Qatar's World Cup workers - 6 Minute English

166,300 views ・ 2022-11-17

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:06
Hello. This is 6 Minute English from
0
6280
2120
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית
00:08
BBC Learning English. I’m Neil.
1
8400
2040
BBC Learning English. אני ניל.
00:10
And I’m Beth.
2
10440
1080
ואני בת'.
00:11
Every four years the best players in the
3
11520
2520
כל ארבע שנים מתאספים השחקנים הטובים
00:14
world gather for one month in the summer
4
14040
2280
בעולם לחודש אחד בקיץ
00:16
to take part in the biggest event in football –
5
16320
3080
כדי לקחת חלק באירוע הגדול ביותר בכדורגל -
00:19
the World Cup.
6
19400
920
המונדיאל.
00:20
But this year, for the first time ever, the
7
20320
2680
אבל השנה, לראשונה אי פעם,
00:23
competition is taking place in winter.
8
23000
2320
התחרות מתקיימת בחורף.
00:25
Why? Because the 2022 World Cup is
9
25320
3280
למה? כי מונדיאל 2022
00:28
happening in Qatar.
10
28600
1280
מתרחש בקטאר.
00:29
Over a million fans from all over the world
11
29880
2760
למעלה ממיליון אוהדים מכל העולם
00:32
are expected to visit Qatar for the World Cup
12
32640
2640
צפויים לבקר בקטאר לקראת המונדיאל
00:35
which starts on the 20th of November.
13
35280
2280
שיחל ב-20 בנובמבר.
00:37
Because temperatures in Qatar exceed 45
14
37560
2880
מכיוון שהטמפרטורות בקטאר עולות על 45
00:40
degrees in the summer, the competition
15
40440
2200
מעלות בקיץ, התחרות
00:42
was moved to the winter.
16
42640
1440
הועברה לחורף.
00:44
But the decision to hold the World Cup
17
44080
1960
אבל ההחלטה לקיים את המונדיאל במדינת
00:46
in the tiny, oil-rich Gulf
18
46040
1560
המפרץ הזעירה והעשירה בנפט
00:47
state has been controversial.
19
47600
1840
הייתה שנויה במחלוקת.
00:49
One of the richest countries in the world,
20
49440
2040
אחת המדינות העשירות בעולם,
00:51
Qatar has no tradition of playing football and
21
51480
2520
לקטאר אין מסורת לשחק כדורגל וחלקם
00:54
some have criticised the focus on money
22
54000
2560
מתחו ביקורת על ההתמקדות בכסף
00:56
instead of sport.
23
56560
1240
במקום בספורט.
00:57
And there are other criticisms too – about
24
57800
2080
ויש גם ביקורות אחרות - על
00:59
human rights and the treatment of the migrant
25
59880
2520
זכויות האדם והיחס למהגרי
01:02
construction workers who built the football
26
62400
1880
פועלי הבניין שבנו את
01:04
stadiums, roads, transport systems and hotels
27
64280
3480
אצטדיוני הכדורגל, הכבישים, מערכות התחבורה והמלונות
01:07
without which the World Cup could not happen.
28
67760
2320
שבלעדיהם המונדיאל לא יכול היה לקרות.
01:10
In this programme we’ll be asking:
29
70080
2120
בתוכנית זו נשאל:
01:12
is it right for
30
72200
800
האם מתאים
01:13
Qatar to host the World Cup?
31
73000
1440
לקטאר לארח את המונדיאל?
01:14
And of course,
32
74440
920
וכמובן,
01:15
we’ll be learning some new and useful
33
75360
2080
נלמד
01:17
vocabulary as well.
34
77440
1240
גם אוצר מילים חדש ושימושי.
01:18
But before that I have a question for you Beth.
35
78680
2400
אבל לפני זה יש לי שאלה אליך בת'.
01:21
Which country has won the World Cup
36
81080
2080
איזו מדינה זכתה
01:23
the most times?
37
83160
1000
הכי הרבה פעמים במונדיאל?
01:24
Is it: a) Italy b) Brazil or, c) Germany?
38
84160
3960
האם זה: א) איטליה ב) ברזיל או, ג) גרמניה?
01:28
I think it must be Brazil.
39
88120
1880
אני חושב שזו חייבת להיות ברזיל.
01:30
OK, I’ll reveal the answer at the end of
40
90000
2200
בסדר, אני אגלה את התשובה בסוף
01:32
the programme.
41
92200
800
התוכנית.
01:33
Advertising for the Qatar World Cup shows
42
93000
2600
פרסום למונדיאל קטאר מציג
01:35
football fans staying in new hotels and
43
95600
2440
אוהדי כדורגל שוהים בבתי מלון חדשים וצופים במשחקים
01:38
watching matches in air-conditioned stadiums.
