Leadership: Who will save the planet?

17,461 views ・ 2022-02-01

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:02
One teenager walked out of school
0
2280
2960
נער אחד יצא מבית הספר
00:05
and made the world take climate change seriously.
1
5240
4160
וגרם לעולם להתייחס ברצינות לשינויי האקלים.
00:09
Another wants the world to have all the facts on climate change.
2
9400
4640
אחר רוצה שלעולם יהיו כל העובדות על שינויי אקלים.
00:14
I'm disappointed because we are not only mourning the loss of our planet,
3
14040
3720
אני מאוכזב כי אנחנו לא רק מתאבלים על אובדן הפלנטה שלנו,
00:17
but also the destruction of our futures.
4
17760
2400
אלא גם על הרס העתיד שלנו.
00:20
We will show you why they are leaders in efforts to save the planet,
5
20160
4600
אנו נראה לכם מדוע הם מובילים במאמצים להציל את כדור הארץ,
00:24
and how you can be too.
6
24760
4240
ואיך גם אתם יכולים להיות.
00:31
Greta Thunberg is arguably the world's
7
31240
2440
גרטה תונברג היא ללא ספק
00:33
most famous campaigner on climate change.
8
33680
3200
התועמלנית המפורסמת ביותר בעולם בנושא שינויי אקלים.
00:36
At fifteen, she stopped going to school
9
36880
2680
בגיל 15, היא הפסיקה ללכת לבית הספר
00:39
and instead sat outside the Swedish Parliament
10
39560
3320
ובמקום זאת ישבה מחוץ לפרלמנט השוודי
00:42
demanding politicians reduce carbon emissions.
11
42880
3600
בדרישה מפוליטיקאים להפחית את פליטת הפחמן.
00:46
Her strike caught on:
12
46480
1920
השביתה שלה תפסה:
00:48
millions of people around the world began protesting
13
48400
3000
מיליוני אנשים ברחבי העולם החלו למחות
00:51
for more action to tackle climate change.
14
51400
3000
למען פעולות נוספות להתמודדות עם שינויי האקלים.
00:54
Greta has travelled by boat, rail and bus
15
54400
3480
גרטה נסעה בסירה, ברכבת ובאוטובוס
00:57
to many parts of the world to raise awareness.
16
57880
3240
למקומות רבים בעולם כדי להעלות את המודעות.
01:01
If we don't realise that it is an emergency,
17
61120
2840
אם לא נבין שזה מצב חירום,
01:03
we won't be able to do anything about it
18
63960
2400
לא נוכל לעשות שום דבר בנידון
01:06
and humans are social animals: we look...
19
66360
2360
ובני אדם הם חיות חברתיות: אנחנו מסתכלים...
01:08
we look to the people around us and we look to our leaders for...
20
68720
4600
אנחנו מסתכלים על האנשים סביבנו ואנחנו מסתכלים על המנהיגים שלנו בשביל...
01:13
for guidance and if they are not treating it as a crisis
21
73320
2480
להכוונה ואם הם לא מתייחסים לזה כמשבר
01:15
and they are not behaving as if this was a crisis,
22
75800
2760
והם לא מתנהגים כאילו זה משבר,
01:18
we won't understand that it is a crisis
23
78560
2360
לא נבין שזה משבר
01:20
and then we will just continue like before.
24
80920
3120
ואז פשוט נמשיך כמו פעם.
01:24
She has spoken at many global climate change events
25
84040
3680
היא דיברה באירועי שינויי אקלים עולמיים רבים
01:27
and shamed world leaders into action.
26
87720
3720
והביישה את מנהיגי העולם לפעול.
01:31
She famously spoke at the United Nations,
27
91440
2720
היא דיברה מפורסמת באו"ם,
01:34
telling leaders they had stolen her dreams
28
94160
2520
ואמרה למנהיגים שהם גנבו את חלומותיה
01:36
and her childhood with their empty words.
29
96680
3440
ואת ילדותה במילים ריקות מתוכן.
01:40
So, what can you learn from this teenager
30
100120
2560
אז מה אתה יכול ללמוד מהנער הזה
01:42
who woke the world up to the climate change emergency?
31
102680
5360
שהעיר את העולם למצב החירום של שינויי האקלים?
01:48
She was very, very successful in disrupting the status quo,
32
108040
4800
היא הצליחה מאוד מאוד לשבש את הסטטוס קוו,
01:52
because her message was very simple
33
112840
3280
כי המסר שלה היה מאוד פשוט
01:56
and she was able to deliver it in very direct ways
34
116120
4080
והיא הצליחה להעביר אותו בדרכים מאוד ישירות
02:00
in the... face of a lot of criticism.
35
120200
3440
מול... הרבה ביקורת.
02:03
So, she was very resilient.
36
123640
2880
אז היא הייתה מאוד עמידה.
02:06
She was able to be incredibly disruptive
37
126520
6800
היא הצליחה להפריע להפליא
02:13
in the face of world leaders.
38
133320
3800
מול מנהיגי העולם.
