BOX SET: English vocabulary mega-class! ๐Ÿคฉ Learn 8 expressions using the word 'it'! in 19 minutes!

43,623 views ใƒป 2023-03-26

BBC Learning English


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ. ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ื‘ืžื›ื•ื ื”.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6680
3080
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak.
00:09
I'm Feifei. And hello, I'm Rob.
1
9760
2440
ืื ื™ ืคื™ื™ืคื™ื™. ื•ื”ืœื•, ืื ื™ ืจื•ื‘.
00:12
Hey Rob, do you know what's going on in the office today?
2
12200
3760
ื”ื™ื™ ืจื•ื‘, ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื” ืงื•ืจื” ื”ื™ื•ื ื‘ืžืฉืจื“?
00:15
The boss has been shouting, Helen's crying and
3
15960
3160
ื”ื‘ื•ืก ืฆืขืง, ื”ืœืŸ ื‘ื•ื›ื” ื•ื’ื
00:19
Neil doesn't look very happy either.
4
19120
2240
ื ื™ืœ ืœื ื ืจืื” ืžืื•ื“ ืฉืžื—.
00:21
Beats me. Ouch.
5
21360
2360
ืžืจื‘ื™ืฅ ืœื™. ืืื•ืฅ.
00:23
What did you do that for?
6
23720
1840
ืœืžื” ืขืฉื™ืช ืืช ื–ื”?
00:25
You said 'beat me'.
7
25560
2480
ืืžืจืช 'ืชืจื‘ื™ืฅ ืœื™'.
00:28
No, no. I mean it beats me. Ouch!
8
28040
3026
ืœื ืœื. ื›ืœื•ืžืจ ื–ื” ืžื ืฆื— ืื•ืชื™. ืืื•ืฅ!
00:31
You are strange Rob. No Feifei.
9
31066
3334
ืืชื” ืžื•ื–ืจ ืจื•ื‘. ืœื ืคื™ื™ืคื™ื™.
00:34
I said 'it beats me', to mean I don't know or I don't understand something.
10
34400
5280
ืืžืจืชื™ 'ื–ื” ืžื ืฆื— ืื•ืชื™', ื›ืœื•ืžืจ ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืื• ืฉืื ื™ ืœื ืžื‘ื™ืŸ ืžืฉื”ื•.
00:39
I knew that Rob, I just liked hitting you with this stick!
11
39680
4760
ื™ื“ืขืชื™ ืฉืจื•ื‘, ืคืฉื•ื˜ ืื”ื‘ืชื™ ืœื”ื›ื•ืช ืื•ืชืš ืขื ื”ืžืงืœ ื”ื–ื”!
00:44
Very funny. Shall we hear some examples?
12
44440
3440
ืžืฆื—ื™ืง ืžืื•ื“. ื ืฉืžืข ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช?
00:49
It beats me how Stephanie ever got that promotion.
13
49600
2480
ื–ื” ืžื ืฆื— ืื•ืชื™ ืื™ืš ืกื˜ืคื ื™ ืงื™ื‘ืœื” ืืช ื”ืงื™ื“ื•ื ื”ื–ื”.
00:52
Can you believe that Dave
14
52080
1920
ื”ืื ืืชื” ืžืืžื™ืŸ ืฉื“ื™ื™ื‘
00:54
and Andrea are still married?
15
54000
1800
ื•ืื ื“ืจื™ืื” ืขื“ื™ื™ืŸ ื ืฉื•ืื™ื?
00:55
He's always bossing her around. It beats me why she stays with him.
16
55800
4480
ื”ื•ื ืชืžื™ื“ ืžืชืขืกืง ื‘ื”. ื–ื” ืžื›ื” ืœื™ ืœืžื” ื”ื™ื ื ืฉืืจืช ืื™ืชื•.
01:00
It beats me how Jen can afford a new sports car
17
60280
3000
ื–ื” ืžื ืฆื— ืื•ืชื™ ืื™ืš ื’'ืŸ ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ืจืฉื•ืช ืœืขืฆืžื” ืžื›ื•ื ื™ืช ืกืคื•ืจื˜ ื—ื“ืฉื”
01:03
when she only works works part time.
18
63280
2920
ื›ืฉื”ื™ื ืขื•ื‘ื“ืช ืจืง ืขื•ื‘ื“ืช ื‘ืžืฉืจื” ื—ืœืงื™ืช.
01:08
So that is 'it beats me' -
19
68520
2480
ืื– ื–ื” 'ื–ื” ืžื ืฆื— ืื•ืชื™' -
01:11
a phrase used for saying that you do not know or understand something.
20
71000
4840
ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืžืฉืžืฉ ืœืืžื™ืจื” ืฉืื™ื ืš ื™ื•ื“ืข ืื• ืžื‘ื™ืŸ ืžืฉื”ื•.
01:15
So, there's no beating involved!
21
75840
1960
ืื–, ืื™ืŸ ืžื›ื•ืช ืžืขื•ืจื‘ื•ืช!
01:17
Definitely not.
22
77800
1360
ื‘ื”ื—ืœื˜ ืœื.
01:19
So now I can safely say, it beats me what's going on in the office
23
79160
4120
ืื– ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ ื‘ื‘ื˜ื—ื”, ื–ื” ืžื ืฆื— ืื•ืชื™ ืžื” ืงื•ืจื” ื‘ืžืฉืจื“
01:23
- I haven't got a clue.
24
83280
1640
- ืื™ืŸ ืœื™ ืžื•ืฉื’.
01:24
Well the situation seemed very tense
25
84920
2840
ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ืžืฆื‘ ื ืจืื” ืžืชื•ื— ืžืื•ื“
01:27
and the boss was shouting something about mice.
26
87760
2800
ื•ื”ื‘ื•ืก ืฆืขืง ืžืฉื”ื• ืขืœ ืขื›ื‘ืจื™ื.
01:30
Mice? Ah yes...
27
90560
1280
ืขื›ื‘ืจื™ื? ืื” ื›ืŸ...
01:31
Well, in that case, it could be that I left my lunch on my desk overnight
28
91840
5520
ื•ื‘ื›ืŸ, ื‘ืžืงืจื” ื›ื–ื”, ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืฉื”ืฉืืจืชื™ ืืช ืืจื•ื—ืช ื”ืฆื”ืจื™ื™ื ืขืœ ื”ืฉื•ืœื—ืŸ ืฉืœื™ ื‘ืŸ ืœื™ืœื”
01:37
and it's possible the mice have found it and eaten it.
29
97360
3556
ื•ื™ื™ืชื›ืŸ ืฉื”ืขื›ื‘ืจื™ื ืžืฆืื• ืื•ืชื” ื•ืื›ืœื• ืื•ืชื”.
01:40
They do get everywhere.
30
100916
1531
ื”ื ื›ืŸ ืžื’ื™ืขื™ื ืœื›ืœ ืžืงื•ื.
01:42
Mice? In our office?
31
102447
2513
ืขื›ื‘ืจื™ื? ื‘ืžืฉืจื“ ืฉืœื ื•?
01:44
I hate mice.
32
104960
2084
ืื ื™ ืฉื•ื ื ืขื›ื‘ืจื™ื.
01:47
Ouch. Why are you you beating me again?
33
107044
3516
ืืื•ืฅ. ืœืžื” ืืชื” ืžืจื‘ื™ืฅ ืœื™ ืฉื•ื‘?
01:50
I think it's time to go. Bye. Bye.
34
110560
2702
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ ืœืœื›ืช. ื‘ื™ื™. ื‘ื™ื™.
02:01
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifeiโ€ฆ โ€ฆ
35
121200
4360
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak with me, Feifeiโ€ฆ โ€ฆ
02:05
And me, Roy.
36
125560
2200
ื•ืื ื™, ืจื•ื™.
02:07
Have you heard that new song
37
127760
1680
ืฉืžืขืช ืืช ื”ืฉื™ืจ ื”ื—ื“ืฉ
02:09
by your favourite band โ€˜The Spinning Lizards of Doomโ€™?
38
129440
3640
ืฉืœ ื”ืœื”ืงื” ื”ืื”ื•ื‘ื” ืขืœื™ืš 'The Spinning Lizards of Doom'?
02:13
Yes, it slaps!
39
133080
3000
ื›ืŸ, ื–ื” ืกื˜ื™ืจื”!
02:16
What do you mean? The song slapped you? Are you OK?
40
136080
3760
ืœืžื” ืืช ืžืชื›ื•ื•ื ืช? ื”ืฉื™ืจ ืกื˜ืจ ืœืš? ืืชื” ื‘ืกื“ืจ?
02:19
Yes, Iโ€™m fine.
41
139840
2200
ื›ืŸ ืื ื™ ื‘ืกื“ืจ.
02:22
We the use use the expression โ€˜it slapsโ€™ or
42
142040
2680
ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ื–ื” ืžื˜ื™ื—' ืื•
02:24
that โ€˜something slapsโ€™ to say that we think something is amazing.
43
144720
4120
ืฉ'ืžืฉื”ื• ืžื˜ื™ื—' ื›ื“ื™ ืœื•ืžืจ ืฉืื ื—ื ื• ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืžืฉื”ื• ืžื“ื”ื™ื.
