Britain's love affair with coffee - 6 Minute English

170,105 views ・ 2022-04-07

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:03
Hello.
0
3350
6359
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”.
00:09
This is 6 Minute English
1
9709
1131
BBC Learning English의 6λΆ„ μ˜μ–΄
00:10
from BBC Learning English.
2
10840
1550
μž…λ‹ˆλ‹€.
00:12
I'm Sam.
3
12390
1050
μ €λŠ” μƒ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
00:13
And I'm Neil.
4
13440
1000
그리고 μ €λŠ” λ‹μž…λ‹ˆλ‹€. 였늘 μ•„μΉ¨
00:14
Did you have a cup of coffee
5
14440
1291
에 컀피 ν•œ μž” ν–ˆλ‹ˆ
00:15
this morning, Neil?
6
15731
1069
, 닐?
00:16
Oh yes, I can't start the
7
16800
1489
λ„€,
00:18
day without my morning cup
8
18289
1441
μ•„μΉ¨ 컀피 ν•œ μž” μ—†μ΄λŠ” ν•˜λ£¨λ₯Ό μ‹œμž‘ν•  수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:19
of coffee...
9
19730
1260
00:20
or two... or three!
10
20990
2550
... 두세... μ„Έ!
00:23
And what do you like about
11
23540
1200
그리고 컀피에 λŒ€ν•΄ 무엇을 κ·Έλ ‡κ²Œ μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆκΉŒ?
00:24
coffee so much?
12
24740
1370
00:26
Well, that lovely smell
13
26110
1080
κΈ€μŽ„, ν•œ 가지 κ·Έ μ‚¬λž‘μŠ€λŸ¬μš΄
00:27
for one thing!
14
27190
1000
λƒ„μƒˆ!
00:28
And,
15
28190
1000
00:29
of course, it wakes me up
16
29190
1000
그리고 λ¬Όλ‘  그것은 λ‚˜λ₯Ό 깨우고 세상
00:30
and gets me ready to
17
30190
1000
을 λ§ˆμ£Όν•  μ€€λΉ„λ₯Ό μ‹œμΌœ
00:31
face the world.
18
31190
1000
μ€λ‹ˆλ‹€.
00:32
Ah, you mean the
19
32190
1000
μ•„, 당신은 카페인 히트λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€
00:33
caffeine hit - the effect
20
33190
1870
00:35
of caffeine, which is a
21
35060
1179
.
00:36
natural stimulant, on your
22
36239
1140
μ²œμ—° 자극제인 카페인이 λ‹Ήμ‹ μ˜
00:37
brain making you feel
23
37379
1390
λ‡Œμ— λ―ΈμΉ˜λŠ” 영ν–₯은 당신을
00:38
more awake.
24
38769
1050
더 κΉ¨μ–΄μžˆκ²Œ λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
00:39
Do you think,
25
39819
1400
ν˜Ήμ‹œ...
00:41
maybe, you're...
26
41219
1301
00:42
addicted to coffee?
27
42520
1679
컀피에 μ€‘λ…λœ 것 κ°™λ‚˜μš”?
00:44
It's not just me, Sam.
28
44199
1250
λ‚˜λ§Œ 그런 게 μ•„λ‹ˆμ•Ό, μƒ˜. μš”μ¦˜
00:45
Have
29
45449
1000
00:46
you seen how busy coffee shops
30
46449
1000
μ»€ν”Όμˆμ΄ μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ°”μœμ§€ λ³΄μ…¨λ‚˜μš”
00:47
are nowadays?!
31
47449
1171
?! 세계
00:48
Full of people
32
48620
1000
각ꡭ의
00:49
enjoying delicious coffee
33
49620
1000
λ§›μžˆλŠ” 컀피λ₯Ό μ¦κΈ°λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ‘œ 뢁적뢁적
00:50
from all around the world!
34
50620
1130
!
