Discoveries of the deep sea - 6 Minute English

70,840 views ・ 2022-04-21

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8240
1920
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti
00:10
from BBC Learning English.
1
10160
1360
dalla BBC Learning English.
00:11
I'm Sam. And I'm Neil. The 20th of
2
11520
2640
Sono Sam. E io sono Neil. Il 20
00:14
July 1969 was a big day in
3
14160
2880
luglio 1969 è stato un grande giorno nella
00:17
history. Do you know why, Sam? Wasn't that when Neil Armstrong
4
17040
4000
storia. Sai perché, Sam? Non è stato allora che Neil Armstrong ha
00:21
first set foot on the Moon? Right. But it's often forgotten
5
21040
3520
messo piede per la prima volta sulla Luna? Giusto. Ma spesso si dimentica
00:24
that some of the most dramatic
6
24560
1520
che alcune delle fotografie più drammatiche
00:26
photographs taken on the
7
26080
1360
scattate durante la
00:27
Apollo space mission weren't
8
27440
1680
missione spaziale Apollo non erano
00:29
of the Moon at all - they
9
29120
1680
affatto della Luna:
00:30
were of Earth. It wasn't
10
30800
2080
erano della Terra. È stato solo
00:32
until we went to the Moon
11
32880
1200
quando siamo andati sulla Luna
00:34
that we really saw the
12
34080
1280
che abbiamo visto davvero le
00:35
size of Earth's oceans
13
35360
1520
dimensioni degli oceani della Terra
00:36
and named ourselves,
14
36880
1440
e ci siamo dati il ​​nome di
00:38
the Blue Planet. Despite most of our planet
15
38320
3360
Pianeta Blu. Nonostante la maggior parte del nostro pianeta
00:41
being covered by water,
16
41680
1280
sia ricoperta dall'acqua,
00:42
the ocean remains of place
17
42960
1840
l'oceano rimane luogo
00:44
of unexplored mystery, of
18
44800
2160
di mistero inesplorato, di
00:46
sea monsters like
19
46960
1200
mostri marini come
00:48
Moby Dick, and the Kraken.
20
48160
1600
Moby Dick e il Kraken.
00:50
In this programme, we'll
21
50480
1120
In questo programma ci
00:51
be diving into the
22
51600
1120
tufferemo nelle
00:52
deep seas, seeing some
23
52720
1760
profondità marine, vedremo alcuni
00:54
of its strange sights,
24
54480
1360
dei suoi strani spettacoli
00:55
and as usual, learning
25
55840
1520
e, come al solito, impareremo
00:57
some related vocabulary too. But before that I have a
26
57360
3200
anche alcuni vocaboli correlati. Ma prima ho una
01:00
question for you, Sam.
27
60560
1680
domanda per te, Sam.
01:02
You were right when you
28
62240
1120
Avevi ragione quando hai
01:03
said that most of the
29
63360
1280
detto che la maggior parte della
01:04
Earth is covered
30
64640
720
Terra è coperta
01:05
by water. But do you
31
65360
1360
dall'acqua. Ma
01:06
know exactly how much
32
66720
1520
sai esattamente quanta parte
01:08
of the Earth's surface
33
68240
1120
della superficie terrestre
01:09
is ocean? Is it: a) 50 percent?  
34
69360
2960
è oceano? È: a) 50 percento?
01:12
b) 60 percent? or, c) 70 percent?  
35
72320
3200
b) 60 percento? oppure c) il 70 percento?
01:16
Well, it is called
36
76240
1200
Beh, si chiama
01:17
the Blue Planet, so
37
77440
1200
Pianeta Blu, quindi
01:18
I ll say c) 70 percent. OK. I'll reveal the answer
38
78640
4240
dirò c) 70 percento. OK. Rivelerò la risposta
01:22
later in the programme.
39
82880
1440
più avanti nel programma.
