Better Speaking Podcast ๐Ÿ—จ๏ธ๐Ÿ—ฃ๏ธ How to improve your fluency

179,318 views ใƒป 2023-02-20

BBC Learning English


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ. ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ื‘ืžื›ื•ื ื”.

00:00
Better Speaking, presented by Callumย Robertson and
0
60
3497
Better Speaking, ืžื•ื’ืฉ ืขืœ ื™ื“ื™ ืงืืœื•ื ืจื•ื‘ืจื˜ืกื•ืŸ ื•ื›ื•ืœืœ
00:03
featuring interviews with Richard Hallows.
1
3557
2623
ืจืื™ื•ื ื•ืช ืขื ืจื™ืฆ'ืจื“ ื”ืื•ืœืก.
00:09
In today's programme, teacherย Richard Hallows will be here
2
9840
3420
ื‘ืชื•ื›ื ื™ืช ืฉืœ ื”ื™ื•ื, ื”ืžื•ืจื” ืจื™ืฆ'ืจื“ ื”ืื•ืœืก ื™ื”ื™ื” ื›ืืŸ
00:13
with some more help and advice to make us better speakers.
3
13260
2760
ืขื ืขื•ื“ ืงืฆืช ืขื–ืจื” ื•ืขืฆื•ืช ื›ื“ื™ ืœื”ืคื•ืš ืื•ืชื ื• ืœื“ื•ื‘ืจื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื ื™ื•ืชืจ.
00:16
I think you need to practise a little.
4
16020
2700
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื”ืชืืžืŸ ืงืฆืช.
00:18
And I think you need to practise often.
5
18720
2160
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื”ืชืืžืŸ ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช.
00:20
Don't do lots and lots of pronunciation practice,
6
20880
2220
ืืœ ืชืชืจื’ืœ ื”ืจื‘ื” ื”ื’ื™ื™ื”,
00:23
but just be aware, and justย do a little bit now and again.
7
23100
2880
ืืœื ืจืง ืชื”ื™ื” ืžื•ื“ืข, ื•ืคืฉื•ื˜ ืชืขืฉื” ืงืฆืช ืžื“ื™ ืคืขื.
00:25
English is used as an international language
8
25980
2820
ืื ื’ืœื™ืช ืžืฉืžืฉืช ื›ืฉืคื” ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ืช
00:28
in many different areas. Sport is one.
9
28800
3000
ื‘ืชื—ื•ืžื™ื ืจื‘ื™ื ื•ืฉื•ื ื™ื. ืกืคื•ืจื˜ ื”ื•ื ืื—ื“.
00:32
When a football manager from Korea,
10
32460
2040
ื›ืฉืžื ื”ืœ ื›ื“ื•ืจื’ืœ ืžืงื•ืจื™ืื”,
00:34
Park Hang-seo, had to speakย to a worldwide audience
11
34500
3240
Park Hang-seo, ื ืืœืฅ ืœื“ื‘ืจ ืขื ืงื”ืœ ืขื•ืœืžื™
00:37
about football supporters in his country,
12
37740
1860
ืขืœ ืชื•ืžื›ื™ ื›ื“ื•ืจื’ืœ ื‘ืืจืฆื•,
00:39
he did so in English.
13
39600
1620
ื”ื•ื ืขืฉื” ื–ืืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช.
00:42
He explains that people inย Korea like football very much,
14
42000
3060
ื”ื•ื ืžืกื‘ื™ืจ ืฉืื ืฉื™ื ื‘ืงื•ืจื™ืื” ืื•ื”ื‘ื™ื ืžืื•ื“ ื›ื“ื•ืจื’ืœ,
00:45
but they liked to watch it at home on television.
15
45060
2580
ืื‘ืœ ื”ื ืื”ื‘ื• ืœืจืื•ืช ืื•ืชื• ื‘ื‘ื™ืช ื‘ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”.
00:47
Koreans, he says, don't like to go andย see a match live in
16
47640
3570
ืงื•ืจื™ืื ื™ื, ื”ื•ื ืื•ืžืจ, ืœื ืื•ื”ื‘ื™ื ืœืœื›ืช ื•ืœืจืื•ืช ืžืฉื—ืง ื‘ืฉื™ื“ื•ืจ ื—ื™
00:51
a football stadium. They prefer to stay at home,
17
51210
2970
ื‘ืืฆื˜ื“ื™ื•ืŸ ื›ื“ื•ืจื’ืœ. ื”ื ืžืขื“ื™ืคื™ื ืœื”ื™ืฉืืจ ื‘ื‘ื™ืช,
00:54
have a picnic or go with friends to have a drink.
18
54180
2700
ืœืขืฉื•ืช ืคื™ืงื ื™ืง ืื• ืœืœื›ืช ืขื ื—ื‘ืจื™ื ืœืฉืชื•ืช ืžืฉื”ื•.
00:56
In the house of Korean people,
19
56880
2100
ื‘ื‘ื™ืช ืฉืœ ืื ืฉื™ื ืงื•ืจื™ืื ื™ื
00:58
they like football very much.
20
58980
1860
ืื•ื”ื‘ื™ื ืžืื•ื“ ื›ื“ื•ืจื’ืœ.
01:00
More than baseball and basketball,
21
60840
3420
ื™ื•ืชืจ ืžื‘ื™ื™ืกื‘ื•ืœ ื•ื›ื“ื•ืจืกืœ,
01:04
but actually they do not want to visit a stadium.
22
64260
5760
ืื‘ืœ ืœืžืขืฉื” ื”ื ืœื ืจื•ืฆื™ื ืœื‘ืงืจ ื‘ืืฆื˜ื“ื™ื•ืŸ.
01:10
Even if Korean people like football very much,
23
70020
3480
ื’ื ืื ืื ืฉื™ื ืงื•ืจื™ืื ื™ื ืื•ื”ื‘ื™ื ืžืื•ื“ ื›ื“ื•ืจื’ืœ,
01:13
sometimes they want to goย another place, like picnic,
24
73500
4860
ืœืคืขืžื™ื ื”ื ืจื•ืฆื™ื ืœืœื›ืช ืœืžืงื•ื ืื—ืจ, ื›ืžื• ืคื™ืงื ื™ืง,
01:18
or do other things at home.
