Discoveries of the deep sea - 6 Minute English

69,709 views ・ 2022-04-21

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8240
1920
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית
00:10
from BBC Learning English.
1
10160
1360
מבית BBC Learning English.
00:11
I'm Sam. And I'm Neil. The 20th of
2
11520
2640
אני סאם. ואני ניל. ה-20
00:14
July 1969 was a big day in
3
14160
2880
ביולי 1969 היה יום גדול
00:17
history. Do you know why, Sam? Wasn't that when Neil Armstrong
4
17040
4000
בהיסטוריה. אתה יודע למה, סם? האם זה לא היה כאשר ניל ארמסטרונג
00:21
first set foot on the Moon? Right. But it's often forgotten
5
21040
3520
דרכה לראשונה על הירח? ימין. אבל לעתים קרובות שוכחים
00:24
that some of the most dramatic
6
24560
1520
שכמה מהתצלומים הדרמטיים ביותר
00:26
photographs taken on the
7
26080
1360
שצולמו
00:27
Apollo space mission weren't
8
27440
1680
במשימת אפולו בחלל לא היו
00:29
of the Moon at all - they
9
29120
1680
של הירח בכלל - הם
00:30
were of Earth. It wasn't
10
30800
2080
היו של כדור הארץ. רק
00:32
until we went to the Moon
11
32880
1200
כשהלכנו לירח
00:34
that we really saw the
12
34080
1280
באמת ראינו את
00:35
size of Earth's oceans
13
35360
1520
גודל האוקיינוסים של כדור הארץ
00:36
and named ourselves,
14
36880
1440
וקראנו לעצמנו,
00:38
the Blue Planet. Despite most of our planet
15
38320
3360
הכוכב הכחול. למרות שרוב כדור הארץ שלנו
00:41
being covered by water,
16
41680
1280
מכוסה במים,
00:42
the ocean remains of place
17
42960
1840
האוקיינוס ​​נותר מקום
00:44
of unexplored mystery, of
18
44800
2160
של מסתורין שלא נחקר, של
00:46
sea monsters like
19
46960
1200
מפלצות ים כמו
00:48
Moby Dick, and the Kraken.
20
48160
1600
מובי דיק והקראקן.
00:50
In this programme, we'll
21
50480
1120
בתוכנית זו,
00:51
be diving into the
22
51600
1120
נצלול אל תוך
00:52
deep seas, seeing some
23
52720
1760
הים העמוק, נראה כמה
00:54
of its strange sights,
24
54480
1360
מהמראות המוזרים שלה,
00:55
and as usual, learning
25
55840
1520
וכרגיל, נלמד
00:57
some related vocabulary too. But before that I have a
26
57360
3200
גם אוצר מילים קשור. אבל לפני כן יש לי
01:00
question for you, Sam.
27
60560
1680
שאלה אליך, סם.
01:02
You were right when you
28
62240
1120
צדקת כשאמרת
01:03
said that most of the
29
63360
1280
שרוב
01:04
Earth is covered
30
64640
720
כדור הארץ מכוסה
01:05
by water. But do you
31
65360
1360
במים. אבל האם אתה
01:06
know exactly how much
32
66720
1520
יודע בדיוק כמה
01:08
of the Earth's surface
33
68240
1120
משטח כדור הארץ
01:09
is ocean? Is it: a) 50 percent?  
34
69360
2960
הוא אוקיינוס? האם זה: א) 50 אחוז?
01:12
b) 60 percent? or, c) 70 percent?  
35
72320
3200
ב) 60 אחוז? או, ג) 70 אחוז?
01:16
Well, it is called
36
76240
1200
ובכן, זה נקרא
01:17
the Blue Planet, so
37
77440
1200
הכוכב הכחול, אז
01:18
I ll say c) 70 percent. OK. I'll reveal the answer
38
78640
4240
אני אגיד ג) 70 אחוז. בסדר. את התשובה אגלה
01:22
later in the programme.
39
82880
1440
בהמשך התוכנית.
01:24
The first thing to say
40
84320
1200
הדבר הראשון שיש לומר
01:25
about the deep ocean is
41
85520
1600
על האוקיינוס ​​העמוק הוא
01:27
that the rules of life
42
87120
1200
שכללי החיים
01:28
down there are very
43
88320
1200
שם למטה
01:29
different from the rules
44
89520
1360
שונים מאוד מהכללים
01:30
on land. Sunlight
45
90880
1520
ביבשה. אור השמש
01:32
cannot reach the very
46
92400
960
אינו יכול להגיע
01:33
bottom of the ocean,
47
93360
960
לקרקעית האוקיינוס,
01:34
a place between two and
48
94320
1200
מקום שבין שניים לשלושה
01:35
three kilometres down
49
95520
1120
קילומטרים למטה
01:36
known as the 'deep abyss',
50
96640
1520
המכונה 'התהום העמוקה',
01:38
so it totally dark and
51
98160
2000
ולכן הוא חשוך לחלוטין וקר
01:40
extremely cold. And the
52
100160
1600
מאוד.
