Britain's love affair with coffee - 6 Minute English

173,211 views ใƒป 2022-04-07

BBC Learning English


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ. ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ื‘ืžื›ื•ื ื”.

00:03
Hello.
0
3350
6359
ืฉืœื•ื.
00:09
This is 6 Minute English
1
9709
1131
ื–ื•ื”ื™ 6 ื“ืงื•ืช ืื ื’ืœื™ืช
00:10
from BBC Learning English.
2
10840
1550
ืžื‘ื™ืช BBC Learning English.
00:12
I'm Sam.
3
12390
1050
ืื ื™ ืกืื.
00:13
And I'm Neil.
4
13440
1000
ื•ืื ื™ ื ื™ืœ.
00:14
Did you have a cup of coffee
5
14440
1291
ืฉืชื™ืช ื›ื•ืก ืงืคื”
00:15
this morning, Neil?
6
15731
1069
ื”ื‘ื•ืงืจ, ื ื™ืœ?
00:16
Oh yes, I can't start the
7
16800
1489
ืื” ื›ืŸ, ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืืช
00:18
day without my morning cup
8
18289
1441
ื”ื™ื•ื ื‘ืœื™ ื›ื•ืก
00:19
of coffee...
9
19730
1260
ื”ืงืคื” ืฉืœ ื”ื‘ื•ืงืจ ืฉืœื™...
00:20
or two... or three!
10
20990
2550
ืื• ืฉืชื™ื™ื... ืื• ืฉืœื•ืฉ!
00:23
And what do you like about
11
23540
1200
ื•ืžื” ืืชื”
00:24
coffee so much?
12
24740
1370
ื›ืœ ื›ืš ืื•ื”ื‘ ื‘ืงืคื”?
00:26
Well, that lovely smell
13
26110
1080
ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ืจื™ื— ื”ืžืงืกื™ื ื”ื–ื”
00:27
for one thing!
14
27190
1000
ืœืฉื ื“ื‘ืจ!
00:28
And,
15
28190
1000
ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ
00:29
of course, it wakes me up
16
29190
1000
, ื–ื” ืžืขื™ืจ ืื•ืชื™
00:30
and gets me ready to
17
30190
1000
ื•ืžื›ื™ืŸ ืื•ืชื™
00:31
face the world.
18
31190
1000
ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื”ืขื•ืœื.
00:32
Ah, you mean the
19
32190
1000
ืื”, ืืชื” ืžืชื›ื•ื•ืŸ
00:33
caffeine hit - the effect
20
33190
1870
ืœืœื”ื™ื˜ ื”ืงืคืื™ืŸ - ื”ื”ืฉืคืขื”
00:35
of caffeine, which is a
21
35060
1179
ืฉืœ ื”ืงืคืื™ืŸ, ืฉื”ื•ื
00:36
natural stimulant, on your
22
36239
1140
ืžืžืจื™ืฅ ื˜ื‘ืขื™, ืขืœ
00:37
brain making you feel
23
37379
1390
ื”ืžื•ื— ืฉืœืš ื’ื•ืจืžืช ืœืš ืœื”ืจื’ื™ืฉ
00:38
more awake.
24
38769
1050
ืขืจ ื™ื•ืชืจ.
00:39
Do you think,
25
39819
1400
ืืชื” ื—ื•ืฉื‘,
00:41
maybe, you're...
26
41219
1301
ืื•ืœื™, ืืชื”...
00:42
addicted to coffee?
27
42520
1679
ืžื›ื•ืจ ืœืงืคื”?
00:44
It's not just me, Sam.
28
44199
1250
ื–ื” ืœื ืจืง ืื ื™, ืกื.
00:45
Have
29
45449
1000
00:46
you seen how busy coffee shops
30
46449
1000
ืจืื™ืชื ื›ืžื” ืขืžื•ืกื™ื ื‘ืชื™ ืงืคื”
00:47
are nowadays?!
31
47449
1171
ื‘ื™ืžื™ื ื•?!
00:48
Full of people
32
48620
1000
ืžืœื ืื ืฉื™ื
00:49
enjoying delicious coffee
33
49620
1000
ืฉื ื”ื ื™ื ืžืงืคื” ื˜ืขื™ื
00:50
from all around the world!
