How green is nuclear energy? - 6 Minute English

98,157 views ・ 2021-11-25

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7760
1360
שלום. זוהי 6 דקות
00:09
English from
1
9120
720
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.  
2
9840
2160
אנגלית מבית
BBC Learning English. אני ניל.
00:12
And I'm Sam. With winter here, the rising
3
12000
3120
ואני סם. עם החורף כאן, עליית
00:15
price of oil and natural gas
4
15120
1920
מחירי הנפט והגז הטבעי
00:17
has become a hot topic. At the same time, climate
5
17040
3280
הפכה לנושא חם. במקביל,
00:20
change is also reaching
6
20320
1360
שינויי האקלים מגיעים גם
00:21
emergency levels, and world
7
21680
1840
לרמות חירום,
00:23
leaders are looking for ways to
8
23520
1760
ומנהיגי העולם מחפשים דרכים
00:25
reduce our consumption of
9
25280
1440
להפחית את צריכת
00:26
fossil fuels. Some think
10
26720
2000
הדלקים המאובנים שלנו. יש הסבורים שהאופציה
00:28
the best option is
11
28720
1200
הטובה ביותר היא אנרגיה
00:29
renewables - types of natural
12
29920
2080
מתחדשת - סוגי
00:32
energy, such as wind and
13
32000
1440
אנרגיה טבעית, כגון אנרגיית רוח ואנרגיה
00:33
solar power, which can be
14
33440
1600
סולארית, שניתן
00:35
replaced as quickly as
15
35040
1680
להחליף אותה במהירות שבה
00:36
they are used. Others prefer a return to
16
36720
2480
נעשה בהן שימוש. אחרים מעדיפים חזרה
00:39
nuclear energy, arguing that
17
39200
2000
לאנרגיה גרעינית, בטענה
00:41
it's clean, green and more
18
41200
2000
שהיא נקייה, ירוקה ואמינה יותר
00:43
reliable that renewables.
19
43200
1760
מהאנרגיה המתחדשת.
00:44
But after infamous nuclear
20
44960
2000
אבל אחרי אסונות גרעיניים ידועים לשמצה
00:46
disasters like those at
21
46960
1360
כמו אלה
00:48
Chernobyl and Fukushima,
22
48320
1680
בצ'רנוביל ופוקושימה, נותרו
00:50
questions about its
23
50000
1120
שאלות לגבי
00:51
safety remain. In this programme, we'll
24
51120
2720
בטיחותו. בתוכנית זו,
00:53
be finding out how green
25
53840
1840
נגלה עד כמה
00:55
nuclear power is by asking:
26
55680
2640
זה כוח גרעיני ירוק על ידי שאלה:
00:58
when it comes to the climate,
27
58320
1920
בכל הנוגע לאקלים, האם
01:00
is nuclear a friend or foe? But before that, Sam, it's
28
60240
4480
הגרעין הוא חבר או אויב? אבל לפני כן, סם, הגיע
01:04
time for my quiz question.
29
64720
1360
הזמן לשאלת החידון שלי.
01:06
Many of the nuclear power
30
66640
1360
רבות מתחנות הכוח הגרעיניות
01:08
stations built since the
31
68000
1200
שנבנו מאז
01:09
1960s are reaching the end
32
69200
2320
שנות ה-60 מגיעות לסוף
01:11
of their planned life, and
33
71520
1760
חייהן המתוכננים,
01:13
not everyone thinks they
34
73280
1280
ולא כולם חושבים שצריך
01:14
should be replaced.
35
74560
880
להחליף אותן.
01:16
In 2011, one country
36
76160
2000
ב-2011, מדינה אחת
01:18
announced that it would
37
78160
960
הודיעה שהיא תפסיק את
01:19
phase out - meaning
38
79120
1360
השלב - כלומר
01:20
gradually stop using - nuclear
39
80480
2080
תפסיק להשתמש בהדרגה -
01:22
power altogether.
40
82560
1680
בכוח גרעיני לחלוטין.
01:24
But which country?
41
84240
1680
אבל איזו מדינה? האם
01:25
Was it: a) Germany
42
85920
1840
זה היה: א) גרמניה
01:27
b) India or c) Brazil? I'll go with a) Germany.  
43
87760
5360
ב) הודו או ג) ברזיל? אני אלך עם א) גרמניה.
