Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to improve your fluency

182,860 views ポ 2023-02-20

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
Better Speaking, presented by Callum Robertson and
0
60
3497
Better Speaking, dibawakan oleh Callum Robertson dan
00:03
featuring interviews with Richard Hallows.
1
3557
2623
menampilkan wawancara dengan Richard Hallows.
00:09
In today's programme, teacher Richard Hallows will be here
2
9840
3420
Dalam program hari ini, guru Richard Hallows akan hadir
00:13
with some more help and advice to make us better speakers.
3
13260
2760
dengan beberapa bantuan dan saran untuk menjadikan kita pembicara yang lebih baik.
00:16
I think you need to practise a little.
4
16020
2700
Saya pikir Anda perlu berlatih sedikit.
00:18
And I think you need to practise often.
5
18720
2160
Dan saya pikir Anda perlu sering berlatih.
00:20
Don't do lots and lots of pronunciation practice,
6
20880
2220
Jangan melakukan latihan pelafalan yang terlalu banyak,
00:23
but just be aware, and just do a little bit now and again.
7
23100
2880
tetapi waspadalah, dan lakukan sedikit saja sesekali.
00:25
English is used as an international language
8
25980
2820
Bahasa Inggris digunakan sebagai bahasa internasional
00:28
in many different areas. Sport is one.
9
28800
3000
di berbagai bidang. Olahraga adalah satu.
00:32
When a football manager from Korea,
10
32460
2040
Ketika seorang manajer sepak bola dari Korea,
00:34
Park Hang-seo, had to speak to a worldwide audience
11
34500
3240
Park Hang-seo, harus berbicara kepada pemirsa di seluruh dunia
00:37
about football supporters in his country,
12
37740
1860
tentang pendukung sepak bola di negaranya,
00:39
he did so in English.
13
39600
1620
dia melakukannya dalam bahasa Inggris.
00:42
He explains that people in Korea like football very much,
14
42000
3060
Dia menjelaskan bahwa orang-orang di Korea sangat menyukai sepak bola,
00:45
but they liked to watch it at home on television.
15
45060
2580
tetapi mereka suka menontonnya di rumah melalui televisi.
00:47
Koreans, he says, don't like to go and see a match live in
16
47640
3570
Orang Korea, katanya, tidak suka pergi dan menonton pertandingan langsung di
00:51
a football stadium. They prefer to stay at home,
17
51210
2970
stadion sepak bola. Mereka lebih suka tinggal di rumah,
00:54
have a picnic or go with friends to have a drink.
18
54180
2700
piknik, atau pergi minum bersama teman.
00:56
In the house of Korean people,
19
56880
2100
Di rumah orang Korea,
00:58
they like football very much.
20
58980
1860
mereka sangat menyukai sepak bola.
01:00
More than baseball and basketball,
21
60840
3420
Lebih dari baseball dan basket,
01:04
but actually they do not want to visit a stadium.
22
64260
5760
tapi sebenarnya mereka tidak mau mengunjungi stadion.
01:10
Even if Korean people like football very much,
23
70020
3480
Walaupun orang Korea sangat menyukai sepak bola,
01:13
sometimes they want to go another place, like picnic,
24
73500
4860
terkadang mereka ingin pergi ke tempat lain, seperti piknik,
01:18
or do other things at home.
25
78360
2220
atau melakukan hal lain di rumah.
01:21
Maybe Korean people like drinking so much.
26
81600
3780
Mungkin orang Korea sangat suka minum.
01:25
Maybe if a person is asked whether you go to the stadium
27
85380
4980
Mungkin kalau ada yang ditanya apakah kamu pergi ke stadion
01:30
or you join your friends in maybe a beer shop,
28
90360
6660
atau kamu bergabung dengan teman-temanmu mungkin ke toko bir,
01:37
something like that, I think maybe Korean people choose the, er,
29
97020
5760
kira-kira seperti itu, saya pikir mungkin orang Korea memilih, eh,
01:42
going to the beer shop. I don't know.