00:51
Well, it wasn't always like
35
51750
1850
음, 항상 그런 건 μ•„λ‹ˆ
00:53
that, Neil.
36
53600
1000
μ—ˆμ–΄μš”, 닐.
00:54
The first coffee
37
54600
1000
17μ„ΈκΈ°
00:55
to reach Britain in the
38
55600
1200
에 μ˜κ΅­μ— λ„μ°©ν•œ 졜초의 μ»€ν”ΌλŠ” λ°”λ‹€
00:56
17th century took months to
39
56800
2160
λ₯Ό 톡해 λ„μ°©ν•˜λŠ” 데 λͺ‡ 달이 κ±Έλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:58
arrive by sea.
40
58960
1489
.
01:00
It was made
41
60449
1000
그것은
01:01
by boiling raw coffee beans,
42
61449
1961
생 컀피 원두λ₯Ό λ“μ—¬μ„œ
01:03
and apparently tasted awful!
43
63410
2420
λ§Œλ“€μ—ˆκ³  λΆ„λͺ…νžˆ 맛이 λ”μ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
01:05
In this programme, we'll be
44
65830
1210
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 영ꡭ 컀피
01:07
looking into the history of
45
67040
1869
의 역사λ₯Ό μ‚΄νŽ΄
01:08
coffee in Britain, and
46
68909
1181
01:10
as usual, we'll be learning
47
70090
1310
보고 ν‰μ†Œμ²˜λŸΌ
01:11
some related vocabulary too.
48
71400
2050
κ΄€λ ¨ μ–΄νœ˜λ„ 배울 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:13
But before that, I have a
49
73450
2029
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ 전에
01:15
question for you.
50
75479
1661
질문이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:17
The earliest coffee to
51
77140
1200
μ˜κ΅­μ— λ„μ°©ν•œ 졜초의 컀피
01:18
arrive in Britain took its
52
78340
1419
01:19
name from the port in
53
79759
1500
λŠ” 예멘의 ν•­κ΅¬μ—μ„œ
01:21
Yemen it was shipped from.
54
81259
2680
이름을 λ”°μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:23
So, what was it called?
55
83939
2561
κ·Έλž˜μ„œ, 이름이 λ­μ˜€μ£ ?
01:26
Was it:
56
86500
1000
01:27
a) Cappuccino?
57
87500
1409
a) μΉ΄ν‘ΈμΉ˜λ…Έ?
01:28
b) Mocha?
58
88909
1611
b) λͺ¨μΉ΄?
01:30
or
59
90520
1000
λ˜λŠ”
01:31
c) Latte?
60
91520
1419
c) 라떼?
01:32
I'll say b) Mocha.
61
92939
2161
b) λͺ¨μΉ΄.
01:35
OK.
62
95100
1000
μ’‹μ•„μš”.
01:36
I'll reveal the answer
63
96100
1000
κ·Έ 닡은
01:37
later in the programme.
64
97100
1450
λ‚˜μ€‘μ— ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ κ³΅κ°œν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 컀피에
01:38
Britain's love affair with
65
98550
1000
λŒ€ν•œ 영ꡭ의 μ‚¬λž‘μ€ 1652λ…„
01:39
coffee started with the
66
99550
1340
01:40
opening of London's first
67
100890
1339
런던 졜초의
01:42
coffee shop in 1652.
68
102229
3161
μ»€ν”Όμˆμ„ μ—΄λ©΄μ„œ μ‹œμž‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:45
People loved the effect -
69
105390
1089
μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έ 효과λ₯Ό μ’‹μ•„ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:46
coffee made them more
70
106479
1000
μ»€ν”ΌλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ 더
01:47
talkative and brighter, it
71
107479
1821
μˆ˜λ‹€μŠ€λŸ½κ³  밝게 λ§Œλ“€κ³  더
01:49
kept them awake for longer,
72
109300
1609
였래 κΉ¨μ–΄ 있게
01:50
and the drink became more
73
110909
1140
ν–ˆμœΌλ©° μŒλ£ŒλŠ”
01:52
and more popular.
