Pandora Papers: Rich exposed: BBC News Review

84,412 views ・ 2021-10-05

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
The Pandora papers:
0
400
1600
Pandora belgeleri:
00:02
thousands of documents have been released,
1
2000
2440
00:04
which reveal the financial details of some of the richest
2
4440
3560
00:08
and most famous people in the world.
3
8000
2520
Dünyanın en zengin ve en ünlü insanlarından bazılarının finansal ayrıntılarını ortaya çıkaran binlerce belge yayınlandı.
00:10
I'm Neil and this is News Review from BBC Learning English.
4
10520
3400
Ben Neil ve bu, BBC Learning English'ten News Review.
00:13
Joining me today is Roy. Hello Roy.
5
13920
2320
Bugün bana katılan Roy. Merhaba Roy.
00:16
Hi Neil and hello everybody.
6
16240
2600
Merhaba Neil ve herkese merhaba.
00:18
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
7
18840
4160
Kendinizi bu hikayenin etrafındaki kelime dağarcığı konusunda test etmek isterseniz tek
00:23
all you need to do is head to our website
8
23000
2560
yapmanız gereken bir test yapmak için web sitemiz bbclearningenglish.com'a gitmek
00:25
bbclearningenglish.com to take a quiz.
9
25560
3520
.
00:29
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
10
29080
5040
Ama şimdi, bu hikaye hakkında daha fazlasını BBC Haber raporundan dinleyelim:
01:01
So, a large number of documents have been obtained
11
61320
3200
Yani, Uluslararası Araştırmacı Gazeteciler Konsorsiyumu tarafından çok sayıda belge ele geçirildi
01:04
by the International Consortium of Investigative Journalists.
12
64520
4200
.
01:08
140 news agencies around the world are working on these documents,
13
68720
5560
Dünya çapında 140 haber ajansı bu belgeler üzerinde çalışıyor, bunların
01:14
including the BBC and the Guardian in the UK.
14
74280
3720
arasında İngiltere'deki BBC ve Guardian da var.
01:18
These documents expose the financial lives and money dealings
15
78000
3560
Bu belgeler, dünyadaki birçok politikacının ve zengin insanın mali hayatlarını ve para alışverişlerini ortaya koyuyor
01:21
of many politicians and rich people around the world.
16
81560
3520
.
01:25
These documents have been called the Pandora papers.
17
85080
3760
Bu belgelere Pandora belgeleri adı verildi.
01:28
And you've been looking around the various news websites
18
88840
3960
Ve çeşitli haber sitelerine bakıp
01:32
and picking out interesting vocabulary
19
92800
2240
01:35
we can use to talk about this story and...
20
95040
2520
bu hikaye ve
01:37
and beyond the story. What have you got?
21
97560
2840
hikayenin ötesinde konuşmak için kullanabileceğimiz ilginç kelimeler seçiyorsun. Neye sahipsin?
01:40
We have: 'leak', 'caught up in' and 'tsunami'.
22
100400
4640
Elimizde: 'sızıntı', 'yakalanma' ve 'tsunami' var.
01:45
'Leak', 'caught up in' and 'tsunami'.
23
105040
4040
'Sızıntı', 'yakalanma' ve 'tsunami'.
01:49
OK. Let's start then with your first headline please, Roy.
24
109080
2720
TAMAM. O halde ilk manşetinle başlayalım lütfen, Roy.
01:51
So, our first headline comes from the UK,
25
111800
2880
Bu nedenle, ilk başlığımız Birleşik Krallık'tan, Guardian'dan geliyor
01:54
from the Guardian, and it reads:
26
114680
2320
ve şöyle diyor:
02:05
'Leak' – release of secret or private information.
27
125240
4640
'Sızıntı' – gizli veya özel bilgilerin ifşası.
02:09
OK. So, 'leak' is spelt L-E-A-K
28
129880
4320
TAMAM. Bu nedenle, 'sızıntı' L-E-A-K olarak yazılır
02:14
and it can be used as both a verb and a noun:
29
134200
3320
ve hem fiil hem de isim olarak kullanılabilir:
02:17
'a leak' or 'to leak'.
30
137520
2480
'a sızıntı' veya 'sızmak'.
02:20
Yeah. Now, it might be useful to think of this word
31
140000
5160
Evet. Şimdi, bu kelimeyi
02:25
in its more, kind of, literal sense.
32
145160
2240
daha çok, gerçek anlamıyla düşünmek faydalı olabilir.
