Pakistan's climate catastrophe: BBC News Review

148,027 views ・ 2022-08-31

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:01
A climate change catastrophe in Pakistan.
0
1600
3880
קטסטרופה של שינויי אקלים בפקיסטן.
00:05
This is News Review from BBC Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
1
5560
3600
זוהי סקירת חדשות של BBC Learning English. אני ניל. ואני בת'.
00:09
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about today's story.
2
9840
4080
הקפד לצפות עד הסוף כדי ללמוד אוצר מילים כדי לדבר על הסיפור של היום.
00:14
And remember to like this video, subscribe to our channel
3
14200
3880
ותזכרו לעשות לייק לסרטון הזה, הירשמו לערוץ שלנו
00:18
and try the quiz is on our website. Now, let's hear more about the story.
4
18120
4640
ותנסו את החידון באתר שלנו. עכשיו, בואו נשמע יותר על הסיפור.
00:24
A third of a country under water. Floods caused by record monsoon rains in Pakistan
5
24320
8280
שליש מדינה מתחת למים. שיטפונות שנגרמו על ידי גשמי מונסון שיא בפקיסטן
00:32
have killed over a thousand people and affected over 33 million others.  
6
32640
6560
הרגו למעלה מאלף בני אדם והשפיעו על למעלה מ-33 מיליון אחרים. על פי
00:39
It's thought the cost of dealing with the crisis
7
39600
2840
ההערכות, עלות ההתמודדות עם המשבר
00:42
will reach over ten billion dollars.
8
42440
3840
תגיע ליותר מעשרה מיליארד דולר.
00:46
One of Pakistan's regional governments has called the disaster
9
46400
4320
אחת הממשלות האזוריות של פקיסטן כינתה את האסון
00:50
a climate change catastrophe.
10
50720
2800
כקטסטרופה של שינויי אקלים.
00:53
You've been looking at the headlines, Beth.
11
53520
1720
הסתכלת על הכותרות, בת'.
00:55
What's the vocabulary?  
12
55240
1920
מה אוצר המילים?
00:57
We have 'on steroids', 'swamped' and 'hallmarks'.
13
57160
5400
יש לנו 'על סטרואידים', 'שטיפת' ו'סימני היכר'.
01:02
This is News Review from BBC Learning English.
14
62560
3920
זוהי סקירת חדשות של BBC Learning English.
01:11
Let's have a look at our first headline. This one comes from CNN.
15
71880
5320
בואו נסתכל על הכותרת הראשונה שלנו . זה מגיע מ-CNN.
01:27
And so the meaning of this headline is that the United Nations chief,
16
87640
4160
ולכן המשמעות של כותרת זו היא שראש האומות המאוחדות,
01:31
now, chief is a word often used in newspaper headlines
17
91800
3520
עכשיו, צ'יף היא מילה המשמשת לעתים קרובות בכותרות העיתונים
01:35
to mean the head of an organisation.
18
95320
2800
במשמעות של ראש ארגון.
01:38
He has described this monsoon
19
98120
1880
הוא תיאר את המונסון הזה
01:40
as 'on steroids' and that's the expression
20
100000
3200
כ'על סטרואידים' וזה הביטוי שאנו
01:43
we are looking at today,'on steroids'. And you hear the word 'steroids',
21
103200
4640
מסתכלים עליו היום, 'על סטרואידים'. ואתה שומע את המילה 'סטרואידים',
01:47
often used to talk about cheating in sports.
22
107840
4240
המשמשת לעתים קרובות כדי לדבר על רמאות בספורט.
01:52
'Steroids' are used by sportspeople illegally to gain an unfair advantage.
23
112080
6760
'סטרואידים' משמשים ספורטאים באופן לא חוקי כדי להשיג יתרון לא הוגן.
01:58
Basically, to make themselves stronger than they can
24
118840
2560
בעצם, להפוך את עצמם לחזקים יותר ממה שהם יכולים
02:01
naturally become themselves. A more powerful version of themselves, really.
25
121400
6120
להפוך לעצמם באופן טבעי. גרסה חזקה יותר של עצמם, באמת.
02:08
Yeah, so if we describe something, in this case, a monsoon,
26
128040
4840
כן, אז אם נתאר משהו, במקרה הזה, מונסון,
02:12
as 'on steroids', we mean
27
132880
1600
כ'על סטרואידים', אנחנו מתכוונים
02:14
it's a far more extreme, a stronger version.
28
134480
4480
שזו גרסה הרבה יותר קיצונית, חזקה יותר.
02:18
Now, this expression was used by the head of the UN -
29
138960
3840
כעת, הביטוי הזה שימש את ראש האו"ם -
02:22
an important position. Does that mean it's really formal?
30
142800
3760
תפקיד חשוב. האם זה אומר שזה באמת רשמי?
02:26
Well, that's not always the case.
31
146560
2440
ובכן, זה לא תמיד המקרה.