74
112049
1431
점점 더 λŒ€μ€‘ν™”λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:53
Within a
75
113480
1000
01:54
decade over eighty new
76
114480
1000
10λ…„ μ•ˆμ— 런던 μ‹œμ—λ§Œ 80κ°œκ°€ λ„˜λŠ” μƒˆλ‘œμš΄
01:55
coffee shops had opened in
77
115480
1000
μ»€ν”Όμˆμ΄ 문을 μ—΄μ—ˆ
01:56
the City of London alone.
78
116480
2080
μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:58
By the 1800s, though, tea
79
118560
1839
ν•˜μ§€λ§Œ 1800λ…„λŒ€μ—λŠ” 빅토리아 μ—¬μ™•
02:00
had replaced coffee as the
80
120399
1860
02:02
most fashionable drink,
81
122259
2170
02:04
partly because it was drunk
82
124429
1140
이 μ°¨λ₯Ό λ§ˆμ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμ— μ°¨κ°€ κ°€μž₯ μœ ν–‰ν•˜λŠ” 음료둜 컀피λ₯Ό λŒ€μ²΄ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:05
by Queen Victoria.
83
125569
2191
. 18μ„ΈκΈ° λ¬Έν•™
02:07
Listen as
84
127760
1000
02:08
Judith Hawley, an expert on
85
128760
1560
전문가인 Judith Hawley
02:10
18th century literature,
86
130320
2150
02:12
takes up the story with BBC
87
132470
1630
κ°€ BBC
02:14
Radio 4 programme, In Our Time.
88
134100
4360
λΌλ””μ˜€ 4 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μΈ In Our Timeμ—μ„œ 이야기λ₯Ό λ“€λ €μ£ΌλŠ” 것을 λ“€μ–΄λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€.
02:18
It became more of a working-class
89
138460
1590
그것은 노동 계급
02:20
drink.
90
140050
1000
μŒλ£Œκ°€λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:21
So, there were coffee
91
141050
1000
κ·Έλž˜μ„œ λŸ°λ˜μ— μžˆμœΌλ©΄μ„œ λ‰΄μš• 전역을
02:22
shacks and carts like these
92
142050
1000
λŒμ•„λ‹€λ‹ 수 μžˆλŠ” 이런
02:23
sort of little street carts
93
143050
1000
μ’…λ₯˜μ˜ μž‘μ€ 거리 μΉ΄νŠΈμ™€ 같은 컀피
02:24
that you get still in London,
94
144050
1000
02:25
and you get all over New York,
95
145050
1040
02:26
that is a cheap, quick drinks
96
146090
1520
νŒμž£μ§‘
02:27
to perk you up.
97
147610
1460
κ³Ό μΉ΄νŠΈκ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:29
And the
98
149070
1000
그리고
02:30
Temperance Movement sponsored
99
150070
1400
절제 μš΄λ™μ€
02:31
coffee taverns to try to wean
100
151470
1550
02:33
working men off going to
101
153020
1780
μΌν•˜λŠ” 남성듀이
02:34
the pub for lunch.
102
154800
1230
점심을 먹으러 νŽμ— 가지 μ•Šλ„λ‘ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 컀피 μ„ μˆ μ§‘μ„ ν›„μ›ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:36
So, it moved.
103
156030
1440
κ·Έλž˜μ„œ μ›€μ§μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:37
It declined seriously and has
104
157470
1630
μ‹¬κ°ν•˜κ²Œ κ°μ†Œ
02:39
never fully recovered even
105
159100
1480
02:40
in the current coffee boom.
106
160580
2830
ν–ˆμœΌλ©° ν˜„μž¬μ˜ 컀피 뢐 μ†μ—μ„œλ„ μ™„μ „νžˆ νšŒλ³΅λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:43
In the 17th century there was
107
163410
1590
17μ„ΈκΈ°
02:45
a coffee boom - an increase
108
165000
2070
에 컀피 뢐이 일
02:47
in its popularity.