02:28
Oh right โ€“ wait,
44
148840
3120
ืื” ื ื›ื•ืŸ - ืจื’ืข,
02:31
you think that song is good?
45
151960
2058
ืืชื” ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ืฉื™ืจ ื”ื–ื” ื˜ื•ื‘?
02:34
It sounds like a squirrel fighting with a tin can in a bin.
46
154018
4275
ื–ื” ื ืฉืžืข ื›ืžื• ืกื ืื™ ืฉื ืœื—ื ืขื ืคื— ื‘ืคื—.
02:38
Roy! All of their songs slap!
47
158293
2867
ืจื•ืขื™! ื›ืœ ื”ืฉื™ืจื™ื ืฉืœื”ื ืกื˜ื™ืจื™ื!
02:41
You donโ€™t appreciate it because you have terrible taste in music.
48
161160
3920
ืืชื” ืœื ืžืขืจื™ืš ืืช ื–ื” ื›ื™ ื™ืฉ ืœืš ื˜ืขื ื ื•ืจื ื‘ืžื•ื–ื™ืงื”.
02:45
I knew you were going to say that.
49
165080
1640
ื™ื“ืขืชื™ ืฉืืชื” ื”ื•ืœืš ืœื”ื’ื™ื“ ืืช ื–ื”.
02:46
Iโ€™m not even going to start speaking about films.
50
166720
3160
ืื ื™ ืืคื™ืœื• ืœื ืืชื—ื™ืœ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืกืจื˜ื™ื.
02:49
Good! Well, letโ€™s talk about things that slap right after these examples.
51
169880
5960
ื˜ื•ึนื‘! ื•ื‘ื›ืŸ, ื‘ื•ืื• ื ื“ื‘ืจ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืฉืžื˜ืคื—ื™ื ืžื™ื“ ืื—ืจื™ ื”ื“ื•ื’ืžืื•ืช ื”ืืœื”.
02:58
That new film is amazing!
52
178360
2880
ื”ืกืจื˜ ื”ื—ื“ืฉ ื”ื–ื” ืžื“ื”ื™ื!
03:01
All of the films by that director slap!
53
181240
3440
ื›ืœ ื”ืกืจื˜ื™ื ืฉืœ ื”ื‘ืžืื™ ื”ื”ื•ื ืกื˜ื™ืจื”!
03:05
Have you seen the latest episode where Charlotte gets abducted by aliens?
54
185200
3880
ืจืื™ืช ืืช ื”ืคืจืง ื”ืื—ืจื•ืŸ ืฉื‘ื• ืฉืจืœื•ื˜ ื ื—ื˜ืคืช ืขืœ ื™ื“ื™ ื—ื™ื™ื–ืจื™ื?
03:09
It slaps!
55
189080
1840
ื–ื” ืžื˜ื™ื—!
03:10
Their new song really slaps!
56
190920
2840
ื”ืฉื™ืจ ื”ื—ื“ืฉ ืฉืœื”ื ืžืžืฉ ืกื˜ื™ืจื”!
03:13
I donโ€™t know how they keep producing hit after hit.
57
193760
3640
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืื™ืš ื”ื ืžืžืฉื™ื›ื™ื ืœื™ื™ืฆืจ ืœื”ื™ื˜ ืื—ืจ ืœื”ื™ื˜.
03:19
Youโ€™re listening to The English We Speak from BBC Learning English,
58
199480
4520
ืืชื” ืžืื–ื™ืŸ ืœ-The English We Speak ืž-BBC Learning English,
03:24
and weโ€™re talking about the expression โ€˜it slapsโ€™.
59
204000
4000
ื•ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ื–ื” ืžื˜ืคื—'.
03:28
If something โ€˜slapsโ€™, it means that it is amazing
60
208000
3120
ืื ืžืฉื”ื• 'ืกื˜ื™ืจื”', ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื”ื•ื ืžื“ื”ื™ื
03:31
and really good.
61
211120
1880
ื•ืžืžืฉ ื˜ื•ื‘.
03:33
For example, my T-shirts and video games that I love!
62
213000
3960
ืœืžืฉืœ, ื”ื—ื•ืœืฆื•ืช ืฉืœื™ ื•ืžืฉื—ืงื™ ื”ื•ื•ื™ื“ืื• ืฉืื ื™ ืื•ื”ื‘!
03:36
They all slap!
63
216960
1760
ื›ื•ืœื ืกื˜ื™ืจื™ื!
03:38
Iโ€™m afraid to say that nothing you like slaps.
64
218720
3360
ืื ื™ ืžืคื—ื“ ืœื•ืžืจ ืฉืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืืชื” ืื•ื”ื‘ ืกื˜ื™ืจื•ืช.
03:42
But have you heard this secret song by the โ€˜The Spinning Lizards of Doomโ€™?
65
222080
4800
ืื‘ืœ ื”ืื ืฉืžืขืช ืืช ื”ืฉื™ืจ ื”ืกื•ื“ื™ ื”ื–ื” ืฉืœ 'ื”ืœื˜ืื•ืช ื”ืžืกืชื•ื‘ื‘ื•ืช ืฉืœ ื”ืื‘ื“ื•ืŸ'?
03:46
It really slaps!
66
226880
2000
ื–ื” ืžืžืฉ ืžื˜ืคื—!
03:48
Itโ€™s their best song yet!
67
228880
2600
ื–ื” ื”ืฉื™ืจ ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ืฉืœื”ื ืขื“ ืขื›ืฉื™ื•!
03:51
Ha! I knew it!
68
231480
2200
ื”ื! ื™ื“ืขืชื™!
03:53
When you said you loved their music, I thought Iโ€™d test it!
69
233680
4320
ื›ืฉืืžืจืช ืฉืืชื” ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ืฉืœื”ื, ื—ืฉื‘ืชื™ ืœื ืกื•ืช ืื•ืชื”!
03:58
Thatโ€™s not a song by โ€˜The Spinning Lizards of Doomโ€™.
70
238000
3640
ื–ื” ืœื ืฉื™ืจ ืฉืœ 'The Spinning Lizards of Doom'.
04:01
Itโ€™s a song by my favourite group โ€“ โ€˜Robโ€™s Biscuit Band!โ€™
71
241640
4600
ื–ื” ืฉื™ืจ ืฉืœ ื”ืงื‘ื•ืฆื” ื”ืื”ื•ื‘ื” ืขืœื™ื™ - 'Rob's Biscuit Band!'
04:06
What?! No โ€“ it canโ€™t be!
72
246240
3840
ืžื”?! ืœื - ื–ื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช!
04:10
What have I said!?
73
250080
2160
ืžื” ื›ื‘ืจ ืืžืจืชื™!?
04:12
Iโ€™ve always believed that my taste in music slaps โ€“ and now I have proof!
74
252240
7200
ืชืžื™ื“ ื”ืืžื ืชื™ ืฉื”ื˜ืขื ืฉืœื™ ื‘ืžื•ื–ื™ืงื” ืกื•ื˜ืจ - ื•ืขื›ืฉื™ื• ื™ืฉ ืœื™ ื”ื•ื›ื—ื”!
04:19
Just admit it โ€“ it slaps!
75
259440
2480
ืจืง ืชื•ื“ื• ื‘ื–ื” - ื–ื” ืกื˜ื™ืจื”!
04:21
Fine! I suppose this song isnโ€™t terrible! Bye, Roy. Bye!
76
261920
6320
ื‘ืกื“ืจ ื’ืžื•ืจ! ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉื”ืฉื™ืจ ื”ื–ื” ืœื ื ื•ืจื! ื‘ื™ื™, ืจื•ืขื™. ื‘ื™ื™!
04:36
Welcome to The English We Speak with me, Jiaying...
77
276000
2920
ื‘ืจื•ืš ื”ื‘ื ืœ-The English We Speak with me, Jiaying...
04:38
...and me, Rob.
78
278920
1440
...ื•ืื ื™, ืจื•ื‘.
04:40
Hey, Jiaying, have I told you
79
280360
2120
ื”ื™ื™, ื’'ืื™ื™ื ื’, ืกื™ืคืจืชื™ ืœืš
04:42
about my amazing weekend? No.
80
282480
3480
ืขืœ ืกื•ืฃ ื”ืฉื‘ื•ืข ื”ืžื“ื”ื™ื ืฉืœื™? ืœื.
04:45
Well, I met some friends, played football in the park, had one
81
285960
4760
ื•ื‘ื›ืŸ, ืคื’ืฉืชื™ ื›ืžื” ื—ื‘ืจื™ื, ืฉื™ื—ืงืชื™ ื›ื“ื•ืจื’ืœ ื‘ืคืืจืง, ืื›ืœืชื™ ืืช ืื—ืช
04:50
of those delicious ice creams from that new shop, then went shopping
82
290720
4440
ื”ื’ืœื™ื“ื•ืช ื”ื˜ืขื™ืžื•ืช ืžื”ื—ื ื•ืช ื”ื—ื“ืฉื” ื”ื”ื™ื, ื•ืื– ื”ืœื›ืชื™ ืœืงื ื™ื•ืช
04:55
and bought some new jeans and this jacket.