02:27
So, for example, the other day I noticed there was a big damp patch
33
147400
4920
Örneğin, geçen gün evimin tavanında büyük bir nemli yama olduğunu fark ettim
02:32
on the ceiling in my house.
34
152320
2160
.
02:34
What could that be? I called the plumber.
35
154480
2280
Bu ne olabilir? tesisatçıyı aradım
02:36
The plumber came along and said that my pipe had a 'leak'.
36
156760
4440
Tesisatçı geldi ve borumda bir 'kaçak' olduğunu söyledi.
02:41
It had a 'leak': it meant that liquid was escaping from this pipe.
37
161200
5160
Bir "sızıntı" vardı: bu, bu borudan sıvının sızdığı anlamına geliyordu.
02:46
And it's useful to think about this in the same way, isn't it?
38
166360
4520
Ve bunu da aynı şekilde düşünmekte fayda var değil mi?
02:50
Absolutely. So, when water travels through a pipe,
39
170880
3560
Kesinlikle. Bu nedenle, su bir borudan geçtiğinde,
02:54
it's usually contained in the pipe.
40
174440
2280
genellikle borunun içinde bulunur.
02:56
It's the same for gas.
41
176720
1280
Gaz için de aynı.
02:58
Now, when the pipe is compromised – maybe there's a crack in the pipe –
42
178000
3640
Şimdi, boru tehlikeye girdiğinde - belki boruda bir çatlak vardır -
03:01
water starts to come out of the pipe.
43
181640
2880
borudan su çıkmaya başlar.
03:04
It's no longer contained and this word we use – we say 'leak'.
44
184520
3800
Artık içermiyor ve kullandığımız bu kelime – 'sızıntı' diyoruz.
03:08
Water is 'leaking' from the pipe
45
188320
2080
Su borudan 'sızıyor'
03:10
or 'leaking out' of the pipe – same with gas as well.
46
190400
2960
veya borudan 'sızıyor' - gaz için de aynı şey.
03:13
And it's the same idea in the headline.
47
193360
1760
Ve başlıkta da aynı fikir var .
03:15
Now, this information that we're talking about should be private or secret,
48
195120
4560
Şimdi bahsettiğimiz bu bilgi özel ya da gizli olmalı
03:19
but it is 'leaking out'.
49
199680
2240
ama 'dışarı sızıyor'.
03:21
It has 'leaked' into the press.
50
201920
2080
Basına 'sızdı'.
03:24
Yeah, and it's not accidental, is it?
51
204000
1880
Evet ve tesadüfi değil, değil mi?
03:25
Somebody has decided to reveal this information,
52
205880
3320
Birisi bu bilgiyi ifşa etmeye karar verdi,
03:29
but we don't often know who the person is
53
209200
2520
ancak bilgiyi ifşa etmeye karar veren kişinin kim olduğunu çoğu zaman bilmiyoruz
03:31
who decided to reveal the information.
54
211720
3040
.
03:34
It's often... often done by politicians who want –
55
214760
4320
Bu genellikle... genellikle politikacılar tarafından yapılır -
03:39
maybe they want to get some criticism aimed at a colleague
56
219080
5160
belki bir meslektaşına yönelik eleştiri almak isterler
03:44
and they get this information released somehow
57
224240
3360
ve bu bilgiyi bir şekilde
03:47
that makes somebody else look bad.
58
227600
2880
başka birini kötü gösterecek şekilde yayınlarlar.
03:50
Absolutely, yeah. More... more often than not, it's intentional.
59
230480
3400
Kesinlikle, evet. Dahası... çoğu zaman kasıtlıdır.
03:53
Now, obviously it can be an accidental 'leak',
60
233880
2760
Şimdi, bariz bir şekilde tesadüfi bir 'sızıntı' olabilir,
03:56
but as you say it's more often something intentional.
61
236640
3160
ama sizin de dediğiniz gibi, bu daha çok kasıtlı bir şeydir.
03:59
Somebody wants to expose somebody or some information.
62
239800
4400
Birisi birisini veya bazı bilgileri ifşa etmek istiyor.
04:04
There is another thing we need to talk about as well.
63
244200
2240
Ayrıca konuşmamız gereken bir konu daha var.