01:41
weight of water creates
53
101760
1520
ומשקל המים יוצר
01:43
massive amounts of pressure. This extreme environment is
54
103280
3840
כמויות אדירות של לחץ. הסביבה הקיצונית הזו
01:47
stranger than fiction, and
55
107120
1840
מוזרה יותר מסיפורת,
01:48
home to things which seem
56
108960
1280
וביתם של דברים שנראים כאילו
01:50
to be from another planet;
57
110240
1520
הם מכוכב אחר;
01:52
things like hydrothermal
58
112320
1840
דברים כמו פתחי אוורור הידרותרמיים
01:54
vents - volcanic hot springs
59
114160
2160
- מעיינות חמים וולקניים
01:56
which break through the
60
116320
1040
הפורצים דרך
01:57
ocean floor. Oceanographer,
61
117360
2400
קרקעית האוקיינוס. אוקיאנוגרף,
01:59
Alex Rogers, joined an
62
119760
1600
אלכס רוג'רס, הצטרף
02:01
expedition which discovered
63
121360
1520
למשלחת שגילתה פתח
02:02
a hydrothermal vent in
64
122880
1440
הידרותרמי
02:04
the ocean near Antarctica.
65
124320
1600
באוקיינוס ​​ליד אנטארקטיקה.
02:06
He told his story to BBC
66
126480
1600
הוא סיפר את הסיפור שלו לתוכנית BBC
02:08
World Service programme,
67
128080
1360
World Service,
02:09
Discovery: Well, the first problem is
68
129440
4000
Discovery: ובכן, הבעיה הראשונה היא
02:13
actually finding them
69
133440
1280
בעצם למצוא אותם
02:14
because they cover a very
70
134720
1680
כי הם מכסים
02:16
small area so it's
71
136400
1840
שטח קטן מאוד אז זה
02:18
literally like trying to
72
138240
1040
ממש כמו לנסות
02:19
find a needle in a haystack,
73
139280
1600
למצוא מחט בערימת שחת,
02:21
but when you do come across
74
141520
1760
אבל כאשר אתה נתקל
02:23
them, I mean, the deep ocean
75
143280
1280
בהם, אני כלומר, האוקיינוס ​​העמוק
02:24
is food limited, so life
76
144560
1840
מוגבל למזון, אז החיים
02:26
is quite thin on the ground,
77
146400
1360
דקים למדי על הקרקע,
02:28
and then suddenly your
78
148320
1200
ואז לפתע
02:29
camera just stumbles into
79
149520
2320
המצלמה שלך פשוט נקלעת לאזור
02:31
this area where there is
80
151840
1040
הזה שבו יש
02:32
just abundant life all
81
152880
2320
רק חיים בשפע על
02:35
over the sea floor and
82
155200
1600
פני כל קרקעית הים ומסביב
02:36
around these vents. Alex says that finding
83
156800
4480
לפתחי האוורור האלה. אלכס אומר שלמצוא
02:41
these small thermal vents
84
161280
1440
פתחי האוורור התרמיים הקטנים האלה
02:42
at the bottom of the ocean
85
162720
1280
בקרקעית האוקיינוס
02:44
is like finding a needle
86
164000
1280
זה כמו למצוא מחט בערימת שחת
02:45
in a haystack, an idiom
87
165280
1760
, ניב
02:47
meaning almost impossible
88
167040
1520
שמשמעותו כמעט בלתי אפשרי
02:48
to find because the area
89
168560
1760
למצוא כי השטח
02:50
you have to search
90
170320
960
שאתה צריך לחפש
02:51
is so large. Because there's no sunlight
91
171280
3200
הוא כל כך גדול. מכיוון שאין אור שמש
02:54
on the ocean floor, it's
92
174480
1520
על קרקעית האוקיינוס,
02:56
hard for plants and
93
176000
1120
קשה לצמחים
02:57
creatures to survive, so
94
177120
1920
וליצורים לשרוד, ולכן
02:59
forms of life are thin
95
179040
1920
צורות החיים רזות
03:00
on the ground - there are
96
180960
1680
על הקרקע - יש
03:02
only a few of them. Alex
97
182640
2160
רק כמה כאלה. אלכס
03:04
cannot find anything to film
98
184800
1600
לא מוצא שום דבר לצלם
03:06
with his camera, until
99
186400
1360
עם המצלמה שלו, עד
03:07
suddenly he nears the vent
100
187760
1760
שפתאום הוא מתקרב לפתח האוורור
03:09
and sees plants and animals
101
189520
2080
ורואה צמחים ובעלי חיים
03:11
everywhere. Here, there is
102
191600
2080
בכל מקום. כאן, יש
03:13
more than enough, or
103
193680
1680
די והותר, או
03:15
abundant life. To picture a hydrothermal
104
195360
3040
חיים בשפע. כדי לדמיין
03:18
vent, imagine an underwater
105
198400
1760
פורקן הידרותרמי, דמיינו הר געש תת-מימי
03:20
volcano. Billowing clouds of
106
200160
2320
. עננים מתנפחים של
03:22
what looks like smoke
107
202480
1440
מה שנראה כמו עשן
03:23
heat the seawater to a
108
203920
1360
מחממים את מי הים
03:25
temperature of 386 degrees C.