34
50620
1130
ืžื›ืœ ื”ืขื•ืœื!
00:51
Well, it wasn't always like
35
51750
1850
ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ืœื ืชืžื™ื“ ื”ื™ื” ื›ื›ื”
00:53
that, Neil.
36
53600
1000
, ื ื™ืœ.
00:54
The first coffee
37
54600
1000
ืœืงืคื” ื”ืจืืฉื•ืŸ
00:55
to reach Britain in the
38
55600
1200
ืฉื”ื’ื™ืข ืœื‘ืจื™ื˜ื ื™ื”
00:56
17th century took months to
39
56800
2160
ื‘ืžืื” ื”-17 ืœืงื— ื—ื•ื“ืฉื™ื
00:58
arrive by sea.
40
58960
1489
ืœื”ื’ื™ืข ื“ืจืš ื”ื™ื.
01:00
It was made
41
60449
1000
ื–ื” ื ืขืฉื”
01:01
by boiling raw coffee beans,
42
61449
1961
ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืจืชื—ืช ืคื•ืœื™ ืงืคื” ื’ื•ืœืžื™ื™ื,
01:03
and apparently tasted awful!
43
63410
2420
ื•ื›ื ืจืื” ื”ื™ื” ื˜ืขื™ื ื ื•ืจื!
01:05
In this programme, we'll be
44
65830
1210
ื‘ืชื•ื›ื ื™ืช ื–ื•,
01:07
looking into the history of
45
67040
1869
ื ื‘ื—ืŸ ืืช ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืฉืœ
01:08
coffee in Britain, and
46
68909
1181
ื”ืงืคื” ื‘ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื”,
01:10
as usual, we'll be learning
47
70090
1310
ื•ื›ืจื’ื™ืœ, ื ืœืžื“
01:11
some related vocabulary too.
48
71400
2050
ื’ื ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ืงืฉื•ืจ.
01:13
But before that, I have a
49
73450
2029
ืื‘ืœ ืœืคื ื™ ื›ืŸ, ื™ืฉ ืœื™
01:15
question for you.
50
75479
1661
ืฉืืœื” ืืœื™ืš.
01:17
The earliest coffee to
51
77140
1200
ื”ืงืคื” ื”ืžื•ืงื“ื ื‘ื™ื•ืชืจ
01:18
arrive in Britain took its
52
78340
1419
ืฉื”ื’ื™ืข ืœื‘ืจื™ื˜ื ื™ื” ืงื™ื‘ืœ ืืช
01:19
name from the port in
53
79759
1500
ืฉืžื• ืžื”ื ืžืœ
01:21
Yemen it was shipped from.
54
81259
2680
ื‘ืชื™ืžืŸ ืžืžื ื• ื ืฉืœื—.
01:23
So, what was it called?
55
83939
2561
ืื– ืื™ืš ืงืจืื• ืœื–ื”?
01:26
Was it:
56
86500
1000
ื”ืื ื–ื” ื”ื™ื”:
01:27
a) Cappuccino?
57
87500
1409
ื) ืงืคื•ืฆ'ื™ื ื•?
01:28
b) Mocha?
58
88909
1611
ื‘) ืžื•ืงื”?
01:30
or
59
90520
1000
ืื•
01:31
c) Latte?
60
91520
1419
ื’) ืœืื˜ื”?
01:32
I'll say b) Mocha.
61
92939
2161
ืื’ื™ื“ ื‘) ืžื•ืงื”.
01:35
OK.
62
95100
1000
ื‘ืกื“ืจ. ืืช
01:36
I'll reveal the answer
63
96100
1000
ื”ืชืฉื•ื‘ื” ืื’ืœื”
01:37
later in the programme.
64
97100
1450
ื‘ื”ืžืฉืš ื”ืชื•ื›ื ื™ืช.
01:38
Britain's love affair with
65
98550
1000
ืจื•ืžืŸ ื”ืื”ื‘ื” ืฉืœ ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื” ืขื
01:39
coffee started with the
66
99550
1340
ืงืคื” ื”ืชื—ื™ืœ ืขื
01:40
opening of London's first
67
100890
1339
ืคืชื™ื—ืชื• ืฉืœ ื‘ื™ืช ื”ืงืคื” ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœ ืœื•ื ื“ื•ืŸ
01:42
coffee shop in 1652.
