Body language online - 6 Minute English

82,863 views ・ 2021-12-09

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:02
Hello. This is 6 Minute English from
0
2560
7740
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית
00:10
BBC Learning English. I'm Neil.
1
10300
2390
BBC Learning English. אני ניל.
00:12
And I'm Sam. When Neil and I record
2
12690
3270
ואני סם. כשניל ואני מקליטים
00:15
6 Minute English face-to-face in
3
15960
2460
6 דקות אנגלית פנים אל פנים
00:18
the BBC Learning English studio,
4
18420
1880
באולפן BBC Learning English,
00:20
which, I am happy to say, we are
5
20300
1799
מה שאני שמח לומר שאנחנו
00:22
doing right now, we look at each
6
22099
2510
עושים כרגע, אנחנו מסתכלים אחד על
00:24
other as we speak. We smile and
7
24609
2330
השני בזמן שאנחנו מדברים. אנו מחייכים ומשתמשים
00:26
use hand gestures and facial
8
26939
1560
בתנועות ידיים והבעות פנים
00:28
expressions in a type of
9
28499
1840
בסוג של
00:30
communication called
10
30339
1430
תקשורת הנקראת
00:31
body language.
11
31769
1321
שפת גוף.
00:33
But during the Covid pandemic,
12
33090
1830
אבל במהלך מגיפת קוביד,
00:34
everyday meetings with work
13
34920
1580
פגישות יומיומיות עם
00:36
colleagues, teachers and
14
36500
1260
עמיתים לעבודה, מורים וחברים
00:37
friends, and 6 Minute English
15
37760
1780
, והקלטה באנגלית של 6 דקות
00:39
recording - all moved online.
16
39540
3050
- כולם עברו לאינטרנט.
00:42
Video meetings using software
17
42590
1340
פגישות וידאו באמצעות תוכנות
00:43
like Zoom and Skype became
18
43930
1870
כמו זום וסקייפ הפכו
00:45
the normal way to communicate
19
45800
1590
לדרך הרגילה לתקשר
00:47
with family and friends.
20
47390
1830
עם בני משפחה וחברים.
00:49
And whatever happens with
21
49220
1220
ומה שלא יקרה עם
00:50
Covid in the future, it
22
50440
1501
קוביד בעתיד,
00:51
seems they're here to stay.
23
51941
1829
נראה שהם כאן כדי להישאר.
00:53
In this programme, we'll
24
53770
1000
בתוכנית זו
00:54
be asking: how has body
25
54770
1560
נשאל: כיצד
00:56
language changed in the
26
56330
1310
שפת הגוף השתנתה
00:57
world of online video meetings?
27
57640
2170
בעולם פגישות הווידאו המקוונות?
00:59
We'll meet the person who wrote
28
59810
2020
נפגוש את מי שכתבה את
01:01
the rulebook for clear
29
61830
1230
ספר החוקים לתקשורת ברורה
01:03
communication in the digital
30
63060
1730
01:04
age - Erica Dhawan, author of
31
64790
2869
בעידן הדיגיטלי - אריקה דוואן, מחברת
01:07
a new book, 'Digital Body Language'.
32
67659
2081
ספר חדש, 'שפת גוף דיגיטלית'.
01:09
But before that, I have a
33
69740
1390
אבל לפני כן, יש לי
01:11
question for you, Sam, and
34
71130
1761
שאלה אליך, סם, והיא
01:12
it's about Erica Dhawan. She
35
72891
2060
על אריקה דאוואן. היא
01:14
may be a communications expert now,
36
74951
2778
אולי מומחית תקשורת עכשיו,
01:17
but growing up in Pennsylvania
37
77729
1810
אבל כשגדלה בפנסילבניה
01:19
she was a shy and quiet
38
79539
1671
היא הייתה
01:21
schoolgirl. So how did Erica
39
81210
1920
תלמידת בית ספר ביישנית ושקטה. אז איך אריקה
01:23
beat her shyness and become
40
83130
1739
ניצחה את הביישנות שלה והפכה
01:24
the confident communicator
41
84869
1320
למתקשרת הבטוחה
01:26
she is today? Did she:
42
86189
1551
שהיא היום? האם היא:
01:27
a) attend public speaking classes?,
43
87740
3089
א) השתתפה בשיעורי דיבור בפני קהל?,
01:30
b) copy the body language of
44
90829
2131
ב) העתקה את שפת הגוף של
01:32
the cool kids at school? or,
45
92960
2280
הילדים המגניבים בבית הספר? או,
01:35
c) raised her hand to answer
46
95240
1720
ג) הרימה את ידה כדי לענות על
01:36
the teacher s questions, even
47
96960
1899
שאלות המורה, גם
01:38
if she didn't know the answer?
48
98859
1521
אם היא לא ידעה את התשובה?