01:24
The first thing to say
40
84320
1200
La prima cosa da dire
01:25
about the deep ocean is
41
85520
1600
sull'oceano profondo è
01:27
that the rules of life
42
87120
1200
che le regole della vita
01:28
down there are very
43
88320
1200
laggiù sono molto
01:29
different from the rules
44
89520
1360
diverse dalle regole
01:30
on land. Sunlight
45
90880
1520
sulla terraferma. La luce del sole
01:32
cannot reach the very
46
92400
960
non può raggiungere il
01:33
bottom of the ocean,
47
93360
960
fondo dell'oceano,
01:34
a place between two and
48
94320
1200
un luogo tra due e
01:35
three kilometres down
49
95520
1120
tre chilometri
01:36
known as the 'deep abyss',
50
96640
1520
noto come "profondo abisso",
01:38
so it totally dark and
51
98160
2000
quindi è completamente buio ed
01:40
extremely cold. And the
52
100160
1600
estremamente freddo. E il
01:41
weight of water creates
53
101760
1520
peso dell'acqua crea
01:43
massive amounts of pressure. This extreme environment is
54
103280
3840
enormi quantità di pressione. Questo ambiente estremo è
01:47
stranger than fiction, and
55
107120
1840
più strano della finzione e
01:48
home to things which seem
56
108960
1280
ospita cose che sembrano
01:50
to be from another planet;
57
110240
1520
provenire da un altro pianeta;
01:52
things like hydrothermal
58
112320
1840
cose come prese d'aria idrotermali
01:54
vents - volcanic hot springs
59
114160
2160
- sorgenti calde vulcaniche
01:56
which break through the
60
116320
1040
che sfondano il
01:57
ocean floor. Oceanographer,
61
117360
2400
fondo dell'oceano. L'oceanografo,
01:59
Alex Rogers, joined an
62
119760
1600
Alex Rogers, si è unito a una
02:01
expedition which discovered
63
121360
1520
spedizione che ha scoperto
02:02
a hydrothermal vent in
64
122880
1440
una bocca idrotermale
02:04
the ocean near Antarctica.
65
124320
1600
nell'oceano vicino all'Antartide.
02:06
He told his story to BBC
66
126480
1600
Ha raccontato la sua storia al
02:08
World Service programme,
67
128080
1360
programma Discovery della BBC World Service
02:09
Discovery: Well, the first problem is
68
129440
4000
: Beh, in realtà il primo problema è
02:13
actually finding them
69
133440
1280
trovarli
02:14
because they cover a very
70
134720
1680
perché coprono un'area molto
02:16
small area so it's
71
136400
1840
piccola, quindi è
02:18
literally like trying to
72
138240
1040
letteralmente come
02:19
find a needle in a haystack,
73
139280
1600
cercare un ago in un pagliaio,
02:21
but when you do come across
74
141520
1760
ma quando li incontri
02:23
them, I mean, the deep ocean
75
143280
1280
, io Voglio dire, l'oceano profondo
02:24
is food limited, so life
76
144560
1840
è limitato dal cibo, quindi la vita
02:26
is quite thin on the ground,
77
146400
1360
è piuttosto scarsa sul terreno,
02:28
and then suddenly your
78
148320
1200
e poi all'improvviso la tua
02:29
camera just stumbles into
79
149520
2320
fotocamera inciampa in
02:31
this area where there is
80
151840
1040
quest'area dove c'è
02:32
just abundant life all
81
152880
2320
solo una vita abbondante su tutto
02:35
over the sea floor and
82
155200
1600
il fondo del mare e
02:36
around these vents. Alex says that finding
83
156800
4480
intorno a queste prese d'aria. Alex dice che trovare
02:41
these small thermal vents
84
161280
1440
questi piccoli sfiati termici
02:42
at the bottom of the ocean
85
162720
1280
sul fondo dell'oceano
02:44
is like finding a needle
86
164000
1280
è come trovare un ago
02:45
in a haystack, an idiom
87
165280
1760
in un pagliaio, un idioma
02:47
meaning almost impossible
88
167040
1520
che significa quasi impossibile
02:48
to find because the area
89
168560
1760
da trovare perché l'area che
02:50
you have to search
90
170320
960
devi cercare
02:51
is so large. Because there's no sunlight
91
171280
3200
è così grande. Poiché non c'è luce solare
02:54
on the ocean floor, it's
92
174480
1520
sul fondo dell'oceano, è
02:56
hard for plants and
93
176000
1120
difficile per le piante e le
02:57
creatures to survive, so
94
177120
1920
creature sopravvivere, quindi le
02:59
forms of life are thin
95
179040
1920
forme di vita sono rare
03:00
on the ground - there are
96
180960
1680
sul terreno - ce ne sono
03:02
only a few of them. Alex
97
182640
2160
solo poche. Alex
03:04
cannot find anything to film
98
184800
1600
non riesce a trovare nulla da filmare
03:06
with his camera, until
99
186400
1360
con la sua macchina fotografica, finché
03:07
suddenly he nears the vent
100
187760
1760
all'improvviso si avvicina alla presa d'aria
03:09
and sees plants and animals
101
189520
2080
e vede piante e animali
03:11
everywhere. Here, there is
102
191600
2080
ovunque. Qui c'è
03:13
more than enough, or
103
193680
1680
più che sufficiente, o
03:15
abundant life. To picture a hydrothermal
104
195360
3040
abbondante vita. Per immaginare una
03:18
vent, imagine an underwater
105
198400
1760
bocca idrotermale, immagina un
03:20
volcano. Billowing clouds of
106
200160
2320
vulcano sottomarino. Nuvole fluttuanti di
03:22
what looks like smoke
107
202480
1440
quello che sembra fumo riscaldano
03:23
heat the seawater to a
108
203920
1360
l'acqua di mare a una
03:25
temperature of 386 degrees C.