109
167070
1660
λ©΄μ„œ 인기가 λ†’μ•„μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:48
One of
110
168730
1000
02:49
the reasons was that coffee
111
169730
1000
κ·Έ 이유 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ” 컀피가
02:50
perks you up - gives you more
112
170730
1340
κΈ°μš΄μ„ 뢁돋아 μ£Όκ³  더 λ§Žμ€
02:52
energy and makes
113
172070
1000
μ—λ„ˆμ§€λ₯Ό
02:53
you more active.
114
173070
1630
μ£Όκ³  더 ν™œλ™μ μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄ μ£ΌκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:54
Drinking coffee was also
115
174700
1140
컀피λ₯Ό λ§ˆμ‹œλŠ” 것은 λ˜ν•œ
02:55
supported by a social group
116
175840
1890
02:57
called the Temperance Movement,
117
177730
2280
03:00
who campaigned to make alcohol
118
180010
2280
μˆ μ„ λΆˆλ²•ν™”ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μΊ νŽ˜μΈμ„ 벌인 절제 μš΄λ™μ΄λΌλŠ” μ‚¬νšŒ λ‹¨μ²΄μ˜ 지원을 λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:02
illegal.
119
182290
1320
.
03:03
They used coffee to
120
183610
1000
그듀은
03:04
wean men off alcohol - make
121
184610
2890
λ‚¨μžλ“€μ΄ μˆ μ„ λŠλ„λ‘
03:07
them gradually stop using
122
187500
1590
ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 컀피λ₯Ό μ‚¬μš©
03:09
something they had
123
189090
1000
03:10
become addicted to.
124
190090
1660
ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 즉, μ€‘λ…λœ 것을 점차적으둜 μ‚¬μš©μ„ μ€‘λ‹¨ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:11
Coffee changed British society
125
191750
1430
μ»€ν”ΌλŠ” 영ꡭ μ‚¬νšŒλ₯Ό λ³€ν™”
03:13
and continues to do so today.
126
193180
2260
μ‹œμΌ°κ³  μ˜€λŠ˜λ‚ μ—λ„ 계속 λ³€ν™”ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:15
Here's Professor Judith Hawley
127
195440
1710
μ—¬κΈ° λ‹€μ‹œ Judith Hawley ꡐ수
03:17
again, talking to BBC Radio 4's,
128
197150
2660
κ°€ BBC λΌλ””μ˜€ 4의
03:19
In Our Time, about the
129
199810
1060
In Our Timeμ—μ„œ μ˜€λŠ˜λ‚ μ˜ 상황에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³ 
03:20
situation today.
130
200870
1510
μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ˜€λŠ˜λ‚ 
03:22
I think if we look at the way
131
202380
2380
03:24
coffee consumption is going
132
204760
1000
컀피 μ†ŒλΉ„κ°€ μ§„ν–‰λ˜λŠ” 방식을 μ‚΄νŽ΄λ³΄λ©΄ μ „ 세계λ₯Ό μœ„ν•œ
03:25
today it seems to me to set out
133
205760
1830
03:27
two quite radical alternatives
134
207590
2460
두 가지 맀우 급진적인 λŒ€μ•ˆ
03:30
for the world.
135
210050
1000
을 μ œμ‹œν•˜λŠ” 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:31
One is the
136
211050
1000
ν•˜λ‚˜λŠ” μ €μž„κΈˆ κ²½μ œμ— 쑴재
03:32
world of corporate coffee, the
137
212050
1370
ν•˜λŠ” 컀피 체인인 κΈ°μ—… μ»€ν”Όμ˜ μ„Έκ³„μž…λ‹ˆλ‹€
03:33
coffee chains existing on a
138
213420
2030
03:35
low wage economy.
