아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:06
Hello. This is 6 Minute English from
0
6280
2120
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
00:08
BBC Learning English. I’m Neil.
1
8400
2040
. 저는 닐입니다.
00:10
And I’m Beth.
2
10440
1080
그리고 저는 베스입니다.
00:11
Every four years the best players in the
3
11520
2520
4년마다 세계 최고의 선수
00:14
world gather for one month in the summer
4
14040
2280
들이 여름 한 달 동안 모여
00:16
to take part in the biggest event in football –
5
16320
3080
축구의 가장 큰 행사
00:19
the World Cup.
6
19400
920
인 월드컵에 참가합니다.
00:20
But this year, for the first time ever, the
7
20320
2680
하지만 올해는 사상 처음
00:23
competition is taking place in winter.
8
23000
2320
으로 겨울에 대회가 열린다.
00:25
Why? Because the 2022 World Cup is
9
25320
3280
왜? 2022년 카타르 월드컵이 있기 때문
00:28
happening in Qatar.
10
28600
1280
입니다. 11월 20일 개막하는 월드컵을 위해
00:29
Over a million fans from all over the world
11
29880
2760
전 세계 100만 명 이상의 팬들이
00:32
are expected to visit Qatar for the World Cup
12
32640
2640
카타르를 찾을 것으로 예상된다
00:35
which starts on the 20th of November.
13
35280
2280
.
00:37
Because temperatures in Qatar exceed 45
14
37560
2880
카타르
00:40
degrees in the summer, the competition
15
40440
2200
의 여름 기온이 45도를 넘기 때문에 대회
00:42
was moved to the winter.
16
42640
1440
는 겨울로 옮겨졌다.
00:44
But the decision to hold the World Cup
17
44080
1960
그러나 작고 석유가 풍부한 걸프 국가에서 월드컵을 개최하기로 한 결정
00:46
in the tiny, oil-rich Gulf
18
46040
1560
00:47
state has been controversial.
19
47600
1840
은 논란의 여지가 있습니다.
00:49
One of the richest countries in the world,
20
49440
2040
세계에서 가장 부유한 국가 중 하나인
00:51
Qatar has no tradition of playing football and
21
51480
2520
카타르는 축구를 하는 전통이 없으며
00:54
some have criticised the focus on money
22
54000
2560
일부는 스포츠 대신 돈에 초점을 맞추는 것을 비판했습니다
00:56
instead of sport.
23
56560
1240
.
00:57
And there are other criticisms too – about
24
57800
2080
그리고
00:59
human rights and the treatment of the migrant
25
59880
2520
01:02
construction workers who built the football
26
62400
1880
축구
01:04
stadiums, roads, transport systems and hotels
27
64280
3480
경기장, 도로, 교통 시스템, 호텔
01:07
without which the World Cup could not happen.
28
67760
2320
을 건설한 이주 건설 노동자들의 인권과 처우에 대한 다른 비판도 있습니다.
01:10
In this programme we’ll be asking:
29
70080
2120
이 프로그램에서 우리는 묻게 될 것입니다:
01:12
is it right for
30
72200
800
01:13
Qatar to host the World Cup?
31
73000
1440
카타르가 월드컵을 개최하는 것이 옳은가?
01:14
And of course,
32
74440
920
물론
01:15
we’ll be learning some new and useful
33
75360
2080
새롭고 유용한
01:17
vocabulary as well.
34
77440
1240
어휘도 배우게 될 것입니다.
01:18
But before that I have a question for you Beth.
35
78680
2400
하지만 그 전에 Beth에게 질문이 있습니다.
01:21
Which country has won the World Cup
36
81080
2080
월드컵에서 가장 많이 우승한 나라는?
01:23
the most times?
37
83160
1000
01:24
Is it: a) Italy b) Brazil or, c) Germany?
38
84160
3960
a) 이탈리아 b) 브라질 또는 c) 독일입니까?
01:28
I think it must be Brazil.
39
88120
1880
나는 그것이 브라질이어야한다고 생각합니다.
01:30
OK, I’ll reveal the answer at the end of
40
90000
2200
알겠습니다. 프로그램이 끝날 때 답을 공개하겠습니다
01:32
the programme.
41
92200
800
.
01:33
Advertising for the Qatar World Cup shows
42
93000
2600
카타르 월드컵 광고는
01:35
football fans staying in new hotels and
43
95600
2440
축구 팬들이 새로운 호텔에 머물며
01:38
watching matches in air-conditioned stadiums.