04:06
Now, you may be aware there is a vegetable,
64
246440
2240
Şimdi,
04:08
also called a 'leek'. It's the same pronunciation,
65
248680
3600
'pırasa' olarak da adlandırılan bir sebze olduğunu biliyor olabilirsiniz. Telaffuzu aynı
04:12
but this is spelt L-E-E-K
66
252280
3520
ama L-E-E-K diye heceleniyor
04:15
and it's a long white vegetable with green at the top,
67
255800
3320
ve üst kısmı yeşil olan uzun beyaz bir sebze
04:19
and I believe it comes from the onion family.
68
259120
2800
ve sanırım soğan ailesinden geliyor.
04:21
Yeah. Tastes a bit like an onion, doesn't it?
69
261920
2320
Evet. Tadı biraz soğan gibi değil mi?
04:24
But it's, kind of, long instead.
70
264240
3320
Ama bunun yerine biraz uzun.
04:27
It does. It does.
71
267560
1680
öyle öyle
04:29
And it's commonly used in soup: leek and potato soup.
72
269240
3080
Ve genellikle çorbada kullanılır: pırasa ve patates çorbası.
04:32
But it has no... no kind of link to the word 'leak'
73
272320
4120
Ama bizim bahsettiğimiz "sızıntı" kelimesiyle
04:36
that we're talking about – the L-E-A-K –
74
276440
2200
- L-E-A-K - hiçbir bağlantısı yoktur,
04:38
unless there's a crack in the bowl of soup
75
278640
1880
tabii çorba kasesinde bir çatlak olmadıkça
04:40
and then your 'leek soup' is 'leaking'...!
76
280520
2760
ve "pırasa çorbanız" "sızıyor"... !
04:43
OK. That's... that's definitely time now to get a summary:
77
283280
3760
TAMAM. Bu... kesinlikle bir özet almanın zamanı geldi:
04:55
OK. Well, talking about water,
78
295800
2320
Tamam. Sudan bahsetmişken,
04:58
we have a story about slippery toilets,
79
298120
3920
05:02
which can help save millions of litres of water.
80
302040
3600
milyonlarca litre su tasarrufuna yardımcı olabilecek kaygan tuvaletler hakkında bir hikayemiz var .
05:05
What do our viewers have to do to watch that, Roy?
81
305640
3120
İzleyicilerimizin bunu izlemek için ne yapması gerekiyor, Roy?
05:08
All you need to do is click the link in the description.
82
308760
3560
Açıklama kısmındaki linke tıklamanız yeterli.
05:12
OK. Let's have a look at your next headline.
83
312320
2440
TAMAM. Bir sonraki başlığınıza bir göz atalım .
05:14
OK. So, our next headline comes from the UK,
84
314760
3040
TAMAM. Bir sonraki manşetimiz Birleşik Krallık'tan,
05:17
from the Daily Mail, and it reads:
85
317800
3000
Daily Mail'den geliyor ve şöyle diyor:
05:28
'Caught up in' – involved in a bad situation unexpectedly.
86
328080
5200
'Yakalandı' - beklenmedik bir şekilde kötü bir duruma dahil olmak.
05:33
Yes. So, the expression here is 'caught up in'
87
333280
3640
Evet. Yani buradaki ifade 'yakalanmak'tır
05:36
and this expression is commonly used with the verb 'be' or the verb 'get'.
88
336920
4480
ve bu ifade genellikle 'olmak' veya 'almak' fiiliyle birlikte kullanılır.
05:41
So, you can 'be caught up in' something or 'get caught up in' something.
89
341400
4760
Yani, bir şeye 'kapılabilirsiniz' veya bir şeye 'kapılabilirsiniz'.
05:46
And it's commonly used when we're trapped in a situation that we are...
90
346160
5400
Ve genellikle, içinde bulunduğumuz...
05:51
that is unexpected and it's a bad or annoying or awkward situation.
91
351560
4200
beklenmedik ve kötü, sinir bozucu veya tuhaf bir durumda sıkışıp kaldığımızda kullanılır.
05:55
Yeah, I think there's a key, isn't there,
92
355760
1760
Evet, sanırım bir anahtar var, değil mi,
05:57
in the first word there – 'caught', which is the past tense of 'catch'?
93
357520
4240
oradaki ilk kelimede - 'yakalanmak', ' yakalamak'ın geçmiş zaman kipi nedir?
06:01
And when you 'catch' something,
94
361760
2360
Ve bir şeyi 'yakaladığınızda',
06:04
there's a sense of it being trapped, isn't there?
95
364120
3160
onun kapana kısıldığı hissine kapılırsınız, değil mi?
06:07
Yeah. So, for example, you throw me a ball –
96
367280
2520
Evet. Örneğin, bana bir top atıyorsunuz -
06:09
I 'catch' it in my hands and it is trapped.