02:29
So, yes. He is the head of the UN,
32
149000
2600
אז כן. הוא ראש האו"ם,
02:31
but that doesn't mean that he always needs to speak
33
151600
3480
אבל זה לא אומר שהוא תמיד צריך לדבר
02:35
formally. So formality really is all about context. And here
34
155080
4920
רשמית. אז רשמיות היא באמת הכל על הקשר. וכאן
02:40
he used 'monsoon on steroids'
35
160000
2760
הוא השתמש ב'מונסון על סטרואידים'
02:42
when he was launching an appeal.
36
162760
2520
כשהוא פתח בערעור.
02:45
That's right. Yes, he wants to make his speech dramatic,
37
165280
3600
זה נכון. כן, הוא רוצה להפוך את הנאום שלו לדרמטי,
02:48
he wants to appeal to lots of people.
38
168880
2640
הוא רוצה לפנות להרבה אנשים.
02:51
So, it's fine to use this expression 'on steroids'.
39
171520
3760
אז זה בסדר להשתמש בביטוי הזה 'על סטרואידים'.
02:55
You probably wouldn't see it, though, in a formal academic written paper.
40
175280
4760
עם זאת, סביר להניח שלא תראה את זה במאמר אקדמי רשמי כתוב.
03:00
Yeah, that's true. And you can use it in any situation
41
180040
4040
כן, זה נכון. ואתה יכול להשתמש בו בכל מצב
03:04
where you're comparing something more extreme than something else.
42
184080
4480
שבו אתה משווה משהו קיצוני יותר ממשהו אחר.
03:08
So, Neil, if you compare your smartphone now with your first ever mobile phone.
43
188560
6600
אז, ניל, אם אתה משווה את הטלפון החכם שלך עכשיו עם הטלפון הנייד הראשון שלך אי פעם.
03:15
Yes, well, my smartphone is far more powerful.
44
195160
3960
כן, ובכן, הסמארטפון שלי הרבה יותר חזק.
03:19
It's like my mobile phone on steroids.
45
199120
3040
זה כמו הטלפון הנייד שלי עם סטרואידים.
03:22
Let's have a look at that again.
46
202160
2400
בואו נסתכל על זה שוב.
03:30
Let's look at our next headline.
47
210600
1640
בואו נסתכל על הכותרת הבאה שלנו.
03:32
This one comes from The Times of Israel.
48
212240
4640
זה מגיע מהטיימס אוף ישראל.
03:46
The headline is saying that Pakistan is 'swamped'.
49
226200
3240
הכותרת אומרת שפקיסטן 'מוצפת'.
03:49
It means that it is under water and it's the word 'swamped',
50
229440
4240
זה אומר שזה מתחת למים וזו המילה 'מוצפת'
03:53
that we're looking at now. In this headline,
51
233680
3120
שאנחנו מסתכלים עליה עכשיו. בכותרת זו
03:56
it has a literal meaning.
52
236800
3240
יש לזה משמעות מילולית.
04:00
A 'swamp', as a noun, is an area of very wet land and we can use it
53
240040
5080
'ביצה', כשם עצם, הוא אזור של אדמה רטובה מאוד ואנחנו יכולים להשתמש בו
04:05
in the same sense as a verb. So, 'to swamp' is to make something very wet.
54
245120
6120
באותו מובן כמו פועל. אז 'לביצה' זה לעשות משהו מאוד רטוב.
04:11
Yes, and so, Pakistan has literally been 'swamped'.
55
251240
3360
כן, וכך, פקיסטן ממש 'הוצפה'.
04:14
It's, large parts of it are covered with water.
56
254600
3720
זהו, חלקים גדולים ממנו מכוסים במים.
04:18
But it's very common to hear this word used in a non-literal way.
57
258320
3880
אבל זה מאוד נפוץ לשמוע את המילה הזו בשימוש בצורה לא מילולית.
04:22
So, as an example, Beth:
58
262200
2240
אז, כדוגמה, בת':
04:24
Are you swamped at the moment?  
59
264440
2320
האם את מוצפת כרגע?
04:26
Now, this may sound really not that important,
60
266760
3400
עכשיו, זה אולי נשמע ממש לא כל כך חשוב,
04:30
compared to what is happening in Pakistan at the moment, but
61
270160
3400
בהשוואה למה שקורה בפקיסטן כרגע, אבל
04:33
we do use 'swamped' in this way to talk about having too much work to do.
62
273560
5280
אנחנו כן משתמשים ב'מוצפת' בצורה הזו כדי לדבר על שיש יותר מדי עבודה לעשות.
04:38
So, in answer to your question, Neil.
63
278840
2240
אז, בתשובה לשאלתך, ניל.
04:41
Last week, I had to finish a project.
64
281080
2760
בשבוע שעבר, הייתי צריך לסיים פרויקט.
04:43
And, yeah, I was really busy. I was 'swamped'.
65
283920
3440
וכן, הייתי ממש עסוק. 'הוצפתי'.
04:47
Yeah. OK, so there's the sense that there's too much to do.
66
287360
3200
כֵּן. בסדר, אז יש תחושה שיש יותר מדי מה לעשות. כמו
04:50
Also, that it's about
67
290560
1920
כן, שזה עומד
04:52
to get even worse and that it is very difficult to cope.