83
295160
3400
ื•ืงื ื™ืชื™ ื›ืžื” ื’'ื™ื ืกื™ื ื—ื“ืฉื™ื ื•ืืช ื”ื–'ืงื˜ ื”ื–ื”.
04:58
Rob! Stop!
84
298560
2240
ืœึดืฉืึฐื“ื•ึนื“! ืชืคืกื™ืง!
05:00
Why?! I'm wearing my new jacket now; don't you like it?
85
300800
4920
ืœืžื”?! ืื ื™ ืœื•ื‘ืฉ ืืช ื”ื–'ืงื˜ ื”ื—ื“ืฉ ืฉืœื™ ืขื›ืฉื™ื•; ืืชื” ืœื ืื•ื”ื‘ ืืช ื–ื”?
05:05
It was such bargain and then, what I did aft...
86
305720
2880
ื–ื” ื”ื™ื” ื›ื–ื” ืžืฆื™ืื” ื•ืื–, ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื™ ืื—ืจื™...
05:08
Rob! Just zip it!
87
308600
3040
ืจื•ื‘! ืคืฉื•ื˜ ืจื•ื›ืก ืื•ืชื•!
05:11
Zip it? Oh, OK, I'll zip it up if that ll cheer you up.
88
311640
5080
ืจื•ื›ืก ืืช ื–ื”? ืื”, ืื•ืงื™ื™, ืื ื™ ืืจื•ืฅ ืืช ื–ื” ืื ื–ื” ื™ืขื•ื“ื“ ืื•ืชืš.
05:16
No - zip it.
89
316720
1600
ืœื - ืจื•ื›ืก ืืช ื–ื”.
05:18
Stop talking!
90
318320
2200
ืชืคืกื™ืง ืœื“ื‘ืจ!
05:20
When we ask someone to 'zip it', we simply mean, be quiet, stop talking.
91
320520
5840
ื›ืฉืื ื—ื ื• ืžื‘ืงืฉื™ื ืžืžื™ืฉื”ื• "ืœื›ืกื— ืื•ืชื•", ืื ื—ื ื• ืคืฉื•ื˜ ืžืชื›ื•ื•ื ื™ื, ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืฉืงื˜, ืœื”ืคืกื™ืง ืœื“ื‘ืจ.
05:26
It's a bit rude but sometimes necessary if someone keeps on talking.
92
326360
5520
ื–ื” ืงืฆืช ื’ืก ืื‘ืœ ืœืคืขืžื™ื ื”ื›ืจื—ื™ ืื ืžื™ืฉื”ื• ืžืžืฉื™ืš ืœื“ื‘ืจ.
05:32
Listen to that - peace and quiet...
93
332840
2600
ืชืงืฉื™ื‘ ืœื–ื” - ืฉืงื˜ ื•ืฉืœื•ื•ื”...
05:35
that's better. Oh, OK.
94
335440
3920
ื–ื” ืขื“ื™ืฃ. ื‘ืกื“ืจ.
05:40
Maybe we can hear some examples now?
95
340120
3280
ืื•ืœื™ ื ื•ื›ืœ ืœืฉืžื•ืข ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช ืขื›ืฉื™ื•?
05:45
I had to ask her to zip it - nobody else could say what they thought.
96
345840
5440
ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ืš ืœื‘ืงืฉ ืžืžื ื” ืœืจื›ื•ื‘ ืื•ืชื• - ืืฃ ืื—ื“ ืื—ืจ ืœื ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœื•ืžืจ ืžื” ื”ื ื—ื•ืฉื‘ื™ื.
05:51
Just zip it will you, please?
97
351360
2280
ืคืฉื•ื˜ ืชืงืœื™ื˜ ืืช ื–ื”, ื‘ื‘ืงืฉื”?
05:53
We've listened to you enough, and what you're saying is rubbish!
98
353640
3760
ื”ืงืฉื‘ื ื• ืœืš ืžืกืคื™ืง, ื•ืžื” ืฉืืชื” ืื•ืžืจ ื–ื” ื–ื‘ืœ!
05:58
Eventually, I told him to zip it -
99
358440
1800
ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ืืžืจืชื™ ืœื• ืœืจื›ื•ื‘ -
06:00
I'd heard enough of him complaining about how much work he had to do.
100
360240
4760
ืฉืžืขืชื™ ืžืกืคื™ืง ืฉื”ื•ื ืžืชืœื•ื ืŸ ืขืœ ื›ืžื” ืขื‘ื•ื“ื” ื”ื•ื ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช.
06:06
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
101
366480
4200
ืืชื” ืžืื–ื™ืŸ ืœ-The English We Speak ืžื‘ื™ืช BBC Learning English,
06:10
and we're talking about the expression 'zip it'.
102
370680
3160
ื•ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'zip it'.
06:13
It's what we can tell someone who is talking too much to do - be quiet!
103
373840
4960
ื–ื” ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื’ื™ื“ ืœืžื™ืฉื”ื• ืฉืžื“ื‘ืจ ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืœืขืฉื•ืช - ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืฉืงื˜!
06:18
But be careful - it's not very polite!
104
378800
3840
ืื‘ืœ ื”ื™ื–ื”ืจ - ื–ื” ืœื ืžืื•ื“ ืžื ื•ืžืก!
06:22
Can I talk now? Yes, Rob. OK.
105
382720
3760
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื“ื‘ืจ ืขื›ืฉื™ื•? ื›ืŸ, ืจื•ื‘. ื‘ืกื“ืจ.
06:27
Do you not like my new jacket?
106
387040
3160
ืืชื” ืœื ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ื–'ืงื˜ ื”ื—ื“ืฉ ืฉืœื™?
06:30
I love it, but I've got a headache and you were talking too much.
107
390200
6200
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื–ื”, ืื‘ืœ ื™ืฉ ืœื™ ื›ืื‘ ืจืืฉ ื•ื“ื™ื‘ืจืช ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™.
06:36
Oh, sorry to hear that.
108
396400
2240
ื”ื•, ืžืฆื˜ืขืจ ืœืฉืžื•ืข.
06:38
What you need to do is drink lots of water, stand on your head
109
398640
5400
ืžื” ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื–ื” ืœืฉืชื•ืช ื”ืจื‘ื” ืžื™ื, ืœืขืžื•ื“ ืขืœ ื”ืจืืฉ
06:44
or is it lie down?
110
404040
1400
ืื• ืœืฉื›ื‘?
06:45
And then eat lots of chocolate.
111
405440
1960
ื•ืื– ืœืื›ื•ืœ ื”ืจื‘ื” ืฉื•ืงื•ืœื“.
06:47
And then what you've got to do is...
112
407400
1960
ื•ืื– ืžื” ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื–ื”...
06:49
Can you zip it again, please - you're talking too much.
113
409360
4320
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืจื›ื•ื‘ ืฉื•ื‘ ื‘ื‘ืงืฉื” - ืืชื” ืžื“ื‘ืจ ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™.
06:53
Shall we just agree not to talk for now?
114
413680
2920
ื”ืื ืคืฉื•ื˜ ื ืกื›ื™ื ืœื ืœื“ื‘ืจ ื‘ื™ื ืชื™ื™ื?
06:56
Yep, OK. I'll zip it if you do!
115
416600
3280
ื›ืŸ, ื‘ืกื“ืจ. ืื ื™ ืืฆืจื•ืง ืื•ืชื• ืื ืชืขืฉื” ื–ืืช!
06:59
Bye. Bye, Rob.
116
419880
2920
ื‘ื™ื™. ื‘ื™ื™, ืจื•ื‘.
07:10
Hello, I'm Neil...
117
430760
1120
ืฉืœื•ื, ืื ื™ ื ื™ืœ...
07:11
...and hello, I'm Feifei and welcome to The English We Speak.
118
431880
4069
...ื•ืฉืœื•ื, ืื ื™ ืคื™ื™ืคื™ื™ ื•ื‘ืจื•ื›ื” ื”ื‘ืื” ืœ-The English We Speak.
07:15
Now Feifei, here's a question for you.
119
435949
2091
ืขื›ืฉื™ื• ืคื™ื™ืคื™ื™, ื”ื ื” ืฉืืœื” ื‘ืฉื‘ื™ืœืš.
07:18
If you had some news what would do?
120
438040
2960
ืื ื”ื™ื• ืœืš ื—ื“ืฉื•ืช ืžื” ื”ื™ื™ืช ืขื•ืฉื”?
07:21
Hmm, I would tell someone, of course.
121
441000
2600
ื”ืžืž, ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจ ืœืžื™ืฉื”ื•, ื›ืžื•ื‘ืŸ.
07:23
Yes but some good news,
122
443600
1840
ื›ืŸ ืื‘ืœ ื›ืžื” ื—ื“ืฉื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช,
07:25
some amazing, incredible news about yourself - like for example,
123
445440
5200
ื›ืžื” ื—ื“ืฉื•ืช ืžื“ื”ื™ืžื•ืช, ืžื“ื”ื™ืžื•ืช ืขืœ ืขืฆืžืš - ื›ืžื• ืœืžืฉืœ,
07:30
I'm having a baby.