30
102780
3120
pergi ke toko bir. Aku tidak tahu.
01:47
Park Hang-seo is someone who's overcome his fears of
31
107400
2845
Park Hang-seo adalah seseorang yang mengatasi rasa takutnya untuk
01:50
speaking English to the point where he can talk to an
32
110245
2578
berbicara bahasa Inggris hingga ia dapat berbicara dengan
01:52
international audience in the language.
33
112823
1897
audiens internasional dalam bahasa tersebut.
01:55
But what's he doing that makes him such an effective
34
115440
2607
Tapi apa yang dia lakukan yang membuatnya menjadi
01:58
user of the language? What's his secret to better speaking?
35
118047
3273
pengguna bahasa yang begitu efektif? Apa rahasianya untuk berbicara lebih baik?
02:06
And with me again in this studio is
36
126660
2160
Dan bersama saya lagi di studio ini adalah
02:08
teacher and teacher trainer Richard Hallows.
37
128820
2640
guru dan pelatih guru Richard Hallows.
02:11
Hello, Richard. Hi, Callum.
38
131460
1500
Halo, Richard. Hai, Callum.
02:12
And this week, you've been listening to Korean football manager
39
132960
500
Dan minggu ini, Anda telah mendengarkan manajer sepak bola Korea
02:13
Park Hang-seo. Here he is again: In the house of Korean people,
40
133460
7540
Park Hang-seo. Ini dia lagi: Di ​​rumah orang Korea,
02:21
they like football very much, more than baseball and basketball,
41
141000
5220
mereka sangat menyukai sepak bola, lebih dari bisbol dan bola basket,
02:26
but actually they do not want to visit a stadium.
42
146220
5700
tetapi sebenarnya mereka tidak ingin mengunjungi stadion.
02:31
Even if Korean people like football very much,
43
151920
3480
Walaupun orang Korea sangat menyukai sepak bola,
02:35
sometimes they want to go to another place, like picnic,
44
155400
4860
terkadang mereka ingin pergi ke tempat lain, seperti piknik,
02:40
or do other things at home.
45
160260
2220
atau melakukan hal lain di rumah.
02:43
Maybe Korean people like drinking so much.
46
163380
3900
Mungkin orang Korea sangat suka minum.
02:47
Maybe if a person is asked whether you go to the stadium
47
167280
4980
Mungkin kalau ada yang ditanya apakah kamu pergi ke stadion
02:52
or you join your friends in a,
48
172260
4920
atau kamu bergabung dengan teman-temanmu di,
02:57
maybe a beer shop, something like that,
49
177180
2520
mungkin kedai bir, semacam itu,
02:59
I think maybe Korean people choose the, er,
50
179700
4613
saya pikir mungkin orang Korea memilih, eh,
03:04
going to the beer shop. I don't know.
51
184313
3427
pergi ke kedai bir. Aku tidak tahu.
03:08
That was Park Hang-seo, a football manager from Korea there,
52
188520
3960
Itu adalah Park Hang-seo, seorang manajer sepak bola dari Korea di sana,
03:12
talking about crowds. Now, Richard, how successful
53
192480
3120
berbicara tentang keramaian. Sekarang, Richard, seberapa sukses
03:15
is this person as a speaker of
54
195600
1424
orang ini sebagai penutur
03:17
English as an international language? I think he's very
55
197024
3709
bahasa Inggris sebagai bahasa internasional? Saya pikir dia sangat
03:20
successful because he's using the few words he knows
56
200733
3713
sukses karena dia menggunakan beberapa kata yang dia ketahui
03:24
in a very effective way.
57
204446
1714
dengan cara yang sangat efektif.
03:27
If I can draw your attention to the example of beer, beer shop:
58
207120
4680
Jika saya dapat menarik perhatian Anda ke contoh bir, toko bir:
03:31
Maybe Korean people like drinking so much.
59
211800
4020
Mungkin orang Korea sangat suka minum.
