Pakistan's climate catastrophe: BBC News Review

148,028 views ・ 2022-08-31

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
A climate change catastrophe in Pakistan.
0
1600
3880
Una catastrofe climatica in Pakistan.
00:05
This is News Review from BBC Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
1
5560
3600
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English. Sono Neill. E io sono Beth.
00:09
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about today's story.
2
9840
4080
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario per parlare della storia di oggi.
00:14
And remember to like this video, subscribe to our channel
3
14200
3880
E ricorda di mettere mi piace a questo video, iscriviti al nostro canale
00:18
and try the quiz is on our website. Now, let's hear more about the story.
4
18120
4640
e prova il quiz sul nostro sito web. Ora, sentiamo di più sulla storia.
00:24
A third of a country under water. Floods caused by record monsoon rains in Pakistan
5
24320
8280
Un terzo di un paese sott'acqua. Le inondazioni causate dalle piogge monsoniche record in Pakistan
00:32
have killed over a thousand people and affected over 33 million others.  
6
32640
6560
hanno ucciso più di mille persone e ne hanno colpite oltre 33 milioni.
00:39
It's thought the cost of dealing with the crisis
7
39600
2840
Si pensa che il costo per affrontare la crisi
00:42
will reach over ten billion dollars.
8
42440
3840
supererà i dieci miliardi di dollari.
00:46
One of Pakistan's regional governments has called the disaster
9
46400
4320
Uno dei governi regionali del Pakistan ha definito il disastro
00:50
a climate change catastrophe.
10
50720
2800
una catastrofe del cambiamento climatico.
00:53
You've been looking at the headlines, Beth.
11
53520
1720
Hai guardato i titoli, Beth.
00:55
What's the vocabulary?  
12
55240
1920
Qual è il vocabolario?
00:57
We have 'on steroids', 'swamped' and 'hallmarks'.
13
57160
5400
Abbiamo "sotto steroidi", "sommerso" e "caratteristiche".
01:02
This is News Review from BBC Learning English.
14
62560
3920
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
01:11
Let's have a look at our first headline. This one comes from CNN.
15
71880
5320
Diamo un'occhiata al nostro primo titolo. Questo viene dalla CNN.
01:27
And so the meaning of this headline is that the United Nations chief,
16
87640
4160
E quindi il significato di questo titolo è che il capo delle Nazioni Unite,
01:31
now, chief is a word often used in newspaper headlines
17
91800
3520
ora, capo è una parola usata spesso nei titoli dei giornali
01:35
to mean the head of an organisation.
18
95320
2800
per indicare il capo di un'organizzazione.
01:38
He has described this monsoon
19
98120
1880
Ha descritto questo monsone
01:40
as 'on steroids' and that's the expression
20
100000
3200
come "sotto steroidi" e questa è l'espressione che
01:43
we are looking at today,'on steroids'. And you hear the word 'steroids',
21
103200
4640
stiamo guardando oggi, "sotto steroidi". E senti la parola "steroidi",
01:47
often used to talk about cheating in sports.
22
107840
4240
spesso usata per parlare di imbrogli nello sport. Gli
01:52
'Steroids' are used by sportspeople illegally to gain an unfair advantage.
23
112080
6760
"steroidi" sono usati illegalmente dagli sportivi per ottenere un vantaggio sleale.
01:58
Basically, to make themselves stronger than they can
24
118840
2560
Fondamentalmente, per rendersi più forti di quanto possano
02:01
naturally become themselves. A more powerful version of themselves, really.
25
121400
6120
diventare naturalmente se stessi. Una versione più potente di se stessi, davvero.
02:08
Yeah, so if we describe something, in this case, a monsoon,
26
128040
4840
Sì, quindi se descriviamo qualcosa, in questo caso un monsone,
02:12
as 'on steroids', we mean
27
132880
1600
come "sotto steroidi", intendiamo che è una versione
02:14
it's a far more extreme, a stronger version.
28
134480
4480
molto più estrema, più forte.
02:18
Now, this expression was used by the head of the UN -
29
138960
3840
Ora, questa espressione è stata usata dal capo delle Nazioni Unite -
02:22
an important position. Does that mean it's really formal?
30
142800
3760
una posizione importante. Significa che è davvero formale?
02:26
Well, that's not always the case.
31
146560
2440
Beh, non è sempre così.
02:29
So, yes. He is the head of the UN,
32
149000
2600
Quindi sì. È il capo delle Nazioni Unite,
02:31
but that doesn't mean that he always needs to speak
33
151600
3480
ma ciò non significa che debba sempre parlare
02:35
formally. So formality really is all about context. And here
34
155080
4920
formalmente. Quindi la formalità riguarda davvero il contesto. E qui
02:40
he used 'monsoon on steroids'
35
160000
2760
ha usato 'monsone sotto steroidi'
02:42
when he was launching an appeal.