109
205280
3760
temperatura di 386 gradi C.
03:29
This creates a warm
110
209040
1120
Questo crea un
03:30
environment of all kinds
111
210160
1360
ambiente caldo di tutti i tipi
03:31
of weird and wonderful
112
211520
1040
di creature strane e meravigliose
03:32
creatures, including vent
113
212560
1440
, tra cui
03:34
mussels, tube worms and
114
214000
1600
cozze di sfogo, vermi tubolari e
03:35
blind 'yeti crabs', so
115
215600
1760
"granchi yeti" ciechi, così
03:37
called because of their
116
217360
1040
chiamati a causa della loro artigli
03:38
hairy claws, some of
117
218400
1280
pelosi, alcuni dei
03:39
which get cooked because
118
219680
1360
quali si cuociono perché
03:41
the water is so hot. What's amazing is that
119
221040
2960
l'acqua è molto calda. La cosa sorprendente è che
03:44
while these vents may be
120
224000
1520
mentre queste prese d'aria possono essere
03:45
as old as Earth itself,
121
225520
1840
vecchie quanto la Terra stessa,
03:47
they were only discovered
122
227360
1360
sono state scoperte solo
03:48
in the 1970s. So, are
123
228720
2880
negli anni '70. Quindi,
03:51
there more mysteries hiding
124
231600
1440
ci sono altri misteri che si nascondono
03:53
in the deep ocean? That's
125
233040
1600
nell'oceano profondo? Questa è
03:54
the question BBC World
126
234640
1440
la domanda che
03:56
Service's, Discovery, asked
127
236080
2080
Discovery ha posto al
03:58
marine biologist, Kerry Howell.
128
238160
2400
biologo marino della BBC World Service, Kerry Howell.
04:00
Here's what she said. I have absolutely no doubt
129
240560
4320
Ecco cosa ha detto. Non ho assolutamente dubbi
04:04
that there is plenty more to
130
244880
1680
che ci sia molto altro da
04:06
discover down there. It's really
131
246560
1760
scoprire laggiù. È davvero
04:08
vast, I mean it's quite hard to
132
248320
1360
vasto, voglio dire, è abbastanza difficile
04:09
get your head around how vast
133
249680
1520
capire quanto
04:11
the deep sea is, and it is
134
251200
1280
sia vasto il mare profondo, ed è la
04:12
most of our planet. So... and
135
252480
2000
maggior parte del nostro pianeta. Quindi... e
04:14
we've barely scratched the
136
254480
1120
abbiamo appena scalfito la
04:15
surface of exploration of this
137
255600
2480
superficie dell'esplorazione di questo
04:18
unique environment, and if
138
258080
1120
ambiente unico, e se
04:19
you think that vents were
139
259200
1360
pensi che le prese d'aria siano state
04:20
only discovered in the 70s,
140
260560
2160
scoperte solo negli anni '70,
04:22
you know, there's great
141
262720
1200
sai, c'è un grande
04:23
potential for a lot else
142
263920
1200
potenziale per molto altro
04:25
to come, I think. We've only
143
265120
1200
, credo. Abbiamo
04:26
been exploring this
144
266320
880
esplorato questo
04:27
environment for the last
145
267200
1440
ambiente solo negli ultimi
04:28
150 years, I mean. Before
146
268640
1840
150 anni, voglio dire. Prima di
04:30
that we didn't think
147
270480
1120
allora non pensavamo ci
04:31
there was any life down
148
271600
800
fosse alcuna vita
04:32
there at all. So, it's
149
272400
1280
laggiù. Quindi, è
04:33
a very young science is
150
273680
1840
una scienza molto giovane è la
04:35
Deep Sea biology. And so,
151
275520
1360
biologia del mare profondo. E quindi,
04:36
there's... yeah, there's
152
276880
720
c'è... sì, c'è
04:37
a lot more to discover.