25
78360
2220
ืื• ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ืื—ืจื™ื ื‘ื‘ื™ืช.
01:21
Maybe Korean people like drinking so much.
26
81600
3780
ืื•ืœื™ ืื ืฉื™ื ืงื•ืจื™ืื ื™ื ืื•ื”ื‘ื™ื ืœืฉืชื•ืช ื›ืœ ื›ืš.
01:25
Maybe if a person is askedย whether you go to the stadium
27
85380
4980
ืื•ืœื™ ืื ื™ืฉืืœื• ืื“ื ืื ืืชื” ื”ื•ืœืš ืœืืฆื˜ื“ื™ื•ืŸ
01:30
or you join your friends in maybe a beer shop,
28
90360
6660
ืื• ืฉืืชื” ืžืฆื˜ืจืฃ ืœื—ื‘ืจื™ื ืฉืœืš ืื•ืœื™ ื‘ื—ื ื•ืช ื‘ื™ืจื”,
01:37
something like that, I think maybeย Korean people choose the, er,
29
97020
5760
ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื•ืœื™ ืื ืฉื™ื ืงื•ืจื™ืื ื™ื ื™ื‘ื—ืจื•, ืื”,
01:42
going to the beer shop. I don't know.
30
102780
3120
ืœืœื›ืช ืœื—ื ื•ืช ื”ื‘ื™ืจื”. ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข.
01:47
Park Hang-seo is someone who'sย overcome his fears of
31
107400
2845
Park Hang-seo ื”ื•ื ืžื™ืฉื”ื• ืฉื”ืชื’ื‘ืจ ืขืœ ื”ืคื—ื“ื™ื ืฉืœื•
01:50
speaking English to the point where he can talk to an
32
110245
2578
ืœื“ื‘ืจ ืื ื’ืœื™ืช ืขื“ ืœื ืงื•ื“ื” ืฉื‘ื” ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ืœื“ื‘ืจ ืขื
01:52
international audience in the language.
33
112823
1897
ืงื”ืœ ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ ื‘ืฉืคื”.
01:55
But what's he doing that makes himย such an effective
34
115440
2607
ืื‘ืœ ืžื” ื”ื•ื ืขื•ืฉื” ืฉื”ื•ืคืš ืื•ืชื• ืœืžืฉืชืžืฉ ื›ืœ ื›ืš ื™ืขื™ืœ
01:58
user of the language? What's his secret to better speaking?
35
118047
3273
ื‘ืฉืคื”? ืžื” ื”ืกื•ื“ ืฉืœื• ืœื“ื‘ืจ ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ?
02:06
And with me again in this studio is
36
126660
2160
ื•ืื™ืชื™ ืฉื•ื‘ ื‘ืื•ืœืคืŸ ื”ื–ื”
02:08
teacher and teacher trainer Richard Hallows.
37
128820
2640
ื”ืžื•ืจื” ื•ื”ืžืืžืŸ ืจื™ืฆ'ืจื“ ื”ืœื•ื•ืก.
02:11
Hello, Richard. Hi, Callum.
38
131460
1500
ืฉืœื•ื, ืจื™ืฆ'ืจื“. ื”ื™ื™, ืงืืœื•ื.
02:12
And this week, you've been listening toย Korean football manager
39
132960
500
ื•ื”ืฉื‘ื•ืข, ื”ืงืฉื‘ืช ืœืžื ื”ืœ ื”ื›ื“ื•ืจื’ืœ ื”ืงื•ืจื™ืื ื™
02:13
Park Hang-seo. Here he is again: In the house of Korean people,
40
133460
7540
Park Hang-seo. ื”ื ื” ื”ื•ื ืฉื•ื‘: ื‘ื‘ื™ืช ืฉืœ ืื ืฉื™ื ืงื•ืจื™ืื ื™ื,
02:21
they like football very much,ย more than baseball and basketball,
41
141000
5220
ื”ื ืื•ื”ื‘ื™ื ืžืื•ื“ ื›ื“ื•ืจื’ืœ, ื™ื•ืชืจ ืžื‘ื™ื™ืกื‘ื•ืœ ื•ื›ื“ื•ืจืกืœ,
02:26
but actually they do not want to visit a stadium.
42
146220
5700
ืื‘ืœ ืœืžืขืฉื” ื”ื ืœื ืจื•ืฆื™ื ืœื‘ืงืจ ื‘ืืฆื˜ื“ื™ื•ืŸ.
02:31
Even if Korean people like football very much,
43
151920
3480
ื’ื ืื ืื ืฉื™ื ืงื•ืจื™ืื ื™ื ืื•ื”ื‘ื™ื ืžืื•ื“ ื›ื“ื•ืจื’ืœ,
02:35
sometimes they want to go toย another place, like picnic,
44
155400
4860
ืœืคืขืžื™ื ื”ื ืจื•ืฆื™ื ืœืœื›ืช ืœืžืงื•ื ืื—ืจ, ื›ืžื• ืคื™ืงื ื™ืง,
02:40
or do other things at home.
45
160260
2220
ืื• ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ืื—ืจื™ื ื‘ื‘ื™ืช.
02:43
Maybe Korean people like drinking so much.
46
163380
3900
ืื•ืœื™ ืื ืฉื™ื ืงื•ืจื™ืื ื™ื ืื•ื”ื‘ื™ื ืœืฉืชื•ืช ื›ืœ ื›ืš.
02:47
Maybe if a person is askedย whether you go to the stadium
47
167280
4980
ืื•ืœื™ ืื ื™ืฉืืœื• ืื“ื ืื ืืชื” ื”ื•ืœืš ืœืืฆื˜ื“ื™ื•ืŸ
02:52
or you join your friends in a,
48
172260
4920
ืื• ืฉืืชื” ืžืฆื˜ืจืฃ ืœื—ื‘ืจื™ื ืฉืœืš ื‘ื—ื ื•ืช,
02:57
maybe a beer shop, something like that,
49
177180
2520
ืื•ืœื™ ื—ื ื•ืช ื‘ื™ืจื”, ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”,
02:59
I think maybe Korean peopleย chooseย the, er,
50
179700
4613
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื•ืœื™ ื”ืงื•ืจื™ืื ื™ืย ื‘ื•ื—ืจื™ืย ื‘ืื•ืคืŸ, ืื”,
03:04
going to the beer shop. I don't know.