02:17
Greta Thunberg had a simple message
39
137120
2480
לגרטה תונברג הייתה מסר פשוט
02:19
and a direct way of delivering it,
40
139600
2800
ודרך ישירה להעביר אותו,
02:22
both of which had a big impact.
41
142400
3280
שלשניהם הייתה השפעה גדולה.
02:25
She was other-directed and collaborative.
42
145680
3640
היא הייתה מכוונת אחרת ומשתפת פעולה.
02:29
She was democratic.
43
149320
1760
היא הייתה דמוקרטית.
02:31
  All she wanted was to raise awareness
44
151080
4040
כל מה שהיא רצתה זה להעלות את המודעות
02:35
and when people joined her, she wanted to be collaborative,
45
155120
5720
וכשאנשים הצטרפו אליה, היא רצתה לשתף פעולה,
02:40
whether it was with politicians, scientists,
46
160840
3440
בין אם זה עם פוליטיקאים, מדענים
02:44
or... or schoolchildren.
47
164280
3040
או... או תלמידי בית ספר.
02:47
Greta is collaborative:
48
167320
2120
גרטה משתפת פעולה:
02:49
she is willing to work with others who believe the climate is in crisis.
49
169440
4600
היא מוכנה לעבוד עם אחרים המאמינים שהאקלים במשבר.
02:54
What other qualities does she show?
50
174040
2760
אילו עוד תכונות היא מראה?
02:56
Knowledge is... is power
51
176800
2240
ידע הוא... הוא כוח
02:59
and she had facts that she was able to communicate
52
179040
5600
והיו לה עובדות שהיא הצליחה לתקשר
03:04
in... in very direct ways.
53
184640
3000
בהן... בדרכים מאוד ישירות.
03:07
So, she was able to raise the status of science,
54
187640
5480
אז, היא הצליחה להעלות את מעמדו של המדע,
03:13
where, at the time, politicians and world leaders
55
193120
5040
שבו, באותה תקופה, פוליטיקאים ומנהיגי עולם
03:18
were downplaying the role of... of facts
56
198160
6600
הפחיתו את התפקיד של... של עובדות
03:24
from... from scientists.
57
204760
2800
מ... ממדענים.
03:27
Greta knows the facts on climate change,
58
207560
2440
גרטה יודעת את העובדות על שינויי אקלים,
03:30
which gives her message authority.
59
210000
3000
מה שנותן למסר שלה סמכות.
03:33
This has put her in stark contrast to some world leaders.
60
213000
4880
זה העמיד אותה בניגוד מוחלט לכמה ממנהיגי העולם.
03:37
What Greta Thunberg has shown us, time and time again,
61
217880
4400
מה שגרטה תונברג הראתה לנו, פעם אחר פעם,
03:42
is how ineffective and how...
62
222280
3440
זה כמה לא יעיל ואיך...
03:45
how world leaders have been irresponsible
63
225720
5080
איך מנהיגי העולם היו חסרי אחריות
03:50
with... with climate action.
64
230800
4760
עם... פעולה אקלימית.
03:55
So, I guess the simple question is if...
65
235560
2920
אז, אני מניח שהשאלה הפשוטה היא אם...
03:58
if schoolchildren can show world leaders what the issues are,
66
238480
5800
אם תלמידי בית ספר יכולים להראות למנהיגי העולם מה הבעיות,
04:04
what could world leaders with those world resources do,
67
244280
4640
מה מנהיגי העולם עם משאבי העולם האלה יכולים לעשות,
04:08
if they truly wanted to?
68
248920
2520
אם הם באמת רוצים?
04:11
Greta highlights how ineffective other leaders
69
251440
3400
גרטה מדגישה עד כמה מנהיגים אחרים
04:14
and many adults have been.
70
254840
2240
ומבוגרים רבים לא היו יעילים.
04:17
So, if you want to be like Greta?
71
257080
2440
אז, אם אתה רוצה להיות כמו גרטה?
04:19
My advice is to...
72
259520
3280
העצה שלי היא...
04:22
to be persistent,
73
262800
2560
להיות מתמיד,
04:25
to continue to think about
74
265360
3240
להמשיך לחשוב
04:28
how to keep that clear message,
75
268600
5760
איך לשמור על המסר הברור הזה,
04:34
to work through the barriers that you will face
76
274360
4560
לעבור את המחסומים שתתמודד
04:38
on... on that journey
77
278920
2040
עליהם... במסע הזה
04:40
and to mobilise
78
280960
3080
ולגייס
04:44
and to grow your message and your movement
79
284040
4760
ולהצמיח את המסר שלך ואת התנועה שלך
04:48
with... with like-minded people
80
288800
3160
עם... עם אנשים בעלי דעות דומות
04:51
across... across differences.
81
291960
3520
על פני... על פני הבדלים.
04:55
You should be persistent.
82
295480
1960
אתה צריך להיות מתמיד.
04:57
This quality will help you to carry on
83
297440
2560
איכות זו תעזור לך להמשיך
05:00
even in the face of challenges and criticism.