44
98040
2680
에어컨이 설치된 경기장에서 경기를 관람하는 모습을 보여줍니다.
01:40
But hidden behind this, the lives of the migrant
45
100720
2720
하지만 그 이면에 숨겨진
01:43
workers from Nepal, India and other South Asian
46
103440
3160
네팔, 인도 및 기타 남아시아 국가에서 온 이주 노동자들의 삶은
01:46
countries reveal a very different story.
47
106600
2720
매우 다른 이야기를 드러냅니다.
01:49
The population of Qatar is tiny and 95% of
48
109320
4080
카타르의 인구는 매우 적고 전체 인력의 95%는
01:53
the total workforce are foreigners
49
113400
2080
01:55
working in extreme heat,
50
115480
1760
극심한 더위 속에서 일하는 외국인
01:57
housed in poor quality accommodation,
51
117240
2120
이며 열악한 숙소에 거주
01:59
and often underpaid.
52
119360
1640
하며 종종 급여도 적습니다.
02:01
Rothna Begum, a researcher for Human
53
121000
2240
Human Rights Watch의 연구원인 Rothna Begum
02:03
Rights Watch, explained their situation
54
123240
2320
02:05
to BBC World Service programme,
55
125560
2200
은 BBC World Service 프로그램인
02:07
Business Daily:
56
127760
960
Business Daily에 그들의 상황을 설명했습니다.
02:08
We’re still recording and documenting
57
128720
2480
우리는 여전히 카타르에서
02:11
migrant workers facing abuse
58
131200
1680
학대와 착취에 직면한 이주 노동자들을 기록하고 문서화하고 있습니다
02:12
and exploitation in Qatar.
59
132880
1880
.
02:14
They include workers reporting having
60
134760
2440
여기에는
02:17
paid exorbitant and illegal recruitment fees
61
137200
3000
02:20
to secure work abroad on two-year contracts,
62
140200
2480
2년 계약으로 해외에서 일자리를 확보하기 위해 터무니없고 불법적인 채용 비용을 지불했다고 보고
02:22
and then finding out they’re
63
142680
1040
한 후
02:23
coming on three-month visas,
64
143720
1800
3개월 비자로 온다는 사실을 알게 된 근로자가 포함됩니다.
02:25
which means that they're not able
65
145520
1320
02:26
to make up or recoup
66
146840
1520
02:28
the price that they've paid to actually get
67
148360
1880
그들은 실제로 이 일자리를 얻기 위해 돈을 지불했고 다른 모든 것
02:30
this job, and may well be
68
150240
1720
02:31
sent home in debt on top
69
151960
2080
위에 빚을 지고 집으로 보내질 수도 있습니다
02:34
of everything else.
70
154040
840
02:34
Migrant workers face exploitation.
71
154880
2600
.
이주 노동자들은 착취에 직면해 있습니다.
02:37
Exploitation means treating someone
72
157480
2280
착취란
02:39
unfairly to get some advantage for yourself.
73
159760
3120
자신의 이익을 얻기 위해 누군가를 부당하게 대우하는 것을 의미합니다.
02:42
Many of the World Cup workers were
74
162880
2160
많은 월드컵 노동자들이
02:45
exploited by being paid less
75
165040
1840
02:46
than agreed, being
76
166880
1520
합의된 것보다 적은
02:48
paid late, or not being paid at all.
77
168400
2280
급여를 받거나 늦게 받거나 전혀 받지 못하는 방식으로 착취당했습니다.
02:50
The construction jobs seemed
78
170680
1640
건설업
02:52
a good opportunity for migrant workers
79
172320
1840
은 이주노동자
02:54
to save money to send home
80
174160
2000
들이 돈을 모아
02:56
to their families.
81
176160
1160
가족들에게 보낼 수 있는 좋은 기회로 보였다.
02:57
Many paid exorbitant fees –
82
177320
2680
많은 지불된 터무니없는 수수료 –
03:00
fees which were much bigger
83
180000
1520
03:01
than they should be, just
84
181520
1240
단지
03:02
to get a job in Qatar.
85
182760
1240
카타르에서 일자리를 얻기 위해 있어야 하는 것보다 훨씬 더 큰 수수료입니다.
03:04
But despite being given two-year
86
184000
2000
그러나 2년의 근로계약을 받았음에도 불구하고
03:06
job contracts, some workers were
87
186000
1880
일부 노동자들은
03:07
only allowed to stay three months.