97
369800
2320
onu ellerimle 'yakalıyorum' ve top kapana kısılıyor.
06:12
It won't drop from there and it's exactly the same idea:
98
372120
4000
Oradan düşmeyecek ve tamamen aynı fikir:
06:16
these people are trapped in this situation.
99
376120
1800
bu insanlar bu durumda kapana kısılmış durumda.
06:17
They are involved in the situation.
100
377920
2560
Duruma dahil olurlar.
06:20
So, when they're 'caught up in' it, they're...
101
380480
3120
Yani, onlar buna 'kapıldıklarında', onlar...
06:23
they are trapped or involved in this situation.
102
383600
3000
tuzağa düşmüşlerdir veya bu duruma karışmışlardır.
06:26
Now, it's important to mention it's often unexpected or unintentional.
103
386600
5000
Şimdi, bunun genellikle beklenmedik veya kasıtsız olduğunu belirtmek önemlidir.
06:31
Now, these people could have been doing something wrong
104
391600
2560
Şimdi, bu insanlar bir şeyleri yanlış yapıyor olabilirler
06:34
and therefore they didn't expect to be exposed,
105
394160
2880
ve bu nedenle ifşa olmayı beklemiyorlardı
06:37
or it could have been completely unintentional
106
397040
2280
veya bu tamamen kasıtsız olabilirdi
06:39
and they've got 'caught up in' this situation.
107
399320
2520
ve bu duruma 'kapılmış' olabilirler .
06:41
Yeah, when you say that you're... someone is 'caught up in' a situation,
108
401840
3440
Evet, birisinin bir duruma "kapıldığını" söylediğinde,
06:45
it doesn't necessarily mean that they are ultimately guilty.
109
405280
3720
bu onun nihai olarak suçlu olduğu anlamına gelmez.
06:49
Yeah, that's true.
110
409000
1360
Evet doğru.
06:50
And it's normally very negative.
111
410360
2720
Ve normalde çok olumsuz.
06:53
Yeah It's normally negative...
112
413080
1360
Evet Normalde olumsuzdur...
06:54
we don't... for example, you say:
113
414440
1920
biz yapmayız... örneğin,
06:56
'Caught up in a difficult or bad situation – caught up in a scandal.'
114
416360
4720
'Zor ya da kötü bir duruma düştüm – bir skandala karıştım' diyorsunuz.
07:01
We don't... we wouldn't use it for a positive situation
115
421080
2520
Biz... bunu sizin dahil olduğunuz olumlu bir durum için kullanmazdık
07:03
that you were involved in: you wouldn't say,
116
423600
1760
:
07:05
'I'm caught up in a lottery victory,' or something like that.
117
425360
3360
'Piyango zaferine kapıldım' veya buna benzer bir şey söylemezsiniz.
07:08
No. No, you would not, although I would love
118
428720
1960
Hayır. Bir
07:10
to be 'caught up in' a lottery win.
119
430680
3120
07:13
There is another meaning of 'to be caught up in' something
120
433800
4960
şeye 'kapılmanın' başka bir anlamı daha vardır
07:18
and this is when you're so involved in something
121
438760
3640
ve bu, bir şeye o kadar dahil olduğunuzda
07:22
that you don't realise that something else is happening.
122
442400
2600
başka bir şeyin olduğunu fark etmezsiniz.
07:25
So, maybe you're reading a really, really good book
123
445000
2920
Yani, belki gerçekten çok iyi bir kitap okuyorsunuz
07:27
and you're so 'caught up in' the book,
124
447920
2760
ve kitaba kendinizi kaptırmışsınız
07:30
but your mum or your partner – they're calling you and you don't hear them.
125
450680
4320
ama anneniz veya partneriniz sizi çağırıyorlar ve siz onları duymuyorsunuz. Kitapla
07:35
You don't realise that they're calling you
126
455000
1560
07:36
because you're so involved in the book.
127
456560
2760
çok ilgili olduğun için seni aradıklarının farkında değilsin .
07:39
Yeah, this happens to me on the...
128
459320
1920
Evet, bu bana metroda...
07:41
on the Underground, going to work – I'll be so 'caught up in' my book,
129
461240
3800
işe giderken oluyor - kitabıma o kadar 'kapılacağım',
07:45
I'll miss the stop and I have to get off and change train and be late for work.
130
465040
5080
durağı kaçıracağım ve inip tren değiştirmem ve geç kalmam gerekiyor iş için.