03:35
Maybe if a person is asked whether you go to the stadium
60
215820
4980
Mungkin jika ada yang ditanya apakah Anda pergi ke stadion
03:40
or you join your friends in a, maybe a beer shop,
61
220800
5326
atau Anda bergabung dengan teman Anda di, mungkin toko bir,
03:46
something like that. He uses this word, it's not correct English,
62
226126
5774
semacam itu. Dia menggunakan kata ini, itu bukan bahasa Inggris yang benar,
03:51
but we understand what he wants to say.
63
231900
2040
tapi kami mengerti apa yang ingin dia katakan.
03:53
The correct English is 'liquor store' in America, and in Britain
64
233940
5220
Bahasa Inggris yang benar adalah 'liquor store' di Amerika, dan di Inggris
03:59
we would say 'off licence', but beer shop is
65
239160
2334
kami akan mengatakan 'off licence', tetapi toko bir
04:01
perfectly understandable. We know what he wants to say.
66
241494
2706
sangat bisa dimengerti. Kami tahu apa yang ingin dia katakan.
04:04
So, he's using his words in a very effective way.
67
244200
3240
Jadi, dia menggunakan kata-katanya dengan cara yang sangat efektif.
04:07
And I think this is a good,
68
247440
1429
Dan menurut saya ini adalah
04:08
a good piece of advice for our listeners. So, even if you don't
69
248869
3663
saran yang bagus untuk pendengar kita. Jadi, meskipun Anda tidak
04:12
know exactly the right word, you can still use other words to
70
252532
3114
tahu persis kata yang tepat, Anda masih bisa menggunakan kata lain untuk
04:15
get your meaning across clearly. Yeah, it's better to explain
71
255646
4181
menyampaikan maksud Anda dengan jelas. Ya, lebih baik menjelaskan
04:19
your way around the word.
72
259827
1674
jalan Anda di sekitar kata.
04:21
You use the words you have. For example, let me see if you can
73
261501
3823
Anda menggunakan kata-kata yang Anda miliki. Misalnya, izinkan saya melihat apakah Anda dapat
04:25
guess some words I'm telling you. OK, I'm driving my car, and
74
265324
4769
menebak beberapa kata yang saya ucapkan. OK, saya mengendarai mobil saya, dan
04:30
suddenly I have a, oh, you know
75
270093
2549
tiba-tiba saya memiliki, oh, Anda tahu
04:32
when the air comes out of the tyre, there's a bang, and the air...
76
272642
4498
ketika udara keluar dari ban, terdengar ledakan, dan udara...
04:38
That's a puncture.
77
278100
1200
Itu adalah tusukan.
04:39
OK, so I didn't need to use that word.
78
279300
2880
Oke, jadi saya tidak perlu menggunakan kata itu.
04:42
You understood me perfectly well.
79
282180
1680
Anda memahami saya dengan sangat baik.
04:43
Maybe, OK, what do you call the thing that, you know,
80
283860
4140
Mungkin, oke, apa yang Anda sebut sesuatu yang, Anda tahu,
04:48
I want to clean my teeth? That would be a toothbrush.
81
288000
2880
saya ingin membersihkan gigi? Itu akan menjadi sikat gigi.
04:50
OK, so there we are. It's very simple.
82
290880
1680
Oke, jadi begitulah. Ini sangat sederhana.
04:52
It doesn't have to be a very complicated thing.
83
292560
2220
Itu tidak harus menjadi hal yang sangat rumit.
04:54
So, not knowing the exact word in English is not really
84
294780
3420
Jadi, tidak mengetahui kata yang tepat dalam bahasa Inggris bukanlah
04:58
a big problem for communication.
85
298200
1740
masalah besar untuk komunikasi.
04:59
No, absolutely.
86
299940
1260
Tidak, tentu saja.
05:01
So, he deals with vocabulary very well,
87
301200
2280
Jadi, dia menangani kosa kata dengan sangat baik,
05:03
but if he were your student,
88
303480
2100
tetapi jika dia adalah murid Anda,
05:05
what things would you like him to work on?
89
305580
1620
hal apa yang Anda ingin dia kerjakan?
