Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to improve your fluency

179,009 views ・ 2023-02-20

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Better Speaking, presented by Callum Robertson and
0
60
3497
Better Speaking, presentado por Callum Robertson y
00:03
featuring interviews with Richard Hallows.
1
3557
2623
con entrevistas a Richard Hallows.
00:09
In today's programme, teacher Richard Hallows will be here
2
9840
3420
En el programa de hoy, el profesor Richard Hallows estará aquí
00:13
with some more help and advice to make us better speakers.
3
13260
2760
con más ayuda y consejos para convertirnos en mejores oradores.
00:16
I think you need to practise a little.
4
16020
2700
Creo que necesitas practicar un poco.
00:18
And I think you need to practise often.
5
18720
2160
Y creo que necesitas practicar a menudo.
00:20
Don't do lots and lots of pronunciation practice,
6
20880
2220
No practiques mucho la pronunciación,
00:23
but just be aware, and just do a little bit now and again.
7
23100
2880
pero sé consciente y haz un poco de vez en cuando. El
00:25
English is used as an international language
8
25980
2820
inglés se utiliza como idioma internacional
00:28
in many different areas. Sport is one.
9
28800
3000
en muchas áreas diferentes. El deporte es uno.
00:32
When a football manager from Korea,
10
32460
2040
Cuando un entrenador de fútbol de Corea,
00:34
Park Hang-seo, had to speak to a worldwide audience
11
34500
3240
Park Hang-seo, tuvo que hablar a una audiencia mundial
00:37
about football supporters in his country,
12
37740
1860
sobre los aficionados al fútbol en su país, lo
00:39
he did so in English.
13
39600
1620
hizo en inglés.
00:42
He explains that people in Korea like football very much,
14
42000
3060
Explica que a la gente en Corea le gusta mucho el fútbol,
00:45
but they liked to watch it at home on television.
15
45060
2580
pero les gusta verlo en casa por televisión.
00:47
Koreans, he says, don't like to go and see a match live in
16
47640
3570
A los coreanos, dice, no les gusta ir a ver un partido en vivo en
00:51
a football stadium. They prefer to stay at home,
17
51210
2970
un estadio de fútbol. Prefieren quedarse en casa,
00:54
have a picnic or go with friends to have a drink.
18
54180
2700
hacer un picnic o ir con amigos a tomar algo.
00:56
In the house of Korean people,
19
56880
2100
En la casa de los coreanos
00:58
they like football very much.
20
58980
1860
les gusta mucho el fútbol.
01:00
More than baseball and basketball,
21
60840
3420
Más que béisbol y baloncesto,
01:04
but actually they do not want to visit a stadium.
22
64260
5760
pero en realidad no quieren visitar un estadio.
01:10
Even if Korean people like football very much,
23
70020
3480
Incluso si a los coreanos les gusta mucho el fútbol,
01:13
sometimes they want to go another place, like picnic,
24
73500
4860
a veces quieren ir a otro lugar, como un picnic,
01:18
or do other things at home.
25
78360
2220
o hacer otras cosas en casa.
01:21
Maybe Korean people like drinking so much.
26
81600
3780
Tal vez a los coreanos les guste mucho beber.
01:25
Maybe if a person is asked whether you go to the stadium
27
85380
4980
Tal vez si se le pregunta a una persona si vas al estadio
01:30
or you join your friends in maybe a beer shop,
28
90360
6660
o te unes a tus amigos en una cervecería,
01:37
something like that, I think maybe Korean people choose the, er,
29
97020
5760
algo así, creo que tal vez los coreanos elijan
01:42
going to the beer shop. I don't know.
30
102780
3120
ir a la cervecería. No sé.
01:47
Park Hang-seo is someone who's overcome his fears of
31
107400
2845
Park Hang-seo es alguien que superó sus miedos de
01:50
speaking English to the point where he can talk to an
32
110245
2578
hablar inglés hasta el punto en que puede hablar con una
01:52
international audience in the language.
33
112823
1897
audiencia internacional en el idioma.
01:55
But what's he doing that makes him such an effective
34
115440
2607
Pero, ¿qué está haciendo que lo convierte en un usuario tan efectivo
01:58
user of the language? What's his secret to better speaking?