109
205280
3760
לטמפרטורה של 386 מעלות צלזיוס.
03:29
This creates a warm
110
209040
1120
זה יוצר
03:30
environment of all kinds
111
210160
1360
סביבה חמה של כל מיני יצורים
03:31
of weird and wonderful
112
211520
1040
מוזרים ונפלאים
03:32
creatures, including vent
113
212560
1440
, כולל
03:34
mussels, tube worms and
114
214000
1600
מולי אוורור, תולעי צינור ו'סרטני
03:35
blind 'yeti crabs', so
115
215600
1760
יטי' עיוורים,
03:37
called because of their
116
217360
1040
שנקראים כך בגלל שלהם.
03:38
hairy claws, some of
117
218400
1280
טפרים שעירים,
03:39
which get cooked because
118
219680
1360
שחלקם מתבשלים בגלל
03:41
the water is so hot. What's amazing is that
119
221040
2960
שהמים כל כך חמים. מה שמדהים הוא
03:44
while these vents may be
120
224000
1520
שבעוד שפתחי האוורור הללו עשויים להיות
03:45
as old as Earth itself,
121
225520
1840
ישנים כמו כדור הארץ עצמו,
03:47
they were only discovered
122
227360
1360
הם התגלו רק
03:48
in the 1970s. So, are
123
228720
2880
בשנות השבעים. אז האם
03:51
there more mysteries hiding
124
231600
1440
מסתתרות עוד תעלומות
03:53
in the deep ocean? That's
125
233040
1600
בים העמוק? זו
03:54
the question BBC World
126
234640
1440
השאלה ששאלה חברת BBC World
03:56
Service's, Discovery, asked
127
236080
2080
Service, Discovery,
03:58
marine biologist, Kerry Howell.
128
238160
2400
הביולוג הימי, קרי האוול.
04:00
Here's what she said. I have absolutely no doubt
129
240560
4320
הנה מה שהיא אמרה. אין לי ספק
04:04
that there is plenty more to
130
244880
1680
שיש עוד הרבה מה
04:06
discover down there. It's really
131
246560
1760
לגלות שם למטה. זה באמת
04:08
vast, I mean it's quite hard to
132
248320
1360
עצום, אני מתכוון שזה די קשה
04:09
get your head around how vast
133
249680
1520
להבין כמה עצום
04:11
the deep sea is, and it is
134
251200
1280
הים העמוק, והוא
04:12
most of our planet. So... and
135
252480
2000
רוב הפלנטה שלנו. אז... ובקושי
04:14
we've barely scratched the
136
254480
1120
גירדנו את
04:15
surface of exploration of this
137
255600
2480
פני השטח של חקר
04:18
unique environment, and if
138
258080
1120
הסביבה הייחודית הזו, ואם
04:19
you think that vents were
139
259200
1360
אתם חושבים שפתחי אוורור
04:20
only discovered in the 70s,
140
260560
2160
התגלו רק בשנות ה-70,
04:22
you know, there's great
141
262720
1200
אתם יודעים, יש
04:23
potential for a lot else
142
263920
1200
פוטנציאל גדול לעוד הרבה דברים
04:25
to come, I think. We've only
143
265120
1200
שיבואו, אני חושב. אנחנו
04:26
been exploring this
144
266320
880
חוקרים את
04:27
environment for the last
145
267200
1440
הסביבה הזו רק ב
04:28
150 years, I mean. Before
146
268640
1840
-150 השנים האחרונות, זאת אומרת. לפני
04:30
that we didn't think
147
270480
1120
כן לא חשבנו
04:31
there was any life down
148
271600
800
שיש
04:32
there at all. So, it's
149
272400
1280
שם חיים בכלל. אז זה
04:33
a very young science is
150
273680
1840
מדע צעיר מאוד הוא
04:35
Deep Sea biology. And so,
151
275520
1360
ביולוגיה של הים העמוק. וכך,
04:36
there's... yeah, there's
152
276880
720
יש... כן, יש עוד
04:37
a lot more to discover.