44
98040
2680
באצטדיונים ממוזגים.
01:40
But hidden behind this, the lives of the migrant
45
100720
2720
אבל מסתתרים מאחורי זה, חייהם של מהגרי
01:43
workers from Nepal, India and other South Asian
46
103440
3160
העבודה מנפאל, הודו ומדינות אחרות בדרום אסיה
01:46
countries reveal a very different story.
47
106600
2720
חושפים סיפור שונה מאוד.
01:49
The population of Qatar is tiny and 95% of
48
109320
4080
אוכלוסיית קטאר זעירה ו-95%
01:53
the total workforce are foreigners
49
113400
2080
מכוח העבודה הכולל הם זרים
01:55
working in extreme heat,
50
115480
1760
העובדים בחום קיצוני,
01:57
housed in poor quality accommodation,
51
117240
2120
שוכנים בחדרי מגורים באיכות ירודה,
01:59
and often underpaid.
52
119360
1640
ולעתים קרובות מקבלים שכר נמוך.
02:01
Rothna Begum, a researcher for Human
53
121000
2240
רותנה בגום, חוקרת מארגון Human
02:03
Rights Watch, explained their situation
54
123240
2320
Rights Watch, הסבירה את מצבם
02:05
to BBC World Service programme,
55
125560
2200
לתוכנית BBC World Service,
02:07
Business Daily:
56
127760
960
Business Daily:
02:08
We’re still recording and documenting
57
128720
2480
אנחנו עדיין מתעדים ומתעדים
02:11
migrant workers facing abuse
58
131200
1680
מהגרי עבודה העומדים בפני התעללות
02:12
and exploitation in Qatar.
59
132880
1880
וניצול בקטאר.
02:14
They include workers reporting having
60
134760
2440
הם כוללים עובדים המדווחים ששילמו
02:17
paid exorbitant and illegal recruitment fees
61
137200
3000
עמלות גיוס מופרזות ולא חוקיות
02:20
to secure work abroad on two-year contracts,
62
140200
2480
כדי להבטיח עבודה בחו"ל בחוזים לשנתיים,
02:22
and then finding out they’re
63
142680
1040
ואז מגלים שהם
02:23
coming on three-month visas,
64
143720
1800
מגיעים עם ויזות לשלושה חודשים,
02:25
which means that they're not able
65
145520
1320
מה שאומר שהם לא מסוגלים
02:26
to make up or recoup
66
146840
1520
לפצות או להחזיר
02:28
the price that they've paid to actually get
67
148360
1880
את המחיר שהם שילמו כדי לקבל את
02:30
this job, and may well be
68
150240
1720
העבודה הזו, ויכול להיות שהם
02:31
sent home in debt on top
69
151960
2080
יישלחו הביתה עם חובות נוסף
02:34
of everything else.
70
154040
840
02:34
Migrant workers face exploitation.
71
154880
2600
על כל השאר.
מהגרי עבודה עומדים בפני ניצול.
02:37
Exploitation means treating someone
72
157480
2280
ניצול פירושו להתייחס למישהו
02:39
unfairly to get some advantage for yourself.
73
159760
3120
בצורה לא הוגנת כדי להשיג יתרון מסוים עבור עצמך.
02:42
Many of the World Cup workers were
74
162880
2160
רבים מעובדי המונדיאל
02:45
exploited by being paid less
75
165040
1840
נוצלו בכך ששילמו פחות
02:46
than agreed, being
76
166880
1520
מהמוסכם, קיבלו
02:48
paid late, or not being paid at all.
77
168400
2280
שכר באיחור או שלא קיבלו שכר כלל.
02:50
The construction jobs seemed
78
170680
1640
עבודות הבנייה נראו
02:52
a good opportunity for migrant workers
79
172320
1840
הזדמנות טובה למהגרי עבודה
02:54
to save money to send home
80
174160
2000
לחסוך כסף כדי לשלוח הביתה
02:56
to their families.
81
176160
1160
למשפחותיהם.
02:57
Many paid exorbitant fees –
82
177320
2680
רבים שילמו עמלות מופרזות -
03:00
fees which were much bigger
83
180000
1520
עמלות שהיו הרבה יותר גדולות
03:01
than they should be, just
84
181520
1240
ממה שהן אמורות להיות, רק
03:02
to get a job in Qatar.
85
182760
1240
כדי למצוא עבודה בקטאר.
03:04
But despite being given two-year
86
184000
2000
אבל למרות שניתנו
03:06
job contracts, some workers were
87
186000
1880
חוזי עבודה לשנתיים, חלק מהעובדים
03:07
only allowed to stay three months.
