibawa ke
19:44
country by invaders - some
631
1184660
1410
negara itu oleh penjajah - beberapa
19:46
say The Romans, others The Normans.
632
1186070
2410
mengatakan orang Romawi, yang lain orang Normandia.
19:48
But they eventually spread across the UK.
633
1188480
2611
Tapi mereka akhirnya menyebar ke seluruh Inggris.
19:51
Victoria Dickinson is author of a book called
634
1191091
2609
Victoria Dickinson adalah penulis buku berjudul
19:53
Rabbit and she's been
635
1193700
780
Rabbit dan dia telah
19:54
telling the BBC Radio 4
636
1194480
2030
memberi tahu program BBC Radio 4
19:56
programme Costing The Earth
637
1196510
1086
Costing The Earth
19:57
about what helped them spread.
638
1197596
2354
tentang apa yang membantu penyebarannya.
20:00
It was really by the middle
639
1200407
1983
Itu benar-benar pada pertengahan
20:02
of the 17th Century when
640
1202390
1140
abad ke-17 ketika
20:03
people really started to
641
1203530
1530
orang benar-benar mulai
20:05
think about rabbit as
642
1205060
1120
menganggap kelinci sebagai
20:06
being particularly British...
643
1206180
2090
makhluk Inggris...
20:08
and certainly there were more
644
1208270
1030
dan tentu saja ada lebih banyak
20:09
rabbits in Britain than in
645
1209300
1290
kelinci di Inggris daripada di
20:10
the rest of Europe.
646
1210590
1500
seluruh Eropa.
20:12
There was a calculation done
647
1212090
2000
Ada perhitungan yang dilakukan
20:14
that there are over 400
648
1214090
1260
bahwa ada lebih dari 400
20:15
villages and towns in Britain
649
1215350
1000
desa dan kota di Inggris
20:16
with the word 'warren' in their name.
650
1216350
2605
dengan kata 'warren' di namanya.
20:18
So, the rabbits
651
1218955
1666
Jadi, kelinci
20:20
were raised in Britain but
652
1220621
1589
dibesarkan di Inggris tetapi
20:22
they really kept to their
653
1222210
1880
mereka benar-benar memelihara
20:24
warrens until there was
654
1224090
2730
warren mereka sampai
20:26
the rise of fox hunting -
655
1226820
2950
muncul perburuan rubah -
20:29
when their predators
656
1229770
1000
ketika predator mereka
20:30
disappeared rabbits do
657
1230770
1410
menghilang, kelinci melakukan
20:32
what rabbits do best, and
658
1232180
1690
yang terbaik dari kelinci, dan
20:33
they started to multiply
659
1233870
1750
mereka mulai berkembang biak
20:35
and become wild, feral
660
1235620
2660
dan menjadi kelinci liar liar
20:38
rabbits throughout the land.
661
1238280
2220
di seluruh negeri.
20:40
So, Victoria knows a thing
662
1240500
1470
Jadi, Victoria tahu satu
20:41
or two about rabbits - and
663
1241970
1400
atau dua hal tentang kelinci - dan
20:43
said the word 'warren'
664
1243370
1780
menyebut kata 'warren'
20:45
used in town and village
665
1245150
1400
yang digunakan dalam nama kota dan desa
20:46
names, is evidence that
666
1246550
1210
, adalah bukti bahwa
20:47
they've been in the UK
667
1247760
1030
mereka telah ada di Inggris
20:48
since the mid-17th Century.
668
1248790
1260
sejak pertengahan abad ke-17.
20:50
A warren is the area
669
1250050
1920
Warren adalah area
20:51
underground where rabbits
670
1251970
1180
bawah tanah tempat kelinci
20:53
live with lots of holes
671
1253150
1220
hidup dengan banyak lubang
20:54
and connected passages.
672
1254370
1800
dan lorong yang terhubung.
20:56
But today we use the word
673
1256170
1350
Tapi hari ini kita menggunakan kata
20:57
warren to mean a building
674
1257520
1660
warren untuk mengartikan bangunan
20:59
or a part of a town where
675
1259180
1600
atau bagian dari kota di mana
21:00
there are lots of confusing
676
1260780
1500
terdapat banyak
21:02
passageways or streets.
677
1262280
1650
lorong atau jalan yang membingungkan.