35
118047
3273
del idioma? ¿Cuál es su secreto para hablar mejor?
02:06
And with me again in this studio is
36
126660
2160
Y conmigo de nuevo en este estudio está el
02:08
teacher and teacher trainer Richard Hallows.
37
128820
2640
profesor y formador de profesores Richard Hallows.
02:11
Hello, Richard. Hi, Callum.
38
131460
1500
Hola, Ricardo. Hola, Callum.
02:12
And this week, you've been listening to Korean football manager
39
132960
500
Y esta semana, has estado escuchando al entrenador de fútbol coreano
02:13
Park Hang-seo. Here he is again: In the house of Korean people,
40
133460
7540
Park Hang-seo. Aquí está de nuevo: en la casa de los coreanos,
02:21
they like football very much, more than baseball and basketball,
41
141000
5220
les gusta mucho el fútbol, ​​más que el béisbol y el baloncesto,
02:26
but actually they do not want to visit a stadium.
42
146220
5700
pero en realidad no quieren visitar un estadio.
02:31
Even if Korean people like football very much,
43
151920
3480
Incluso si a los coreanos les gusta mucho el fútbol,
02:35
sometimes they want to go to another place, like picnic,
44
155400
4860
a veces quieren ir a otro lugar, como un picnic,
02:40
or do other things at home.
45
160260
2220
o hacer otras cosas en casa.
02:43
Maybe Korean people like drinking so much.
46
163380
3900
Tal vez a los coreanos les guste mucho beber.
02:47
Maybe if a person is asked whether you go to the stadium
47
167280
4980
Tal vez si se le pregunta a una persona si va al estadio
02:52
or you join your friends in a,
48
172260
4920
o se reúne con sus amigos en una, tal
02:57
maybe a beer shop, something like that,
49
177180
2520
vez una cervecería, algo así,
02:59
I think maybe Korean people choose the, er,
50
179700
4613
creo que tal vez los coreanos elijan
03:04
going to the beer shop. I don't know.
51
184313
3427
ir a la cervecería. No sé.
03:08
That was Park Hang-seo, a football manager from Korea there,
52
188520
3960
Ese era Park Hang-seo, un entrenador de fútbol de Corea allí,
03:12
talking about crowds. Now, Richard, how successful
53
192480
3120
hablando de multitudes. Ahora, Richard, ¿qué tan exitosa
03:15
is this person as a speaker of
54
195600
1424
es esta persona como hablante de
03:17
English as an international language? I think he's very
55
197024
3709
inglés como idioma internacional? Creo que tiene mucho
03:20
successful because he's using the few words he knows
56
200733
3713
éxito porque usa las pocas palabras que sabe
03:24
in a very effective way.
57
204446
1714
de una manera muy efectiva.
03:27
If I can draw your attention to the example of beer, beer shop:
58
207120
4680
Si puedo llamar su atención sobre el ejemplo de la cerveza, la tienda de cerveza:
03:31
Maybe Korean people like drinking so much.
59
211800
4020
tal vez a los coreanos les guste mucho beber.
03:35
Maybe if a person is asked whether you go to the stadium
60
215820
4980
Tal vez si se le pregunta a una persona si vas al estadio
03:40
or you join your friends in a, maybe a beer shop,
61
220800
5326
o te unes a tus amigos en una, tal vez una cervecería,
03:46
something like that. He uses this word, it's not correct English,
62
226126
5774
algo así. Él usa esta palabra, no es un inglés correcto,
03:51
but we understand what he wants to say.
63
231900
2040
pero entendemos lo que quiere decir.
03:53
The correct English is 'liquor store' in America, and in Britain
64
233940
5220
El inglés correcto es 'liquor store' en Estados Unidos, y en Gran Bretaña
03:59
we would say 'off licence', but beer shop is
65
239160
2334
diríamos 'off licence', pero la tienda de cerveza es
04:01
perfectly understandable. We know what he wants to say.
66
241494
2706
perfectamente comprensible. Sabemos lo que quiere decir.
04:04
So, he's using his words in a very effective way.
67
244200
3240
Entonces, está usando sus palabras de una manera muy efectiva.