51
184313
3427
ืœืœื›ืช ืœื—ื ื•ืช ื”ื‘ื™ืจื”. ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข.
03:08
That was Park Hang-seo, aย football manager from Korea there,
52
188520
3960
ื–ื” ื”ื™ื” Park Hang-seo, ืžื ื”ืœ ื›ื“ื•ืจื’ืœ ืžืงื•ืจื™ืื” ืฉื,
03:12
talking about crowds. Now, Richard, how successful
53
192480
3120
ืฉื“ื™ื‘ืจ ืขืœ ืงื”ืœ. ืขื›ืฉื™ื•, ืจื™ืฆ'ืจื“, ืขื“ ื›ืžื”
03:15
is this person as a speaker of
54
195600
1424
ื”ืื“ื ื”ื–ื” ืžืฆืœื™ื— ื›ื“ื•ื‘ืจ
03:17
English as an international language? I think he's very
55
197024
3709
ืื ื’ืœื™ืช ื›ืฉืคื” ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ืช? ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื•ื ืžืื•ื“
03:20
successfulย because he's using the few words he knows
56
200733
3713
ืžืฆืœื™ื—ย ื›ื™ ื”ื•ื ืžืฉืชืžืฉ ื‘ืžื™ืœื™ื ื”ืžืขื˜ื•ืช ืฉื”ื•ื ืžื›ื™ืจ
03:24
in a very effective way.
57
204446
1714
ื‘ืฆื•ืจื” ืžืื•ื“ ื™ืขื™ืœื”.
03:27
If I can draw your attention toย the example of beer, beer shop:
58
207120
4680
ืื ืื•ื›ืœ ืœื”ืกื‘ ืืช ืชืฉื•ืžืช ืœื‘ืš ืœื“ื•ื’ืžื ืฉืœ ื‘ื™ืจื”, ื—ื ื•ืช ื‘ื™ืจื”:
03:31
Maybe Korean people like drinking so much.
59
211800
4020
ืื•ืœื™ ืื ืฉื™ื ืงื•ืจื™ืื ื™ื ืื•ื”ื‘ื™ื ืœืฉืชื•ืช ื›ืœ ื›ืš.
03:35
Maybe if a person is askedย whether you go to the stadium
60
215820
4980
ืื•ืœื™ ืื ื™ืฉืืœื• ืžื™ืฉื”ื•ย ืื ืืชื” ื”ื•ืœืš ืœืืฆื˜ื“ื™ื•ืŸ
03:40
or you join your friends in a, maybeย a beer shop,
61
220800
5326
ืื• ืฉืืชื” ืžืฆื˜ืจืฃ ืœื—ื‘ืจื™ื ืฉืœืš ื‘ื—ื ื•ืช, ืื•ืœื™ย ื‘ื—ื ื•ืช ื‘ื™ืจื”,
03:46
something like that. He uses this word, it's not correct English,
62
226126
5774
ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”. ื”ื•ื ืžืฉืชืžืฉ ื‘ืžื™ืœื” ื”ื–ื•, ื–ื• ืœื ืื ื’ืœื™ืช ื ื›ื•ื ื”,
03:51
but we understand what he wants to say.
63
231900
2040
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืžื‘ื™ื ื™ื ืžื” ื”ื•ื ืจื•ืฆื” ืœื”ื’ื™ื“.
03:53
The correct English is 'liquorย store' in America, and in Britain
64
233940
5220
ื”ืื ื’ืœื™ืช ื”ื ื›ื•ื ื” ื”ื™ื 'ื—ื ื•ืช ืืœื›ื•ื”ื•ืœ' ื‘ืืžืจื™ืงื”, ื•ื‘ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื”
03:59
we would say 'off licence', but beerย shop is
65
239160
2334
ื”ื™ื™ื ื• ืื•ืžืจื™ื 'ืœื ืจื™ืฉื™ื•ืŸ', ืื‘ืœ ื—ื ื•ืช ื‘ื™ืจื” ืžื•ื‘ื ืช
04:01
perfectly understandable. We know what he wants to say.
66
241494
2706
ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ. ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ื”ื•ื ืจื•ืฆื” ืœื”ื’ื™ื“.
04:04
So, he's using his words in a very effective way.
67
244200
3240
ืื– ื”ื•ื ืžืฉืชืžืฉ ื‘ืžื™ืœื™ื ืฉืœื• ื‘ืฆื•ืจื” ืžืื•ื“ ื™ืขื™ืœื”.
04:07
And I think this is a good,
68
247440
1429
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื• ืขืฆื” ื˜ื•ื‘ื”,
04:08
a goodย piece of advice for our listeners. So, even if you don't
69
248869
3663
ื˜ื•ื‘ื” ืขื‘ื•ืจ ื”ืžืื–ื™ื ื™ื ืฉืœื ื•. ืœื›ืŸ, ื’ื ืื ืื™ื ืš
04:12
know exactly the right word, you can still use other words to
70
252532
3114
ื™ื•ื“ืข ื‘ื“ื™ื•ืง ืืช ื”ืžื™ืœื” ื”ื ื›ื•ื ื”, ืืชื” ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžื™ืœื™ื ืื—ืจื•ืช ื›ื“ื™
04:15
get your meaning across clearly. Yeah, it's better to explain
71
255646
4181
ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืืช ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœืš ื‘ืฆื•ืจื” ื‘ืจื•ืจื”. ื›ืŸ, ืขื“ื™ืฃ ืœื”ืกื‘ื™ืจ ืืช
04:19
your way around the word.
72
259827
1674
ื”ื“ืจืš ืฉืœืš ืœืขืงื•ืฃ ืืช ื”ืžื™ืœื”.