21:03
It's a kind of place
678
1263930
1000
Ini semacam tempat
21:04
where you get lost.
679
1264930
1000
di mana Anda tersesat.
21:05
But it was rabbit warrens
680
1265930
1390
Tapi itu adalah sarang kelinci
21:07
where rabbits would live
681
1267320
1330
tempat kelinci akan hidup
21:08
until hunting, particularly
682
1268650
1780
sampai perburuan, terutama
21:10
fox hunting, was introduced
683
1270430
1910
perburuan rubah, diperkenalkan
21:12
and that killed many of the rabbit's predators.
684
1272340
2474
dan itu membunuh banyak predator kelinci.
21:14
A predator is an animal that hunts
685
1274814
2000
Predator adalah hewan yang berburu
21:16
and kills another animal.
686
1276814
1876
dan membunuh hewan lain.
21:18
Now, Victoria was talking
687
1278690
1450
Sekarang, Victoria berbicara
21:20
about feral rabbits - so,
688
1280140
2460
tentang kelinci liar - jadi,
21:22
wild rabbits - not the
689
1282600
1380
kelinci liar - bukan
21:23
sort people keep at pets in a rabbit hutch.
690
1283980
3000
jenis yang dipelihara orang di kandang kelinci.
21:26
Moving on - I'm interested to know why
691
1286980
2350
Pindah - Saya tertarik untuk mengetahui mengapa
21:29
not everyone loves these
692
1289330
1570
tidak semua orang menyukai
21:30
cute little creatures, I mean,
693
1290900
2110
makhluk kecil yang lucu ini, maksud saya,
21:33
think of the rabbit characters in the
694
1293010
1634
pikirkan karakter kelinci dalam
21:34
Beatrix Potter stories.
695
1294644
1466
cerita Beatrix Potter.
21:36
Well, they weren't always well behaved.
696
1296110
2359
Yah, mereka tidak selalu berperilaku baik.
21:38
And Victoria Dickinson
697
1298469
1305
Dan Victoria Dickinson
21:39
spoke to the Costing the
698
1299774
1256
berbicara kepada program Costing the
21:41
Earth programme about this.
699
1301030
1690
Earth tentang hal ini.
21:42
What word did she use to
700
1302720
1150
Kata apa yang dia gunakan untuk
21:43
describe rabbits having the
701
1303870
1220
menggambarkan kelinci yang memiliki
21:45
two opposite sides
702
1305090
1410
dua sisi yang berlawanan
21:46
to their character?
703
1306500
2120
dengan karakter mereka?
21:48
The rabbit is a paradoxical
704
1308620
1689
Kelinci adalah
21:50
animal; it has a lot of
705
1310309
1031
hewan paradoks; itu memiliki banyak
21:51
faces if you will.
706
1311340
1480
wajah jika Anda mau.
21:52
It's both
707
1312820
1000
Ia
21:53
wild and tame, it's timid
708
1313820
2830
liar dan jinak, penakut,
21:56
but also has its reputation
709
1316650
1650
tetapi juga memiliki reputasi
21:58
as trickster rabbit - if
710
1318300
1170
sebagai kelinci penipu - jika
21:59
you think of Peter Cottontail,
711
1319470
1660
Anda memikirkan Peter Cottontail,
22:01
or you think of Br'er Rabbits -
712
1321130
1800
atau Anda memikirkan Kelinci Br'er -
22:02
and I think our relationship
713
1322930
1370
dan menurut saya hubungan kita
22:04
with rabbit is the rabbit of
714
1324300
2200
dengan kelinci adalah kelinci dari
22:06
the nursery rhyme, the
715
1326500
1270
sajak anak-anak,
22:07
rabbit of childhood or
716
1327770
1730
kelinci masa kecil atau
22:09
you think of Peter Rabbit.
717
1329500
2900
Anda memikirkan Peter Rabbit.
22:12
She said that rabbits are
718
1332400
1650
Dia mengatakan bahwa kelinci adalah
22:14
paradoxical animals - that's
719
1334050
2300
hewan paradoks - itulah
22:16
the word that describes
720
1336350
1000
kata yang menggambarkan
22:17
them having two
721
1337350
1000
mereka memiliki dua
22:18
opposing characteristics.