88
187880
2040
3개월만 근무할 수 있었다.
03:09
Because they couldn’t make
89
189920
1040
03:10
enough money, many returned
90
190960
1360
충분한 돈을 벌 수 없었기 때문에 많은 사람들
03:12
home in debt – owing money to
91
192320
2040
이 빚을 지고 집으로
03:14
someone that they will
92
194360
1240
03:15
have to pay back.
93
195600
1560
돌아갔습니다. 누군가에게 갚아야 할 돈을 빚지고 있었습니다.
03:17
What’s worse, many have
94
197160
1200
설상가상으로 많은 사람들이
03:18
died building the football stadiums,
95
198360
1920
축구 경기장을 짓
03:20
in accidents, or due to
96
200280
1640
거나 사고로 사망하거나
03:21
overwork and heat stress.
97
201920
1840
과로와 폭염으로 사망했습니다.
03:23
So, with all this criticism,
98
203760
2160
이 모든 비판에
03:25
added to the billions of dollars
99
205920
1840
03:27
Qatar spent preparing for the
100
207760
1640
카타르가 대회를 준비하는 데 소비한 수십억 달러
03:29
competition, was it worth it?
101
209400
2160
에 더해 그럴 가치가 있었습니까?
03:31
James Dawsey is an expert on the
102
211560
2360
James Dawsey
03:33
politics of football in the
103
213920
1400
는 중동 축구 정치 전문가입니다
03:35
Middle East.
104
215320
680
.
03:36
Here he explains to BBC World
105
216000
2200
여기에서 그는 BBC World
03:38
Service’s, Business Daily,
106
218200
1760
Service의 Business Daily
03:39
that for Qatar, hosting the World Cup
107
219960
2280
에 카타르의 경우 월드컵 개최
03:42
is more about improving its
108
222240
1840
가
03:44
international reputation than economics:
109
224080
2360
경제보다 국제적 명성을 높이는 데 더 중요하다고 설명합니다.
03:46
But this is not about economics for Qatar.
110
226440
3440
그러나 이것은 카타르의 경제에 관한 것이 아닙니다.
03:49
Qatar is a small state.
111
229880
1880
카타르는 작은 주입니다.
03:51
It is sandwiched between
112
231760
1880
사우디아라비아와 이란
03:53
two regional behemoths:
113
233640
1920
이라는 두 지역 거물 사이에 끼어
03:55
Saudi Arabia and Iran.
114
235560
2240
있습니다.
03:57
And so its whole policy
115
237800
2520
그래서 카타르의 모든 정책
04:00
is geared towards soft power,
116
240320
3120
은 소프트파워에 맞춰져 있습니다.
04:03
whether that's sports, whether
117
243440
2240
그게 스포츠든
04:05
that's the airport and the airline…
118
245680
2320
, 공항이든, 항공사든…
04:08
Qatar may be rich
119
248000
1480
04:09
thanks to its oil,
120
249480
960
04:10
but it’s not a large country
121
250440
1680
04:12
unlike neighbouring Saudi Arabia
122
252120
1880
04:14
and Iran, countries which
123
254000
1800
04:15
James Dawsey called behemoths –
124
255800
2520
베히모스
04:18
something which is extremely large
125
258320
2240
– 매우
04:20
and powerful.
126
260560
680
크고 강력한 것.
04:21
Qatar is sandwiched
127
261240
1480
카타르는
04:22
between these larger counties.
128
262720
1960
이 큰 카운티 사이에 끼어 있습니다.
04:24
If you’re sandwiched between two
129
264680
1840
두 가지 사이에
04:26
things you’re in a narrow,
130
266520
1600
끼어 있다면 좁고
04:28
tight space between them.
131
268120
1400
좁은 공간에 있는 것입니다.
04:29
Because Qatar isn’t as powerful
132
269520
1880
카타르는
04:31
as it’s bigger neighbours,
133
271400
1440
더 큰 이웃 국가만큼 강력하지 않기 때문에 군사력을 사용하는 대신 다른 국가를 설득하기 위해 경제적, 문화적 영향력
04:32
it uses soft power – the way a
134
272840
2760
을 사용하는 방식인 소프트 파워
04:35
country uses its economic and
135
275600
1720
04:37
cultural influence to persuade
136
277320
1720
04:39
other countries, instead of
137
279040
1640
를
04:40
using military power.