05:07
OK, I think, you know, I think Park Hang-seo is,
90
307200
3772
Oke, menurut saya, Anda tahu, menurut saya Park Hang-seo,
05:10
is very understandable, but I think we could improve his
91
310972
4135
sangat bisa dimengerti, tapi menurut saya kita bisa
05:15
pronunciation a little bit. I'm thinking particularly of the
92
315107
4660
sedikit meningkatkan pelafalannya. Saya sedang memikirkan
05:19
sentence stress that he uses. So, by sentence stress, I'm talking
93
319767
4857
penekanan kalimat yang dia gunakan. Jadi, dengan penekanan kalimat, saya berbicara
05:24
about when you make a sentence, where does the stress go in
94
324624
4363
tentang ketika Anda membuat kalimat, di mana letak tekanan di
05:28
the, in the sentence? So, the strong part of the word.
95
328987
2993
, di dalam kalimat? Jadi, bagian kata yang kuat.
05:31
Exactly. It's not, it's very even with Park Hang-seo.
96
331980
4800
Tepat. Bukan, ini sangat bahkan dengan Park Hang-seo.
05:36
Every word is stressed the same.
97
336780
2040
Setiap kata ditekankan sama.
05:38
This can be a problem because it can sometimes
98
338820
3105
Hal ini dapat menjadi masalah karena terkadang dapat
05:41
affect the meaning of what you want to say.
99
341925
2248
memengaruhi makna yang ingin Anda sampaikan.
05:44
If I give you a sentence, see if you can work out what
100
344173
2687
Jika saya memberi Anda sebuah kalimat, lihat apakah Anda dapat mengetahui
05:46
the important part of the information is.
101
346860
1845
bagian penting dari informasi tersebut.
05:48
What, what am I trying to tell you? For example, if I tell you
102
348705
500
Apa, apa yang ingin aku katakan padamu? Misalnya, jika saya memberi tahu Anda
05:49
Callum, I've got, I've got this big black cat.
103
349205
6115
Callum, saya punya, saya punya kucing hitam besar ini.
05:55
Well, it's not a small cat, it's a big cat, because you stressed
104
355980
500
Yah, ini bukan kucing kecil, ini kucing besar, karena kamu menekankan
05:56
'big'. Yeah, now I could say, I've got a big black cat.
105
356480
7120
'besar'. Ya, sekarang saya bisa mengatakan, saya punya kucing hitam besar.
06:04
So, the colour, this time, you've stressed the colour. So,
106
364740
2220
Jadi, warnanya, kali ini, Anda menekankan warnanya. Jadi,
06:06
it's not a white cat. It's not a brown cat. It's a black cat.
107
366960
3360
itu bukan kucing putih. Itu bukan kucing coklat. Itu kucing hitam.
06:10
Exactly. Or, I could even say I've got a big black cat.
108
370320
3660
Tepat. Atau, saya bahkan dapat mengatakan bahwa saya memiliki seekor kucing hitam besar.
06:13
So you've got a cat and not a dog. So, it's the same words,
109
373980
4440
Jadi Anda punya kucing dan bukan anjing. Jadi, kata-katanya sama,
06:18
but by putting the stress on a different place you, you change
110
378420
3085
tetapi dengan memberi tekanan pada tempat yang berbeda, Anda
06:21
the meaning, really. Yeah. Now you've got to be aware of
111
381505
3509
benar-benar mengubah artinya. Ya. Sekarang Anda harus menyadari
06:25
different stress patterns in your language, and by
112
385014
2882
berbagai pola stres dalam bahasa Anda, dan dengan
06:27
knowing the differences, this is going to help you, you know,
113
387896
3515
mengetahui perbedaannya, ini akan membantu Anda, Anda tahu,
06:31
to work out what you need to focus on, where,
114
391411
2414
untuk mengetahui apa yang perlu Anda fokuskan, di
06:33
where the differences lie, and what you need to do to make
115
393825
2810
mana letak perbedaannya, dan apa yang perlu Anda lakukan untuk membuat
06:36
yourself more understandable. And it's not only just
116
396635
3589
diri Anda lebih dimengerti. Dan bukan hanya
06:40
in sentences that stress is important as well, it's also
117
400224
2944
dalam kalimat saja penekanan juga penting, tetapi juga
06:43
in individual words. Yeah, again, Park Hang-seo says they
118
403168
500
06:43
like football. In the house of Korean people,
119
403668
7092
dalam setiap kata. Ya, sekali lagi, Park Hang-seo mengatakan bahwa mereka
menyukai sepak bola. Di rumah orang Korea,
06:50
they like football very much.