722
1338350
1580
karakteristik yang berlawanan.
22:19
Yes - we think of them as
723
1339930
1250
Ya - kami menganggap mereka
22:21
wild, maybe a trickster -
724
1341180
1700
liar, mungkin penipu -
22:22
someone who deceives people
725
1342880
1320
seseorang yang menipu orang
22:24
to get what they want.
726
1344200
1164
untuk mendapatkan apa yang mereka inginkan.
22:25
Like Peter...
727
1345364
1048
Seperti Peter...
22:26
what a cheeky rabbit!
728
1346412
1513
sungguh kelinci yang nakal!
22:27
But we also think of rabbits
729
1347925
1695
Tapi kami juga menganggap kelinci
22:29
as tame - we have nursery rhymes
730
1349620
1770
jinak - kami memiliki lagu anak-anak
22:31
about them, kids have soft
731
1351390
1500
tentang mereka, anak-anak memiliki
22:32
cuddly rabbit toys.
732
1352890
1560
mainan kelinci yang lembut dan menyenangkan.
22:34
I say that they're the perfect symbol for Easter.
733
1354450
3000
Saya mengatakan bahwa mereka adalah simbol yang sempurna untuk Paskah.
22:37
OK, Rob, if you say so.
734
1357450
1700
Oke, Rob, jika kamu berkata begitu.
22:39
But now let me answer the
735
1359150
1580
Tapi sekarang izinkan saya menjawab
22:40
question I set you earlier.
736
1360730
1350
pertanyaan yang saya ajukan sebelumnya.
22:42
In the last survey of the
737
1362080
2080
Dalam survei
22:44
rabbits in 1995, how many
738
1364160
2020
kelinci terakhir pada tahun 1995, berapa banyak yang
22:46
were estimated to exist in the UK?
739
1366180
2390
diperkirakan ada di Inggris?
22:48
Was it a) 370,500
740
1368570
1220
Apakah a) 370.500
22:49
b) 3,750,000
741
1369790
5044
b) 3.750.000
22:54
or c) 37,500,000?
742
1374834
3775
atau c) 37.500.000?
22:58
Rob, what did you say?
743
1378609
1151
Rob, apa yang kamu katakan?
22:59
I said b) 3,750,000.
744
1379760
3674
Saya bilang b) 3.750.000.
23:03
Well, you're wrong, Rob!
745
1383434
1566
Nah, Anda salah, Rob!
23:05
A government survey put
746
1385000
1484
Sebuah survei pemerintah menempatkan
23:06
the population in the
747
1386484
1397
populasi di
23:07
UK at 37.5 million - so, a lot more.
748
1387881
4713
Inggris sebesar 37,5 juta - jadi, lebih banyak lagi.
23:12
But despite its reputation, a recent
749
1392594
2154
Namun terlepas dari reputasinya,
23:14
survey suggests rabbit
750
1394748
1432
survei terbaru menunjukkan
23:16
numbers in the UK have
751
1396180
1231
jumlah kelinci di Inggris telah
23:17
declined by around 60 percent over the
752
1397411
2699
menurun sekitar 60 persen selama
23:20
last 20 years.
753
1400110
1760
20 tahun terakhir.
23:21
That is sad news.
754
1401870
1237
Itu berita sedih.
23:23
But let's cheer ourselves up
755
1403107
1341
Tapi mari kita menghibur diri
23:24
with a recap of the
756
1404448
927
dengan rekap
23:25
vocabulary we've discussed today, starting
757
1405375
2428
kosakata yang telah kita bahas hari ini, dimulai
23:27
with a fan of.
758
1407803
1837
dari penggemar.
23:29
When someone is a fan of
759
1409640
1050
Ketika seseorang adalah penggemar
23:30
something, they are keen
760
1410690
1440
sesuatu, mereka tertarik
23:32
on it, they like it a lot.
761
1412130
1850
padanya, mereka sangat menyukainya.
23:33
If you're not a fan of something -
762
1413980
1800
Jika Anda bukan penggemar sesuatu -
23:35
you don't like it.
763
1415780
1188
Anda tidak menyukainya.
23:36
We mentioned 'endemic' -
764
1416968
1183
Kami menyebutkan 'endemik' -
23:38
meaning 'very common or
765
1418151
1389
artinya 'sangat umum atau
23:39
strongly established in
766
1419540
1330
sangat mapan di
23:40
a place or situation.