01:40
I'll guess that c - she raised
49
100380
2549
אני מנחש שג - היא הרימה את
01:42
her hand to answer the
50
102929
1250
ידה כדי לענות על
01:44
teacher's questions.
51
104179
1000
שאלות המורה.
01:45
OK, Sam. We'll reveal the
52
105179
1610
בסדר, סם. את
01:46
correct answer later
53
106789
1510
התשובה הנכונה נחשוף בהמשך
01:48
in the programme.
54
108299
1661
התוכנית.
01:49
In face-to-face meetings, we
55
109960
1769
בפגישות פנים אל פנים, אנו
01:51
immediately see someone's reaction
56
111729
2250
רואים מיד את התגובה של מישהו
01:53
to what we've said through
57
113979
1520
למה שאמרנו באמצעות
01:55
eye contact, where two
58
115499
1680
קשר עין, שבו שני
01:57
people look into each
59
117179
1461
אנשים מסתכלים זה
01:58
other's eyes as they talk.
60
118640
1819
בעיני זה בזמן שהם מדברים.
02:00
Unfortunately, using a web
61
120459
1361
למרבה הצער, שימוש
02:01
camera to make eye contact
62
121820
1500
במצלמת אינטרנט ליצירת קשר עין
02:03
is almost impossible in
63
123320
1579
הוא כמעט בלתי אפשרי
02:04
online meetings and this
64
124899
1650
בפגישות מקוונות ולעתים
02:06
often creates a kind
65
126549
1340
קרובות זה יוצר סוג
02:07
of 'distancing' effect.
66
127889
2331
של אפקט 'ריחוק'.
02:10
Erica Dhawan makes several
67
130220
1180
אריקה Dhawan מציעה מספר
02:11
suggestions to help with this.
68
131400
2360
הצעות כדי לעזור בכך.
02:13
See if you can hear the final
69
133760
1390
ראה אם ​​אתה יכול לשמוע את
02:15
suggestion she makes to Michael
70
135150
1949
ההצעה האחרונה שהיא מציעה למייקל
02:17
Rosen as part of BBC
71
137099
1841
רוזן כחלק מ-BBC
02:18
Radio 4's Word of Mouth.
72
138940
2879
Radio 4 של Word of Mouth.
02:21
And last but not least,
73
141819
1961
ואחרון חביב,
02:23
slow down. Remember when it
74
143780
1670
האטו. זכור מתי זה
02:25
was completely normal to
75
145450
1870
היה נורמלי לחלוטין
02:27
have a one-minute pause in
76
147320
1389
לעשות הפסקה של דקה אחת
02:28
a room with one another
77
148709
1071
בחדר אחד עם השני
02:29
because we knew when we're
78
149780
1019
כי ידענו מתי אנחנו
02:30
thinking and brainstorming.
79
150799
1531
חושבים ועורכים סיעור מוחות.
02:32
If we don't hear someone
80
152330
1000
אם אנחנו לא שומעים מישהו
02:33
speak on video, we ask them
81
153330
2070
מדבר בווידאו, אנחנו שואלים אותו
02:35
if they're on mute. Practise
82
155400
1471
אם הוא במצב אילם. תרגל את
02:36
what I call the five-second
83
156871
1409
מה שאני מכנה את כלל חמש השניות
02:38
rule - wait five seconds
84
158280
1200
- המתן חמש שניות
02:39
before speaking to make sure
85
159480
1780
לפני שאתה מדבר כדי לוודא
02:41
that individuals have time
86
161260
1000
שלאנשים יש זמן
02:42
to process the ideas,
87
162260
1309
לעבד את הרעיונות,
02:43
especially if there may
88
163569
1291
במיוחד אם
02:44
be technology or
89
164860
1060
יש בעיות טכנולוגיה או
02:45
accessibility issues.
90
165920
2910
נגישות.
02:48
Did you hear Erica's last
91
168830
1230
שמעת את העצה האחרונה של אריקה
02:50
piece of advice, Neil?
92
170060
1530
, ניל?
02:51
Yes, she recommends slowing
93
171590
2039
כן, היא ממליצה
02:53
down, something we do naturally
94
173629
1970
להאט, משהו שאנחנו עושים באופן טבעי פנים אל
02:55
face-to-face when we're
95
175599
1280
פנים כשאנחנו
02:56
thinking or brainstorming - that's
96
176879
2021
חושבים או מסיעור מוחות - זה
02:58
discussing suggestions with
97
178900
1559
לדון בהצעות עם
03:00
a group of people to come up with
98
180459
1931
קבוצה של אנשים להעלות
03:02
new ideas or to solve problems.
99
182390
3239
רעיונות חדשים או לפתור בעיות.