04:21
You use the words you have. For example, let me see if you can
73
261501
3823
ืืชื” ืžืฉืชืžืฉ ื‘ืžื™ืœื™ื ืฉื™ืฉ ืœืš. ืœื“ื•ื’ืžื”, ืชืŸ ืœื™ ืœืจืื•ืช ืื ืืชื” ื™ื›ื•ืœ
04:25
guessย some words I'm telling you. OK, I'm driving my car, and
74
265324
4769
ืœื ื—ืฉ ื›ืžื” ืžื™ืœื™ื ืฉืื ื™ ืื•ืžืจ ืœืš. ื‘ืกื“ืจ, ืื ื™ ื ื•ื”ื’ ื‘ืžื›ื•ื ื™ืช ืฉืœื™,
04:30
suddenly I have a, oh, you know
75
270093
2549
ื•ืคืชืื•ื ื™ืฉ ืœื™, ื”ื•, ืืชื” ื™ื•ื“ืข
04:32
when the air comes out of the tyre, there's a bang, and the air...
76
272642
4498
ื›ืฉื”ืื•ื•ื™ืจ ื™ื•ืฆื ืžื”ืฆืžื™ื’, ื™ืฉ ื—ื‘ื˜ื”, ื•ื”ืื•ื•ื™ืจ...
04:38
That's a puncture.
77
278100
1200
ื–ื” ืคื ืฆ'ืจ.
04:39
OK, so I didn't need to use that word.
78
279300
2880
ื‘ืกื“ืจ, ืื– ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ืš ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžื™ืœื” ื”ื–ื•.
04:42
You understood me perfectly well.
79
282180
1680
ื”ื‘ื ืช ืื•ืชื™ ืžืฆื•ื™ืŸ.
04:43
Maybe, OK, what do you callย the thing that, you know,
80
283860
4140
ืื•ืœื™, ื‘ืกื“ืจ, ืื™ืš ืืชื” ืงื•ืจื ืœื–ื”, ืืชื” ื™ื•ื“ืข,
04:48
I want to clean my teeth? That would be a toothbrush.
81
288000
2880
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื ืงื•ืช ืืช ื”ืฉื™ื ื™ื™ื ืฉืœื™? ื–ื• ืชื”ื™ื” ืžื‘ืจืฉืช ืฉื™ื ื™ื™ื.
04:50
OK, so there we are. It's very simple.
82
290880
1680
ื‘ืกื“ืจ, ืื– ื”ื ื” ืื ื—ื ื•. ื–ื” ืžืื•ื“ ืคืฉื•ื˜.
04:52
It doesn't have to be a very complicated thing.
83
292560
2220
ื–ื” ืœื ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ื“ื‘ืจ ืžืื•ื“ ืžืกื•ื‘ืš.
04:54
So, not knowing the exactย word in English is not really
84
294780
3420
ืœื›ืŸ, ืื™ ื™ื“ื™ืขืช ื”ืžื™ืœื” ื”ืžื“ื•ื™ืงืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ื™ื ืœื ื‘ืืžืช
04:58
a big problem for communication.
85
298200
1740
ื‘ืขื™ื” ื’ื“ื•ืœื” ืœืชืงืฉื•ืจืช.
04:59
No, absolutely.
86
299940
1260
ืœื, ืœื’ืžืจื™.
05:01
So, he deals with vocabulary very well,
87
301200
2280
ืื– ื”ื•ื ืžืชืžื•ื“ื“ ืขื ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ื˜ื•ื‘ ืžืื•ื“,
05:03
but if he were your student,
88
303480
2100
ืื‘ืœ ืื ื”ื•ื ื”ื™ื” ื”ืชืœืžื™ื“ ืฉืœืš, ืขืœ
05:05
what things would you like him to work on?
89
305580
1620
ืื™ืœื• ื“ื‘ืจื™ื ื”ื™ื™ืช ืจื•ืฆื” ืฉื”ื•ื ื™ืขื‘ื•ื“?
05:07
OK, I think, you know, I think Parkย Hang-seo is,
90
307200
3772
ื‘ืกื“ืจ, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘, ืืชื” ื™ื•ื“ืข, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉ-Parkย Hang-seo
05:10
is very understandable, but I think we could improveย his
91
310972
4135
ื”ื•ื ืžื•ื‘ืŸ ืžืื•ื“, ืื‘ืœ ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื ื•ื›ืœ ืœืฉืคืจ
05:15
pronunciation a little bit. I'm thinking particularly of the
92
315107
4660
ืงืฆืช ืืช ื”ื”ื’ื™ื™ื” ืฉืœื•. ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืขืœ
05:19
sentence stress that he uses. So, by sentence stress, I'm talking
93
319767
4857
ืžืชื— ื”ืžืฉืคื˜ื™ื ืฉื”ื•ื ืžืฉืชืžืฉ ื‘ื•. ืื–, ืœืคื™ ื”ื“ื’ืฉืช ื”ืžืฉืคื˜, ืื ื™ ืžื“ื‘ืจ
05:24
about when you make a sentence, where does the stress go in
94
324624
4363
ืขืœ ื›ืฉืืชื” ืขื•ืฉื” ืžืฉืคื˜, ืœืืŸ ื”ื•ืœืš ื”ืœื—ืฅ
05:28
the, in the sentence? So, the strong part of the word.
95
328987
2993
ื‘, ื‘ืžืฉืคื˜? ืื–, ื”ื—ืœืง ื”ื—ื–ืง ืฉืœ ื”ืžื™ืœื”.
05:31
Exactly. It's not, it's veryย even with Park Hang-seo.
96
331980
4800
ื‘ึผึฐื“ึดื™ื•ึผืง. ื–ื” ืœื, ื–ื” ืžืื•ื“ ืื—ื™ื“ ืขื Park Hang-seo.
05:36
Every word is stressed the same.
97
336780
2040
ื›ืœ ืžื™ืœื” ืžื•ื“ื’ืฉืช ืื•ืชื• ื”ื“ื‘ืจ.
05:38
This can be a problem because itย can sometimes
98
338820
3105
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื•ื•ืช ื‘ืขื™ื” ื›ื™ ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืคืขืžื™ื
05:41
affect the meaning of what you want to say.
99
341925
2248
ืœื”ืฉืคื™ืข ืขืœ ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ ืžื” ืฉืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื•ืžืจ.
05:44
If I give you a sentence, see if you can work out what
100
344173
2687
ืื ืืชืŸ ืœืš ืžืฉืคื˜, ื‘ื“ื•ืง ืื ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืžื”ื•
05:46
theย important part of the information is.