124
450640
1160
ืื ื™ ื™ื•ืœื“ืช.
07:31
Are you really?
125
451800
1840
ื”ืื ืืชื” ื‘ืืžืช?
07:33
Of course not - but if you had exciting news like that,
126
453640
3120
ื›ืžื•ื‘ืŸ ืฉืœื - ืื‘ืœ ืื ื”ื™ื• ืœืš ื—ื“ืฉื•ืช ืžืจื’ืฉื•ืช ื›ืืœื”,
07:36
how would you tell people?
127
456760
1840
ืื™ืš ื”ื™ื™ืช ืžืกืคืจ ืœืื ืฉื™ื?
07:38
I'd use social media...
128
458600
2200
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืฉืชืžืฉ ื‘ืจืฉืชื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช...
07:40
tell all my friends... tell everyone in the office...
129
460800
3600
ืžืกืคืจ ืœื›ืœ ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื™... ืžืกืคืจ ืœื›ื•ืœื ื‘ืžืฉืจื“...
07:44
I would shout about it - but not literally.
130
464400
2440
ื”ื™ื™ืชื™ ืฆื•ืขืง ืขืœ ื–ื” - ืื‘ืœ ืœื ืคืฉื•ื˜ื• ื›ืžืฉืžืขื•.
07:46
Exactly! Which is why,
131
466840
1720
ื‘ึผึฐื“ึดื™ื•ึผืง! ื•ื–ื• ื”ืกื™ื‘ื”,
07:48
in English, we say we would 'shout it from the rooftops' which means
132
468560
4640
ื‘ืื ื’ืœื™ืช, ืื ื—ื ื• ืื•ืžืจื™ื ืฉื”ื™ื™ื ื• 'ืฆื•ืขืงื™ื ืืช ื–ื” ืžื”ื’ื’ื•ืช', ื›ืœื•ืžืจ
07:53
we would share some information publicly so everyone knows.
133
473200
3400
ื ืฉืชืฃ ืžื™ื“ืข ื‘ืคื•ืžื‘ื™ ื›ื“ื™ ืฉื›ื•ืœื ื™ื“ืขื•.
07:56
I guess this is how people shared important news before TV, radio
134
476600
4840
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉื›ื›ื” ืื ืฉื™ื ืฉื™ืชืคื• ื—ื“ืฉื•ืช ื—ืฉื•ื‘ื•ืช ืœืคื ื™ ืฉื”ืžืฆื™ืื• ืืช ื”ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”, ื”ืจื“ื™ื•
08:01
and the internet had been invented. Exactly.
135
481440
2520
ื•ื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜ . ื‘ึผึฐื“ึดื™ื•ึผืง.
08:03
They would climb up somewhere high and shout it out!
136
483960
2920
ื”ื ื”ื™ื• ืžื˜ืคืกื™ื ื‘ืžืงื•ื ื’ื‘ื•ื” ื•ืฆื•ืขืงื™ื ืืช ื–ื”! ื‘ื•ื
08:06
Let's hear some examples...
137
486880
2200
ื ืฉืžืข ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช...
08:11
Congratulations for getting a first in your degree,
138
491033
3447
ืžื–ืœ ื˜ื•ื‘ ืขืœ ืงื‘ืœืช ื”ืชื•ืืจ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœืš,
08:14
you should go and shout it from the rooftops!
139
494480
3240
ื›ื“ืื™ ืœืš ืœืœื›ืช ื•ืœืฆืขื•ืง ืืช ื–ื” ืžื”ื’ื’ื•ืช!
08:17
I know you won the lottery but don't shout it from the rooftops;
140
497720
3840
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื–ื›ื™ืช ื‘ืœื•ื˜ื• ืื‘ืœ ืืœ ืชืฆืขืง ืืช ื–ื” ืžื”ื’ื’ื•ืช;
08:21
otherwise everyone will be after your money!
141
501560
3280
ืื—ืจืช ื›ื•ืœื ื™ืจื“ื•ืฃ ืื—ืจื™ ื”ื›ืกืฃ ืฉืœืš!
08:24
We all know Ming is in love with JiYuen, he's been shouting it from the rooftops!
142
504840
6480
ื›ื•ืœื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉืžื™ื ื’ ืžืื•ื”ื‘ ื‘-JiYuen, ื”ื•ื ืฆืขืง ืืช ื–ื” ืžื”ื’ื’ื•ืช!
08:33
So to shout something from the rooftops means to tell everyone your good news.
143
513000
5280
ืื– ืœืฆืขื•ืง ืžืฉื”ื• ืžื”ื’ื’ื•ืช ืคื™ืจื•ืฉื• ืœืกืคืจ ืœื›ื•ืœื ืืช ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช ืฉืœืš.
08:38
Hold on a minute, Neil, I do have some good news...
144
518280
4120
ื—ื›ื” ืจื’ืข, ื ื™ืœ, ื™ืฉ ืœื™ ื—ื“ืฉื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช...
08:42
I am getting a pay rise!
145
522400
2240
ืื ื™ ืžืงื‘ืœ ืชื•ืกืคืช ืฉื›ืจ!
08:44
Sorry, what did you say?
146
524640
1680
ืกืœื™ื—ื”, ืžื” ืืžืจืช?
08:46
I am getting a pay rise!
147
526320
1720
ืื ื™ ืžืงื‘ืœ ืชื•ืกืคืช ืฉื›ืจ!
08:48
OK, no need to shout, Feifei.
148
528040
1960
ื‘ืกื“ืจ, ืื™ืŸ ืฆื•ืจืš ืœืฆืขื•ืง, ืคื™ื™ืคื™ื™.
08:50
Be careful, there are some things you don't want to shout
149
530000
3000
ื”ื™ื–ื”ืจ, ื™ืฉ ื“ื‘ืจื™ื ืฉืืชื” ืœื ืจื•ืฆื” ืœืฆืขื•ืง
08:53
from the rooftops - that news will just upset people.
150
533000
2840
ืžื”ื’ื’ื•ืช - ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ืืœื” ืคืฉื•ื˜ ื™ืจื’ื™ื–ื• ืื ืฉื™ื.
08:55
Like who?
151
535840
1160
ื›ืžื• ืžื™?
08:57
Like me. I didn't get one.
152
537000
2400
ื›ืžื•ื ื™. ืœื ืงื™ื‘ืœืชื™ ืื—ื“.
08:59
But congratulations anyway. Bye. Bye.
153
539400
3171
ืื‘ืœ ื‘ื›ืœ ื–ืืช ืžื–ืœ ื˜ื•ื‘. ื‘ื™ื™. ื‘ื™ื™.
09:09
Hello and welcome back to The English We Speak.
154
549880
3200
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ื—ื–ืจื” ืœ-The English We Speak.
09:13
I'm Feifei. And I'm Rob.
155
553080
1840
ืื ื™ ืคื™ื™ืคื™ื™. ื•ืื ื™ ืจื•ื‘.
09:14
Now, Feifei, do I have a story for you!
156
554920
3040
ืขื›ืฉื™ื•, ืคื™ื™ืคื™ื™, ื™ืฉ ืœื™ ืกื™ืคื•ืจ ื‘ืฉื‘ื™ืœืš!
09:17
Oh? Do tell!
157
557960
1240
ืื”? ืกืคืจ!
09:19
Well, I was out shopping at the weekend when I ran into Neil!
158
559200
3240
ื•ื‘ื›ืŸ, ื™ืฆืืชื™ ืœืงื ื™ื•ืช ื‘ืกื•ืฃ ื”ืฉื‘ื•ืข ื›ืฉื ืชืงืœืชื™ ื‘ื ื™ืœ!
09:22
OK... Well, we decided to get some lunch together,
159
562440
3240
ื‘ืกื“ืจ... ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ื—ืœื˜ื ื• ืœืื›ื•ืœ ืืจื•ื—ืช ืฆื”ืจื™ื™ื ื‘ื™ื—ื“,
09:25
when who should we run into but Dan!
160
565680
2600
ืžืชื™ ื‘ืžื™ ื ื™ืชืงืœ ืžืœื‘ื“ ื“ืŸ!
09:28
Dan from the office?
161
568280
1720
ื“ืŸ ืžื”ืžืฉืจื“?
09:30
No way! It gets weirder!
162
570000
2360
ืื™ืŸ ืกื™ื›ื•ื™! ื–ื” ื ื”ื™ื” ื™ื•ืชืจ ืžื•ื–ืจ!
09:32
Dan joined us for a bite to eat
163
572360
1920
ื“ืŸ ื”ืฆื˜ืจืฃ ืืœื™ื ื• ืœืืจื•ื—ื” ืงืœื”
09:34
and then we saw Sam and Sian getting lunch together as well!
164
574280
3280
ื•ืื– ืจืื™ื ื• ื’ื ืืช ืกื ื•ืกื™ืืŸ ืื•ื›ืœื™ื ื™ื—ื“ ืืจื•ื—ืช ืฆื”ืจื™ื™ื!
09:37
It was a big, unplanned BBC Learning English meet up!