36
162760
2520
quando ha lanciato un appello.
02:45
That's right. Yes, he wants to make his speech dramatic,
37
165280
3600
Giusto. Sì, vuole rendere drammatico il suo discorso,
02:48
he wants to appeal to lots of people.
38
168880
2640
vuole fare appello a molte persone.
02:51
So, it's fine to use this expression 'on steroids'.
39
171520
3760
Quindi, va bene usare questa espressione "sotto steroidi".
02:55
You probably wouldn't see it, though, in a formal academic written paper.
40
175280
4760
Probabilmente non lo vedresti, però, in un documento scritto accademico formale.
03:00
Yeah, that's true. And you can use it in any situation
41
180040
4040
Sì è vero. E puoi usarlo in qualsiasi situazione
03:04
where you're comparing something more extreme than something else.
42
184080
4480
in cui stai confrontando qualcosa di più estremo di qualcos'altro.
03:08
So, Neil, if you compare your smartphone now with your first ever mobile phone.
43
188560
6600
Quindi, Neil, se confronti il ​​tuo smartphone ora con il tuo primo telefono cellulare.
03:15
Yes, well, my smartphone is far more powerful.
44
195160
3960
Sì, beh, il mio smartphone è molto più potente.
03:19
It's like my mobile phone on steroids.
45
199120
3040
È come se il mio cellulare fosse sotto steroidi.
03:22
Let's have a look at that again.
46
202160
2400
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
03:30
Let's look at our next headline.
47
210600
1640
Diamo un'occhiata al nostro prossimo titolo.
03:32
This one comes from The Times of Israel.
48
212240
4640
Questo viene da The Times of Israel.
03:46
The headline is saying that Pakistan is 'swamped'.
49
226200
3240
Il titolo dice che il Pakistan è "sommerso".
03:49
It means that it is under water and it's the word 'swamped',
50
229440
4240
Significa che è sott'acqua ed è la parola 'sommerso',
03:53
that we're looking at now. In this headline,
51
233680
3120
che stiamo guardando ora. In questo titolo,
03:56
it has a literal meaning.
52
236800
3240
ha un significato letterale.
04:00
A 'swamp', as a noun, is an area of very wet land and we can use it
53
240040
5080
Una 'palude', come sostantivo, è un'area di terra molto umida e possiamo usarla
04:05
in the same sense as a verb. So, 'to swamp' is to make something very wet.
54
245120
6120
nello stesso senso di un verbo. Quindi, "inondare" significa creare qualcosa di molto umido.
04:11
Yes, and so, Pakistan has literally been 'swamped'.
55
251240
3360
Sì, e così, il Pakistan è stato letteralmente "sommerso".
04:14
It's, large parts of it are covered with water.
56
254600
3720
È, gran parte di esso è coperto d'acqua.
04:18
But it's very common to hear this word used in a non-literal way.
57
258320
3880
Ma è molto comune sentire questa parola usata in modo non letterale.
04:22
So, as an example, Beth:
58
262200
2240
Quindi, ad esempio, Beth:
04:24
Are you swamped at the moment?  
59
264440
2320
sei sommersa al momento?
04:26
Now, this may sound really not that important,
60
266760
3400
Ora, questo può sembrare davvero poco importante,
04:30
compared to what is happening in Pakistan at the moment, but
61
270160
3400
rispetto a ciò che sta accadendo in Pakistan al momento, ma
04:33
we do use 'swamped' in this way to talk about having too much work to do.
62
273560
5280
usiamo "sommerso" in questo modo per parlare di avere troppo lavoro da fare.
04:38
So, in answer to your question, Neil.
63
278840
2240
Quindi, in risposta alla tua domanda, Neil. La
04:41
Last week, I had to finish a project.
64
281080
2760
scorsa settimana ho dovuto finire un progetto.
04:43
And, yeah, I was really busy. I was 'swamped'.
65
283920
3440
E, sì, ero davvero impegnato. Ero 'sommerso'.
04:47
Yeah. OK, so there's the sense that there's too much to do.
66
287360
3200
Sì. OK, quindi c'è la sensazione che ci sia troppo da fare.
04:50
Also, that it's about
67
290560
1920
Inoltre, che sta per
04:52
to get even worse and that it is very difficult to cope.
68
292480
6360
peggiorare ulteriormente e che è molto difficile farcela.