03:05
Slowing down gives us time to
100
185629
1780
האטה נותנת לנו זמן
03:07
process new information - to
101
187409
1951
לעבד מידע חדש –
03:09
understand it by thinking
102
189360
1480
להבין אותו על ידי חשיבה
03:10
carefully and reflecting on it.
103
190840
2720
מדוקדקת והרהור בו.
03:13
Erica compares online body
104
193560
1450
אריקה משווה שפת גוף מקוונת
03:15
language to learning a new
105
195010
1589
ללימוד
03:16
language - it takes practice,
106
196599
2571
שפה חדשה - זה דורש תרגול,
03:19
especially when it comes to
107
199170
1179
במיוחד כשזה מגיע
03:20
smiling and laughing, something
108
200349
1941
לחיוך ולצחוק, משהו
03:22
Michael Rosen finds hard to
109
202290
1630
שלמייקל רוזן קשה
03:23
do in video meetings.
110
203920
1299
לעשות בפגישות וידאו.
03:25
Listen to him discussing this
111
205219
1911
הקשיבו לו דן בבעיה זו
03:27
problem with Erica Dhawan for
112
207130
1559
עם אריקה דאוואן עבור
03:28
BBC Radio 4's, Word of Mouth.
113
208689
2851
רדיו 4 של BBC, מפה לאוזן.
03:31
Do you think it's killing off
114
211540
1580
אתה חושב שזה הורג
03:33
people laughing and smiling
115
213120
1699
אנשים שצוחקים ומחייכים
03:34
in the way we do when we're
116
214819
1191
כמו שאנחנו עושים כשאנחנו
03:36
altogether in the
117
216010
1000
לגמרי
03:37
live situation?
118
217010
1110
במצב החי?
03:38
I would say that it is much
119
218120
1539
הייתי אומר שהרבה
03:39
less likely that we laugh
120
219659
2091
פחות סביר שאנחנו צוחקים
03:41
and smile on camera for a
121
221750
2140
ומחייכים למצלמה
03:43
few reasons. Number one,
122
223890
1900
מכמה סיבות. מספר אחד,
03:45
laughing is often done in
123
225790
1559
הצחוק נעשה לעתים קרובות
03:47
unison where we can quickly
124
227349
1420
ביחד, שבו אנחנו יכולים
03:48
pick up the energy of someone
125
228769
2201
לקלוט במהירות את האנרגיה של מישהו
03:50
smiling or laughing and
126
230970
1210
שמחייך או צוחק
03:52
feed off of that and laugh
127
232180
1979
ולהאכיל מזה ולצחוק
03:54
ourselves. When it comes
128
234159
1000
בעצמנו. כשזה מגיע
03:55
to screen delays, the fact
129
235159
1601
לעיכובים במסך, העובדה
03:56
that it's not natural to
130
236760
1009
שזה לא טבעי
03:57
see our own camera - being
131
237769
1231
לראות את המצלמה שלנו - כשדעתנו
03:59
distracted by that - we
132
239000
1430
מוסחת על ידי זה -
04:00
are much less likely to
133
240430
1479
יש לנו הרבה פחות סיכוי לצחוק
04:01
laugh and smile. One of
134
241909
1311
ולחייך. אחת
04:03
the ways we can overcome
135
243220
1560
הדרכים שבהן נוכל להתגבר על
04:04
this is by creating
136
244780
1400
כך היא על ידי יצירת
04:06
intentional moments in
137
246180
1840
רגעים מכוונים
04:08
our meetings for the
138
248020
1510
בפגישות שלנו למען
04:09
water cooler effect.
139
249530
2880
אפקט קריר המים.
04:12
Erica points out that
140
252410
1000
אריקה מציינת שצחוק
04:13
laughing often happens in
141
253410
2010
מתרחש לעתים קרובות
04:15
unison - together and
142
255420
1980
ביחד - ביחד ובו
04:17
at the same time.
143
257400
1200
זמנית.
04:18
Yes, if someone starts
144
258600
1319
כן, אם מישהו מתחיל
04:19
laughing it makes me
145
259919
1000
לצחוק זה
04:20
laugh too.
146
260919
1431
מצחיק גם אותי.
04:22
She also thinks it's important
147
262350
1460
היא גם חושבת שחשוב
04:23
to make time for employees
148
263810
1540
לפנות זמן לעובדים
04:25
to chat informally about
149
265350
1969
לשוחח באופן לא רשמי על
04:27
things unrelated to
150
267319
1250
דברים שאינם קשורים
04:28
work - their weekend
151
268569
1380
לעבודה - תוכניות סוף השבוע שלהם
04:29
plans or last night's TV show.
152
269949
3111
או תוכנית הטלוויזיה של אמש.