88
187880
2040
הורשו להישאר רק שלושה חודשים.
03:09
Because they couldn’t make
89
189920
1040
מכיוון שהם לא יכלו להרוויח
03:10
enough money, many returned
90
190960
1360
מספיק כסף, רבים חזרו
03:12
home in debt – owing money to
91
192320
2040
הביתה עם חובות - חייבים כסף
03:14
someone that they will
92
194360
1240
למישהו שהם
03:15
have to pay back.
93
195600
1560
יצטרכו להחזיר.
03:17
What’s worse, many have
94
197160
1200
מה שגרוע מכך, רבים
03:18
died building the football stadiums,
95
198360
1920
מתו בבניית אצטדיוני הכדורגל,
03:20
in accidents, or due to
96
200280
1640
בתאונות, או עקב
03:21
overwork and heat stress.
97
201920
1840
עבודת יתר ולחץ חום.
03:23
So, with all this criticism,
98
203760
2160
אז, עם כל הביקורת הזו,
03:25
added to the billions of dollars
99
205920
1840
שנוספה למיליארדי הדולרים
03:27
Qatar spent preparing for the
100
207760
1640
שהוציאה קטאר בהכנות
03:29
competition, was it worth it?
101
209400
2160
לתחרות, האם זה היה שווה את זה?
03:31
James Dawsey is an expert on the
102
211560
2360
ג'יימס דאוזי הוא מומחה לפוליטיקה
03:33
politics of football in the
103
213920
1400
של כדורגל
03:35
Middle East.
104
215320
680
במזרח התיכון.
03:36
Here he explains to BBC World
105
216000
2200
כאן הוא מסביר ל-BBC World
03:38
Service’s, Business Daily,
106
218200
1760
Service, Business Daily,
03:39
that for Qatar, hosting the World Cup
107
219960
2280
שעבור קטאר, אירוח המונדיאל
03:42
is more about improving its
108
222240
1840
הוא יותר על שיפור
03:44
international reputation than economics:
109
224080
2360
המוניטין הבינלאומי שלה מאשר בכלכלה:
03:46
But this is not about economics for Qatar.
110
226440
3440
אבל זה לא קשור לכלכלה עבור קטאר.
03:49
Qatar is a small state.
111
229880
1880
קטאר היא מדינה קטנה.
03:51
It is sandwiched between
112
231760
1880
הוא כרוך בין
03:53
two regional behemoths:
113
233640
1920
שני בהמות אזוריים: ערב
03:55
Saudi Arabia and Iran.
114
235560
2240
הסעודית ואיראן.
03:57
And so its whole policy
115
237800
2520
ולכן כל המדיניות שלה
04:00
is geared towards soft power,
116
240320
3120
מכוונת לכוח רך,
04:03
whether that's sports, whether
117
243440
2240
בין אם זה ספורט, בין אם
04:05
that's the airport and the airline…
118
245680
2320
זה שדה התעופה וחברת התעופה...
04:08
Qatar may be rich
119
248000
1480
קטאר אולי עשירה
04:09
thanks to its oil,
120
249480
960
בזכות הנפט שלה,
04:10
but it’s not a large country
121
250440
1680
אבל היא לא מדינה גדולה
04:12
unlike neighbouring Saudi Arabia
122
252120
1880
בניגוד לשכנות ערב הסעודית
04:14
and Iran, countries which
123
254000
1800
ואיראן, מדינות
04:15
James Dawsey called behemoths –
124
255800
2520
שג'יימס דאוזי כינה. בהמות -
04:18
something which is extremely large
125
258320
2240
משהו שהוא גדול
04:20
and powerful.
126
260560
680
וחזק במיוחד.
04:21
Qatar is sandwiched
127
261240
1480
קטאר דחוסה
04:22
between these larger counties.
128
262720
1960
בין המחוזות הגדולים האלה.
04:24
If you’re sandwiched between two
129
264680
1840
אם אתה דחוק בין שני
04:26
things you’re in a narrow,
130
266520
1600
דברים אתה נמצא ברווח צר וצפוף
04:28
tight space between them.
131
268120
1400
ביניהם.
04:29
Because Qatar isn’t as powerful
132
269520
1880
מכיוון שקטאר אינה חזקה
04:31
as it’s bigger neighbours,
133
271400
1440
כמו שכנותיה הגדולות יותר,
04:32
it uses soft power – the way a
134
272840
2760
היא משתמשת בכוח רך - הדרך שבה
04:35
country uses its economic and
135
275600
1720
מדינה משתמשת בהשפעה הכלכלית והתרבותית שלה
04:37
cultural influence to persuade
136
277320
1720
כדי לשכנע
04:39
other countries, instead of
137
279040
1640
מדינות אחרות, במקום
04:40
using military power.