68
102229
3161
ื‘ืฉื ืช 1652.
01:45
People loved the effect -
69
105390
1089
ืื ืฉื™ื ืื”ื‘ื• ืืช ื”ืืคืงื˜ -
01:46
coffee made them more
70
106479
1000
ื”ืงืคื” ื”ืคืš ืื•ืชื
01:47
talkative and brighter, it
71
107479
1821
ืœื“ื‘ืจ ื™ื•ืชืจ ื•ืžื‘ืจื™ืง, ื”ื•ื
01:49
kept them awake for longer,
72
109300
1609
ื”ื—ื–ื™ืง ืื•ืชื ืขืจื™ื ื™ื•ืชืจ ื–ืžืŸ,
01:50
and the drink became more
73
110909
1140
ื•ื”ืžืฉืงื” ื”ืคืš ื™ื•ืชืจ
01:52
and more popular.
74
112049
1431
ื•ื™ื•ืชืจ ืคื•ืคื•ืœืจื™.
01:53
Within a
75
113480
1000
ื‘ืชื•ืš
01:54
decade over eighty new
76
114480
1000
ืขืฉื•ืจ ื ืคืชื—ื• ืœืžืขืœื” ืžืฉืžื•ื ื™ื
01:55
coffee shops had opened in
77
115480
1000
ื‘ืชื™ ืงืคื” ื—ื“ืฉื™ื
01:56
the City of London alone.
78
116480
2080
ื‘ืขื™ืจ ืœื•ื ื“ื•ืŸ ืœื‘ื“ื”.
01:58
By the 1800s, though, tea
79
118560
1839
ืขื ื–ืืช, ื‘ืฉื ื•ืช ื”-1800, ื”ืชื”
02:00
had replaced coffee as the
80
120399
1860
ื”ื—ืœื™ืฃ ืืช ื”ืงืคื”
02:02
most fashionable drink,
81
122259
2170
ื›ืžืฉืงื” ื”ืื•ืคื ืชื™ ื‘ื™ื•ืชืจ,
02:04
partly because it was drunk
82
124429
1140
ื‘ื™ืŸ ื”ืฉืืจ ืžืฉื•ื ืฉืฉืชื”
02:05
by Queen Victoria.
83
125569
2191
ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืžืœื›ื” ื•ื™ืงื˜ื•ืจื™ื”.
02:07
Listen as
84
127760
1000
ื”ืื–ื™ื ื• ื›ืฉื’'ื•ื“ื™ืช
02:08
Judith Hawley, an expert on
85
128760
1560
ื”ืื•ืœื™, ืžื•ืžื—ื™ืช
02:10
18th century literature,
86
130320
2150
ืœืกืคืจื•ืช ืžื”ืžืื” ื”-18,
02:12
takes up the story with BBC
87
132470
1630
ืœื•ืงื—ืช ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ืขื
02:14
Radio 4 programme, In Our Time.
88
134100
4360
ืชื•ื›ื ื™ืช BBC Radio 4, In Our Time.
02:18
It became more of a working-class
89
138460
1590
ื–ื” ื”ืคืš ื™ื•ืชืจ ืœืžืฉืงื” ืฉืœ ืžืขืžื“ ื”ืคื•ืขืœื™ื
02:20
drink.
90
140050
1000
.
02:21
So, there were coffee
91
141050
1000
ืื–, ื”ื™ื•
02:22
shacks and carts like these
92
142050
1000
ื‘ืงืชื•ืช ืงืคื” ื•ืขื’ืœื•ืช ื›ืžื•
02:23
sort of little street carts
93
143050
1000
ืขื’ืœื•ืช ืจื—ื•ื‘ ืงื˜ื ื•ืช
02:24
that you get still in London,
94
144050
1000
ื›ืืœื” ืฉืืชื” ืžืงื‘ืœ ืขื“ื™ื™ืŸ ื‘ืœื•ื ื“ื•ืŸ,
02:25
and you get all over New York,
95
145050
1040
ื•ืืชื” ืžื’ื™ืข ืœื›ืœ ืจื—ื‘ื™ ื ื™ื• ื™ื•ืจืง,
02:26
that is a cheap, quick drinks
96
146090
1520
ื–ื” ืžืฉืงืื•ืช ื–ื•ืœื™ื ื•ืžื”ื™ืจื™ื
02:27
to perk you up.