120
410760
1680
mereka sangat menyukai sepak bola.
06:52
He puts the stress on 'ball'.
121
412440
1560
Dia memberi tekanan pada 'bola'.
06:54
It should be on 'foot'. Football.
122
414000
1680
Itu harus 'berjalan kaki'. Sepak bola.
06:56
And, so, again this makes not just the word difficult
123
416580
2468
Jadi, lagi-lagi hal ini membuat bukan hanya kata yang sulit
06:59
to understand, but the whole phrase becomes quite difficult.
124
419048
3052
dipahami, tetapi keseluruhan frasa menjadi cukup sulit.
07:02
So, I suppose a problem is then,
125
422700
2619
Jadi, saya kira masalahnya adalah,
07:05
that if you use the stress pattern from your own
126
425319
1866
jika Anda menggunakan pola stres dari bahasa Anda sendiri
07:07
language into English, it might not be the same and it might
127
427185
3338
ke dalam bahasa Inggris, itu mungkin tidak sama dan mungkin
07:10
cause some problems for understanding, possibly. Yeah. So,
128
430523
3694
menyebabkan beberapa masalah untuk dipahami, mungkin. Ya. Jadi,
07:14
again, in Korean, the stress pattern here is very even, and so you
129
434217
3701
sekali lagi, dalam bahasa Korea, pola stres di sini sangat seimbang, jadi Anda
07:17
need to be aware of that, and to see the differences.
130
437918
2362
perlu menyadarinya, dan melihat perbedaannya.
07:20
A different language might have a stress pattern
131
440280
2460
Bahasa lain mungkin memiliki pola penekanan
07:22
where, for example, the ends of words  are stressed much
132
442740
2951
, misalnya, akhiran kata
07:25
more than English. So, you need to see how, you know,
133
445691
2809
lebih ditekankan daripada bahasa Inggris. Jadi, Anda perlu melihat bagaimana, Anda tahu,
07:28
how you need to change that.
134
448500
1200
bagaimana Anda perlu mengubahnya.
07:29
And have you got any advice or tips
135
449700
2040
Dan apakah Anda punya saran atau kiat
07:31
for students to help them with this?
136
451740
1680
bagi siswa untuk membantu mereka dalam hal ini?
07:33
OK, when you learn a new word,
137
453420
2640
Oke, saat Anda mempelajari kata baru,
07:36
don't just think about learning the word.
138
456060
1860
jangan hanya berpikir untuk mempelajari kata tersebut.
07:37
There's so much more information
139
457920
1200
Masih banyak lagi informasi yang
07:39
you need to add to that.
140
459120
1920
perlu Anda tambahkan.
07:41
An important thing is checking the stress.
141
461040
3240
Yang penting adalah memeriksa stres.
07:44
A good dictionary will always tell you the stress.
142
464280
2580
Kamus yang baik akan selalu memberi tahu Anda tentang stres.
07:46
So, when you learn that word, learn the stress.
143
466860
2340
Jadi, ketika Anda mempelajari kata itu, pelajari stresnya.
07:49
Mark it in your notebooks -
144
469200
2940
Tandai di buku catatan Anda -
07:52
show, underline the syllable or mark it on top of something.
145
472140
2580
tunjukkan, garis bawahi suku kata, atau tandai di atas sesuatu.
07:54
But mark the stress.
146
474720
1140
Tapi tandai stresnya.