101
346860
1845
ื”ื—ืœืง ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ืžื™ื“ืข.
05:48
What, what am I trying to tell you? For example, if I tell you
102
348705
500
ืžื”, ืžื” ืื ื™ ืžื ืกื” ืœื”ื’ื™ื“ ืœืš? ืœื“ื•ื’ืžื”, ืื ืื ื™ ืื•ืžืจ ืœืš
05:49
Callum, I've got, I've got this big black cat.
103
349205
6115
ืงืืœื•ื, ื™ืฉ ืœื™, ื™ืฉ ืœื™ ื”ื—ืชื•ืœ ื”ืฉื—ื•ืจ ื”ื’ื“ื•ืœ ื”ื–ื”.
05:55
Well, it's not a small cat, it's a big cat, because you stressed
104
355980
500
ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ืœื ื—ืชื•ืœ ืงื˜ืŸ, ื–ื” ื—ืชื•ืœ ื’ื“ื•ืœ, ื›ื™ ื”ื“ื’ืฉืช
05:56
'big'. Yeah, now I could say, I've got a big black cat.
105
356480
7120
'ื’ื“ื•ืœ'. ื›ืŸ, ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ, ื™ืฉ ืœื™ ื—ืชื•ืœ ืฉื—ื•ืจ ื’ื“ื•ืœ.
06:04
So, the colour, this time,ย you've stressed the colour. So,
106
364740
2220
ืื– ื”ืฆื‘ืข, ื”ืคืขืย ื”ื“ื’ืฉืช ืืช ื”ืฆื‘ืข. ืื–
06:06
it's not a white cat. It's notย a brown cat. It's a black cat.
107
366960
3360
ื–ื” ืœื ื—ืชื•ืœ ืœื‘ืŸ. ื–ื” ืœื ื—ืชื•ืœ ื—ื•ื. ื–ื” ื—ืชื•ืœ ืฉื—ื•ืจ.
06:10
Exactly. Or, I could evenย say I've got a big black cat.
108
370320
3660
ื‘ึผึฐื“ึดื™ื•ึผืง. ืื•, ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืืคื™ืœื• ืœื•ืžืจ ืฉื™ืฉ ืœื™ ื—ืชื•ืœ ืฉื—ื•ืจ ื’ื“ื•ืœ.
06:13
So you've got a cat and not aย dog. So, it's the same words,
109
373980
4440
ืื– ื™ืฉ ืœืš ื—ืชื•ืœ ื•ืœื ื›ืœื‘. ืื–, ืืœื• ืื•ืชืŸ ืžื™ืœื™ื,
06:18
but by putting the stress on a differentย place you, you change
110
378420
3085
ืื‘ืœ ืขืœ ื™ื“ื™ ืฉื™ืžืช ื”ื“ื’ืฉ ืขืœ ืžืงื•ื ืื—ืจ, ืืชื” ืžืฉื ื”
06:21
the meaning, really. Yeah. Now you've got to be awareย of
111
381505
3509
ืืช ื”ืžืฉืžืขื•ืช, ื‘ืืžืช. ื›ึผึตืŸ. ืขื›ืฉื™ื• ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื“ืข ืœื“ืคื•ืกื™
06:25
different stress patterns in your language, and by
112
385014
2882
ืœื—ืฅ ืฉื•ื ื™ื ื‘ืฉืคื” ืฉืœืš, ื•ืขืœ ื™ื“ื™
06:27
knowing the differences, this is going to help you, you know,
113
387896
3515
ื”ื›ืจืช ื”ื”ื‘ื“ืœื™ื, ื–ื” ื™ืขื–ื•ืจ ืœืš, ืืชื” ื™ื•ื“ืข,
06:31
to work out what you need to focus on, where,
114
391411
2414
ืœื”ื‘ื™ืŸ ื‘ืžื” ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื”ืชืžืงื“, ื”ื™ื›ืŸ,
06:33
where the differences lie, and what you need to do to make
115
393825
2810
ื”ื™ื›ืŸ ื ืžืฆืื™ื ื”ื”ื‘ื“ืœื™ื, ืžื” ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื›ื“ื™ ืœื”ืคื•ืš
06:36
yourself more understandable. And it's not only just
116
396635
3589
ืืช ืขืฆืžืš ืœืžื•ื‘ื ื” ื™ื•ืชืจ. ื•ืœื ืจืง
06:40
in sentences that stress is important as well, it'sย also
117
400224
2944
ื‘ืžืฉืคื˜ื™ื ื—ืฉื•ื‘ ื’ื ื”ืœื—ืฅ, ืืœื ื’ื
06:43
in individual words. Yeah, again, Park Hang-seoย says they
118
403168
500
06:43
like football. In the house of Korean people,
119
403668
7092
ื‘ืžื™ืœื™ื ื‘ื•ื“ื“ื•ืช. ื›ืŸ, ืฉื•ื‘, Park Hang-seoย ืื•ืžืจื™ื ืฉื”ื
ืื•ื”ื‘ื™ื ื›ื“ื•ืจื’ืœ. ื‘ื‘ื™ืช ืฉืœ ืื ืฉื™ื ืงื•ืจื™ืื ื™ื
06:50
they like football very much.
120
410760
1680
ืื•ื”ื‘ื™ื ืžืื•ื“ ื›ื“ื•ืจื’ืœ.
06:52
He puts the stress on 'ball'.
121
412440
1560
ื”ื•ื ืฉื ืืช ื”ืœื—ืฅ ืขืœ 'ื›ื“ื•ืจ'.
06:54
It should be on 'foot'. Football.
122
414000
1680
ื–ื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช "ื‘ืจื’ืœ". ื›ื“ื•ืจื’ืœ.
06:56
And, so, again this makes not justย the word difficult
123
416580
2468
ื•ื›ืš, ืฉื•ื‘, ื–ื” ืœื ืจืง ื”ื•ืคืš ืืช ื”ืžื™ืœื” ืœืงืฉื”
06:59
to understand, but the whole phrase becomes quite difficult.
124
419048
3052
ืœื”ื‘ื ื”, ืืœื ืฉื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื›ื•ืœื• ื”ื•ืคืš ืœืงืฉื” ืœืžื“ื™.