97
147610
1460
ื›ื“ื™ ืœืฉืคืจ ืื•ืชืš.
02:29
And the
98
149070
1000
ื•ืชื ื•ืขืช
02:30
Temperance Movement sponsored
99
150070
1400
ื”ืžืชื™ื ื•ืช ื ืชื ื” ื—ืกื•ืช
02:31
coffee taverns to try to wean
100
151470
1550
ืœื˜ื‘ืจื ื•ืช ืงืคื” ื›ื“ื™ ืœื ืกื•ืช ืœื’ืžื•ืœ
02:33
working men off going to
101
153020
1780
ื’ื‘ืจื™ื ืขื•ื‘ื“ื™ื ืžืœืฆืืช
02:34
the pub for lunch.
102
154800
1230
ืœืคืื‘ ืœืืจื•ื—ืช ืฆื”ืจื™ื™ื.
02:36
So, it moved.
103
156030
1440
ืื– ื–ื” ื–ื–.
02:37
It declined seriously and has
104
157470
1630
ื”ื•ื ื™ืจื“ ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช ื•ืžืขื•ืœื
02:39
never fully recovered even
105
159100
1480
ืœื ื”ืชืื•ืฉืฉ ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ ืืคื™ืœื•
02:40
in the current coffee boom.
106
160580
2830
ื‘ืชื ื•ืคืช ื”ืงืคื” ื”ื ื•ื›ื—ื™ืช.
02:43
In the 17th century there was
107
163410
1590
ื‘ืžืื” ื”-17 ื”ื™ื™ืชื”
02:45
a coffee boom - an increase
108
165000
2070
ื‘ื•ื ืงืคื” - ืขืœื™ื™ื”
02:47
in its popularity.
109
167070
1660
ื‘ืคื•ืคื•ืœืจื™ื•ืช ืฉืœื•.
02:48
One of
110
168730
1000
ืื—ืช
02:49
the reasons was that coffee
111
169730
1000
ื”ืกื™ื‘ื•ืช ื”ื™ื™ืชื” ืฉืงืคื”
02:50
perks you up - gives you more
112
170730
1340
ืžืฉืคืจ ืื•ืชืš - ื ื•ืชืŸ ืœืš ื™ื•ืชืจ
02:52
energy and makes
113
172070
1000
ืื ืจื’ื™ื” ื•ื”ื•ืคืš
02:53
you more active.
114
173070
1630
ืื•ืชืš ืœืคืขื™ืœ ื™ื•ืชืจ.
02:54
Drinking coffee was also
115
174700
1140
ืฉืชื™ื™ืช ืงืคื” ื ืชืžื›ื” ื’ื
02:55
supported by a social group
116
175840
1890
ืขืœ ื™ื“ื™ ืงื‘ื•ืฆื” ื—ื‘ืจืชื™ืช
02:57
called the Temperance Movement,
117
177730
2280
ื‘ืฉื ืชื ื•ืขืช ื”ืžืชื™ื ื•ืช,
03:00
who campaigned to make alcohol
118
180010
2280
ืฉืขืฉืชื” ืงืžืคื™ื™ืŸ ืœื”ืคื™ื›ืช ืืœื›ื•ื”ื•ืœ
03:02
illegal.
119
182290
1320
ืœืœื ื—ื•ืงื™.
03:03
They used coffee to
120
183610
1000
ื”ื ื”ืฉืชืžืฉื• ื‘ืงืคื” ื›ื“ื™
03:04
wean men off alcohol - make
121
184610
2890
ืœื’ืžื•ืœ ื’ื‘ืจื™ื ืžืืœื›ื•ื”ื•ืœ - ืœื’ืจื•ื
03:07
them gradually stop using
122
187500
1590
ืœื”ื ืœื”ืคืกื™ืง ื‘ื”ื“ืจื’ื” ืœื”ืฉืชืžืฉ
03:09
something they had
123
189090
1000
ื‘ืžืฉื”ื• ืฉื”ื
03:10
become addicted to.