07:50
Maybe it's... maybe it's time to set the alarm on your... on your watch
131
470120
2360
Belki de... belki de saatinize... alarm kurmanın zamanı gelmiştir,
07:52
so you know when to get off, or stop reading!
132
472480
3240
böylece ne zaman ineceğinizi veya okumayı bırakacağınızı bilirsiniz!
07:55
OK. Let's get a summary:
133
475720
2440
TAMAM. Şimdi bir özet geçelim:
08:05
Now, 6 Minute English has got so many fascinating topics,
134
485280
3960
Şimdi, 6 Dakika İngilizce'nin pek çok büyüleyici konusu var,
08:09
it's impossible not to get 'caught up in' them
135
489240
2920
bunlara 'kapılmamak' imkansız
08:12
and we've got one about language,
136
492160
1880
ve dil hakkında bir tane var ki
08:14
which is just really interesting, isn't it, Roy?
137
494040
2640
bu gerçekten ilginç, değil mi Roy?
08:16
Yes, it is. All you need to do to see that
138
496680
2440
Evet öyle. Bunu görmek için
08:19
is click the link in the description.
139
499120
3480
açıklamadaki linke tıklamanız yeterli.
08:22
OK. Let's have a look at our next headline please.
140
502600
3080
TAMAM. Bir sonraki başlığımıza bir göz atalım lütfen.
08:25
OK. So, our next headline comes from the ICIJ,
141
505680
3760
TAMAM. Bir sonraki manşetimiz ICIJ'den
08:29
or the International Consortium of Investigative Journalists,
142
509440
3520
veya Uluslararası Araştırmacı Gazeteciler Konsorsiyumu'ndan geliyor
08:32
and it reads:
143
512960
1440
ve şöyle diyor:
08:37
'Tsunami' – arrival of something in huge amounts.
144
517920
5040
'Tsunami' – büyük miktarlarda bir şeyin gelişi.
08:42
Yes. So, this word is spelt: T-S-U-N-A-M-I.
145
522960
5800
Evet. Yani, bu kelime yazıldığından: T-S-U-N-A-M-I.
08:48
Now, in English, with native speakers,
146
528760
2200
Şimdi, İngilizce'de, ana dili İngilizce olan kişilerle,
08:50
you will commonly hear it without the pronunciation of the 't',
147
530960
3400
genellikle 't' telaffuzu olmadan duyarsınız,
08:54
so they say 'tsunami': the 't' is silent.
148
534360
2800
bu yüzden 'tsunami' derler: 't' sessizdir.
08:57
But it's important to recognise that this is
149
537160
2200
Ancak bunun
08:59
a loan word that comes from Japanese,
150
539360
2560
Japonca'dan ödünç alınmış bir kelime olduğunu kabul etmek önemlidir
09:01
and I believe in Japanese the 't' is pronounced:
151
541920
3200
ve Japonca'da 't'nin telaffuz edildiğine inanıyorum:
09:05
so, it's 'tsunami'.
152
545120
1960
bu yüzden 'tsunami'.
09:07
But it's very difficult for a lot of English native speakers to say that,
153
547080
4080
Ama anadili İngilizce olan birçok kişi için bunu söylemek çok zor, bu
09:11
so we just say 'tsunami'.
154
551160
2360
yüzden sadece 'tsunami' diyoruz.
09:13
Yeah. So, a tsunami is a... is an enormous wave, isn't it?
155
553520
4600
Evet. Yani, bir tsunami... çok büyük bir dalga, değil mi?
09:18
So, why are we talking about huge waves when we're talking also
156
558120
4320
Peki,
09:22
about data and financial information?
157
562440
3200
verilerden ve finansal bilgilerden bahsederken neden büyük dalgalardan bahsediyoruz?
09:25
Well, yeah, you're absolutely right.
158
565640
1440
Evet, kesinlikle haklısın. Her şeyi silip süpüren
09:27
It can relate to that huge wave that washes everything away,
159
567080
3560
o büyük dalgayla ilgili olabilir ,
09:30
but we also use it to talk about an arrival of a huge amount of something.
160
570640
4520
ama aynı zamanda büyük miktarda bir şeyin gelişinden bahsetmek için de kullanırız.
09:35
So, for example, information or data or even people:
161
575160
3640
Yani, örneğin, bilgi veya veri veya hatta insanlar: şehrinize veya başka bir şeye gelen ziyaretçilerden oluşan
09:38
there could be a 'tsunami' of visitors to your...