767
1420870
1770
suatu tempat atau situasi.
23:42
And we talked about a
768
1422640
1000
Dan kami berbicara tentang
23:43
'warren' - an underground
769
1423640
1260
'warren' - area bawah tanah
23:44
area where rabbits live,
770
1424900
1670
tempat tinggal kelinci,
23:46
but also a building or
771
1426570
1270
tetapi juga sebuah bangunan atau
23:47
a part of a town where
772
1427840
1430
bagian dari kota di mana
23:49
there are lots of
773
1429270
1000
terdapat banyak
23:50
confusing passageways
774
1430270
1000
lorong
23:51
or streets where it is
775
1431270
1330
atau jalan yang membingungkan sehingga
23:52
easy to get lost.
776
1432600
1430
mudah tersesat.
23:54
A 'predator' is an animal
777
1434030
1600
'Predator' adalah hewan
23:55
that hunts and kills another animal.
778
1435630
1635
yang berburu dan membunuh hewan lain.
23:57
'Paradoxical' describes
779
1437265
1439
'Paradoxical' menggambarkan
23:58
things that have two
780
1438704
1037
hal-hal yang memiliki dua
23:59
opposing characteristics
781
1439741
1629
sifat berlawanan
24:01
making it hard to understand.
782
1441370
1451
sehingga sulit untuk dipahami.
24:02
And a 'trickster' is
783
1442821
1256
Dan 'penipu' adalah
24:04
someone who deceives people
784
1444077
1323
seseorang yang menipu orang
24:05
to get what they want.
785
1445400
1200
untuk mendapatkan apa yang mereka inginkan.
24:06
Well, I'm no trickster,
786
1446600
1700
Yah, saya bukan penipu,
24:08
it really has been six
787
1448300
1020
ini benar-benar sudah enam
24:09
minutes so it's time to call it a day.
788
1449320
2125
menit jadi sudah waktunya untuk berhenti.
24:11
Please, join us next time.
789
1451445
1384
Silakan, bergabunglah dengan kami lain kali.
24:12
Bye for now.
790
1452829
876
Selamat tinggal untuk sekarang.
24:13
Goodbye!
791
1453705
1279
Selamat tinggal!
24:20
Hello. This is 6 Minute English from
792
1460363
1900
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari
24:22
BBC Learning English.
793
1462263
1641
BBC Learning English.
24:23
I'm Neil.
794
1463904
634
Saya Nil.
24:24
And I'm Sam.
795
1464538
1439
Dan aku Sam.
24:25
In English, there are
796
1465977
708
Dalam bahasa Inggris, ada
24:26
many expressions which use
797
1466685
1695
banyak ungkapan yang menggunakan
24:28
an adjective to compare
798
1468380
1370
kata sifat untuk membandingkan
24:29
humans with animals.
799
1469750
1854
manusia dengan hewan.
24:31
For example, you might
800
1471604
1416
Misalnya, Anda mungkin
24:33
say, 'She's as busy as a bee.'
801
1473020
1891
mengatakan, 'Dia sesibuk lebah.'
24:34
'As hungry as a horse.'
802
1474911
2369
'Lapar seperti kuda.'
24:37
But you probably won't
803
1477280
1700
Tapi Anda mungkin tidak akan
24:38
hear someone say...
804
1478980
1484
mendengar seseorang berkata...
24:40
'She's as clever as a chimpanzee'
805
1480464
2183
'Dia pintar seperti simpanse'
24:42
...which is strange,
806
1482647
1367
... yang aneh,
24:44
because of all the animals
807
1484014
1926
karena dari semua hewan
24:45
it's our close cousins,
808
1485940
1904
itu adalah sepupu dekat kita,
24:47
chimpanzees, or chimps
809
1487844
1976
simpanse, atau
24:49
for short, who are most like us.
810
1489820
2658
singkatnya simpanse, yang paling mirip dengan kita.
24:52
Just like humans, chimps
811
1492478
1822
Sama seperti manusia, simpanse
24:54
are highly intelligent.
812
1494300
1810
sangat cerdas.