124
190090
1660
ื”ืชืžื›ืจื• ืืœื™ื•.
03:11
Coffee changed British society
125
191750
1430
ืงืคื” ืฉื™ื ื” ืืช ื”ื—ื‘ืจื” ื”ื‘ืจื™ื˜ื™ืช
03:13
and continues to do so today.
126
193180
2260
ื•ืžืžืฉื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ื’ื ื”ื™ื•ื.
03:15
Here's Professor Judith Hawley
127
195440
1710
ื”ื ื” ืฉื•ื‘ ืคืจื•ืคืกื•ืจ ื’'ื•ื“ื™ืช ื”ืื•ืœื™
03:17
again, talking to BBC Radio 4's,
128
197150
2660
, ืžื“ื‘ืจืช ืขื ืจื“ื™ื• 4 ืฉืœ BBC,
03:19
In Our Time, about the
129
199810
1060
In Our Time, ืขืœ
03:20
situation today.
130
200870
1510
ื”ืžืฆื‘ ื”ื™ื•ื.
03:22
I think if we look at the way
131
202380
2380
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ื ืกืชื›ืœ ืขืœ ื”ื“ืจืš ื‘ื”
03:24
coffee consumption is going
132
204760
1000
ืžืชื ื”ืœืช ืฆืจื™ื›ืช ื”ืงืคื”
03:25
today it seems to me to set out
133
205760
1830
ื”ื™ื•ื, ื ืจืื” ืœื™ ืฉืžืฆื™ื‘ื•ืช
03:27
two quite radical alternatives
134
207590
2460
ืฉืชื™ ื—ืœื•ืคื•ืช ื“ื™ ืงื™ืฆื•ื ื™ื•ืช
03:30
for the world.
135
210050
1000
ืœืขื•ืœื.
03:31
One is the
136
211050
1000
ื”ืื—ื“ ื”ื•ื
03:32
world of corporate coffee, the
137
212050
1370
ืขื•ืœื ื”ืงืคื” ื”ืืจื’ื•ื ื™,
03:33
coffee chains existing on a
138
213420
2030
ืจืฉืชื•ืช ื”ืงืคื” ื”ืงื™ื™ืžื•ืช ื‘ืžืฉืง
03:35
low wage economy.
139
215450
1160
ืฉื›ืจ ื ืžื•ืš.
03:36
So, you have
140
216610
1000
ืื–, ื™ืฉ ืœืš
03:37
that kind of mass coffee market
141
217610
1840
ืกื•ื’ ื›ื–ื” ืฉืœ ืฉื•ืง ืงืคื” ื”ืžื•ื ื™
03:39
on the one hand.
142
219450
1000
ืžืฆื“ ืื—ื“.
03:40
One the other
143
220450
1000
ืžืฆื“ ืฉื ื™
03:41
hand you have these microlot
144
221450
1530
ื™ืฉ ืœื›ื ืืช ืื—ื•ื–ื•ืช ื”ืžื™ืงืจื•ืœื•ื˜ ื”ืืœื”
03:42
estates, Fairtrade coffee, the
145
222980
2570
, ืงืคื” ืคื™ื™ืจื˜ืจื™ื™ื“,
03:45
sort of hipster coffee which
146
225550
1780
ืกื•ื’ ื”ืงืคื” ื”ื”ื™ืคืกื˜ืจื™
03:47
is as varied and as
147
227330
1880
ืฉื”ื•ื ืžื’ื•ื•ืŸ ื•ืžืขื ื™ื™ืŸ
03:49
interesting as fine wines and
148
229210
2660
ื›ืžื• ื™ื™ื ื•ืช ืžืฉื•ื‘ื—ื™ื
03:51
is made in an artisanal way.
149
231870
2750
ื•ืขืฉื•ื™ ื‘ืฆื•ืจื” ืื•ืžื ื•ืชื™ืช.