165
577560
3520
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืคื’ืฉ ื’ื“ื•ืœ ื•ืœื ืžืชื•ื›ื ืŸ ืฉืœ BBC Learning English!
09:41
That's unbelievable! It's a small world, isn't it?
166
581080
4138
ื–ื” ืœื ื™ืื•ืžืŸ! ื–ื” ืขื•ืœื ืงื˜ืŸ, ืœื?
09:45
Feifei, what are you talking about?
167
585218
2262
ืคื™ื™ืคื™ื™, ืขืœ ืžื” ืืชื” ืžื“ื‘ืจ?
09:47
It's a massive world:
168
587480
1960
ื–ื” ืขื•ืœื ืขื ืง:
09:49
Over 190 countries, more than than than 7.5 billion people
169
589440
4080
ืœืžืขืœื” ืž-190 ืžื“ื™ื ื•ืช, ื™ื•ืชืจ ืž-7.5 ืžื™ืœื™ืืจื“ ืื ืฉื™ื
09:53
- it's enormous!
170
593520
2160
- ื–ื” ืขืฆื•ื!
09:55
Rob, I'm not talking about the size of the world.
171
595680
3760
ืจื•ื‘, ืื ื™ ืœื ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ื’ื•ื“ืœ ื”ืขื•ืœื.
09:59
I'm saying that it was quite a coincidence that you all met up!
172
599440
4920
ืื ื™ ืื•ืžืจ ืฉื–ื” ื”ื™ื” ื“ื™ ืฆื™ืจื•ืฃ ืžืงืจื™ื ืฉื›ื•ืœื›ื ื ืคื’ืฉืชื!
10:04
I know! What are the chances that five of us would all meet up
173
604360
4120
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข! ืžื” ื”ืกื™ื›ื•ื™ ืฉื—ืžื™ืฉื” ืžืื™ืชื ื• ื ื™ืคื’ืฉ ื‘ื•
10:08
at the same time!
174
608480
1640
ื–ืžื ื™ืช!
10:10
Indeed! Let's take a look at some other examples of this phrase.
175
610120
5120
ืื›ืŸ! ื‘ื•ืื• ื ืกืชื›ืœ ืขืœ ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช ืื—ืจื•ืช ืœื‘ื™ื˜ื•ื™ ื–ื”.
10:17
Your brother works in the same office as my girlfriend!
176
617040
3080
ืื—ื™ืš ืขื•ื‘ื“ ื‘ืื•ืชื• ืžืฉืจื“ ื›ืžื• ื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื™!
10:20
It's a small world!
177
620120
2280
ื–ื” ืขื•ืœื ืงื˜ืŸ!
10:22
I can't believe you went to the same high school as me!
178
622680
3400
ืื ื™ ืœื ืžืืžื™ืŸ ืฉืœืžื“ืช ื‘ืื•ืชื• ืชื™ื›ื•ืŸ ื›ืžื•ื ื™!
10:26
What a small world!
179
626080
2120
ืื™ื–ื” ืขื•ืœื ืงื˜ืŸ!
10:28
We haven't seen or spoken to each other
180
628840
2080
ืœื ื”ืชืจืื™ื ื• ื•ืœื ื“ื™ื‘ืจื ื• ื‘ื™ื ื™ื ื•
10:30
for twenty years and now you've moved into the house next to mine!
181
630920
4120
ืขืฉืจื™ื ืฉื ื” ื•ืขื›ืฉื™ื• ืขื‘ืจืช ืœื’ื•ืจ ื‘ื‘ื™ืช ืœื™ื“ ืฉืœื™!
10:35
Unbelievable! It's a small world after all!
182
635040
4480
ื‘ืœืชื™ ื™ืื•ืžืŸ! ื–ื” ืขื•ืœื ืงื˜ืŸ ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ!
10:41
This is The English We Speak from BBC Learning English
183
641440
3600
ื–ื”ื• The English We Speak ืžื‘ื™ืช BBC Learning English
10:45
and we're talking about the phrase 'it's a small world'.
184
645040
3920
ื•ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ื–ื” ืขื•ืœื ืงื˜ืŸ'.
10:48
It's used when we want to say that a surprising coincidence has occurred.
185
648960
5160
ื”ื•ื ืžืฉืžืฉ ื›ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืœื•ืžืจ ืฉื”ืชืจื—ืฉ ืฆื™ืจื•ืฃ ืžืงืจื™ื ืžืคืชื™ืข.
10:54
It's used particularly when two people meet unexpectedly,
186
654120
4040
ื”ื•ื ืžืฉืžืฉ ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื›ืืฉืจ ืฉื ื™ ืื ืฉื™ื ื ืคื’ืฉื™ื ื‘ืื•ืคืŸ ื‘ืœืชื™ ืฆืคื•ื™,
10:58
or have a mutual friend or connection.
187
658160
2640
ืื• ืฉื™ืฉ ืœื”ื ื—ื‘ืจ ืื• ืงืฉืจ ืžืฉื•ืชืคื™ื.
11:00
Rob told us how he met four of our colleagues
188
660800
3120
ืจื•ื‘ ืกื™ืคืจ ืœื ื• ืื™ืš ื”ื•ื ืคื’ืฉ ืืจื‘ืขื” ืžืขืžื™ืชื™ื ื•
11:03
on the same day in the same place. That's right.
189
663920
3440
ื‘ืื•ืชื• ื™ื•ื ื‘ืื•ืชื• ืžืงื•ื. ื–ื” ื ื›ื•ืŸ.
11:07
And now if we're finished, I'd like to go off and do some shopping.
190
667360
3560
ื•ืขื›ืฉื™ื• ืื ืกื™ื™ืžื ื•, ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืฆืืช ื•ืœืขืฉื•ืช ืงื ื™ื•ืช.
11:10
Oh yeah, what are you going to buy?
191
670920
1720
ืื” ื›ืŸ, ืžื” ืืชื” ื”ื•ืœืš ืœืงื ื•ืช?
11:12
A globe! All this talk of small worlds has reminded me
192
672640
3600
ื’ืœื•ื‘ื•ืก! ื›ืœ ื”ื“ื™ื‘ื•ืจื™ื ื”ืืœื” ืขืœ ืขื•ืœืžื•ืช ืงื˜ื ื™ื ื”ื–ื›ื™ืจื• ืœื™
11:16
I need to get one for my son.
193
676240
1560
ืฉืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœืงื ื•ืช ืื—ื“ ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ื‘ืŸ ืฉืœื™.
11:17
And there's a globe shop just round the corner.
194
677800
2200
ื•ื™ืฉ ื—ื ื•ืช ื’ืœื•ื‘ื•ืก ืžืžืฉ ืžืขื‘ืจ ืœืคื™ื ื”.
11:20
Well, it really is a small world.
195
680000
3160
ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ื‘ืืžืช ืขื•ืœื ืงื˜ืŸ.
11:23
In this case, yes!
196
683160
1920
ื‘ืžืงืจื” ื”ื–ื”, ื›ืŸ!
11:25
Bye. Bye bye.
197
685080
2000
ื‘ื™ื™. ื‘ื™ื™ ื‘ื™ื™.
11:33
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
198
693640
4200
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak. ืื ื™ ืคื™ื™ืคื™ื™.
11:37
And hello, I'm Neil.
199
697840
1960
ื•ื”ืœื•, ืื ื™ ื ื™ืœ.
11:39
Phwa! What is that smell?
200
699800
2680
Phwa! ืžื” ื–ื” ื”ืจื™ื— ื”ื–ื”?
11:42
Rob's homemade cooking.
201
702480
2000
ื”ื‘ื™ืฉื•ืœ ื”ื‘ื™ืชื™ ืฉืœ ืจื•ื‘.
11:44
Rob cooks?! Yes, he does.
202
704480
2800
ืจื•ื‘ ืžื‘ืฉืœ?! ื›ืŸ ื”ื•ื ื›ืŸ.
11:47
But it doesn't taste very nice.
203
707280
2840
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ื˜ืขื™ื ื‘ืžื™ื•ื—ื“.
11:50
So why do you have to eat it - and why do have to make the studio stink of it?
204
710120
5120
ืื– ืœืžื” ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืื›ื•ืœ ืืช ื–ื” - ื•ืœืžื” ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื’ืจื•ื ืœืกื˜ื•ื“ื™ื• ืœื”ืกืจื™ื— ืžื–ื”?
11:55
Well, I don't want to offend him.
205
715240
2120
ื•ื‘ื›ืŸ, ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืœื”ืขืœื™ื‘ ืื•ืชื•.
11:57
He keeps giving me his homemade food and asking me for some honest feedback.
206
717360
5480
ื”ื•ื ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ื ื•ืชืŸ ืœื™ ืืช ื”ืื•ื›ืœ ื”ื‘ื™ืชื™ ืฉืœื• ื•ืžื‘ืงืฉ ืžืžื ื™ ืžืฉื•ื‘ ื›ื ื”.
12:02
And I just tell him 'it's interesting, unique, special'.
207
722840
5200
ื•ืื ื™ ืจืง ืื•ืžืจ ืœื• 'ื–ื” ืžืขื ื™ื™ืŸ, ื™ื™ื—ื•ื“ื™, ืžื™ื•ื—ื“'.