139
215450
1160
.
03:36
So, you have
140
216610
1000
κ·Έλž˜μ„œ ν•œνŽΈμœΌλ‘œλŠ”
03:37
that kind of mass coffee market
141
217610
1840
그런 μ’…λ₯˜μ˜ λŒ€λŸ‰ 컀피 μ‹œμž₯
03:39
on the one hand.
142
219450
1000
이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:40
One the other
143
220450
1000
λ‹€λ₯Έ
03:41
hand you have these microlot
144
221450
1530
ν•œνŽΈμœΌλ‘œλŠ”
03:42
estates, Fairtrade coffee, the
145
222980
2570
곡정무역 μ»€ν”ΌλΌλŠ” 마이크둜둯 μ˜μ§€λ₯Ό 보유
03:45
sort of hipster coffee which
146
225550
1780
03:47
is as varied and as
147
227330
1880
03:49
interesting as fine wines and
148
229210
2660
ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³ κΈ‰ μ™€μΈλ§ŒνΌ λ‹€μ–‘ν•˜κ³  ν₯λ―Έλ‘­κ³ 
03:51
is made in an artisanal way.
149
231870
2750
μž₯인의 λ°©μ‹μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄μ§€λŠ” μΌμ’…μ˜ νž™μŠ€ν„° μ»€ν”Όμž…λ‹ˆλ‹€.
03:54
Many customers today are
150
234620
1390
μ˜€λŠ˜λ‚  λ§Žμ€ 고객
03:56
turning away from large coffee
151
236010
1620
03:57
chains like Starbucks, in
152
237630
1970
03:59
search of a more responsibly
153
239600
1670
듀이 더 μ±…μž„κ° 있게
04:01
sourced cup of coffee.
154
241270
1710
μ‘°λ‹¬λœ 컀피 ν•œ μž”μ„ μ°ΎκΈ° μœ„ν•΄ μŠ€νƒ€λ²…μŠ€μ™€ 같은 λŒ€ν˜• 컀피 체인점을 μ™Έλ©΄ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:02
One example of this is
155
242980
2030
이에 λŒ€ν•œ ν•œ 가지 μ˜ˆλŠ”
04:05
Fairtrade, an ethical standards
156
245010
2170
04:07
scheme which guarantees a
157
247180
1550
04:08
fair price for coffee producers
158
248730
1960
04:10
in South America, Africa and Asia.
159
250690
3320
남미, 아프리카 및 μ•„μ‹œμ•„μ˜ 컀피 μƒμ‚°μžλ“€μ—κ²Œ κ³΅μ •ν•œ 가격을 보μž₯ν•˜λŠ” 윀리적 ν‘œμ€€ μ œλ„μΈ κ³΅μ •λ¬΄μ—­μž…λ‹ˆλ‹€.
04:14
Another recent development is
160
254010
1970
또 λ‹€λ₯Έ 졜근 κ°œλ°œμ€
04:15
the use of microlots - small plots
161
255980
2390
마이크둜둯(microlots)의 μ‚¬μš©μž…λ‹ˆλ‹€. 즉
04:18
of land which grow specialised
162
258370
1790
04:20
coffee beans prized for their
163
260160
1820
,
04:21
high quality and unique flavour.
164
261980
2960
높은 ν’ˆμ§ˆκ³Ό λ…νŠΉν•œ ν’λ―Έλ‘œ 유λͺ…ν•œ 특수 컀피 원두λ₯Ό μž¬λ°°ν•˜λŠ” μž‘μ€ λ•…μž…λ‹ˆλ‹€.