04:07
And I think this is a good,
68
247440
1429
Y creo que este es un buen
04:08
a good piece of advice for our listeners. So, even if you don't
69
248869
3663
consejo para nuestros oyentes. Por lo tanto, incluso si no
04:12
know exactly the right word, you can still use other words to
70
252532
3114
sabe exactamente la palabra correcta, aún puede usar otras palabras para
04:15
get your meaning across clearly. Yeah, it's better to explain
71
255646
4181
transmitir claramente su significado. Sí, es mejor explicar
04:19
your way around the word.
72
259827
1674
tu camino alrededor de la palabra.
04:21
You use the words you have. For example, let me see if you can
73
261501
3823
Usas las palabras que tienes. Por ejemplo, déjame ver si puedes
04:25
guess some words I'm telling you. OK, I'm driving my car, and
74
265324
4769
adivinar algunas palabras que te estoy diciendo. Está bien, estoy manejando mi auto, y
04:30
suddenly I have a, oh, you know
75
270093
2549
de repente tengo un, oh, ya sabes,
04:32
when the air comes out of the tyre, there's a bang, and the air...
76
272642
4498
cuando sale el aire de la llanta, hay un golpe, y el aire...
04:38
That's a puncture.
77
278100
1200
Eso es un pinchazo.
04:39
OK, so I didn't need to use that word.
78
279300
2880
OK, así que no necesitaba usar esa palabra.
04:42
You understood me perfectly well.
79
282180
1680
Me entendiste perfectamente.
04:43
Maybe, OK, what do you call the thing that, you know,
80
283860
4140
Tal vez, está bien, ¿cómo llamas a eso de que, ya sabes,
04:48
I want to clean my teeth? That would be a toothbrush.
81
288000
2880
quiero limpiarme los dientes? Eso sería un cepillo de dientes.
04:50
OK, so there we are. It's very simple.
82
290880
1680
Bien, ahí estamos. Es muy sencillo.
04:52
It doesn't have to be a very complicated thing.
83
292560
2220
No tiene que ser algo muy complicado.
04:54
So, not knowing the exact word in English is not really
84
294780
3420
Entonces, no saber la palabra exacta en inglés no es realmente
04:58
a big problem for communication.
85
298200
1740
un gran problema para la comunicación.
04:59
No, absolutely.
86
299940
1260
No, absolutamente.
05:01
So, he deals with vocabulary very well,
87
301200
2280
Entonces, maneja muy bien el vocabulario,
05:03
but if he were your student,
88
303480
2100
pero si fuera tu alumno, ¿en
05:05
what things would you like him to work on?
89
305580
1620
qué te gustaría que trabajara?
05:07
OK, I think, you know, I think Park Hang-seo is,
90
307200
3772
Bien, creo, ya sabes, creo que Park Hang-seo es,
05:10
is very understandable, but I think we could improve his
91
310972
4135
es muy comprensible, pero creo que podríamos mejorar
05:15
pronunciation a little bit. I'm thinking particularly of the
92
315107
4660
un poco su pronunciación. Estoy pensando particularmente en el
05:19
sentence stress that he uses. So, by sentence stress, I'm talking
93
319767
4857
énfasis de oración que usa. Entonces, por acentuación de la oración, estoy hablando
05:24
about when you make a sentence, where does the stress go in
94
324624
4363
de cuando haces una oración, ¿dónde va la acentuación
05:28
the, in the sentence? So, the strong part of the word.
95
328987
2993
en la oración? Entonces, la parte fuerte de la palabra.
05:31
Exactly. It's not, it's very even with Park Hang-seo.
96
331980
4800
Exactamente. No lo es, está muy incluso con Park Hang-seo.
05:36
Every word is stressed the same.
97
336780
2040
Cada palabra se acentúa igual.
05:38
This can be a problem because it can sometimes
98
338820
3105
Esto puede ser un problema porque a veces puede
05:41
affect the meaning of what you want to say.
99
341925
2248
afectar el significado de lo que quieres decir.
05:44
If I give you a sentence, see if you can work out what
100
344173
2687
Si le doy una oración, vea si puede averiguar cuál
05:46
the important part of the information is.