01:33
OK, Sam. We'll reveal the
44
93120
1600
בסדר, סם. את
01:34
correct answer later
45
94720
1600
התשובה הנכונה נחשוף בהמשך
01:36
in the programme. As Neil mentioned, whatever
46
96320
2640
התוכנית. כפי שניל הזכיר, יהיו אשר יהיו
01:38
the advantages of nuclear
47
98960
1440
היתרונות של
01:40
power for the climate,
48
100400
1600
כוח גרעיני לאקלים,
01:42
many members of the public
49
102000
1520
לציבור רבים
01:43
have concerns about
50
103520
1200
יש דאגות לגבי
01:44
nuclear safety. Probably the most
51
104720
2560
בטיחות גרעינית. כנראה
01:47
well-known nuclear accident
52
107280
1600
התאונה הגרעינית הידועה ביותר
01:48
happened on the 26th of
53
108880
1360
אירעה ב-26
01:50
April 1986 at the
54
110240
1840
באפריל 1986 בתחנת
01:52
Chernobyl nuclear power
55
112080
1360
הכוח הגרעינית בצ'רנוביל
01:53
plant in Soviet Ukraine. Dutch journalist Mirjam Vossen
56
113440
4480
באוקראינה הסובייטית. העיתונאית ההולנדית Mirjam Vossen
01:57
reflects on what happened
57
117920
1200
שוקלת על מה שקרה
01:59
with BBC World Service
58
119120
1440
עם תוכנית BBC World Service
02:00
programme, The Real Story. The perceptions of nuclear
59
120560
4560
, The Real Story. התפיסות של
02:05
energy of, I think, a whole
60
125120
1920
אנרגיה גרעינית של, אני חושב,
02:07
generation have been shaped
61
127040
1840
דור שלם עוצבו
02:08
by high impact events,
62
128880
1760
על ידי אירועי השפעה גבוהה,
02:11
most notably the Chernobyl
63
131200
1360
בעיקר
02:12
disaster... including myself.
64
132560
2880
אסון צ'רנוביל... כולל אני.
02:15
I have vivid memories of how
65
135440
2080
יש לי זיכרונות חיים איך
02:17
the media reported on this
66
137520
1600
התקשורת דיווחה על
02:19
event and how scary it was
67
139120
1840
האירוע הזה וכמה זה היה מפחיד
02:20
and how frightened everyone
68
140960
1200
וכמה פחדו כולם
02:22
was of the radioactive
69
142160
1760
02:23
clouds drifting from the
70
143920
1680
מהעננים הרדיואקטיביים שנסחפו
02:25
Ukraine towards Europe.
71
145600
1840
מאוקראינה לכיוון אירופה.
02:27
So, this is, sort of,
72
147440
1280
אז, זה, בערך,
02:28
ingrained in people's minds,
73
148720
1840
טבוע במוחם של אנשים,
02:30
and for many it hasn't
74
150560
1280
ולרבים זה לא
02:31
been - really been updated. It was a frightening time,
75
151840
3760
- באמת עודכן. זו הייתה תקופה מפחידה,
02:35
and Mirjam says she has
76
155600
1680
ומרים מספרת שיש לה
02:37
vivid memories - memories
77
157280
1600
זיכרונות חיים - זיכרונות
02:38
that produce powerful
78
158880
1200
שמייצרים
02:40
feelings and strong,
79
160080
1760
רגשות עוצמתיים ותמונות חזקות
02:41
clear images in the mind. The accident in Chernobyl
80
161840
3280
וברורות בנפש. התאונה בצ'רנוביל
02:45
changed many people's opinions
81
165120
1680
שינתה את דעותיהם של אנשים רבים
02:46
of nuclear power in a
82
166800
1280
על כוח גרעיני
02:48
negative way, and these
83
168080
1840
באופן שלילי, ודעות אלו
02:49
opinions became ingrained -
84
169920
2400
השתלשו -
02:52
strongly held and difficult
85
172320
2000
חזקות וקשות
02:54
to change. But Mirjam
86
174320
1680
לשינוי. אבל מרים
02:56
believes these ingrained
87
176000
1520
מאמינה
02:57
public perceptions of nuclear
88
177520
1680
שהתפיסות הציבוריות המושרשות הללו לגבי
02:59
safety are out-of-date.
89
179200
1760
בטיחות גרעינית אינן מעודכנות.