153
277600
960
molto altro da scoprire.
04:38
I have no doubt. In terms of ocean
154
278560
3120
Non ho dubbi. In termini di
04:41
exploration Kerry thinks
155
281680
1280
esplorazione oceanica, Kerry pensa che
04:42
we've only scratched the
156
282960
1360
abbiamo solo scalfito la
04:44
surface - found out a
157
284320
1200
superficie, scoperto
04:45
little bit about something,
158
285520
1440
qualcosa su qualcosa,
04:46
but not enough to
159
286960
880
ma non abbastanza per
04:47
fully understand it. That's because the ocean
160
287840
2800
comprenderlo appieno. Questo perché l'oceano
04:50
is vast - extremely big.
161
290640
2320
è vasto, estremamente grande.
04:53
So vast, in fact, that it's
162
293520
1920
Così vasto, infatti, che è
04:55
hard to get your head
163
295440
1200
difficile
04:56
around it, or difficult
164
296640
2000
capirlo, o difficile da
04:58
to really understand. But how vast, exactly,
165
298640
2720
capire veramente. Ma quanto è vasto, esattamente,
05:01
Sam? In my question I asked
166
301360
1920
Sam? Nella mia domanda ho chiesto
05:03
how much of the Earth's
167
303280
960
quanta parte della
05:04
surface is covered by water.  
168
304240
1520
superficie terrestre è coperta dall'acqua.
05:06
And I said it was c) 70 percent. Which was the correct answer!
169
306400
4320
E ho detto che era c) il 70 percento. Quale era la risposta corretta!
05:10
Well, 71 percent to be precise,
170
310720
2560
Bene, il 71 percento per essere precisi,
05:13
but either way it's hard to
171
313280
1520
ma in entrambi i casi è
05:14
get your head around or
172
314800
1200
05:16
difficult to fully understand. OK, we'd better recap the
173
316000
3680
difficile capire o capire appieno. OK, faremmo meglio a ricapitolare
05:19
other vocabulary too,
174
319680
1520
anche l'altro vocabolario,
05:21
starting with the idiom,
175
321200
1520
iniziando dall'idioma,
05:22
finding a needle in a haystack
176
322720
2480
trovare un ago in un pagliaio
05:25
meaning that something is
177
325200
1200
significa che qualcosa è
05:26
almost impossible to find
178
326400
2240
quasi impossibile da trovare
05:28
because you have to
179
328640
800
perché devi
05:29
search so widely for it. If something is thin on the
180
329440
3360
cercarlo così tanto. Se qualcosa è sottile sul
05:32
ground, there's very little
181
332800
1520
terreno, ce n'è ben poco
05:34
of it, but if it's abundant,
182
334320
1760
, ma se è abbondante,
05:36
there's plenty or
183
336080
1120
ce n'è in abbondanza o
05:37
more than enough. When you only scratch the
184
337200
2800
più che sufficiente. Quando gratti solo la
05:40
surface, you find out a
185
340000
1760
superficie, scopri
05:41
little about something,
186
341760
1440
qualcosa su qualcosa,
05:43
but not enough to
187
343200
960
ma non abbastanza per
05:44
fully understand it. And finally, vast is
188
344160
2800
comprenderlo appieno. E infine, vasto è un
05:46
another way of saying
189
346960
960
altro modo di dire
05:47
extremely large,
190
347920
1040
estremamente grande,
05:48
huge or enormous. Unlike the vast oceans,
191
348960
3360
enorme o enorme. A differenza dei vasti oceani, il
05:52
our time is limited to
192
352320
1440
nostro tempo è limitato a
05:53
just six minutes and
193
353760
1280
soli sei minuti ed
05:55
it's up. So, join us
194
355040
1600
è scaduto. Quindi, unisciti a noi
05:56
again soon for more
195
356640
1200
di nuovo presto per
05:57
amazing adventures and,
196
357840
1360
avventure più incredibili e,
05:59
of course, useful
197
359200
1200
naturalmente,
06:00
vocabulary, here at 6 Minute
198
360400
1920
vocabolario utile, qui a 6 Minute
06:02
English. Goodbye for now! Goodbye!
199
362320
3520
English. Addio per ora! Arrivederci!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7