04:58
There's another expression with a similar meaning 'to be snowed
69
298840
3800
C'è un'altra espressione con un significato simile 'essere nevicato
05:02
under'. 'To be snowed under' by work.
70
302640
2640
sotto'. 'Per essere innevato ' dal lavoro.
05:05
Yes. And we very often use this as well with students.
71
305280
3440
SÌ. E molto spesso lo usiamo anche con gli studenti.
05:08
If they have their exams,
72
308720
1160
Se hanno gli esami,
05:09
they have to study a lot.
73
309880
1280
devono studiare molto.
05:11
So they might be snowed under.
74
311160
2440
Quindi potrebbero essere innevati.
05:13
Let's take a look at that again.
75
313600
2400
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
05:22
Let's have a look at our next headline.
76
322680
2480
Diamo un'occhiata al nostro prossimo titolo.
05:25
This one comes from The Economic Times.
77
325160
2880
Questo viene da The Economic Times.
05:37
And we are looking at the word 'hallmarks'.
78
337200
2520
E stiamo guardando la parola "segni distintivi".
05:39
The headline is saying that these floods have the 'hallmarks' of global warming,
79
339720
5800
Il titolo dice che queste inondazioni hanno i "segni distintivi" del riscaldamento globale,
05:45
and it's the second part of the word
80
345520
2280
ed è la seconda parte della parola a cui
05:47
'hallmarks' were interested in, 'marks'.
81
347800
2480
interessavano i "segni distintivi", "segni".
05:50
Yeah. So, marks are symbols and literally a 'hallmark' is a symbol
82
350280
6400
Sì. Quindi, i marchi sono simboli e letteralmente un "segno distintivo" è un simbolo
05:56
on precious metal like silver or gold.
83
356680
3280
su un metallo prezioso come l'argento o l'oro.
05:59
But we don't often use the word 'hallmarks' in this literal way
84
359960
4160
Ma non usiamo spesso la parola "segni distintivi" in questo modo letterale,
06:04
we use it in a non-literal way.
85
364120
2120
la usiamo in modo non letterale.
06:06
Yes, that's right.
86
366240
1480
Sì, è giusto.
06:07
So if we say that
87
367720
1280
Quindi, se diciamo che
06:09
something has the 'hallmarks' of something, then.
88
369000
3080
qualcosa ha i "segni distintivi" di qualcosa, allora.
06:12
it means it has a typical
89
372080
1800
significa che ne ha una
06:13
feature of it. So, here in the headline,
90
373880
3240
caratteristica tipica. Quindi, qui nel titolo,
06:17
we're saying that flooding has the 'hallmarks'
91
377120
2840
stiamo dicendo che le inondazioni hanno le "caratteristiche"
06:19
or is typical of climate change. And there are two main ways
92
379960
4560
o sono tipiche del cambiamento climatico. E ci sono due modi principali
06:24
of using this word 'hallmarks' in the expression 'to have the hallmarks'
93
384520
4000
di usare questa parola 'marchi distintivi' nell'espressione 'avere i segni distintivi'
06:28
of something' or 'to bear the hallmarks of something' and they're the same.
94
388520
4440
di qualcosa' o 'portare i segni distintivi di qualcosa' e sono la stessa cosa.
06:32
So a further example could be
95
392960
2360
Quindi un ulteriore esempio potrebbe essere
06:35
that a bank robbery has the 'hallmarks' of organised crime.
96
395320
5520
che una rapina in banca abbia le "caratteristiche" della criminalità organizzata.
06:40
It's typical of that type of crime. Or we could say
97
400840
3680
È tipico di quel tipo di crimine. Oppure potremmo dire che
06:44
News Review bears the 'hallmarks' of a BBC Learning English programme.
98
404520
4680
News Review porta i "segni distintivi" di un programma della BBC Learning English.
06:49
Let's have a look at that again.
99
409200
2400
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
06:57
We've had on steroids - a
100
417080
1960
Abbiamo assunto steroidi, una
06:59
more extreme version. Swamped - suddenly filled with water,
101
419040
5320
versione più estrema. Sommerso - improvvisamente riempito d'acqua,
07:04
often used to mean too much work.
102
424360
1800
spesso usato per indicare troppo lavoro.
07:06
And hallmarks - has the typical signs of something.
103
426160
4320
E segni distintivi - ha i segni tipici di qualcosa.
07:10
Don't forget, there is a quiz on our website at
104
430480
3160
Non dimenticare, c'è un quiz sul nostro sito web all'indirizzo
07:13
www.bbclearningenglish.com Thank you for joining us and goodbye. Bye.
105
433680
5520
www.bbclearningenglish.com Grazie per esserti unito a noi e arrivederci. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7