03:54
Many customers today are
150
234620
1390
ืœืงื•ื—ื•ืช ืจื‘ื™ื ื›ื™ื•ื
03:56
turning away from large coffee
151
236010
1620
ืคื•ื ื™ื ืžืจืฉืชื•ืช ืงืคื” ื’ื“ื•ืœื•ืช
03:57
chains like Starbucks, in
152
237630
1970
ื›ืžื• ืกื˜ืืจื‘ืงืก, ื‘ื—ื™ืคื•ืฉ
03:59
search of a more responsibly
153
239600
1670
ืื—ืจ
04:01
sourced cup of coffee.
154
241270
1710
ื›ื•ืก ืงืคื” ืฉืžืงื•ืจื” ื‘ืื—ืจื™ื•ืช ื™ื•ืชืจ.
04:02
One example of this is
155
242980
2030
ื“ื•ื’ืžื” ืื—ืช ืœื›ืš ื”ื™ื
04:05
Fairtrade, an ethical standards
156
245010
2170
Fairtrade, ืชื•ื›ื ื™ืช ืกื˜ื ื“ืจื˜ื™ื ืืชื™ื™ื
04:07
scheme which guarantees a
157
247180
1550
ื”ืžื‘ื˜ื™ื—ื”
04:08
fair price for coffee producers
158
248730
1960
ืžื—ื™ืจ ื”ื•ื’ืŸ ืœื™ืฆืจื ื™ ืงืคื”
04:10
in South America, Africa and Asia.
159
250690
3320
ื‘ื“ืจื•ื ืืžืจื™ืงื”, ืืคืจื™ืงื” ื•ืืกื™ื”.
04:14
Another recent development is
160
254010
1970
ื”ืชืคืชื—ื•ืช ื ื•ืกืคืช ืœืื—ืจื•ื ื” ื”ื™ื
04:15
the use of microlots - small plots
161
255980
2390
ื”ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืžื™ืงืจื•ืœื•ื˜ื™ื - ื—ืœืงื•ืช
04:18
of land which grow specialised
162
258370
1790
ืื“ืžื” ืงื˜ื ื•ืช ื”ืžื’ื“ืœื•ืช
04:20
coffee beans prized for their
163
260160
1820
ืคื•ืœื™ ืงืคื” ืžื™ื•ื—ื“ื™ื ื”ืžื•ืขืจื›ื™ื ื‘ืฉืœ
04:21
high quality and unique flavour.
164
261980
2960
ืื™ื›ื•ืชื ื”ื’ื‘ื•ื”ื” ื•ื”ื˜ืขื ื”ื™ื™ื—ื•ื“ื™.
04:24
Fairtrade and microlot coffee
165
264940
1720
ืงืคื” ืกื—ืจ ื”ื•ื’ืŸ ื•ืžื™ืงืจื•ืœื•ื˜
04:26
are part of a shift in focus
166
266660
1640
ื”ื ื—ืœืง ืžืฉื™ื ื•ื™ ื”ืคื•ืงื•ืก
04:28
towards quality, artisanal
167
268300
2180
ืœืขื‘ืจ ืงืคื” ืื™ื›ื•ืชื™ ื•ืžืœืื›ืชื™
04:30
coffee - coffee made by hand,
168
270480
2430
- ืงืคื” ืฉื ืขืฉื” ื‘ืขื‘ื•ื“ืช ื™ื“,
04:32
in the traditional way by
169
272910
1750
ื‘ื“ืจืš ื”ืžืกื•ืจืชื™ืช ืขืœ ื™ื“ื™
04:34
skilled growers.
170
274660
2130
ืžื’ื“ืœื™ื ืžื™ื•ืžื ื™ื.
04:36
It's
171
276790
1000
ื–ื”
04:37
artisanal coffee that's often
172
277790
1000
ืงืคื” ืžืœืื›ืชื™ ืฉื ืžื›ืจ ืœืจื•ื‘ ื‘ื‘ืชื™ ืงืคื”
04:38
sold in smaller, independent
173
278790
1520
ืงื˜ื ื™ื ื•ืขืฆืžืื™ื™ื
04:40
coffee shops preferred
174
280310
1970
ื”ืžื•ืขื“ืคื™ื
04:42
by trendy hipsters.