12:08
Oh Feifei, you need to keep a lid on it.
208
728040
2092
ื”ื• ืคื™ื™ืคื™ื™, ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืฉืžื•ืจ ืขืœื™ื• ืžื›ืกื”.
12:10
Well, if you think that'll stop the smell, I will. That's not what I meant, although it's a good idea.
209
730132
5908
ื•ื‘ื›ืŸ, ืื ืืชื” ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ื™ืขืฆื•ืจ ืืช ื”ืจื™ื—, ืื ื™ ืืขืฉื” ื–ืืช. ืœื ืœื–ื” ื”ืชื›ื•ื•ื ืชื™, ืœืžืจื•ืช ืฉื–ื” ืจืขื™ื•ืŸ ื˜ื•ื‘.
12:16
If you 'keep a lid lid on something', it means to keep something
210
736040
3240
ืื ืืชื” 'ืฉื•ืžืจ ืžื›ืกื” ืขืœ ืžืฉื”ื•', ื–ื” ืื•ืžืจ ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ืžืฉื”ื•
12:19
under control - to stop the situation getting worse. OK, Neil.
211
739280
4200
ื‘ืฉืœื™ื˜ื” - ืœืžื ื•ืข ืžื”ืžืฆื‘ ืœื”ื—ืžื™ืจ. ื‘ืกื“ืจ, ื ื™ืœ.
12:23
Here are some examples of this phrase in action.
212
743480
3520
ื”ื ื” ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช ืœื‘ื™ื˜ื•ื™ ื–ื” ื‘ืคืขื•ืœื”.
12:29
I couldn't keep a lid on my feelings
213
749000
2000
ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืฉืžื•ืจ ืžื›ืกื” ืขืœ ื”ืจื’ืฉื•ืช ืฉืœื™
12:31
about the rota so I shouted at the boss!
214
751000
3880
ืœื’ื‘ื™ ื”ืจื•ื˜ื” ืื– ืฆืขืงืชื™ ืขืœ ื”ื‘ื•ืก!
12:35
With rising food prices,
215
755200
1880
ืขื ืขืœื™ื™ืช ืžื—ื™ืจื™ ื”ืžื–ื•ืŸ,
12:37
it's hard to keep a lid on how much I spend at the supermarket.
216
757080
4760
ืงืฉื” ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ืžื›ืกื” ืขืœ ื›ืžื” ืื ื™ ืžื•ืฆื™ื ื‘ืกื•ืคืจ.
12:43
This is The English We Speak
217
763360
1920
ื–ื”ื• The English We Speak
12:45
from BBC Learning English
218
765280
1800
ืžื‘ื™ืช BBC ืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช
12:47
and we're looking at the phrase 'to keep a lid
219
767080
2800
ื•ืื ื—ื ื• ืžืกืชื›ืœื™ื ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ืœืฉืžื•ืจ
12:49
on something' which means to keep something under control
220
769880
3440
ืขืœ ืžืฉื”ื•' ืฉืคื™ืจื•ืฉื• ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ืžืฉื”ื• ื‘ืฉืœื™ื˜ื”
12:53
and to stop the situation from getting worse.
221
773320
3440
ื•ืœืžื ื•ืข ืžื”ืžืฆื‘ ืœื”ื—ืžื™ืจ.
12:56
But this isn't the only meaning, is it?
222
776760
2360
ืื‘ืœ ื–ื• ืœื ื”ืžืฉืžืขื•ืช ื”ื™ื—ื™ื“ื”, ื ื›ื•ืŸ?
12:59
No. If you keep a lid lid on something,
223
779120
2360
ืœื. ืื ืืชื” ืฉื•ืžืจ ืžื›ืกื” ืขืœ ืžืฉื”ื•,
13:01
it can also mean you keep something secret.
224
781480
2600
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ื’ื ืื•ืžืจ ืฉืืชื” ืฉื•ืžืจ ืžืฉื”ื• ื‘ืกื•ื“.
13:04
Like this...
225
784080
1680
ื›ื›ื”...
13:08
I've heard that Daisy is expecting a baby - but keep a lid
226
788120
4680
ืฉืžืขืชื™ ืฉื“ื™ื™ื–ื™ ืžืฆืคื” ืœืชื™ื ื•ืง - ืื‘ืœ ืชืฉืžื•ืจ
13:12
on it until it's official!
227
792800
2440
ืขืœ ื–ื” ืžื›ืกื” ืขื“ ืฉื–ื” ื™ื”ื™ื” ืจืฉืžื™!
13:17
OK Neil, you're telling me to keep a lid on things
228
797760
3160
ื‘ืกื“ืจ ื ื™ืœ, ืืชื” ืื•ืžืจ ืœื™ ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื
13:20
by telling Rob to stop giving me
229
800920
2360
ืขืœ ื™ื“ื™ ื›ืš ืฉืืชื” ืื•ืžืจ ืœืจื•ื‘ ืœื”ืคืกื™ืง ืœืชืช ืœื™ ืืช
13:23
his homemade food?
230
803280
2120
ื”ืื•ื›ืœ ื”ื‘ื™ืชื™ ืฉืœื•?
13:25
Yes - unless his cooking is amazing. It's not.
231
805400
3480
ื›ืŸ - ืืœื ืื ื›ืŸ ื”ื‘ื™ืฉื•ืœ ืฉืœื• ืžื“ื”ื™ื. ื–ื” ืœื.
13:28
Right, well tell him you're on a diet or you've become vegan
232
808880
3800
ื ื›ื•ืŸ, ืชื’ื™ื“ ืœื• ืฉืืชื” ื‘ื“ื™ืื˜ื” ืื• ืฉื”ืคื›ืช ืœื˜ื‘ืขื•ื ื™
13:32
and that should stop him.
233
812680
1600
ื•ื–ื” ืืžื•ืจ ืœืขืฆื•ืจ ืื•ืชื•.
13:34
And I will keep your little lie a secret.
234
814280
2280
ื•ืื ื™ ืืฉืžื•ืจ ืืช ื”ืฉืงืจ ื”ืงื˜ืŸ ืฉืœืš ื‘ืกื•ื“.
13:36
You mean, you'll keep a lid on it? Exactly.
235
816560
3440
ืืชื” ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืฉืชืฉืžื•ืจ ืขืœ ื–ื” ืžื›ืกื”? ื‘ึผึฐื“ึดื™ื•ึผืง.
13:40
But in the meantime, could you actually keep a lid on that box of food please?
236
820000
4640
ืื‘ืœ ื‘ื™ื ืชื™ื™ื, ืืชื” ื‘ืืžืช ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžื•ืจ ืžื›ืกื” ืขืœ ืงื•ืคืกืช ื”ืื•ื›ืœ ื‘ื‘ืงืฉื”?
13:44
It stinks! OK.
237
824640
1800
ื–ื” ืžืกืจื™ื—! ื‘ืกื“ืจ.
13:46
Right, I'm off to speak to Rob. Bye!
238
826440
2640
ื ื›ื•ืŸ, ืื ื™ ื™ื•ืฆื ืœื“ื‘ืจ ืขื ืจื•ื‘. ื‘ื™ื™!
13:49
Remember to be firm and say what you mean.
239
829080
4880
ื–ื›ื•ืจ ืœื”ื™ื•ืช ืชืงื™ืฃ ื•ืœื•ืžืจ ืœืžื” ืืชื” ืžืชื›ื•ื•ืŸ.
13:54
Hi, Neil. Feifei doesn't seem to want this delicious food I made.
240
834600
4760
ื”ื™ื™, ื ื™ืœ. ื ืจืื” ืฉืคื™ื™ืคื™ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืืช ื”ืื•ื›ืœ ื”ื˜ืขื™ื ื”ื–ื” ืฉื”ื›ื ืชื™.
13:59
Would you like it?
241
839360
1800
ื”ืื ืชืจืฆื” ืืช ื–ื”?
14:01
Err... go on then. Looks lovely. Bye.
242
841361
6200
ื˜ื•ืขื”... ืื– ืงื“ื™ืžื”. ื ืจืื” ื ื—ืžื“. ื‘ื™ื™.
14:14
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
243
854600
3760
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak. ืื ื™ ืคื™ื™ืคื™ื™.
14:18
And I'm Neil.
244
858360
1560
ื•ืื ื™ ื ื™ืœ.
14:19
Oh, what's that parcel you've got in your hands there, Neil?
245
859920
3880
ื”ื•, ืžื” ื”ื—ื‘ื™ืœื” ื”ื–ืืช ืฉื™ืฉ ืœืš ื‘ื™ื“ื™ื™ื ืฉื, ื ื™ืœ?
14:23
Looks exciting...
246
863800
1320
ื ืจืื” ืžืจื’ืฉ...
14:25
It's a present.
247
865120
1480
ื–ื• ืžืชื ื”.
14:26
A present? For who? For you!
248
866600
2280
ืžืชื ื”? ืœืžื™? ื‘ืฉื‘ื™ืœืš!
14:28
For Christmas!