101
346860
1845
es la parte importante de la información. ¿
05:48
What, what am I trying to tell you? For example, if I tell you
102
348705
500
Qué, qué estoy tratando de decirte? Por ejemplo, si te digo
05:49
Callum, I've got, I've got this big black cat.
103
349205
6115
Callum, tengo, tengo este gran gato negro.
05:55
Well, it's not a small cat, it's a big cat, because you stressed
104
355980
500
Bueno, no es un gato pequeño, es un gato grande, porque enfatizaste
05:56
'big'. Yeah, now I could say, I've got a big black cat.
105
356480
7120
'grande'. Sí, ahora podría decir que tengo un gran gato negro.
06:04
So, the colour, this time, you've stressed the colour. So,
106
364740
2220
Entonces, el color, esta vez, has enfatizado el color. Entonces,
06:06
it's not a white cat. It's not a brown cat. It's a black cat.
107
366960
3360
no es un gato blanco. No es un gato marrón. Es un gato negro.
06:10
Exactly. Or, I could even say I've got a big black cat.
108
370320
3660
Exactamente. O incluso podría decir que tengo un gran gato negro.
06:13
So you've got a cat and not a dog. So, it's the same words,
109
373980
4440
Así que tienes un gato y no un perro. Entonces, son las mismas palabras,
06:18
but by putting the stress on a different place you, you change
110
378420
3085
pero al poner el énfasis en un lugar diferente, cambias
06:21
the meaning, really. Yeah. Now you've got to be aware of
111
381505
3509
el significado, de verdad. Sí. Ahora debe ser consciente de los
06:25
different stress patterns in your language, and by
112
385014
2882
diferentes patrones de acentuación en su idioma, y ​​al
06:27
knowing the differences, this is going to help you, you know,
113
387896
3515
conocer las diferencias, esto lo ayudará, ya sabe, a
06:31
to work out what you need to focus on, where,
114
391411
2414
determinar en qué necesita concentrarse, dónde,
06:33
where the differences lie, and what you need to do to make
115
393825
2810
dónde se encuentran las diferencias y lo que debe hacer para
06:36
yourself more understandable. And it's not only just
116
396635
3589
hacerse más comprensible. Y no es solo
06:40
in sentences that stress is important as well, it's also
117
400224
2944
en las oraciones donde el estrés también es importante, también lo es
06:43
in individual words. Yeah, again, Park Hang-seo says they
118
403168
500
06:43
like football. In the house of Korean people,
119
403668
7092
en palabras individuales. Sí, de nuevo, Park Hang-seo dice que les
gusta el fútbol. En la casa de los coreanos
06:50
they like football very much.
120
410760
1680
les gusta mucho el fútbol.
06:52
He puts the stress on 'ball'.
121
412440
1560
Él pone el énfasis en 'pelota'.
06:54
It should be on 'foot'. Football.
122
414000
1680
Debería estar a 'pie'. Fútbol.
06:56
And, so, again this makes not just the word difficult
123
416580
2468
Y, de nuevo, esto hace que no solo la palabra sea difícil
06:59
to understand, but the whole phrase becomes quite difficult.
124
419048
3052
de entender, sino que toda la frase se vuelve bastante difícil.
07:02
So, I suppose a problem is then,
125
422700
2619
Entonces, supongo que un problema es
07:05
that if you use the stress pattern from your own
126
425319
1866
que si usa el patrón de estrés de su propio
07:07
language into English, it might not be the same and it might
127
427185
3338
idioma al inglés, podría no ser el mismo y podría
07:10
cause some problems for understanding, possibly. Yeah. So,
128
430523
3694
causar algunos problemas de comprensión, posiblemente. Sí. Entonces,
07:14
again, in Korean, the stress pattern here is very even, and so you
129
434217
3701
nuevamente, en coreano, el patrón de estrés aquí es muy uniforme, por lo que
07:17
need to be aware of that, and to see the differences.
130
437918
2362
debe ser consciente de eso y ver las diferencias.
07:20
A different language might have a stress pattern
131
440280
2460
Un idioma diferente puede tener un patrón de acento
07:22
where, for example, the ends of words  are stressed much
132
442740
2951
en el que, por ejemplo, los extremos de las palabras se acentúan mucho
07:25
more than English. So, you need to see how, you know,
133
445691
2809
más que en inglés. Entonces, necesitas ver cómo, ya sabes,
07:28
how you need to change that.