04:33
And she uses the expression,
153
273060
1590
והיא משתמשת בביטוי,
04:34
the water cooler effect which
154
274650
1920
אפקט מקרר המים
04:36
comes from the United States
155
276570
1400
שמגיע מארצות הברית,
04:37
where office workers
156
277970
1349
שם
04:39
sometimes meet at the
157
279319
1281
נפגשים לפעמים עובדי משרד ליד
04:40
water fountain to chat.
158
280600
1469
מזרקת המים כדי לשוחח.
04:42
So, the water cooler effect
159
282069
2041
אז, אפקט מצנן המים
04:44
refers to informal conversations
160
284110
2070
מתייחס לשיחות לא רשמיות
04:46
that people have in their office
161
286180
1540
שאנשים מנהלים במשרד
04:47
or workplace, maybe in the lift,
162
287720
2490
או במקום העבודה שלהם, אולי במעלית,
04:50
the office kitchen or, if
163
290210
1590
במטבח המשרדי או, אם
04:51
there is one, by an
164
291800
1119
יש כזה, באמצעות
04:52
actual water cooler.
165
292919
2041
מצנן מים בפועל.
04:54
Erica Dhawan seems very
166
294960
1190
אריקה דאוואן נראית מאוד
04:56
comfortable communicating online,
167
296150
1920
נוחה לתקשר באינטרנט,
04:58
but she's had lots of time to
168
298070
1550
אבל היה לה הרבה זמן
04:59
practice since her schooldays.
169
299620
1870
להתאמן מאז ימי הלימודים שלה.
05:01
Ah yes, Neil, in your quiz
170
301490
1780
אה כן, ניל, בשאלת החידון שלך
05:03
question you asked how Erica
171
303270
2040
שאלת איך אריקה
05:05
conquered her shyness at school.
172
305310
2750
כבשה את הביישנות שלה בבית הספר.
05:08
I guessed that she raised her
173
308060
1310
ניחשתי שהיא הרימה את
05:09
hand to answer the
174
309370
1269
ידה כדי לענות על
05:10
teacher's questions.
175
310639
1331
שאלות המורה.
05:11
It was a good guess, Sam,
176
311970
1199
זה היה ניחוש טוב, סם,
05:13
but the correct answer is
177
313169
1111
אבל התשובה הנכונה היא
05:14
b - she copied the body
178
314280
1900
ב - היא העתקה את
05:16
language of her cool teenage
179
316180
2060
שפת הגוף של חבריה המגניבים לכיתה בגיל ההתבגרות
05:18
classmates, so probably
180
318240
1780
, אז כנראה
05:20
lots of rolled eyes
181
320020
2290
הרבה עיניים מגולגלות
05:22
and slouching!
182
322310
1000
והשתוללות!
05:23
OK, let's recap the vocabulary
183
323310
1800
בסדר, בואו נסכם את אוצר המילים
05:25
from this programme about
184
325110
1470
מהתוכנית הזו על
05:26
online body language - non-verbal
185
326580
2280
שפת גוף מקוונת - דרכים לא מילוליות
05:28
ways of communicating
186
328860
1559
לתקשורת
05:30
using the body.
187
330419
1241
באמצעות הגוף.
05:31
Eye contact is when two
188
331660
1530
קשר עין הוא כאשר שני
05:33
people look at each other's
189
333190
1500
אנשים מסתכלים זה
05:34
eyes at the same time.
190
334690
2509
בעיניים של זה בו זמנית.
05:37
Brainstorming involves a
191
337199
1000
סיעור מוחות כולל
05:38
group discussion to generate
192
338199
1400
דיון קבוצתי כדי ליצור
05:39
new ideas or solutions.
193
339599
2160
רעיונות או פתרונות חדשים.
05:41
When we process information,
194
341759
1821
כאשר אנו מעבדים מידע,
05:43
we think about it carefully
195
343580
1360
אנו חושבים עליו היטב
05:44
in order to understand it.
196
344940
1740
על מנת להבין אותו.
05:46
'In unison' means happening
197
346680
1989
'באחדות' פירושו להתרחש
05:48
together and at the same time.
198
348669
2461
ביחד ובאותו הזמן.
05:51
And finally, the water cooler
199
351130
1610
ולבסוף, אפקט קריר המים
05:52
effect is an American expression
200
352740
2090
הוא ביטוי אמריקאי
05:54
to describe informal conversations
201
354830
2550
לתיאור שיחות לא רשמיות
05:57
between people at work.
202
357380
1370
בין אנשים בעבודה.
05:58
Neil is looking at his watch,
203
358750
1800
ניל מסתכל בשעון שלו,
06:00
which is body language that
204
360550
1459
שזו שפת הגוף
06:02
tells me our six minutes are up!
205
362009
2560
שאומרת לי שש הדקות שלנו נגמרו!
06:04
Goodbye for now!
206
364569
3841
להתראות לבינתיים!
06:08
Goodbye!
207
368410
3500
הֱיה שלום!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7