249
868880
1480
ืœื—ื’ ื”ืžื•ืœื“!
14:30
Christmas? It's a bit early, isn't it?
250
870360
3000
ื—ึทื’ ื”ึทืžื•ึนืœึธื“? ื–ื” ืงืฆืช ืžื•ืงื“ื, ืœื?
14:33
Well, I saw these and I just knew you'd love them so much - so I bought them!
251
873360
5960
ื•ื‘ื›ืŸ, ืจืื™ืชื™ ืืช ืืœื” ื•ืคืฉื•ื˜ ื™ื“ืขืชื™ ืฉืชืื”ื‘ื• ืื•ืชื ื›ืœ ื›ืš - ืื– ืงื ื™ืชื™ ืื•ืชื!
14:39
I can't wait till Christmas to see your face.
252
879320
2640
ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื—ื›ื•ืช ืขื“ ื—ื’ ื”ืžื•ืœื“ ื›ื“ื™ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืคื ื™ื ืฉืœืš.
14:41
Go on, open it now!
253
881960
2400
ืงื“ื™ืžื”, ืคืชื— ืื•ืชื• ืขื›ืฉื™ื•!
14:44
You're too kind, Neil. OK...
254
884360
3720
ืืชื” ื ื—ืžื“ ืžื“ื™, ื ื™ืœ. ื‘ืกื“ืจ...
14:52
A pair of glasses...
255
892720
2240
ื–ื•ื’ ืžืฉืงืคื™ื™ื...
14:54
Harry Potter glasses.
256
894960
1760
ืžืฉืงืคื™ ื”ืืจื™ ืคื•ื˜ืจ.
14:56
Aren't they brilliant?!
257
896720
1040
ื”ื ืœื ืžื‘ืจื™ืงื™ื?!
14:57
Go on, try them on.
258
897760
1960
ืงื“ื™ืžื”, ื ืกื” ืื•ืชื.
14:59
I look ridiculous.
259
899720
2200
ืื ื™ ื ืจืื” ืžื’ื•ื—ืš.
15:01
And I don't even like Harry Potter.
260
901920
2480
ื•ืื ื™ ืืคื™ืœื• ืœื ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ืืจื™ ืคื•ื˜ืจ.
15:04
Oh well, it's the thought that counts. 'It's the thought that counts'.
261
904400
4720
ื ื• ื˜ื•ื‘, ื”ืžื—ืฉื‘ื” ื”ื™ื ืฉื—ืฉื•ื‘ื”. 'ื”ืขื™ืงืจ ื”ื›ื•ื•ื ื”'.
15:09
An excellent expression, Feifei.
262
909120
2040
ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืžืฆื•ื™ืŸ, ืคื™ื™ืคื™ื™.
15:11
If someone gives you a present which you don't like,
263
911160
2280
ืื ืžื™ืฉื”ื• ื ื•ืชืŸ ืœืš ืžืชื ื” ืฉืืชื” ืœื ืื•ื”ื‘,
15:13
you can say 'it's the thought that counts'.
264
913440
2840
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ 'ื”ืžื—ืฉื‘ื” ื”ื™ื ืฉื—ืฉื•ื‘ื”'.
15:16
It's a polite way of saying you appreciate the effort
265
916280
3640
ื–ื• ื“ืจืš ืžื ื•ืžืกืช ืœื•ืžืจ ืฉืืชื” ืžืขืจื™ืš ืืช ื”ืžืืžืฅ
15:19
and the kind thought a person had when they bought you a present...
266
919920
3720
ื•ืืช ื”ืžื—ืฉื‘ื” ืฉื”ื™ื™ืชื” ืœืื“ื ื›ืฉืงื ื” ืœืš ืžืชื ื”...
15:23
but you don't like what they bought.
267
923640
2000
ืื‘ืœ ืืชื” ืœื ืื•ื”ื‘ ืืช ืžื” ืฉื”ื•ื ืงื ื”.
15:25
Let's hear some examples of this expression, which is particularly useful around Christmas time.
268
925640
6120
ื‘ื•ืื• ื ืฉืžืข ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช ืœื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื–ื”, ืฉื”ื•ื ืฉื™ืžื•ืฉื™ ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื‘ืกื‘ื™ื‘ื•ืช ื—ื’ ื”ืžื•ืœื“.
15:33
Wow! That Elvis Presley onesie you're wearing is pretty weird.
269
933800
4720
ื•ื•ืื•! ื”ื—ื•ืœืฆื” ืฉืœ ืืœื‘ื™ืก ืคืจืกืœื™ ืฉืืชื” ืœื•ื‘ืฉ ื“ื™ ืžื•ื–ืจื”.
15:38
Thanks. My grandmother gave it to me for Christmas.
270
938520
3240
ืชื•ื“ื”. ืกื‘ืชื ืฉืœื™ ื ืชื ื” ืœื™ ืื•ืชื• ืœื—ื’ ื”ืžื•ืœื“.
15:41
It's the thought that counts, I suppose.
271
941760
3120
ื”ืžื—ืฉื‘ื” ื”ื™ื ืฉื—ืฉื•ื‘ื”, ืื ื™ ืžื ื™ื—.
15:46
I have no idea what to get my auntie for her birthday.
272
946720
4200
ืื™ืŸ ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืžื” ืœืงื ื•ืช ืœื“ื•ื“ื” ืฉืœื™ ืœื™ื•ื ื”ื”ื•ืœื“ืช ืฉืœื”.
15:50
Get her anything. It's the thought that counts.
273
950920
3560
ืชื‘ื™ื ืœื” ื›ืœ ื“ื‘ืจ. ื”ืขื™ืงืจ ื”ื›ื•ื•ื ื”.
15:55
Oh no, not more tea towels.
274
955360
2760
ื”ื• ืœื, ืœื ื™ื•ืชืจ ืžื’ื‘ื•ืช ืชื”.
15:58
I was expecting something more exciting for our wedding presents.
275
958120
3320
ืฆื™ืคื™ืชื™ ืœืžืฉื”ื• ืžืจื’ืฉ ื™ื•ืชืจ ืขื‘ื•ืจ ืžืชื ื•ืช ื”ื—ืชื•ื ื” ืฉืœื ื•.
16:01
You know what they say - it's the thought that counts.
276
961440
4160
ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื” ืื•ืžืจื™ื - ื”ืžื—ืฉื‘ื” ื”ื™ื ืฉื—ืฉื•ื‘ื”.
16:06
This is The English We Speak from BBC Learning English.
277
966920
4360
ื–ื•ื”ื™ ื”ืื ื’ืœื™ืช ืฉืื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืžื‘ื™ืช BBC ืœื•ืžื“ื™ื ืื ื’ืœื™ืช.
16:11
Our expression is 'it's the thought that counts.'
278
971280
3120
ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืฉืœื ื• ื”ื•ื ' ื”ืžื—ืฉื‘ื” ื”ื™ื ืฉื—ืฉื•ื‘ื”'.
16:14
It means the kindness someone shows when they buy you a present
279
974400
3360
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื”ืื“ื™ื‘ื•ืช ืฉืžื’ืœื” ืžื™ืฉื”ื• ื›ืฉื”ื•ื ืงื•ื ื” ืœืš ืžืชื ื”
16:17
is more important than the gift itself.
280
977760
3000
ื—ืฉื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžื”ืžืชื ื” ืขืฆืžื”.
16:20
A very useful expression for politely saying that a present someone bought you
281
980760
4440
ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืฉื™ืžื•ืฉื™ ืžืื•ื“ ืœืืžื™ืจื” ื‘ื ื™ืžื•ืก ืฉืžืชื ื” ืฉืžื™ืฉื”ื• ืงื ื” ืœืš
16:25
is really not what you wanted.
282
985200
2240
ื”ื™ื ืžืžืฉ ืœื ืžื” ืฉืจืฆื™ืช.
16:27
OK, Feifei, lean over.
283
987440
2040
ื‘ืกื“ืจ, ืคื™ื™ืคื™ื™, ื”ืชื›ื•ืคืฃ.
16:29
Ouch! What are you doing with that pencil?
284
989480
3120
ืืื•ืฅ! ืžื” ืืชื” ืขื•ืฉื” ืขื ื”ืขื™ืคืจื•ืŸ ื”ื–ื”?
16:32
There we go. With that flash of lightning
285
992600
2600
ื”ื ื”. ืขื ื”ื‘ื–ืง ื”ื‘ืจืง ื”ื–ื”
16:35
on your forehead now you really look the part - Feifei Potter.
286
995200
3360
ืขืœ ื”ืžืฆื— ืขื›ืฉื™ื• ืืชื” ื‘ืืžืช ื ืจืื” ื”ื—ืœืง - ืคื™ื™ืคื™ื™ ืคื•ื˜ืจ.
16:38
Hmm... I need a spell to make you vanish, Neil. Bye! Bye!
287
998560
6960
ื”ืžืž... ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœื—ืฉ ื›ื“ื™ ืœื’ืจื•ื ืœืš ืœื”ื™ืขืœื, ื ื™ืœ. ื‘ื™ื™! ื‘ื™ื™!
16:54
Welcome to The English We Speak with me, Jiaying...