175
282280
1350
ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ื™ืคืกื˜ืจื™ื ืื•ืคื ืชื™ื™ื.
04:43
So, coffee in Britain has come
176
283630
1590
ืื–, ื”ืงืคื” ื‘ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื” ืขื‘ืจ
04:45
a long way from the days it
177
285220
1430
ื›ื‘ืจืช ื“ืจืš ืžื”ื™ืžื™ื ืฉื‘ื”ื
04:46
travelled for months by sea
178
286650
2200
ื ืกืข ื‘ืžืฉืš ื—ื•ื“ืฉื™ื ื‘ื™ื
04:48
from faraway places like
179
288850
1490
ืžืžืงื•ืžื•ืช ืจื—ื•ืงื™ื ื›ืžื•
04:50
Ethiopia and Java - which
180
290340
2190
ืืชื™ื•ืคื™ื” ื•ื’'ืื•ื•ื” - ืžื”
04:52
reminds me, Sam, what was the
181
292530
1770
ืฉืžื–ื›ื™ืจ ืœื™, ืกื, ืžื” ื”ื™ื™ืชื”
04:54
answer to your question.
182
294300
1820
ื”ืชืฉื•ื‘ื” ืœืฉืืœืชืš.
04:56
I asked Neil which city gave
183
296120
1940
ืฉืืœืชื™ ืืช ื ื™ืœ ืื™ื–ื• ืขื™ืจ ื ืชื ื” ืืช
04:58
its name to the first coffee
184
298060
1680
ืฉืžื” ืœืงืคื” ื”ืจืืฉื•ืŸ
04:59
to arrive in Britain
185
299740
1390
ืฉื”ื’ื™ืข ืœื‘ืจื™ื˜ื ื™ื”
05:01
in the 1600s.
186
301130
1350
ื‘ืžืื” ื”-16.
05:02
I guessed it was b) Mocha,
187
302480
1780
ื ื™ื—ืฉืชื™ ืฉื–ื” ื‘) ืžื•ืงื”,
05:04
which happens to be
188
304260
1000
ืฉื”ื•ื ื‘ืžืงืจื”
05:05
my favourite drink.
189
305260
1460
ื”ืžืฉืงื” ื”ืื”ื•ื‘ ืขืœื™ื™.
05:06
Well, you guessed right
190
306720
1500
ื•ื‘ื›ืŸ, ื ื™ื—ืฉืชื ื ื›ื•ืŸ
05:08
because that was the correct
191
308220
1890
ื›ื™ ื–ื• ื”ื™ื™ืชื”
05:10
answer!
192
310110
1000
ื”ืชืฉื•ื‘ื” ื”ื ื›ื•ื ื”!
05:11
You certainly know
193
311110
1000
ืืชื” ื‘ื”ื—ืœื˜ ืžื›ื™ืจ ืืช
05:12
your coffee, Neil.
194
312110
1000
ื”ืงืคื” ืฉืœืš, ื ื™ืœ.
05:13
Right, let's recap the
195
313110
1000
ื ื›ื•ืŸ, ื‘ื•ืื• ื ืกื›ื ืืช ืื•ืฆืจ
05:14
vocabulary we've used in
196
314110
1180
ื”ืžื™ืœื™ื ืฉื”ืฉืชืžืฉื ื• ื‘ื• ื‘ืชื•ื›ื ื™ืช
05:15
this programme on the
197
315290
1010
ื–ื• ืขืœ
05:16
history of coffee, a drink
198
316300
1530
ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืฉืœ ื”ืงืคื”, ืžืฉืงื”
05:17
which can perk you up -
199
317830
1500
ืฉื™ื›ื•ืœ ืœืฉืคืจ ืื•ืชืš -
05:19
give you more energy
200
319330
1000
ืœืชืช ืœืš ื™ื•ืชืจ ืื ืจื’ื™ื”
05:20
and make you feel awake.
201
320330
1700
ื•ืœื’ืจื•ื ืœืš ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืขืจ.