24:56
They live in social groups
813
1496110
1100
Mereka hidup dalam kelompok sosial
24:57
and just like humans these
814
1497210
1420
dan seperti halnya manusia,
24:58
groups have leaders.
815
1498630
1620
kelompok ini memiliki pemimpin.
25:00
Also, like humans, chimps
816
1500250
1690
Juga, seperti manusia, simpanse
25:01
have a desire for power.
817
1501940
2050
memiliki hasrat akan kekuasaan.
25:03
In fact, chimpanzees have
818
1503990
1640
Faktanya, simpanse memiliki
25:05
their own politics which is
819
1505630
1590
politiknya sendiri yang
25:07
surprisingly similar to human politics,
820
1507220
3334
sangat mirip dengan politik manusia,
25:10
as we'll be discovering in this programme.
821
1510554
2454
seperti yang akan kita temukan dalam program ini.
25:13
Research shows that the
822
1513411
1219
Penelitian menunjukkan bahwa
25:14
reason chimpanzee behaviour
823
1514630
1630
alasan perilaku simpanse
25:16
so closely resembles human
824
1516260
1780
sangat mirip dengan
25:18
politics is because
825
1518040
1430
politik manusia adalah karena
25:19
biologically we are almost identical.
826
1519470
2914
secara biologis kita hampir identik.
25:22
Did you know that
827
1522384
1276
Tahukah Anda bahwa
25:23
a chimp is more like a
828
1523660
1000
simpanse lebih mirip
25:24
human than like a gorilla?
829
1524660
1620
manusia daripada gorila?
25:26
So, Sam, my quiz question
830
1526280
1930
Jadi, Sam, pertanyaan kuis saya
25:28
is this: biologically,
831
1528210
1760
adalah: secara biologis,
25:29
how close are chimpanzees to humans?
832
1529970
2228
seberapa dekat simpanse dengan manusia?
25:32
Is it a) 79%,
833
1532198
2722
Apakah a) 79%,
25:34
b) 89% or c) 99%?
834
1534920
3410
b) 89% atau c) 99%?
25:38
Well, Neil, if chimps and
835
1538330
2630
Nah, Neil, jika simpanse dan
25:40
humans are almost identical,
836
1540960
1900
manusia hampir identik,
25:42
I'll guess c) 99%.
837
1542860
2290
saya kira c) 99%.
25:45
OK, Sam, we'll find out the
838
1545150
1750
Oke, Sam, kita akan menemukan
25:46
correct answer at the end of the programme.
839
1546900
2270
jawaban yang benar di akhir program.
25:49
In human societies, of course, not
840
1549170
2000
Dalam masyarakat manusia, tentu saja, tidak
25:51
everyone gets to be a political leader.
841
1551170
2410
semua orang bisa menjadi pemimpin politik.
25:53
It's usually the most powerful
842
1553580
2220
Biasanya orang yang paling kuat
25:55
or ambitious person who becomes president.
843
1555800
2013
atau ambisius yang menjadi presiden.
25:57
In chimpanzee society
844
1557813
1907
Dalam masyarakat simpanse
25:59
this is called the 'alpha male' - the most
845
1559720
2667
ini disebut 'jantan alfa' - jantan paling
26:02
successful and powerful
846
1562387
1953
sukses dan kuat
26:04
male who leads the group.
847
1564340
2150
yang memimpin kelompok.
26:06
Professor Frans de Waal is
848
1566490
1000
Profesor Frans de Waal adalah
26:07
an expert on chimpanzee behaviour.
849
1567490
2425
pakar perilaku simpanse.
26:09
Here he is on BBC World Service
850
1569915
2085
Ini dia di program BBC World Service
26:12
programme, The Why Factor,
851
1572000
1640
, The Why Factor,
26:13
telling presenter, James Tilley, about one
852
1573640
2260
memberi tahu pembawa acara, James Tilley, tentang salah satu
26:15
example of chimp behaviour
853
1575900
1710
contoh perilaku simpanse
26:17
which closely mirrors human politics.
854
1577610
2960
yang sangat mirip dengan politik manusia.