134
448500
1200
cómo necesitas cambiar eso. ¿
07:29
And have you got any advice or tips
135
449700
2040
Y tiene algún consejo o sugerencia
07:31
for students to help them with this?
136
451740
1680
para que los estudiantes los ayuden con esto?
07:33
OK, when you learn a new word,
137
453420
2640
Bien, cuando aprendas una palabra nueva,
07:36
don't just think about learning the word.
138
456060
1860
no pienses solo en aprender la palabra.
07:37
There's so much more information
139
457920
1200
Hay mucha más información que
07:39
you need to add to that.
140
459120
1920
necesita agregar a eso.
07:41
An important thing is checking the stress.
141
461040
3240
Una cosa importante es comprobar el estrés.
07:44
A good dictionary will always tell you the stress.
142
464280
2580
Un buen diccionario siempre te dirá el estrés.
07:46
So, when you learn that word, learn the stress.
143
466860
2340
Entonces, cuando aprendas esa palabra, aprende el estrés.
07:49
Mark it in your notebooks -
144
469200
2940
Márquelo en sus cuadernos:
07:52
show, underline the syllable or mark it on top of something.
145
472140
2580
muéstrelo, subraye la sílaba o márquelo encima de algo.
07:54
But mark the stress.
146
474720
1140
Pero marca el estrés.
07:56
When, when you learn a word,
147
476580
1500
Cuando, cuando aprendes una palabra,
07:58
it's a good idea to say it out loud, with very exaggerated,
148
478080
3668
es buena idea decirla en voz alta, con un acento muy exagerado,
08:01
with very strong stress. So, for example, if I was
149
481748
2641
muy fuerte. Entonces, por ejemplo, si estuviera
08:04
learning the word, I don't know, 'television',
150
484389
2951
aprendiendo la palabra, no sé, 'televisión',
08:07
yeah, I might say television. Television.
151
487340
4240
sí, podría decir televisión. Televisión.
08:11
So, I really exaggerate it,
152
491580
2160
Entonces, realmente lo exagero,
08:13
so, I can remember it.
153
493740
1200
así que puedo recordarlo.
08:14
It's all about remembering.
154
494940
1140
Se trata de recordar.
08:17
I think you need to practise a little and I think you need to
155
497100
500
08:17
practise often. Don't do lots and lots of pronunciation practice,
156
497600
6040
Creo que necesitas practicar un poco y creo que necesitas
practicar a menudo. No practiques mucho la pronunciación,
08:23
but just be aware and just do a little bit now and again.
157
503640
2940
pero sé consciente y haz un poco de vez en cuando.
08:27
And, maybe if you can, try recording
158
507480
2580
Y, tal vez si puede, intente grabar
08:30
your speaking, or have another person
159
510060
1740
su discurso, o haga que otra persona lo
08:31
listen to you and get some advice from them.
160
511800
2460
escuche y obtenga algunos consejos de ellos.
08:34
That's a very good tip there.
161
514260
1440
Ese es un muy buen consejo allí.
08:35
Richard Hallows, thank you very much.
162
515700
1620
Richard Hallows, muchas gracias.
08:39
Richard talked there
163
519300
4860
Richard habló allí
08:44
about what to do if you want to say something,
164
524160
2340
sobre qué hacer si quieres decir algo,
08:46
but you don't know the word or phrase in English, or you've
165
526500
3406
pero no sabes la palabra o frase en inglés, o
08:49
simply forgotten it.
166
529906
1154
simplemente la olvidaste.
08:51
He said that you need to talk your way around the
167
531660
500
Dijo que necesitas abrirte camino en torno a la
08:52
unknown word by using words that you do know,
168
532160
5140
palabra desconocida usando palabras que sí conoces,
08:57
just like Park Hang-seo
169
537300
1860
tal como lo hizo Park Hang-seo
08:59
did with his use of the expression 'beer shop'.
170
539160
2700
con su uso de la expresión 'cervecería'.
09:01
This is something that Raphael from Spain has also discovered
171
541860
3720
Esto es algo que Raphael de España también descubrió
09:05
as he he's learned to become a more fluent speaker of English.