07:56
When, when you learn a word,
147
476580
1500
Saat Anda mempelajari sebuah kata,
07:58
it's a good idea to say it out loud, with very exaggerated,
148
478080
3668
ada baiknya Anda mengucapkannya dengan lantang, dengan sangat berlebihan,
08:01
with very strong stress. So, for example, if I was
149
481748
2641
dengan tekanan yang sangat kuat. Jadi, misalnya, jika saya
08:04
learning the word, I don't know, 'television',
150
484389
2951
mempelajari kata, saya tidak tahu, 'televisi',
08:07
yeah, I might say television. Television.
151
487340
4240
ya, saya akan mengatakan televisi. Televisi.
08:11
So, I really exaggerate it,
152
491580
2160
Jadi, saya benar-benar melebih-lebihkannya,
08:13
so, I can remember it.
153
493740
1200
jadi, saya bisa mengingatnya.
08:14
It's all about remembering.
154
494940
1140
Ini semua tentang mengingat.
08:17
I think you need to practise a little and I think you need to
155
497100
500
08:17
practise often. Don't do lots and lots of pronunciation practice,
156
497600
6040
Saya pikir Anda perlu sedikit berlatih dan saya pikir Anda perlu
sering berlatih. Jangan banyak-banyak latihan pelafalan,
08:23
but just be aware and just do a little bit now and again.
157
503640
2940
tapi waspadalah dan lakukan sedikit-sekali saja.
08:27
And, maybe if you can, try recording
158
507480
2580
Dan, mungkin jika Anda bisa, cobalah merekam
08:30
your speaking, or have another person
159
510060
1740
pembicaraan Anda, atau mintalah orang lain
08:31
listen to you and get some advice from them.
160
511800
2460
mendengarkan Anda dan dapatkan saran dari mereka.
08:34
That's a very good tip there.
161
514260
1440
Itu tip yang sangat bagus di sana.
08:35
Richard Hallows, thank you very much.
162
515700
1620
Richard Hallows, terima kasih banyak.
08:39
Richard talked there
163
519300
4860
Richard berbicara
08:44
about what to do if you want to say something,
164
524160
2340
tentang apa yang harus dilakukan jika Anda ingin mengatakan sesuatu,
08:46
but you don't know the word or phrase in English, or you've
165
526500
3406
tetapi Anda tidak tahu kata atau frasa dalam bahasa Inggris, atau Anda
08:49
simply forgotten it.
166
529906
1154
lupa begitu saja.
08:51
He said that you need to talk your way around the
167
531660
500
Dia mengatakan bahwa Anda perlu membicarakan
08:52
unknown word by using words that you do know,
168
532160
5140
kata yang tidak dikenal dengan menggunakan kata-kata yang Anda ketahui,
08:57
just like Park Hang-seo
169
537300
1860
seperti yang dilakukan Park Hang-seo
08:59
did with his use of the expression 'beer shop'.
170
539160
2700
dengan penggunaan ungkapan 'toko bir'.
09:01
This is something that Raphael from Spain has also discovered
171
541860
3720
Ini adalah sesuatu yang juga ditemukan oleh Raphael dari Spanyol
09:05
as he he's learned to become a more fluent speaker of English.
172
545580
2820
saat dia belajar untuk menjadi penutur bahasa Inggris yang lebih fasih.
09:08
As a non-native speaker, your vocabulary
173
548928
2952
Sebagai bukan penutur asli, kosakata Anda
09:11
sometimes is not as good as you, you like to be. So, in
174
551880
500
terkadang tidak sebaik Anda, yang Anda inginkan. Jadi, dalam
09:12
many terms that you don't know when you want to express
175
552380
5369
banyak istilah Anda tidak tahu kapan Anda ingin mengungkapkan
09:17
something, and you don't know the right word for it.
176
557749
4391
sesuatu, dan Anda tidak tahu kata yang tepat untuk itu.