26:21
Older males who are over
855
1581437
2242
Laki-laki yang lebih tua yang berada di atas
26:23
the hill and cannot be
856
1583679
1291
bukit dan tidak bisa menjadi
26:24
alpha males any more,
857
1584970
1930
laki-laki alfa lagi,
26:26
they start grooming a
858
1586900
1000
mereka mulai merawat
26:27
certain young male who
859
1587900
1580
laki-laki muda tertentu yang
26:29
they think has a future,
860
1589480
1290
menurut mereka memiliki masa depan,
26:30
and they may end up making
861
1590770
1050
dan mereka mungkin akhirnya menjadikan
26:31
that young male the
862
1591820
1000
laki-laki muda itu sebagai
26:32
alpha male with their help,
863
1592820
1630
laki-laki alfa dengan bantuan mereka,
26:34
meaning that they are
864
1594450
1000
yang berarti bahwa mereka
26:35
essential to the power
865
1595450
1000
sangat penting. untuk kekuatan
26:36
of that young male...
866
1596450
1000
laki-laki muda itu...
26:37
They're the power behind the throne, really...
867
1597450
2260
Mereka adalah kekuatan di belakang singgasana, sungguh...
26:39
Yeah - these older males...
868
1599710
1470
Ya - laki-laki yang lebih tua ini...
26:41
and you see that in human
869
1601180
1000
dan Anda melihat bahwa dalam
26:42
politics all the time,
870
1602180
724
26:42
these older males who have a lot of
871
1602904
1524
politik manusia sepanjang waktu,
laki-laki yang lebih tua ini memiliki banyak
26:44
influence still...
872
1604428
1256
pengaruh masih...
26:46
Professor de Waal calls
873
1606526
1414
Profesor de Waal menyebut
26:47
chimps who are too old
874
1607940
1720
simpanse yang terlalu tua
26:49
to be alpha males,
875
1609660
1330
untuk menjadi laki-laki alfa,
26:50
'over the hill' - a phrase
876
1610990
2170
'di atas bukit' - frasa yang
26:53
describing someone who is
877
1613160
1500
menggambarkan seseorang yang
26:54
old and no longer useful or attractive.
878
1614660
2774
sudah tua dan tidak lagi berguna atau menarik.
26:57
Older chimps try to control
879
1617434
1966
Simpanse yang lebih tua mencoba mengendalikan
26:59
younger males in order to
880
1619400
1380
pejantan yang lebih muda untuk
27:00
maintain their own power and influence.
881
1620780
2312
mempertahankan kekuatan dan pengaruhnya sendiri.
27:03
In other words, they
882
1623092
1298
Dengan kata lain, mereka
27:04
are the power behind the
883
1624390
1130
adalah kekuatan di balik
27:05
throne - an expression
884
1625520
1480
singgasana - sebuah ungkapan
27:07
meaning someone with no official
885
1627000
1670
yang berarti seseorang yang tidak memiliki
27:08
power but who secretly controls
886
1628670
2010
kekuatan resmi tetapi secara diam-diam mengendalikan
27:10
things in the background.
887
1630680
2060
sesuatu di latar belakang.
27:12
Another example of chimp politics
888
1632740
1640
Contoh lain dari politik simpanse
27:14
is when several weaker males gang
889
1634380
2770
adalah ketika beberapa pejantan yang lebih lemah
27:17
up and overthrow a stronger
890
1637150
2670
bersatu dan menggulingkan
27:19
alpha male.
891
1639820
1370
pejantan alfa yang lebih kuat.
27:21
By working together
892
1641190
1170
Dengan bekerja sama,
27:22
weaker chimps can increase their
893
1642360
1569
simpanse yang lebih lemah dapat meningkatkan
27:23
power and the benefits, like
894
1643929
2111
kekuatan dan keuntungan mereka, seperti
27:26
food, which power brings.
895
1646040
3200
makanan, yang dihasilkan oleh kekuatan.
27:29
According to Simon Hicks, professor
896
1649240
1501
Menurut Simon Hicks, profesor
27:30
of political science at the
897
1650741
1379
ilmu politik di
27:32
London School of Economics, human
898
1652120
2121
London School of Economics,
27:34
alliances work in exactly the same way.
899
1654241
2869
aliansi manusia bekerja dengan cara yang persis sama.
27:37
Here is Professor Hicks speaking
900
1657110
2200
Inilah Profesor Hicks berbicara
27:39
with BBC World Service programme,
901
1659310
1460
dengan program BBC World Service,
27:40
The Why Factor.