288
1014280
2320
ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak with me, Jiaying...
16:56
... and me, Neil.
289
1016600
1800
...ื•ืื ื™, ื ื™ืœ.
16:58
What is that?
290
1018400
1200
ืžื” ื–ื”?
16:59
What are you eating?
291
1019600
2120
ืžื” ืืชื” ืื•ื›ืœ?
17:01
Oh, just some really expensive cheese - you can tell it's expensive
292
1021720
2960
ืื”, ืกืชื ื’ื‘ื™ื ื” ืžืžืฉ ื™ืงืจื” - ืืคืฉืจ ืœืจืื•ืช ืฉื”ื™ื ื™ืงืจื”
17:04
because it's got lots of blue in it! I don't think it's meant to be that colour - I think it's mouldy.
293
1024680
7480
ื›ื™ ื™ืฉ ื‘ื” ื”ืจื‘ื” ื›ื—ื•ืœ! ืื ื™ ืœื ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ืืžื•ืจ ืœื”ื™ื•ืช ื”ืฆื‘ืข ื”ื–ื” - ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื•ื ืขื•ื‘ืฉ.
17:12
It's the smell for me! What?
294
1032160
3080
ื–ื” ื”ืจื™ื— ื‘ืฉื‘ื™ืœื™! ืžื”?
17:15
The smell for you?
295
1035240
1640
ื”ืจื™ื— ื‘ืฉื‘ื™ืœืš?
17:16
You mean you want to smell like the cheese I'm eating?
296
1036880
3200
ืืชื” ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืฉืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื”ืจื™ื— ื›ืžื• ื”ื’ื‘ื™ื ื” ืฉืื ื™ ืื•ื›ืœ?
17:20
Definitely not!
297
1040080
1760
ื‘ื”ื—ืœื˜ ืœื!
17:21
We use the form 'it's the' plus a person or thing followed by 'for me'
298
1041840
4480
ืื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืฆื•ืจื” 'ื–ื” ื”' ื‘ืชื•ืกืคืช ืื“ื ืื• ื“ื‘ืจ ื•ืื—ืจื™ื• 'ื‘ืฉื‘ื™ืœื™'
17:26
at the end to say that something or someone stands out -
299
1046320
4080
ื‘ืกื•ืฃ ื›ื“ื™ ืœื•ืžืจ ืฉืžืฉื”ื• ืื• ืžื™ืฉื”ื• ื‘ื•ืœื˜ื™ื -
17:30
and it's often used to highlight what's wrong!
300
1050400
3160
ื•ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื• ื›ื“ื™ ืœื”ื“ื’ื™ืฉ ืžื” ืœื ื‘ืกื“ืจ!
17:33
So, like I said - it's the pungent smell for me.
301
1053560
3880
ืื– ื›ืžื• ืฉืืžืจืชื™ - ื–ื” ื”ืจื™ื— ื”ื—ืจื™ืฃ ื‘ืฉื‘ื™ืœื™.
17:37
You know - I think it's the fact it's covered in blue stuff for me!
302
1057440
4000
ืืชื” ื™ื•ื“ืข - ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื• ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉื”ื•ื ืžื›ื•ืกื” ื‘ื“ื‘ืจื™ื ื›ื—ื•ืœื™ื ื‘ืฉื‘ื™ืœื™!
17:41
I might stop eating it! Good idea, Neil!
303
1061440
3360
ืื•ืœื™ ืื ื™ ืืคืกื™ืง ืœืื›ื•ืœ ืืช ื–ื”! ืจืขื™ื•ืŸ ื˜ื•ื‘, ื ื™ืœ!
17:44
Well, let's talk more about things that stand out after these examples.
304
1064800
5160
ื•ื‘ื›ืŸ, ื‘ื•ืื• ื ื“ื‘ืจ ื™ื•ืชืจ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ื‘ื•ืœื˜ื™ื ืœืื—ืจ ื”ื“ื•ื’ืžืื•ืช ื”ืœืœื•.
17:52
I can't stand that new song!
305
1072920
2400
ืื ื™ ืœื ืกื•ื‘ืœืช ืืช ื”ืฉื™ืจ ื”ื—ื“ืฉ ื”ื–ื”!
17:55
It's the way she sings the high notes for me!
306
1075320
3600
ื–ื• ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื” ื”ื™ื ืฉืจื” ืœื™ ืืช ื”ืฆืœื™ืœื™ื ื”ื’ื‘ื•ื”ื™ื!
18:00
I really love that new TV show.
307
1080080
2960
ืื ื™ ืžืžืฉ ืื•ื”ื‘ ืืช ืชื•ื›ื ื™ืช ื”ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื” ื”ื—ื“ืฉื” ื”ื–ื•.
18:03
It's the way they write it for me!
308
1083040
2880
ื›ื›ื” ื›ื•ืชื‘ื™ื ืœื™ ืืช ื–ื”!
18:06
It's the sound for me!
309
1086960
1920
ื–ื” ื”ืกืื•ื ื“ ื‘ืฉื‘ื™ืœื™!
18:08
The noise he makes when eating is disgusting!
310
1088880
3600
ื”ืจืขืฉ ืฉื”ื•ื ืขื•ืฉื” ื›ืฉืื•ื›ืœ ืžื’ืขื™ืœ!
18:14
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
311
1094840
3640
ืืชื” ืžืื–ื™ืŸ ืœ-The English We Speak ืž-BBC Learning English,
18:18
and we're talking about the structure 'it's the (something) for me'.
312
1098480
3920
ื•ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื”ืžื‘ื ื” 'ื–ื” (ื”ืžืฉื”ื•) ื‘ืฉื‘ื™ืœื™'.
18:22
We use this structure to say that something or someone stands out -
313
1102400
4040
ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืžื‘ื ื” ื”ื–ื” ื›ื“ื™ ืœื•ืžืจ ืฉืžืฉื”ื• ืื• ืžื™ืฉื”ื• ื‘ื•ืœื˜ื™ื -
18:26
and it can be used to highlight things we love or hate.
314
1106440
3800
ื•ื ื™ืชืŸ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื• ื›ื“ื™ ืœื”ื“ื’ื™ืฉ ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืื•ื”ื‘ื™ื ืื• ืฉื•ื ืื™ื.
18:30
Yes, so if I want to say what I love most about video games, I'd say
315
1110240
3920
ื›ืŸ, ืื– ืื ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื’ื™ื“ ืžื” ืื ื™ ื”ื›ื™ ืื•ื”ื‘ ื‘ืžืฉื—ืงื™ ื•ื™ื“ืื•, ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจ
18:34
it's the stories for me!
316
1114160
2240
ืฉื–ื” ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื‘ืฉื‘ื™ืœื™!
18:36
Exactly! But obviously it's used more when we're complaining
317
1116480
3760
ื‘ึผึฐื“ึดื™ื•ึผืง! ืื‘ืœ ื‘ืจื•ืจ ืฉื”ื•ื ืžืฉืžืฉ ื™ื•ืชืจ ื›ืฉืื ื—ื ื• ืžืชืœื•ื ื ื™ื
18:40
about something or someone - like the cheese you're eating!
318
1120240
3880
ืขืœ ืžืฉื”ื• ืื• ืžื™ืฉื”ื• - ื›ืžื• ื”ื’ื‘ื™ื ื” ืฉืืชื” ืื•ื›ืœ!
18:44
Was eating! I'm afraid you're right about the smell!
319
1124120
3160
ืื›ืœ! ืื ื™ ื—ื•ืฉืฉ ืฉืืชื” ืฆื•ื“ืง ืœื’ื‘ื™ ื”ืจื™ื—!
18:47
But it was the taste for me! It's disgusting!
320
1127280
3440
ืื‘ืœ ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื˜ืขื ื‘ืฉื‘ื™ืœื™! ื–ื” ื“ื•ื—ื”!
18:50
I can imagine!
321
1130720
1680
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื“ืžื™ื™ืŸ!
18:52
But where did you get the cheese?
322
1132400
2400
ืื‘ืœ ืžืื™ืคื” ื”ืฉื’ืช ืืช ื”ื’ื‘ื™ื ื”?
18:54
Rob gave it to me - I think it was a present!
323
1134800
3080
ืจื•ื‘ ื ืชืŸ ืœื™ ืืช ื–ื” - ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ื”ื™ื” ืžืชื ื”!
18:57
No Neil - that wasn't for eating.
324
1137880
2200
ืœื ื ื™ืœ - ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืื›ื•ืœ.
19:00
He was throwing away some old cheese from the fridge!
325
1140080
3720
ื”ื•ื ื–ืจืง ืงืฆืช ื’ื‘ื™ื ื” ื™ืฉื ื” ืžื”ืžืงืจืจ!
19:03
Oh no... I think think I'd better sit down!
326
1143800
3080
ื”ื• ืœื... ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืขื“ื™ืฃ ืœืฉื‘ืช!
19:06
Good idea! Bye, Neil. Bye.
327
1146880
4320
ืจืขื™ื•ืŸ ื˜ื•ื‘! ื‘ื™ื™, ื ื™ืœ. ื‘ื™ื™.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7