09:22
You tend to just go around and trying to explain, explain it,
177
562140
3540
Anda cenderung hanya berputar-putar dan mencoba menjelaskan, menjelaskannya,
09:25
using different sentences
178
565680
2460
menggunakan kalimat-kalimat yang berbeda
09:28
and trying to define how that thing is used for, in which way it is
179
568140
500
09:28
used. And another thing we do, at least in Spanish, we do,
180
568640
8140
dan mencoba mendefinisikan bagaimana benda itu digunakan, dengan cara apa ia
digunakan. Dan hal lain yang kami lakukan, setidaknya dalam bahasa Spanyol, kami melakukannya,
09:36
we use our hands
181
576780
960
kami
09:37
a lot as well, and the face and everything.
182
577740
1380
juga sering menggunakan tangan, wajah, dan segalanya.
09:39
I mean, suddenly, the whole body,
183
579120
1860
Maksud saya, tiba-tiba, seluruh tubuh,
09:40
body language becomes an integral part of the explanation.
184
580980
3840
bahasa tubuh menjadi bagian tak terpisahkan dari penjelasan.
09:44
And all of that just to say a simple word.
185
584820
2640
Dan semua itu hanya untuk mengatakan satu kata sederhana.
09:47
Better speaking means better communication,
186
587460
3180
Berbicara dengan lebih baik berarti komunikasi yang lebih baik,
09:50
and if it means using body language as well as your voice,
187
590640
3480
dan jika itu berarti menggunakan bahasa tubuh serta suara Anda,
09:54
then that's as much a part of English as it is in any language
188
594120
3420
maka itu adalah bagian dari bahasa Inggris dan juga dalam bahasa apa pun.
10:05
And now, just time to hear
189
605100
1260
Dan sekarang, waktunya untuk mendengar
10:06
today's Better Speaking tips again.
190
606360
2100
lagi tips Berbicara Lebih Baik hari ini.
10:12
When you hear native speakers speaking English,
191
612600
3000
Saat Anda mendengar penutur asli berbicara bahasa Inggris,
10:15
notice how certain important words are stressed in a sentence.
192
615600
3720
perhatikan betapa kata-kata penting tertentu ditekankan dalam sebuah kalimat.
10:20
Think about how English sentence
193
620460
1860
Pikirkan perbedaan tekanan kalimat bahasa Inggris
10:22
stress is different from the sentence stress in your
194
622320
2448
dengan tekanan kalimat dalam
10:24
own language.
195
624768
612
bahasa Anda sendiri.
10:30
When you meet a new word
196
630420
1320
Saat Anda menemukan kata baru
10:31
and you write it down in your vocabulary book,
197
631740
2220
dan menuliskannya di buku kosakata Anda,
10:33
don't forget to mark the stress - which syllable is stressed
198
633960
500
jangan lupa menandai tekanan - suku kata mana yang ditekankan
10:34
in the word.
199
634460
4780
dalam kata tersebut.
10:40
If you're not sure, look in a good learners' English Dictionary.
200
640380
3300
Jika Anda tidak yakin, lihat di Kamus Bahasa Inggris pelajar yang baik.
10:43
The stress will be shown in there.
201
643680
1800
Stres akan ditampilkan di sana.
10:52
You can practise word stress by saying the word
202
652380
2700
Anda dapat melatih penekanan kata dengan mengucapkan kata
10:55
and repeating it, giving the stressed syllable
203
655080
2884
dan mengulanginya, memberikan
10:57
exaggerated emphasis,
204
657964
1316
penekanan berlebihan pada suku kata yang ditekankan,
10:59
for example: 'vocabulary', 'vocabulary'.
205
659880
5040
misalnya: 'kosa kata', 'kosakata'.
11:09
If  you're  speaking English, and you can't think of the right word,
206
669849
3531
Jika  Anda  berbicara bahasa Inggris, dan Anda tidak dapat menemukan kata yang tepat,
11:13
don't stop or stumble.
207
673380
1740
jangan berhenti atau tersandung.
11:15
Explain your way around the word
208
675660
1560
Jelaskan jalan Anda di sekitar kata yang
11:17
you don't know by using words that you do know.
209
677220
2880
Anda tidak tahu dengan menggunakan kata-kata yang Anda tahu.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7