902
1660770
1200
The Why Factor.
27:41
So, for example, if you imagine
903
1661970
2400
Jadi, misalnya, jika Anda membayangkan
27:44
three parties in a parliament,
904
1664370
1320
tiga partai di parlemen,
27:45
one big one and two small ones,
905
1665690
2230
satu besar dan dua kecil,
27:47
you might think that naturally
906
1667920
1120
Anda mungkin berpikir bahwa
27:49
the most likely coalition is
907
1669040
1080
koalisi yang paling mungkin adalah
27:50
the big party with either one
908
1670120
1420
partai besar dengan salah satu
27:51
of the two small ones, whereas,
909
1671540
1660
dari dua partai kecil, padahal
27:53
in fact, minimum winning
910
1673200
1000
sebenarnya minimal
27:54
coalition prediction would
911
1674200
1000
prediksi koalisi yang menang akan
27:55
suggest the two smaller ones
912
1675200
1040
menyarankan dua yang lebih kecil
27:56
should get together, if together
913
1676240
1460
harus berkumpul, jika bersama-sama
27:57
they can reach more than
914
1677700
1031
mereka dapat mencapai lebih dari
27:58
50 percent of the seats,
915
1678731
1359
50 persen kursi,
28:00
because they can divide up
916
1680090
1120
karena mereka dapat membagi
28:01
the spoils between the two of them.
917
1681210
1099
rampasan antara keduanya.
28:02
Whereas, if either one
918
1682309
1146
Padahal, jika salah satu
28:03
of them form a coalition
919
1683455
2135
dari mereka berkoalisi
28:05
with a big party, the big party
920
1685590
1000
dengan partai besar, maka partai besar itu
28:06
would dominate, and they
921
1686590
1000
akan mendominasi, dan mereka
28:07
wouldn't get many of the
922
1687590
1000
tidak akan mendapatkan banyak
28:08
spoils for themselves.
923
1688590
2720
harta rampasan untuk dirinya sendiri.
28:11
Professor Hicks recommends
924
1691310
1000
Profesor Hicks merekomendasikan
28:12
that smaller political parties
925
1692310
1670
agar partai politik yang lebih kecil
28:13
get together - join together in
926
1693980
2080
berkumpul - bergabung bersama dalam
28:16
a group to combine their power.
927
1696060
2800
sebuah kelompok untuk menggabungkan kekuatan mereka.
28:18
These smaller parties could
928
1698860
1230
Partai-partai kecil ini dapat
28:20
form a coalition - a collection
929
1700090
2630
membentuk koalisi - kumpulan
28:22
of different political groups
930
1702720
1600
berbagai kelompok politik
28:24
who unite for a limited time
931
1704320
2210
yang bersatu dalam waktu terbatas
28:26
to form a government.
932
1706530
1760
untuk membentuk pemerintahan.
28:28
In human politics, making coalitions
933
1708290
2080
Dalam politik manusia, membuat koalisi
28:30
improves your chances of
934
1710370
1439
meningkatkan peluang Anda untuk
28:31
winning an election.
935
1711809
1451
memenangkan pemilihan.
28:33
And in chimpanzee politics, coalitions
936
1713260
1820
Dan dalam politik simpanse, koalisi
28:35
are a good way for young male chimps
937
1715080
2560
adalah cara yang baik bagi simpanse jantan muda
28:37
to defeat the alpha male and
938
1717640
2180
untuk mengalahkan jantan alfa dan
28:39
divide up the spoils between themselves.
939
1719820
3020
membagi rampasan di antara mereka sendiri.
28:42
Here, the word
940
1722840
1330
Di sini, kata
28:44
spoils means the benefits
941
1724170
2020
rampasan berarti keuntungan yang
28:46
obtained by winning a war or
942
1726190
2070
diperoleh dengan memenangkan perang atau
28:48
being in a strong position.
943
1728260
2280
berada dalam posisi yang kuat.
28:50
For ambitious alpha chimps
944
1730540
1360
Untuk simpanse alfa yang ambisius,
28:51
the spoils might include getting
945
1731900
1770
rampasan mungkin termasuk mendapatkan
28:53
first choice of food
946
1733670
1190
makanan pilihan pertama
28:54
and female partners.