68
292480
6360
להחמיר עוד יותר ושקשה מאוד להתמודד.
04:58
There's another expression with a similar meaning 'to be snowed
69
298840
3800
יש עוד ביטוי עם משמעות דומה 'להשליך
05:02
under'. 'To be snowed under' by work.
70
302640
2640
תחתיו'. 'להיות מושלג מתחת' בעבודה.
05:05
Yes. And we very often use this as well with students.
71
305280
3440
כן. ולעתים קרובות אנחנו משתמשים בזה גם עם תלמידים.
05:08
If they have their exams,
72
308720
1160
אם יש להם את הבחינות שלהם,
05:09
they have to study a lot.
73
309880
1280
הם צריכים ללמוד הרבה.
05:11
So they might be snowed under.
74
311160
2440
אז אולי ירד להם שלג.
05:13
Let's take a look at that again.
75
313600
2400
בואו נסתכל על זה שוב.
05:22
Let's have a look at our next headline.
76
322680
2480
בואו נסתכל על הכותרת הבאה שלנו.
05:25
This one comes from The Economic Times.
77
325160
2880
זה מגיע מה-The Economic Times.
05:37
And we are looking at the word 'hallmarks'.
78
337200
2520
ואנחנו מסתכלים על המילה 'סימני היכר'.
05:39
The headline is saying that these floods have the 'hallmarks' of global warming,
79
339720
5800
הכותרת אומרת שלשטפונות האלה יש את 'סימני ההיכר' של התחממות כדור הארץ,
05:45
and it's the second part of the word
80
345520
2280
וזה החלק השני של המילה '
05:47
'hallmarks' were interested in, 'marks'.
81
347800
2480
סימני היכר' שהתעניינו בו, 'סימנים'.
05:50
Yeah. So, marks are symbols and literally a 'hallmark' is a symbol
82
350280
6400
כֵּן. אז, סימנים הם סמלים וממש 'סימן היכר' הוא סמל
05:56
on precious metal like silver or gold.
83
356680
3280
על מתכת יקרה כמו כסף או זהב.
05:59
But we don't often use the word 'hallmarks' in this literal way
84
359960
4160
אבל אנחנו לא מרבים להשתמש במילה 'סימני היכר' בצורה המילולית הזו,
06:04
we use it in a non-literal way.
85
364120
2120
אנחנו משתמשים בה בצורה לא מילולית.
06:06
Yes, that's right.
86
366240
1480
כן זה נכון.
06:07
So if we say that
87
367720
1280
אז אם אנחנו אומרים
06:09
something has the 'hallmarks' of something, then.
88
369000
3080
שלמשהו יש את 'סימני ההיכר' של משהו, אז.
06:12
it means it has a typical
89
372080
1800
זה אומר שיש לזה
06:13
feature of it. So, here in the headline,
90
373880
3240
תכונה טיפוסית. אז, כאן בכותרת,
06:17
we're saying that flooding has the 'hallmarks'
91
377120
2840
אנחנו אומרים שלשטפונות יש את 'סימני ההיכר'
06:19
or is typical of climate change. And there are two main ways
92
379960
4560
או שהם אופייניים לשינויי אקלים. ויש שתי דרכים עיקריות
06:24
of using this word 'hallmarks' in the expression 'to have the hallmarks'
93
384520
4000
להשתמש במילה הזו 'סימני היכר' בביטוי 'להיות בעל סימני היכר'
06:28
of something' or 'to bear the hallmarks of something' and they're the same.
94
388520
4440
של משהו' או 'לשאת סימני היכר של משהו' והם זהים.
06:32
So a further example could be
95
392960
2360
אז דוגמה נוספת יכולה להיות
06:35
that a bank robbery has the 'hallmarks' of organised crime.
96
395320
5520
שלשוד בנק יש את 'סימני ההיכר' של פשע מאורגן.
06:40
It's typical of that type of crime. Or we could say
97
400840
3680
זה אופייני לסוג כזה של פשע. או שנוכל לומר ש-
06:44
News Review bears the 'hallmarks' of a BBC Learning English programme.
98
404520
4680
News Review נושאת את 'סימני ההיכר' של תוכנית BBC לומדת אנגלית.
06:49
Let's have a look at that again.
99
409200
2400
בואו נסתכל על זה שוב.
06:57
We've had on steroids - a
100
417080
1960
קיבלנו סטרואידים -
06:59
more extreme version. Swamped - suddenly filled with water,
101
419040
5320
גרסה קיצונית יותר. מוצף - פתאום התמלא במים,
07:04
often used to mean too much work.
102
424360
1800
לעתים קרובות פירושו יותר מדי עבודה.
07:06
And hallmarks - has the typical signs of something.
103
426160
4320
וסימני היכר - יש את הסימנים האופייניים למשהו.
07:10
Don't forget, there is a quiz on our website at
104
430480
3160
אל תשכח, יש חידון באתר שלנו בכתובת
07:13
www.bbclearningenglish.com Thank you for joining us and goodbye. Bye.
105
433680
5520
www.bbclearningenglish.com תודה שהצטרפת אלינו ולהתראות. ביי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7