03:01
She argues that such
90
181520
1280
היא טוענת שתאונות כאלה
03:02
accidents caused by human
91
182800
1760
הנגרמות כתוצאה
03:04
error could not happen
92
184560
1600
מטעויות אנוש לא יכולות לקרות
03:06
in the modern nuclear
93
186160
1360
03:07
power stations used today. What's more, nuclear creates
94
187520
3600
בתחנות הכוח הגרעיניות המודרניות המשמשות כיום. יתרה מכך, גרעיני יוצר
03:11
a steady supply
95
191120
960
אספקה ​​קבועה
03:12
of power - unlike
96
192080
1200
של חשמל - בניגוד
03:13
renewables, which don't make
97
193280
1680
לחומרים מתחדשים, שאינם מייצרים
03:14
electricity when the wind
98
194960
1280
חשמל כשהרוח
03:16
doesn't blow, or the Sun
99
196240
1360
לא נושבת, או שהשמש
03:17
doesn't shine. So maybe nuclear power is
100
197600
3360
לא זורחת. אז אולי אנרגיה גרעינית היא
03:20
the greenest way of generating
101
200960
1760
הדרך הירוקה ביותר להפקת
03:22
energy without fossil fuels. Well, not according to
102
202720
3680
אנרגיה ללא דלקים מאובנים. ובכן, לא לפי
03:26
Energy Institute researcher
103
206400
1440
חוקר מכון האנרגיה
03:27
Paul Dorfman. Nuclear power
104
207840
2320
פול דורפמן. תחנות כוח גרעיניות
03:30
stations are located near
105
210160
1760
ממוקמות ליד
03:31
seas or large lakes because
106
211920
2000
ים או אגמים גדולים מכיוון שהן
03:33
they need water to cool down.
107
213920
1760
זקוקות למים כדי להתקרר.
03:36
Paul thinks that soon rising
108
216240
1840
פול חושב
03:38
seas levels will mean the
109
218080
1360
שעלייה במפלס הים בקרוב משמעה את
03:39
end of nuclear as a
110
219440
1360
קץ הגרעין
03:40
realistic energy option. He thinks money invested in
111
220800
3680
כאפשרות אנרגיה ריאלית. הוא חושב שכסף שהושקע
03:44
nuclear upgrades would be
112
224480
1360
בשדרוגים גרעיני יושקע
03:45
better spent making clean
113
225840
1840
טוב יותר בהפיכת
03:47
renewables more reliable
114
227680
1840
מתחדשים נקיים לאמינים יותר
03:49
instead, as he explained to
115
229520
2160
במקום זאת, כפי שהסביר
03:51
BBC World Service programme,
116
231680
2000
לתוכנית BBC World Service,
03:53
The Real Story. I think the key takeaway
117
233680
3440
The Real Story. אני חושב שהמבחן העיקרי
03:57
is that nuclear's low
118
237120
1600
הוא שנקודת המכירה
03:58
carbon electricity unique
119
238720
1520
הייחודית של חשמל דל פחמן גרעיני
04:00
selling point kind of
120
240240
1520
04:01
sits in the context of
121
241760
960
נמצאת בקונטקסט של
04:02
a much larger picture
122
242720
1440
תמונה הרבה יותר גדולה
04:04
that nuclear will be one
123
244800
1520
לפיה גרעין יהיה אחד הנפגעים
04:06
of the first and most
124
246320
960
הראשונים והמשמעותיים ביותר
04:07
significant casualties
125
247280
1680
04:08
to ramping climate change.
126
248960
1840
לשינויי האקלים המגבירים.
04:10
So, nuclear's quite
127
250800
1840
אז, גרעין נמצא ממש
04:12
literally on the front
128
252640
1440
04:14
line of climate change
129
254080
1120
בחזית של שינויי האקלים
04:15
and not in a good way - that's
130
255200
1360
ולא בצורה טובה - זה
04:16
because far from helping
131
256560
2320
בגלל שהוא רחוק מלעזור
04:18
with our climate change
132
258880
1040
עם בעיות שינויי האקלים שלנו
04:19
problems, it'll add to it. One advantage of nuclear power
133
259920
4640
, הוא יוסיף לזה. יתרון אחד של כוח גרעיני
04:24
is that it produces electricity
134
264560
1760
הוא שהיא מייצרת חשמל
04:26
using little carbon.
135
266320
1360
תוך שימוש במעט פחמן.