04:24
Fairtrade and microlot coffee
165
264940
1720
곡정무역과 마이크둜둯 컀피
04:26
are part of a shift in focus
166
266660
1640
λŠ” μˆ™λ ¨λœ μž¬λ°°μžλ“€μ΄ 전톡적인 λ°©μ‹μœΌλ‘œ μ†μœΌλ‘œ λ§Œλ“  κ³ ν’ˆμ§ˆμ˜ μž₯인 컀피에 μ΄ˆμ μ„ λ§žμΆ”λŠ” λ³€ν™”μ˜ μΌλΆ€μž…λ‹ˆλ‹€
04:28
towards quality, artisanal
167
268300
2180
04:30
coffee - coffee made by hand,
168
270480
2430
04:32
in the traditional way by
169
272910
1750
04:34
skilled growers.
170
274660
2130
.
04:36
It's
171
276790
1000
νŠΈλ Œλ””ν•œ νž™μŠ€ν„°λ“€μ΄ μ„ ν˜Έν•˜λŠ” μ†Œκ·œλͺ¨ 독립 μ»€ν”Όμˆμ—μ„œ
04:37
artisanal coffee that's often
172
277790
1000
자주 νŒλ§€λ˜λŠ” μž₯인의 μ»€ν”Όμž…λ‹ˆλ‹€
04:38
sold in smaller, independent
173
278790
1520
04:40
coffee shops preferred
174
280310
1970
04:42
by trendy hipsters.
175
282280
1350
.
04:43
So, coffee in Britain has come
176
283630
1590
κ·Έλž˜μ„œ 영ꡭ의 μ»€ν”ΌλŠ” μ—ν‹°μ˜€ν”Όμ•„μ™€ μžλ°”μ™€ 같은 λ¨Ό κ³³
04:45
a long way from the days it
177
285220
1430
04:46
travelled for months by sea
178
286650
2200
μ—μ„œ λ°”λ‹€λ₯Ό 톡해 λͺ‡ 달 λ™μ•ˆ μ—¬ν–‰ν•œ λ‚ 
04:48
from faraway places like
179
288850
1490
λΆ€ν„° λ¨Ό 길을 μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:50
Ethiopia and Java - which
180
290340
2190
04:52
reminds me, Sam, what was the
181
292530
1770
μƒ˜,
04:54
answer to your question.
182
294300
1820
λ‹Ήμ‹ μ˜ μ§ˆλ¬Έμ— λŒ€ν•œ λŒ€λ‹΅μ΄ 무엇인지 μƒκ°λ‚˜κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:56
I asked Neil which city gave
183
296120
1940
λ‚˜λŠ” Neilμ—κ²Œ 1600λ…„λŒ€μ— μ˜κ΅­μ— λ„μ°©ν•œ
04:58
its name to the first coffee
184
298060
1680
졜초의 컀피에 μ–΄λŠ λ„μ‹œμ˜ 이름을 λΆ™μ˜€λŠ”μ§€ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
04:59
to arrive in Britain
185
299740
1390
05:01
in the 1600s.
186
301130
1350
.
05:02
I guessed it was b) Mocha,
187
302480
1780
λ‚˜λŠ” 그것이 b)
05:04
which happens to be
188
304260
1000
05:05
my favourite drink.
189
305260
1460
λ‚΄κ°€ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 음료인 λͺ¨μΉ΄μΈ 쀄 μ•Œμ•˜λ‹€.
05:06
Well, you guessed right
190
306720
1500
κΈ€μŽ„μš”, μ •λ‹΅μ΄μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— λ§žνžˆμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:08
because that was the correct
191
308220
1890
05:10
answer!
192
310110
1000
!
05:11
You certainly know
193
311110
1000
당신은 ν™•μ‹€νžˆ
05:12
your coffee, Neil.
194
312110
1000
λ‹Ήμ‹ μ˜ 컀피λ₯Ό μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€, Neil. 컀피
05:13
Right, let's recap the
195
313110
1000
05:14
vocabulary we've used in
196
314110
1180
05:15
this programme on the
197
315290
1010
의 역사에 κ΄€ν•œ 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ μ‚¬μš©ν•œ μ–΄νœ˜λ₯Ό μš”μ•½ν•΄ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:16
history of coffee, a drink
198
316300
1530
05:17
which can perk you up -
199
317830
1500
κΈ°μš΄μ„ 뢁돋아
05:19
give you more energy
200
319330
1000
μ£Όκ³  더 λ§Žμ€ μ—λ„ˆμ§€
05:20
and make you feel awake.