07:02
So, I suppose a problem is then,
125
422700
2619
ืื– ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื
07:05
that if you use the stress pattern from your own
126
425319
1866
ืฉืื ืืชื” ืžืฉืชืžืฉ ื‘ื“ืคื•ืก ื”ืœื—ืฅ ืžื”ืฉืคื” ืฉืœืš
07:07
language into English, it might not be the same andย it might
127
427185
3338
ืœืื ื’ืœื™ืช, ื™ื™ืชื›ืŸ ืฉื”ื•ื ืœื ื™ื”ื™ื” ื–ื”ื” ื•ื–ื” ืขืœื•ืœ
07:10
cause some problems for understanding, possibly.ย Yeah. So,
128
430523
3694
ืœื’ืจื•ื ืœื‘ืขื™ื•ืช ื”ื‘ื ื”, ืื•ืœื™. ื›ึผึตืŸ. ืื–,
07:14
again, in Korean, the stress pattern here is very even,ย and so you
129
434217
3701
ืฉื•ื‘, ื‘ืงื•ืจื™ืื ื™ืช, ื“ืคื•ืก ื”ืœื—ืฅ ื›ืืŸ ืื—ื™ื“ ืžืื•ื“, ื•ืœื›ืŸ ืืชื”
07:17
need to be aware of that, and to see the differences.
130
437918
2362
ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื“ืข ืœื–ื”, ื•ืœืจืื•ืช ืืช ื”ื”ื‘ื“ืœื™ื.
07:20
A different language might have a stress pattern
131
440280
2460
ืœืฉืคื” ืื—ืจืช ืขืฉื•ื™ ืœื”ื™ื•ืช ื“ืคื•ืก ื”ื“ื’ืฉื”
07:22
where, for example, the ends of wordsย  are stressed much
132
442740
2951
ืฉื‘ื•, ืœืžืฉืœ, ืงืฆื•ืช ื”ืžื™ืœื™ืย  ืžื•ื“ื’ืฉื•ืช ื”ืจื‘ื”
07:25
more than English. So, you need to see how, you know,
133
445691
2809
ื™ื•ืชืจ ืžืื ื’ืœื™ืช. ืื–, ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืจืื•ืช ืื™ืš, ืืชื” ื™ื•ื“ืข,
07:28
how you need to change that.
134
448500
1200
ืื™ืš ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืฉื ื•ืช ืืช ื–ื”.
07:29
And have you got any advice or tips
135
449700
2040
ื•ื”ืื ื™ืฉ ืœืš ืขืฆื•ืช ืื• ืขืฆื•ืช
07:31
for students to help them with this?
136
451740
1680
ืœืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื ืฉื™ืขื–ืจื• ืœื”ื ื‘ื›ืš?
07:33
OK, when you learn a new word,
137
453420
2640
ื‘ืกื“ืจ, ื›ืฉืืชื” ืœื•ืžื“ ืžื™ืœื” ื—ื“ืฉื”,
07:36
don't just think about learning the word.
138
456060
1860
ืืœ ืชื—ืฉื•ื‘ ืจืง ืขืœ ืœื™ืžื•ื“ ื”ืžื™ืœื”.
07:37
There's so much more information
139
457920
1200
ื™ืฉ ืขื•ื“ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืžื™ื“ืข
07:39
you need to add to that.
140
459120
1920
ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื•ืกื™ืฃ ืœื–ื”.
07:41
An important thing is checking the stress.
141
461040
3240
ื“ื‘ืจ ื—ืฉื•ื‘ ื”ื•ื ืœื‘ื“ื•ืง ืืช ื”ืœื—ืฅ.
07:44
A good dictionary will always tell you the stress.
142
464280
2580
ืžื™ืœื•ืŸ ื˜ื•ื‘ ืชืžื™ื“ ื™ื’ื™ื“ ืœืš ืืช ื”ืœื—ืฅ.
07:46
So, when you learn that word, learn the stress.
143
466860
2340
ืื–, ื›ืฉืืชื” ืœื•ืžื“ ืืช ื”ืžื™ืœื” ื”ื–ื•, ืœืžื“ ืืช ื”ืœื—ืฅ.
07:49
Mark it in your notebooks -
144
469200
2940
ืกืžืŸ ืื•ืชื• ื‘ืžื—ื‘ืจื•ืช ืฉืœืš -
07:52
show, underline the syllableย or mark it on top of something.
145
472140
2580
ื”ืฆื’, ื”ื“ื’ืฉ ืืช ื”ื”ื‘ืจื”ย ืื• ืกืžืŸ ืื•ืชื” ืขืœ ื’ื‘ื™ ืžืฉื”ื•.
07:54
But mark the stress.
146
474720
1140
ืื‘ืœ ืกืžืŸ ืืช ื”ืœื—ืฅ.
07:56
When, when you learn a word,
147
476580
1500
ื›ืืฉืจ, ื›ืืฉืจ ืืชื” ืœื•ืžื“ ืžื™ืœื”,
07:58
it's a good idea to say it out loud, withย very exaggerated,
148
478080
3668
ืžื•ืžืœืฅ ืœื•ืžืจ ืื•ืชื” ื‘ืงื•ืœ ืจื, ืขืย ืžื•ื’ื–ื ืžืื•ื“,
08:01
with very strong stress. So, for example, if I was
149
481748
2641
ืขื ืœื—ืฅ ื—ื–ืง ืžืื•ื“. ืื–, ืœืžืฉืœ, ืื ื”ื™ื™ืชื™
08:04
learning the word, I don't know, 'television',
150
484389
2951
ืœื•ืžื“ ืืช ื”ืžื™ืœื”, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข, 'ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”',
08:07
yeah, I might say television. Television.
151
487340
4240
ื›ืŸ, ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”. ื˜ึตืœึถื•ึดื™ื–ึดื™ึธื”.
08:11
So, I really exaggerate it,
152
491580
2160
ืื–, ืื ื™ ื‘ืืžืช ืžื’ื–ื™ื ืืช ื–ื”,
08:13
so, I can remember it.
153
493740
1200
ืื– ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื–ื›ื•ืจ ืืช ื–ื”.