04:27
Paul Dorfman calls this
136
267680
1360
פול דורפמן מכנה זאת
04:29
its unique selling point. A unique selling point,
137
269040
3600
נקודת המכירה הייחודית שלה. נקודת מכירה ייחודית,
04:32
which is sometimes
138
272640
960
שלעיתים
04:33
shortened to 'USP', is a
139
273600
2720
מתקצרת ל-'USP', היא
04:36
common way to describe
140
276320
1360
דרך נפוצה לתאר
04:37
the feature of something
141
277680
1120
את התכונה של משהו
04:38
that makes it different
142
278800
1200
שעושה אותו שונה
04:40
from and better than
143
280000
1840
וטוב יותר
04:42
its competitors. But that doesn't change
144
282480
2400
מהמתחרים שלו. אבל זה לא משנה
04:44
the fact that rising
145
284880
1120
את העובדה שעליית
04:46
sea levels would make
146
286000
1360
פני הים תהפוך את
04:47
nuclear an unrealistic,
147
287360
1440
הגרעין לבחירה לא מציאותית,
04:48
even dangerous, choice.
148
288800
1680
אפילו מסוכנת.
04:50
This is why he calls nuclear
149
290480
1600
זו הסיבה שהוא מכנה את
04:52
power a casualty of climate
150
292080
2080
הכוח הגרעיני כקורבן של
04:54
change, meaning a victim,
151
294160
1600
שינויי אקלים, כלומר קורבן,
04:55
or something that suffers
152
295760
1520
או משהו שסובל
04:57
as a result of something
153
297280
1360
כתוצאה ממשהו
04:58
else happening. This also explains why some
154
298640
2880
אחר שקורה. זה גם מסביר מדוע חלק
05:01
countries are now turning away
155
301520
1600
מהמדינות מתרחקות כעת
05:03
from nuclear power towards
156
303120
1760
מכוח גרעיני למקורות
05:04
more renewable energy
157
304880
1360
אנרגיה מתחדשים יותר
05:06
sources - countries
158
306240
1040
- מדינות
05:07
such as... well, what was
159
307280
2080
כמו... ובכן, מה הייתה
05:09
the answer to your
160
309360
800
התשובה
05:10
quiz question, Neil? I asked Sam which country
161
310160
2640
לשאלת החידון שלך, ניל? שאלתי את סם איזו מדינה
05:12
decided to gradually stop
162
312800
1760
החליטה להפסיק בהדרגה את
05:14
using nuclear power.  
163
314560
1360
השימוש בכוח גרעיני.
05:15
I said a) Germany. Which was the correct answer!
164
315920
3200
אמרתי א) גרמניה. מה הייתה התשובה הנכונה!
05:19
In fact, around 70% of
165
319760
2480
למעשה, כ-70%
05:22
Germany's electricity now
166
322240
1280
מהחשמל של גרמניה
05:23
comes from renewables. OK, Neil, let's recap the
167
323520
3280
מגיע כעת ממקורות אנרגיה מתחדשים. בסדר, ניל, בוא נסכם את
05:26
rest of the vocabulary
168
326800
1120
שאר אוצר המילים
05:27
from this programme, starting
169
327920
1680
מהתוכנית הזו, מתחילים
05:29
with to phase something out,
170
329600
2400
בהוצאת משהו בהדרגה,
05:32
meaning to gradually
171
332000
1120
כלומר
05:33
stop using something. Vivid memories are memories
172
333120
3200
להפסיק בהדרגה להשתמש במשהו. זיכרונות חיים הם זיכרונות
05:36
that produce powerful feelings
173
336320
1600
המייצרים רגשות חזקים
05:37
and strong mental images. Opinions and beliefs
174
337920
3200
ודימויים נפשיים חזקים. דעות ואמונות
05:41
which are ingrained are
175
341120
1680
מושרשות הן
05:42
so strongly held that
176
342800
1520
כל כך חזקות עד שקשה
05:44
they are difficult
177
344320
800
05:45
to change. Something's unique selling
178
345120
2560
לשנות אותן. נקודת המכירה הייחודית של משהו
05:47
point, or USP, is the
179
347680
1760
, או USP, היא
05:49
feature that makes it
180
349440
1120
התכונה שעושה אותו
05:50
different from and better
181
350560
1360
שונה וטוב יותר מהמתחרים
05:51
than its competitors. And finally, a casualty
182
351920
3360
שלו. ולבסוף, נפגע
05:55
is a person or thing that
183
355280
1760
הוא אדם או דבר
05:57
suffers as a result of
184
357040
1360
שסובל כתוצאה
05:58
something else happening. That's all for this look
185
358400
3120
ממשהו אחר שקורה. זה הכל בשביל ההסתכלות הזו
06:01
into nuclear and
186
361520
960
על
06:02
renewable energy.  
187
362480
1360
אנרגיה גרעינית ומתחדשת.
06:03
Bye for now! Goodbye!
188
363840
2000
להתראות בינתיים! הֱיה שלום!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7