201
320330
1700
λ₯Ό μ£Όκ³  μž μ—μ„œ κΉ¨μ–΄λ‚˜κ²Œ ν•˜λŠ” μŒλ£Œμž…λ‹ˆλ‹€.
05:22
Many people drink coffee
202
322030
1010
컀피
05:23
for the caffeine hit - the
203
323040
1900
에 ν•¨μœ λœ 카페인이 λͺΈκ³Ό λ§ˆμŒμ„ μžκ·Ήν•˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μΉ΄νŽ˜μΈμ„ 맞기 μœ„ν•΄ 컀피λ₯Ό λ§ˆμ‹ λ‹€
05:24
way caffeine, which is
204
324940
1220
05:26
contained in coffee, stimulates
205
326160
2000
05:28
your body and mind.
206
328160
1900
.
05:30
The effect
207
330060
1000
그 효과
05:31
can be so strong you might
208
331060
1270
κ°€ λ„ˆλ¬΄
05:32
have to wean yourself
209
332330
1640
κ°•ν•΄μ„œ λͺΈ
05:33
off it - gradually stop using
210
333970
2050
05:36
something which is bad for you.
211
336020
2120
에 쒋지 μ•Šμ€ 것을 점차적으둜 쀑단해야 ν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:38
Fairtrade coffee refers to a
212
338140
1300
곡정무역 μ»€ν”ΌλŠ”
05:39
scheme which ensures that coffee
213
339440
1690
컀피
05:41
farmers receive a fair price
214
341130
1950
농뢀듀이 μ œν’ˆ μž¬λ°°μ— λŒ€ν•΄ κ³΅μ •ν•œ 가격을 받을 수 μžˆλ„λ‘ 보μž₯ν•˜λŠ” μ œλ„λ₯Ό λ§ν•˜λ©°
05:43
for growing their product,
215
343080
1790
05:44
while a microlot is a small
216
344870
1910
, 마이크둜랏
05:46
plot of land specialising in
217
346780
1450
05:48
coffee beans of a very high
218
348230
1920
은 맀우 높은
05:50
quality or unique flavour.
219
350150
2350
ν’ˆμ§ˆμ΄λ‚˜ λ…νŠΉν•œ ν’λ―Έμ˜ 컀피 원두λ₯Ό μ „λ¬ΈμœΌλ‘œ ν•˜λŠ” μž‘μ€ ν† μ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
05:52
Finally, artisanal describes
220
352500
1940
λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ artisanal은 전톡적인 λ°©μ‹μœΌλ‘œ μ†μœΌλ‘œ
05:54
something made by artisans -
221
354440
2060
물건을 λ§Œλ“œλŠ” μˆ™λ ¨κ³΅μΈ μž₯인이 λ§Œλ“ 
05:56
skilled workers who make things
222
356500
1710
것을 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€
05:58
by hand in a traditional way.
223
358210
3080
.
06:01
Once again, our six minutes up.
224
361290
1820
λ‹€μ‹œ ν•œ 번, 6뢄이 μ˜¬λΌκ°‘λ‹ˆλ‹€.
06:03
I'm off to get myself a
225
363110
1000
06:04
hot steamy mocha.
226
364110
1560
뜨거운 김이 λ‚˜λŠ” λͺ¨μΉ΄λ₯Ό 먹으러 κ°‘λ‹ˆλ‹€.
06:05
Bye for now!
227
365670
2760
μ§€κΈˆμ€ μ•ˆλ…•!
06:08
Goodbye!
228
368430
920
μ•ˆλ…•νžˆ κ°€μ„Έμš”!
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7