138
280680
1560
להשתמש בכוח צבאי.
04:42
Hosting an important international
139
282240
2080
אירוח אירוע בינלאומי חשוב
04:44
event like the World Cup is a part of
140
284320
2200
כמו גביע העולם הוא חלק
04:46
Qatar’s soft power strategy
141
286520
2120
מאסטרטגיית הכוח הרכה של קטאר
04:48
to be considered an important
142
288640
1640
להיחשב למדינה חשובה
04:50
country on the world stage.
143
290280
1600
על הבמה העולמית.
04:51
Whatever the rights
144
291880
1160
יהיו הזכויות
04:53
and wrongs of the debate,
145
293040
1360
והעוולות של הדיון אשר יהיו,
04:54
this will be the first Arab nation
146
294400
1800
זו תהיה האומה הערבית הראשונה
04:56
to host the World Cup,
147
296200
1440
שתארח את המונדיאל,
04:57
although it’s unlikely that the Qatari
148
297640
2120
אם כי לא סביר שנבחרת קטאר
04:59
team will actually win -
149
299760
1200
תזכה בפועל -
05:00
unlike a more famous footballing nation,
150
300960
2440
בניגוד לאומה מפורסמת יותר,
05:03
Italy, who won the first World
151
303400
1760
איטליה, שזכתה במונדיאל הראשון
05:05
Cup they hosted in 1934.
152
305160
2760
שאירחה. בשנת 1934.
05:07
And speaking of World Cup winners,
153
307920
2120
ואם כבר מדברים על זוכי גביע העולם,
05:10
what was the answer to your question, Neil?
154
310040
1720
מה הייתה התשובה לשאלתך, ניל?
05:11
Which country has won the most World Cups?
155
311760
2560
איזו מדינה זכתה הכי הרבה מונדיאלים?
05:14
I guessed it was Brazil…
156
314320
1320
ניחשתי שזו ברזיל...
05:15
Which was…. the correct answer of course!
157
315640
2360
מה שהיה... התשובה הנכונה כמובן!
05:18
With five title wins, Brazil
158
318000
2320
עם חמש זכיות בתארים, ברזיל
05:20
is the most successful World Cup
159
320320
1800
היא נבחרת המונדיאל המצליחה ביותר
05:22
team followed closely by Italy and
160
322120
2320
ואחריה איטליה וגרמניה
05:24
Germany with four titles each.
161
324440
1600
עם ארבעה תארים כל אחת.
05:26
OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned
162
326040
2520
בסדר, בואו נסכם את אוצר המילים שלמדנו
05:28
starting with exploitation -
163
328560
1800
החל מניצול -
05:30
treating someone unfairly in
164
330360
2120
יחס לא הוגן במישהו
05:32
order to benefit yourself.
165
332480
1600
כדי להועיל לעצמכם.
05:34
If the price of something is exorbitant,
166
334080
2480
אם המחיר של משהו מופקע,
05:36
it’s much higher than it should be.
167
336560
1920
הוא הרבה יותר גבוה ממה שהוא אמור להיות.
05:38
A debt is an amount of money
168
338480
2360
חוב הוא סכום כסף
05:40
that you owe to someone else.
169
340840
1720
שאתה חייב למישהו אחר.
05:42
A behemoth refers to something
170
342560
2080
בהמות מתייחס למשהו
05:44
which is extremely large and powerful.
171
344640
1960
שהוא גדול וחזק במיוחד.
05:46
And if you’re sandwiched between
172
346600
1520
ואם אתה דחוק בין
05:48
two things, you’re in a in a tight,
173
348120
1720
שני דברים, אתה נמצא
05:49
narrow space between them.
174
349840
1680
במרווח צר וצר ביניהם.
05:51
And finally, soft power describes
175
351520
2360
ולבסוף, כוח רך מתאר
05:53
strategies used by a country to increase
176
353880
2400
אסטרטגיות שבהן משתמשת מדינה כדי להגביר את
05:56
its power through economic
177
356280
1640
כוחה באמצעות
05:57
and cultural influences,
178
357920
1480
השפעות כלכליות ותרבותיות,
05:59
instead of fighting wars.
179
359400
1560
במקום להילחם במלחמות.
06:00
Once again, our six minutes are up.
180
360960
2200
שוב, שש הדקות שלנו נגמרו.
06:03
Goodbye for now!
181
363160
840
להתראות לבינתיים!
06:04
Bye!
182
364000
520
ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7