08:14
It's all about remembering.
154
494940
1140
ื”ื›ืœ ืขื ื™ื™ืŸ ืฉืœ ืœื–ื›ื•ืจ.
08:17
I think you need to practise a littleย and I think you need to
155
497100
500
08:17
practise often. Don't do lots and lots of pronunciation practice,
156
497600
6040
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื”ืชืืžืŸ ืงืฆืชย ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš
ืœื”ืชืืžืŸ ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช. ืืœ ืชืชืจื’ืœ ื”ืจื‘ื” ื”ื’ื™ื™ื”,
08:23
but just be aware and just doย a little bit now and again.
157
503640
2940
ืืœื ืคืฉื•ื˜ ืชื”ื™ื” ืžื•ื“ืข ื•ืคืฉื•ื˜ ืชืขืฉื” ืงืฆืช ืžื“ื™ ืคืขื.
08:27
And, maybe if you can, try recording
158
507480
2580
ื•ืื•ืœื™ ืื ืืชื” ื™ื›ื•ืœ, ื ืกื” ืœื”ืงืœื™ื˜ ืืช
08:30
your speaking, or have another person
159
510060
1740
ื“ื‘ืจื™ืš, ืื• ืฉืื“ื ืื—ืจ
08:31
listen to you and get some advice from them.
160
511800
2460
ื™ืงืฉื™ื‘ ืœืš ื•ืงื‘ืœ ืžืžื ื• ืขืฆื”.
08:34
That's a very good tip there.
161
514260
1440
ื–ื” ื˜ื™ืค ื˜ื•ื‘ ืžืื•ื“ ืฉื.
08:35
Richard Hallows, thank you very much.
162
515700
1620
ืจื™ืฆ'ืจื“ ื”ืœื•ื•ืก, ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
08:39
Richard talked there
163
519300
4860
ืจื™ืฆ'ืจื“ ื“ื™ื‘ืจ ืฉื
08:44
about what to do if you want to say something,
164
524160
2340
ืขืœ ืžื” ืœืขืฉื•ืช ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื”ื’ื™ื“ ืžืฉื”ื•,
08:46
but you don't know the word or phrase inย English, or you've
165
526500
3406
ืื‘ืœ ืืชื” ืœื ื™ื•ื“ืข ืืช ื”ืžื™ืœื” ืื• ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื‘ืื ื’ืœื™ืช, ืื• ืฉืคืฉื•ื˜
08:49
simply forgotten it.
166
529906
1154
ืฉื›ื—ืช ืื•ืชื•.
08:51
He said that you need to talk your way around the
167
531660
500
ื”ื•ื ืืžืจ ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืงื•ืฃ ืืช
08:52
unknown word by using words that you do know,
168
532160
5140
ื”ืžื™ืœื” ื”ืœื ื™ื“ื•ืขื” ืขืœ ื™ื“ื™ ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืžื™ืœื™ื ืฉืืชื” ื›ืŸ ืžื›ื™ืจ,
08:57
just like Park Hang-seo
169
537300
1860
ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ืฉืคืืจืง ื”ืื ื’-ืกืื•
08:59
did with his use of the expression 'beer shop'.
170
539160
2700
ืขืฉื” ืขื ื”ืฉื™ืžื•ืฉ ืฉืœื• ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ื—ื ื•ืช ื‘ื™ืจื”'.
09:01
This is something that Raphaelย from Spain has also discovered
171
541860
3720
ื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉื’ื ืจืคืืœ ืžืกืคืจื“ ื’ื™ืœื”
09:05
as he he's learned to become aย more fluent speaker of English.
172
545580
2820
ื›ืฉื”ื•ื ืœืžื“ ืœื”ื™ื•ืช ื“ื•ื‘ืจ ืื ื’ืœื™ืช ืฉื•ื˜ืคืช ื™ื•ืชืจ.
09:08
As a non-native speaker, your vocabulary
173
548928
2952
ื›ื“ื•ื‘ืจ ืฉืื™ื ื• ืฉืคืช ืื, ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœืš
09:11
sometimes is not as good asย you,ย you like to be. So, in
174
551880
500
ืœืคืขืžื™ื ืœื ื˜ื•ื‘ ื›ืžื•ืš, ืืชื” ืื•ื”ื‘ ืœื”ื™ื•ืช. ืœื›ืŸ,
09:12
many terms that you don't know when you want toย express
175
552380
5369
ื‘ืžื•ื ื—ื™ื ืจื‘ื™ื ืฉืืชื” ืœื ื™ื•ื“ืข ืžืชื™ ืืชื” ืจื•ืฆื”ย ืœื”ื‘ื™ืข
09:17
something, and you don't know the right word for it.
176
557749
4391
ืžืฉื”ื•, ื•ืื™ื ืš ื™ื•ื“ืข ืืช ื”ืžื™ืœื” ื”ื ื›ื•ื ื” ืขื‘ื•ืจื•.
09:22
You tend to just go around andย trying to explain, explain it,
177
562140
3540
ืืชื” ื ื•ื˜ื” ืคืฉื•ื˜ ืœื”ืกืชื•ื‘ื‘ ื•ืœื ืกื•ืช ืœื”ืกื‘ื™ืจ, ืœื”ืกื‘ื™ืจ ืืช ื–ื”,
09:25
using different sentences
178
565680
2460
ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžืฉืคื˜ื™ื ืฉื•ื ื™ื
09:28
and trying to define how that thingย is used for, in which way it is
179
568140
500
09:28
used. And another thing we do,ย at least in Spanish, we do,
180
568640
8140
ื•ืœื ืกื•ืช ืœื”ื’ื“ื™ืจ ื›ื™ืฆื“ ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื” ืžืฉืžืฉ, ื‘ืื™ื–ื” ืื•ืคืŸ ื”ื•ื
ืžืฉืžืฉ. ื•ืขื•ื“ ืžืฉื”ื• ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื,ย ืœืคื—ื•ืช ื‘ืกืคืจื“ื™ืช, ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื,
09:36
we use our hands
181
576780
960
ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื
09:37
a lot as well, and the face and everything.
182
577740
1380
ื’ื ื”ืจื‘ื” ื‘ื™ื“ื™ื™ื, ื•ื‘ืคื ื™ื ื•ื”ื›ืœ.