172
545580
2820
a medida que aprendió a hablar inglés con más fluidez.
09:08
As a non-native speaker, your vocabulary
173
548928
2952
Como hablante no nativo,
09:11
sometimes is not as good as you, you like to be. So, in
174
551880
500
a veces tu vocabulario no es tan bueno como te gustaría ser. Entonces, en
09:12
many terms that you don't know when you want to express
175
552380
5369
muchos términos, no sabes cuándo quieres expresar
09:17
something, and you don't know the right word for it.
176
557749
4391
algo y no sabes la palabra correcta para ello.
09:22
You tend to just go around and trying to explain, explain it,
177
562140
3540
Tiende a dar vueltas y tratar de explicar, explicarlo,
09:25
using different sentences
178
565680
2460
usando diferentes oraciones
09:28
and trying to define how that thing is used for, in which way it is
179
568140
500
09:28
used. And another thing we do, at least in Spanish, we do,
180
568640
8140
y tratando de definir cómo se usa esa cosa, de qué manera se
usa. Y otra cosa que hacemos, al menos en español, hacemos,
09:36
we use our hands
181
576780
960
usamos
09:37
a lot as well, and the face and everything.
182
577740
1380
mucho las manos también, y la cara y todo.
09:39
I mean, suddenly, the whole body,
183
579120
1860
Quiero decir, de repente, todo el cuerpo, el
09:40
body language becomes an integral part of the explanation.
184
580980
3840
lenguaje corporal se convierte en una parte integral de la explicación.
09:44
And all of that just to say a simple word.
185
584820
2640
Y todo eso por decir una simple palabra.
09:47
Better speaking means better communication,
186
587460
3180
Hablar mejor significa comunicarse mejor,
09:50
and if it means using body language as well as your voice,
187
590640
3480
y si eso significa usar el lenguaje corporal además de la voz,
09:54
then that's as much a part of English as it is in any language
188
594120
3420
entonces eso es una parte tan importante del inglés como lo es en cualquier idioma
10:05
And now, just time to hear
189
605100
1260
10:06
today's Better Speaking tips again.
190
606360
2100
.
10:12
When you hear native speakers speaking English,
191
612600
3000
Cuando escuche a hablantes nativos hablar inglés,
10:15
notice how certain important words are stressed in a sentence.
192
615600
3720
observe cómo se enfatizan ciertas palabras importantes en una oración.
10:20
Think about how English sentence
193
620460
1860
Piense en cómo la acentuación de oraciones en inglés
10:22
stress is different from the sentence stress in your
194
622320
2448
es diferente de la acentuación de oraciones en su
10:24
own language.
195
624768
612
propio idioma.
10:30
When you meet a new word
196
630420
1320
Cuando encuentres una palabra nueva
10:31
and you write it down in your vocabulary book,
197
631740
2220
y la anotes en tu libro de vocabulario,
10:33
don't forget to mark the stress - which syllable is stressed
198
633960
500
no olvides marcar el acento, qué sílaba está acentuada
10:34
in the word.
199
634460
4780
en la palabra.
10:40
If you're not sure, look in a good learners' English Dictionary.
200
640380
3300
Si no está seguro, busque en un buen diccionario de inglés para estudiantes.
10:43
The stress will be shown in there.
201
643680
1800
El estrés se mostrará allí.
10:52
You can practise word stress by saying the word
202
652380
2700
Puede practicar la acentuación de palabras diciendo la palabra
10:55
and repeating it, giving the stressed syllable
203
655080
2884
y repitiéndola, dando un
10:57
exaggerated emphasis,
204
657964
1316
énfasis exagerado a la sílaba acentuada,
10:59
for example: 'vocabulary', 'vocabulary'.
205
659880
5040
por ejemplo: 'vocabulario', 'vocabulario'.
11:09
If  you're  speaking English, and you can't think of the right word,
206
669849
3531
Si está hablando inglés y no puede pensar en la palabra correcta,
11:13
don't stop or stumble.
207
673380
1740
no se detenga ni tropiece.
11:15
Explain your way around the word
208
675660
1560
Explique su camino alrededor de la palabra que
11:17
you don't know by using words that you do know.
209
677220
2880
no conoce usando palabras que sí conoce.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7