138
280680
1560
사용합니다.
04:42
Hosting an important international
139
282240
2080
04:44
event like the World Cup is a part of
140
284320
2200
월드컵과 같은 중요한 국제 행사를 개최하는 것은 세계 무대에서 중요한 국가로 간주되기
04:46
Qatar’s soft power strategy
141
286520
2120
위한 카타르의 소프트 파워 전략의 일부입니다
04:48
to be considered an important
142
288640
1640
04:50
country on the world stage.
143
290280
1600
. 논쟁
04:51
Whatever the rights
144
291880
1160
의 옳고 그름이 무엇이든,
04:53
and wrongs of the debate,
145
293040
1360
04:54
this will be the first Arab nation
146
294400
1800
04:56
to host the World Cup,
147
296200
1440
04:57
although it’s unlikely that the Qatari
148
297640
2120
카타르 팀이 실제로 우승할 가능성은 낮지만
04:59
team will actually win -
149
299760
1200
05:00
unlike a more famous footballing nation,
150
300960
2440
, 더 유명한 축구 국가인
05:03
Italy, who won the first World
151
303400
1760
이탈리아가 주최한 첫 번째 월드컵에서 우승한 것과는 달리 아랍 국가는
05:05
Cup they hosted in 1934.
152
305160
2760
월드컵을 개최하는 첫 번째 아랍 국가가 될 것입니다. 1934년.
05:07
And speaking of World Cup winners,
153
307920
2120
그리고 월드컵 우승자에
05:10
what was the answer to your question, Neil?
154
310040
1720
대해 말하자면, 닐, 당신의 질문에 대한 답은 무엇이었습니까?
05:11
Which country has won the most World Cups?
155
311760
2560
월드컵에서 가장 많이 우승한 나라는?
05:14
I guessed it was Brazil…
156
314320
1320
나는 그것이 브라질인 줄 알았다…
05:15
Which was…. the correct answer of course!
157
315640
2360
어느 것이… 물론 정답!
05:18
With five title wins, Brazil
158
318000
2320
5번의 우승을 차지한 브라질
05:20
is the most successful World Cup
159
320320
1800
은 월드컵에서 가장 성공적인
05:22
team followed closely by Italy and
160
322120
2320
팀이며 이탈리아와
05:24
Germany with four titles each.
161
324440
1600
독일이 각각 4번의 우승을 차지했습니다.
05:26
OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned
162
326040
2520
좋아요, 우리가 배운 착취부터 시작하여 배운 어휘를 요약해 봅시다
05:28
starting with exploitation -
163
328560
1800
05:30
treating someone unfairly in
164
330360
2120
05:32
order to benefit yourself.
165
332480
1600
. 자신에게 이익을 주기 위해 누군가를 부당하게 대우하는 것입니다.
05:34
If the price of something is exorbitant,
166
334080
2480
어떤 것의 가격이 터무니없다면,
05:36
it’s much higher than it should be.
167
336560
1920
그것은 원래 있어야 할 것보다 훨씬 더 비쌉니다.
05:38
A debt is an amount of money
168
338480
2360
부채는
05:40
that you owe to someone else.
169
340840
1720
다른 사람에게 빚진 금액입니다.
05:42
A behemoth refers to something
170
342560
2080
베헤모스
05:44
which is extremely large and powerful.
171
344640
1960
는 매우 크고 강력한 것을 말합니다.
05:46
And if you’re sandwiched between
172
346600
1520
그리고 당신이 두 가지 사이에 끼어 있다면
05:48
two things, you’re in a in a tight,
173
348120
1720
, 당신은
05:49
narrow space between them.
174
349840
1680
그들 사이의 좁고 좁은 공간에 있는 것입니다.
05:51
And finally, soft power describes
175
351520
2360
마지막으로 소프트 파워
05:53
strategies used by a country to increase
176
353880
2400
는 국가가 전쟁 대신 경제적, 문화적 영향을 통해 권력을 강화하기 위해 사용하는 전략을 의미합니다
05:56
its power through economic
177
356280
1640
05:57
and cultural influences,
178
357920
1480
05:59
instead of fighting wars.
179
359400
1560
.
06:00
Once again, our six minutes are up.
180
360960
2200
다시 한 번 6분이 끝났습니다.
06:03
Goodbye for now!
181
363160
840
지금은 안녕!
06:04
Bye!
182
364000
520
안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.