05:22
Many people drink coffee
202
322030
1010
ืื ืฉื™ื ืจื‘ื™ื ืฉื•ืชื™ื ืงืคื”
05:23
for the caffeine hit - the
203
323040
1900
ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœื”ื™ื˜ ื”ืงืคืื™ืŸ โ€“
05:24
way caffeine, which is
204
324940
1220
ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื” ืงืคืื™ืŸ,
05:26
contained in coffee, stimulates
205
326160
2000
ื”ื›ืœื•ืœ ื‘ืงืคื”, ืžืžืจื™ืฅ ืืช
05:28
your body and mind.
206
328160
1900
ื”ื’ื•ืฃ ื•ื”ื ืคืฉ.
05:30
The effect
207
330060
1000
ื”ื”ืฉืคืขื”
05:31
can be so strong you might
208
331060
1270
ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ื›ืœ ื›ืš ื—ื–ืงื” ืฉืื•ืœื™ ืชืฆื˜ืจืš
05:32
have to wean yourself
209
332330
1640
ืœื”ื™ื’ืžืœ
05:33
off it - gradually stop using
210
333970
2050
ืžืžื ื” - ื”ืคืกืง ื‘ื”ื“ืจื’ื” ืœื”ืฉืชืžืฉ
05:36
something which is bad for you.
211
336020
2120
ื‘ืžืฉื”ื• ืฉืจืข ืœืš.
05:38
Fairtrade coffee refers to a
212
338140
1300
ืงืคื” ื˜ืจื™ื™ื“ ื”ื•ื’ืŸ ืžืชื™ื™ื—ืก ืœืชื›ื ื™ืช
05:39
scheme which ensures that coffee
213
339440
1690
ืืฉืจ ืžื‘ื˜ื™ื—ื”
05:41
farmers receive a fair price
214
341130
1950
ืฉื—ืงืœืื™ ืงืคื” ื™ืงื‘ืœื• ืžื—ื™ืจ ื”ื•ื’ืŸ
05:43
for growing their product,
215
343080
1790
ืขื‘ื•ืจ ื’ื™ื“ื•ืœ ื”ืžื•ืฆืจ ืฉืœื”ื,
05:44
while a microlot is a small
216
344870
1910
ื‘ืขื•ื“ ืฉืžื™ืงืจื•ืœื•ื˜ ื”ื•ื
05:46
plot of land specialising in
217
346780
1450
ื—ืœืงืช ืื“ืžื” ืงื˜ื ื” ื”ืžืชืžื—ื”
05:48
coffee beans of a very high
218
348230
1920
ื‘ืคื•ืœื™ ืงืคื” ื‘ืื™ื›ื•ืช ื’ื‘ื•ื”ื” ืžืื•ื“
05:50
quality or unique flavour.
219
350150
2350
ืื• ื‘ื˜ืขื ื™ื™ื—ื•ื“ื™.
05:52
Finally, artisanal describes
220
352500
1940
ืœื‘ืกื•ืฃ, artisanal ืžืชืืจ
05:54
something made by artisans -
221
354440
2060
ืžืฉื”ื• ืฉื ืขืฉื” ืขืœ ื™ื“ื™ ืื•ืžื ื™ื -
05:56
skilled workers who make things
222
356500
1710
ืขื•ื‘ื“ื™ื ืžื™ื•ืžื ื™ื ืฉืžื™ื™ืฆืจื™ื ื“ื‘ืจื™ื
05:58
by hand in a traditional way.
223
358210
3080
ื‘ื™ื“ ื‘ืฆื•ืจื” ืžืกื•ืจืชื™ืช.
06:01
Once again, our six minutes up.
224
361290
1820
ืฉื•ื‘, ืฉืฉ ื”ื“ืงื•ืช ืฉืœื ื• ืขืœื•.
06:03
I'm off to get myself a
225
363110
1000
ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœื”ื‘ื™ื ืœืขืฆืžื™
06:04
hot steamy mocha.
226
364110
1560
ืžื•ืงื” ืžื”ื‘ื™ืœื”.
06:05
Bye for now!
227
365670
2760
ืœื”ืชืจืื•ืช ื‘ื™ื ืชื™ื™ื!
06:08
Goodbye!
228
368430
920
ื”ึฑื™ื” ืฉืœื•ื!
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7