153
277600
960
הרבה מה לגלות.
04:38
I have no doubt. In terms of ocean
154
278560
3120
אין לי ספק. במונחים של
04:41
exploration Kerry thinks
155
281680
1280
חקר האוקיינוסים קרי חושב שרק
04:42
we've only scratched the
156
282960
1360
שרטנו את
04:44
surface - found out a
157
284320
1200
פני השטח - גילינו
04:45
little bit about something,
158
285520
1440
קצת על משהו,
04:46
but not enough to
159
286960
880
אבל לא מספיק כדי
04:47
fully understand it. That's because the ocean
160
287840
2800
להבין אותו במלואו. זה בגלל שהאוקיינוס
04:50
is vast - extremely big.
161
290640
2320
עצום - גדול מאוד.
04:53
So vast, in fact, that it's
162
293520
1920
כל כך עצום, למעשה, שקשה
04:55
hard to get your head
163
295440
1200
לתפוס את הראש
04:56
around it, or difficult
164
296640
2000
, או שקשה
04:58
to really understand. But how vast, exactly,
165
298640
2720
להבין באמת. אבל כמה עצום, בדיוק,
05:01
Sam? In my question I asked
166
301360
1920
סם? בשאלתי שאלתי
05:03
how much of the Earth's
167
303280
960
כמה משטח כדור הארץ
05:04
surface is covered by water.  
168
304240
1520
מכוסה במים.
05:06
And I said it was c) 70 percent. Which was the correct answer!
169
306400
4320
ואני אמרתי שזה ג) 70 אחוז. מה הייתה התשובה הנכונה!
05:10
Well, 71 percent to be precise,
170
310720
2560
ובכן, 71 אחוז ליתר דיוק,
05:13
but either way it's hard to
171
313280
1520
אבל כך או כך קשה
05:14
get your head around or
172
314800
1200
לתפוס את הראש או
05:16
difficult to fully understand. OK, we'd better recap the
173
316000
3680
קשה להבין עד הסוף. אוקיי, מוטב שנסכם
05:19
other vocabulary too,
174
319680
1520
גם את אוצר המילים האחר,
05:21
starting with the idiom,
175
321200
1520
החל מהניב,
05:22
finding a needle in a haystack
176
322720
2480
למצוא מחט בערימת שחת
05:25
meaning that something is
177
325200
1200
כלומר משהו
05:26
almost impossible to find
178
326400
2240
כמעט בלתי אפשרי למצוא
05:28
because you have to
179
328640
800
כי אתה צריך
05:29
search so widely for it. If something is thin on the
180
329440
3360
לחפש אותו כל כך נרחב. אם משהו דק על
05:32
ground, there's very little
181
332800
1520
הקרקע, יש מעט מאוד
05:34
of it, but if it's abundant,
182
334320
1760
ממנו, אבל אם הוא בשפע,
05:36
there's plenty or
183
336080
1120
יש הרבה או
05:37
more than enough. When you only scratch the
184
337200
2800
יותר ממספיק. כשאתה רק מגרד את
05:40
surface, you find out a
185
340000
1760
פני השטח, אתה מגלה
05:41
little about something,
186
341760
1440
קצת על משהו,
05:43
but not enough to
187
343200
960
אבל לא מספיק כדי
05:44
fully understand it. And finally, vast is
188
344160
2800
להבין אותו במלואו. ולבסוף, עצום היא
05:46
another way of saying
189
346960
960
דרך נוספת לומר
05:47
extremely large,
190
347920
1040
גדול מאוד,
05:48
huge or enormous. Unlike the vast oceans,
191
348960
3360
ענק או עצום. שלא כמו האוקיינוסים העצומים,
05:52
our time is limited to
192
352320
1440
הזמן שלנו מוגבל
05:53
just six minutes and
193
353760
1280
לשש דקות בלבד
05:55
it's up. So, join us
194
355040
1600
והוא נגמר. אז, הצטרפו אלינו
05:56
again soon for more
195
356640
1200
שוב בקרוב
05:57
amazing adventures and,
196
357840
1360
להרפתקאות מדהימות נוספות וכמובן
05:59
of course, useful
197
359200
1200
, אוצר
06:00
vocabulary, here at 6 Minute
198
360400
1920
מילים שימושי, כאן ב-6 דקות
06:02
English. Goodbye for now! Goodbye!
199
362320
3520
אנגלית. להתראות לבינתיים! הֱיה שלום!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7