947
1734860
1260
dan pasangan wanita.
28:56
While for human politicians'
948
1736120
1851
Sementara bagi manusia,
28:57
power can bring wealth and fame as well.
949
1737971
2883
kekuasaan politisi bisa mendatangkan kekayaan dan ketenaran juga.
29:00
And there's something else
950
1740854
1366
Dan ada hal lain yang sama antara
29:02
alpha chimpanzees and human
951
1742220
1570
simpanse alfa dan
29:03
politicians have in common -
952
1743790
1710
politisi manusia -
29:05
they like to show their
953
1745500
1000
mereka suka menunjukkan
29:06
softer side by kissing babies!
954
1746500
2049
sisi lembut mereka dengan mencium bayi!
29:08
It looks like chimps and humans
955
1748549
2971
Sepertinya simpanse dan manusia
29:11
share many similar behaviours
956
1751520
1800
memiliki banyak kesamaan perilaku
29:13
after all - which reminds me of
957
1753320
2410
- yang mengingatkan saya pada
29:15
your quiz question, Neil.
958
1755730
1600
pertanyaan kuis Anda, Neil.
29:17
Yes, in my quiz question
959
1757330
1330
Ya, dalam pertanyaan kuis saya,
29:18
I asked Sam how similar we are to chimps.
960
1758660
2674
saya bertanya kepada Sam seberapa mirip kita dengan simpanse.
29:21
What did you say, Sam?
961
1761334
1963
Apa yang kamu katakan, Sam?
29:23
I said that, biologically
962
1763297
1953
Saya mengatakan bahwa, secara biologis
29:25
speaking, we're c) 99% the same.
963
1765250
3750
, kita c) 99% sama.
29:29
Which is... the correct answer!
964
1769000
1230
Yang mana... jawaban yang benar!
29:30
Well done, Sam - you're as
965
1770230
1000
Kerja bagus, Sam - kamu
29:31
clever as a chimp!
966
1771230
1680
pintar seperti simpanse!
29:32
Ah, thanks, Neil!
967
1772910
841
Ah, terima kasih, Neil!
29:33
And you're definitely not over the hill!
968
1773751
2797
Dan Anda pasti tidak melewati bukit!
29:36
Let's recap the vocabulary from
969
1776548
2252
Mari rekap kosa kata dari
29:38
today's programme about chimp politics,
970
1778800
2370
acara hari ini tentang politik simpanse,
29:41
starting with alpha male - the most
971
1781170
2860
dimulai dengan pejantan alfa -
29:44
successful and powerful male in any group.
972
1784030
2988
pejantan paling sukses dan berkuasa di kelompok mana pun.
29:47
Over the hill is used to
973
1787018
1456
Di atas bukit digunakan untuk
29:48
describe someone who is old
974
1788474
2186
menggambarkan seseorang yang sudah tua
29:50
and no longer useful or attractive.
975
1790660
2899
dan tidak lagi berguna atau menarik.
29:53
Someone who is the power behind
976
1793559
1661
Seseorang yang merupakan kekuatan di balik
29:55
the throne secretly controls
977
1795220
2470
takhta secara diam-diam mengendalikan
29:57
things but has no official power.
978
1797690
2710
sesuatu tetapi tidak memiliki kekuatan resmi.
30:00
Get together means join
979
1800400
1180
Berkumpul berarti bergabung
30:01
together as a group.
980
1801580
1630
bersama sebagai satu kelompok.
30:03
A coalition is when different
981
1803210
1770
Koalisi adalah ketika
30:04
political groups temporarily
982
1804980
2000
kelompok politik yang berbeda untuk sementara
30:06
unite to form a government.
983
1806980
1170
bersatu untuk membentuk pemerintahan.
30:08
And finally, the spoils are
984
1808150
2760
Dan terakhir, rampasan adalah
30:10
benefits or advantages
985
1810910
1550
keuntungan atau keuntungan yang
30:12
gained by winning a war.
986
1812460
1861
diperoleh dengan memenangkan perang.
30:14
That's all for this programme.
987
1814321
1863
Itu saja untuk program ini.
30:16
Bye for now!
988
1816184
872
Selamat tinggal untuk sekarang!
30:17
Goodbye!
989
1817056
1334
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7