09:39
I mean, suddenly, the whole body,
183
579120
1860
ื›ืœื•ืžืจ, ืคืชืื•ื, ื›ืœ ื”ื’ื•ืฃ,
09:40
body language becomes anย integral part of the explanation.
184
580980
3840
ืฉืคืช ื”ื’ื•ืฃ ื”ื•ืคื›ืช ืœื—ืœืง ื‘ืœืชื™ ื ืคืจื“ ืžื”ื”ืกื‘ืจ.
09:44
And all of that just to say a simple word.
185
584820
2640
ื•ื›ืœ ื–ื” ืจืง ื›ื“ื™ ืœื•ืžืจ ืžื™ืœื” ืคืฉื•ื˜ื”.
09:47
Better speaking means better communication,
186
587460
3180
ื“ื™ื‘ื•ืจ ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ืคื™ืจื•ืฉื• ืชืงืฉื•ืจืช ื˜ื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ,
09:50
and if it means using bodyย language as well as your voice,
187
590640
3480
ื•ืื ื–ื” ืื•ืžืจ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืฉืคืช ื”ื’ื•ืฃ ื›ืžื• ื’ื ื‘ืงื•ืœ ืฉืœืš,
09:54
then that's as much a part ofย English as it is in any language
188
594120
3420
ืื– ื–ื” ื—ืœืง ืžื”ืื ื’ืœื™ืช ื›ืžื• ืฉื”ื™ื ื‘ื›ืœ ืฉืคื”
10:05
And now, just time to hear
189
605100
1260
ื•ืขื›ืฉื™ื•, ื‘ื“ื™ื•ืง ื”ื–ืžืŸ ืœืฉืžื•ืข
10:06
today's Better Speaking tips again.
190
606360
2100
ืฉื•ื‘ ืืช ื”ื˜ื™ืคื™ื ืœื“ื™ื‘ื•ืจ ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ืฉืœ ื”ื™ื•ื.
10:12
When you hear native speakers speaking English,
191
612600
3000
ื›ืืฉืจ ืืชื” ืฉื•ืžืข ื“ื•ื‘ืจื™ ืฉืคืช ืื ืžื“ื‘ืจื™ื ืื ื’ืœื™ืช,
10:15
notice how certain importantย words are stressed in a sentence.
192
615600
3720
ืฉื™ืžื• ืœื‘ ื›ื™ืฆื“ ืžื™ืœื™ื ื—ืฉื•ื‘ื•ืช ืžืกื•ื™ืžื•ืช ืžื•ื“ื’ืฉื•ืช ื‘ืžืฉืคื˜.
10:20
Think about how English sentence
193
620460
1860
ื—ืฉื‘ื• ื›ื™ืฆื“ ื”ืœื—ืฅ ืขืœ ื”ืžืฉืคื˜ื™ื ื‘ืื ื’ืœื™ืช
10:22
stress is different from theย sentence stress in your
194
622320
2448
ืฉื•ื ื” ืžื”ื”ื“ื’ืฉื” ืฉืœ ื”ืžืฉืคื˜ื™ื ื‘ืฉืคื” ืฉืœื›ื
10:24
own language.
195
624768
612
.
10:30
When you meet a new word
196
630420
1320
ื›ืฉืืชื” ืคื•ื’ืฉ ืžื™ืœื” ื—ื“ืฉื”
10:31
and you write it down in your vocabulary book,
197
631740
2220
ื•ืืชื” ืจื•ืฉื ืื•ืชื” ื‘ืกืคืจ ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœืš,
10:33
don't forget to mark the stress -ย which syllable is stressed
198
633960
500
ืืœ ืชืฉื›ื— ืœืกืžืŸ ืืช ื”ื”ื“ื’ืฉื” - ืื™ื–ื• ื”ื‘ืจื” ืžื•ื“ื’ืฉืช
10:34
in the word.
199
634460
4780
ื‘ืžื™ืœื”.
10:40
If you're not sure, look in aย good learners' English Dictionary.
200
640380
3300
ืื ืื™ื ื›ื ื‘ื˜ื•ื—ื™ื, ื—ืคืฉื• ื‘ืžื™ืœื•ืŸ ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื˜ื•ื‘ ืฉืœ ืœื•ืžื“ื™ื.
10:43
The stress will be shown in there.
201
643680
1800
ื”ืœื—ืฅ ื™ื•ืฆื’ ืฉื.
10:52
You can practise word stress by saying the word
202
652380
2700
ื ื™ืชืŸ ืœืชืจื’ืœ ื”ื“ื’ืฉืช ืžื™ืœื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืืžื™ืจืช ื”ืžื™ืœื”
10:55
and repeating it, giving the stressed syllable
203
655080
2884
ื•ื—ื–ืจื” ืขืœื™ื”, ืชื•ืš ืžืชืŸ
10:57
exaggerated emphasis,
204
657964
1316
ื“ื’ืฉ ืžื•ื’ื–ื ืœื”ื‘ืจื” ื”ืžื•ื“ื’ืฉืช,
10:59
for example: 'vocabulary', 'vocabulary'.
205
659880
5040
ืœืžืฉืœ: 'ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื', 'ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื'.
11:09
Ifย ย you'reย ย speaking English, and youย can't think of the right word,
206
669849
3531
ืืย ย ืืชื”ย ย ื“ื•ื‘ืจ ืื ื’ืœื™ืช, ื•ืื™ื ืš ื™ื›ื•ืœ ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื”ืžื™ืœื” ื”ื ื›ื•ื ื”,
11:13
don't stop or stumble.
207
673380
1740
ืืœ ืชืคืกื™ืง ื•ืืœ ืชืžืขื“.
11:15
Explain your way around the word
208
675660
1560
ื”ืกื‘ื™ืจื• ืืช ื“ืจื›ื›ื ื‘ืžื™ืœื”
11:17
you don't know by using words that you do know.
209
677220
2880
ืฉืื™ื ื›ื ืžื›ื™ืจื™ื ื‘ืืžืฆืขื•ืช ืžื™ืœื™ื ืฉืืชื ื›ืŸ ืžื›ื™ืจื™ื.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7