162
578800
3560
bir 'tsunami' olabilir
09:42
to your city or something.
163
582360
2000
.
09:44
So, it's about an arrival of a large amount of something, which is...
164
584360
3800
Yani, büyük miktarda bir şeyin gelişiyle ilgili , yani... gelen büyük miktarda suyu düşündüğünüzde
09:48
it kind of makes sense when you're thinking about
165
588160
1760
bu biraz mantıklı geliyor
09:49
the large amount of water that is arriving.
166
589920
3080
.
09:53
We also... we have other expressions
167
593000
2840
Bizim de...
09:55
connected to water that have a similar meaning, don't we?
168
595840
2880
su ile bağlantılı, benzer anlamı olan başka ifadelerimiz var, değil mi?
09:58
For example, 'deluge':
169
598720
2320
Örneğin, 'sel': Bir
10:01
if you say there is a 'deluge' of something –
170
601040
2480
şeyin 'tufan' olduğunu söylerseniz - '
10:03
'deluge' is a very heavy downpour of rain that washes things away –
171
603520
5520
tufan' her şeyi alıp götüren çok şiddetli sağanak yağmurdur -
10:09
we can talk about a 'deluge' in the same way,
172
609040
2880
aynı şekilde bir 'tufan'dan da söz edebiliriz.
10:11
about something that has a large impact.
173
611920
3760
büyük bir etkiye sahiptir.
10:15
Yes. And we can also say
174
615680
1920
Evet. Ayrıca, o su fikrine bağlanan
10:17
a 'flood' of information, linking back to that water idea,
175
617600
2920
bir bilgi "sel"i
10:20
or a 'tidal wave' of data.
176
620520
2640
veya bir "gelgit dalgası" da diyebiliriz.
10:23
So, we use these water expressions
177
623160
2360
Bu yüzden, bu su ifadelerini, aynı anda gelen
10:25
to talk about a huge amount of information
178
625520
3000
büyük miktarda bilgi
10:28
or data arriving at the same time,
179
628520
2600
veya veriden bahsetmek için kullanırız
10:31
and it's very important to say we commonly use this word,
180
631120
2600
ve bu kelimeyi,
10:33
like 'tsunami', to exaggerate the amount of something.
181
633720
4120
'tsunami' gibi, bir şeyin miktarını abartmak için yaygın olarak kullandığımızı söylemek çok önemlidir.
10:37
So, for example, I might say:
182
637840
1600
Örneğin, şöyle diyebilirim:
10:39
'I've just had a tsunami of emails arrive in my inbox!'
183
639440
3120
'Gelen kutuma bir e-posta tsunamisi geldi!'
10:42
And there might be only three or four,
184
642560
1760
Ve sadece üç veya dört olabilir,
10:44
but I'm just being a little bit dramatic and exaggerated.
185
644320
3400
ama ben sadece biraz dramatik ve abartıyorum.
10:47
Yeah. OK. Well, let's get a summary:
186
647720
3480
Evet. TAMAM. Pekala, bir özet geçelim:
10:58
Time now, Roy, then for a recap of the vocabulary we've heard today.
187
658560
4640
Şimdi Roy, sonra bugün duyduğumuz kelimeleri özetleme zamanı.
11:03
Yes, we had: 'leak' – release of secret or private information.
188
663200
6400
Evet, elimizde şunlar vardı: 'sızıntı' – gizli veya özel bilgilerin ifşası.
11:09
We had: 'caught up in' – involved in a bad situation unexpectedly.
189
669600
6640
Biz: 'yakalandık' – beklenmedik bir şekilde kötü bir duruma dahil olduk.
11:16
And we had: 'tsunami' – the arrival of something in huge amounts.
190
676240
6520
Ve elimizde: 'tsunami' vardı – büyük miktarlarda bir şeyin gelişi.
11:22
If you want to test yourself on the vocabulary,
191
682760
2040
Kendinizi kelime dağarcığı konusunda test etmek istiyorsanız, bbclearningenglish.com adresindeki web
11:24
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
192
684800
3720
sitemizde bir sınav var
11:28
and you can also find us all over social media.
193
688520
2360
ve bizi sosyal medyada da bulabilirsiniz.
11:30
Thanks for joining us and see you next time.
194
690880
2120
Bize katıldığınız için teşekkür ederiz ve bir dahaki sefere görüşürüz.
11:33
Goodbye. Bye.
195
693000
2200
Güle güle. Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7