84
300000
4600
גם מול אתגרים וביקורת.
05:04
Meet Sophia Kianni,
85
304600
2160
הכירו את סופיה קיאני,
05:06
  another teen fighting climate change:
86
306760
3000
עוד נערה שנלחמת בשינויי האקלים:
05:09
And like many of you here today, I'm disappointed.
87
309760
4120
וכמו רבים מכם כאן היום, אני מאוכזבת.
05:13
I'm disappointed because we are not only mourning the loss of our planet,
88
313880
3760
אני מאוכזב כי אנחנו לא רק מתאבלים על אובדן הפלנטה שלנו,
05:17
but also the destruction of our future.
89
317640
2720
אלא גם על הרס העתיד שלנו.
05:20
In 2020, Sophia set up Climate Cardinals,
90
320360
4320
בשנת 2020, סופיה הקימה את Climate Cardinals,
05:24
a thousands-strong group of volunteer translators
91
324680
3800
קבוצה של אלפי מתרגמים מתנדבים
05:28
trying to make the latest research on climate change
92
328480
3080
המנסה להפוך את המחקר העדכני ביותר על שינויי אקלים
05:31
available in as many languages as possible.
93
331560
3440
זמין בכמה שיותר שפות.
05:35
I started Climate Cardinals because it really stemmed
94
335000
3680
התחלתי את Climate Cardinals כי זה באמת נבע
05:38
from an experience that I had in Middle School,
95
338680
2640
מחוויה שעברתי בחטיבת הביניים,
05:41
when I took a two-month trip to Iran, which is my parents' home country.
96
341320
3720
כשנסעתי לטיול של חודשיים לאיראן, שהיא ארץ הולדתם של ההורים שלי.
05:45
While I was there, I realised that my relatives
97
345040
2280
בזמן שהייתי שם, הבנתי שקרובי המשפחה שלי
05:47
knew very little about climate change and that's because
98
347320
2320
יודעים מעט מאוד על שינויי אקלים וזה בגלל שכמעט
05:49
there was almost no information available in Farsi,
99
349640
2640
ולא היה מידע זמין בפרסית,
05:52
which is their native language.
100
352280
1920
שהיא שפת האם שלהם.
05:54
And so, I worked to translate information to Farsi
101
354200
2840
וכך, עבדתי כדי לתרגם מידע לפרסית
05:57
to teach my relatives about climate change
102
357040
2280
כדי ללמד את קרובי על שינויי אקלים
05:59
and I wanted Climate Cardinals to continue
103
359320
1960
ורציתי שקרדינלות האקלים ימשיכו
06:01
the work that I was doing on a larger scale,
104
361280
2360
את העבודה שעשיתי בקנה מידה גדול יותר,
06:03
which is why we use student volunteers to translate climate information
105
363640
3800
וזו הסיבה שאנו משתמשים במתנדבים של סטודנטים כדי לתרגם מידע אקלים
06:07
into over 100 languages.
106
367440
2640
ליותר מ-100 שפות .
06:10
From her own experience, Sophia had identified the need
107
370080
3880
מניסיונה שלה, סופיה זיהתה את הצורך
06:13
for climate change facts to be available in different languages.
108
373960
4040
שעובדות שינויי האקלים יהיו זמינות בשפות שונות.
06:18
So, how did she get started?
109
378000
2200
אז איך היא התחילה?
06:20
First, I started with the basics:
110
380200
2120
ראשית, התחלתי עם היסודות:
06:22
coming up with the name, a logo, branding,
111
382320
3960
להמציא את השם, לוגו, מיתוג,
06:26
then finding a website, and then we also took legal steps necessary
112
386280
4160
ואז למצוא אתר, ואז גם נקטנו בצעדים משפטיים הדרושים
06:30
to become an official non-profit
113
390440
2000
כדי להפוך לעמותה רשמית
06:32
and then, finally, we launched using social media, primarily TikTok,
114
392440
3800
ואז, לבסוף, התחלנו להשתמש במדיה החברתית, בעיקר TikTok,
06:36
to reach hundreds of thousands of students
115
396240
2400
להגיע למאות אלפי סטודנטים
06:38
and recruiting thousands of them to sign up to volunteer with us.
116
398640
4160
ולגייס אלפים מהם להירשם להתנדבות איתנו.
06:42
Sophia began with the basics,
117
402800
2080
סופיה התחילה עם היסודות,
06:44
which included completing legal paperwork.
118
404880
3200
שכללו השלמת ניירת משפטית.
06:48
What else has she learnt about leadership?
119
408080
2960
מה עוד היא למדה על מנהיגות?
06:51
I think that I've learned a lot as a leader throughout this process.
120
411040
4080
אני חושב שלמדתי הרבה כמנהיג לאורך התהליך הזה.
06:55
I'm the executive director of Climate Cardinals,
121
415120
3200
אני המנכ"ל של Climate Cardinals,
06:58
so I oversee our fifteen directors
122
418320
2320
אז אני מפקח על חמישה עשר המנהלים שלנו
07:00
and hundreds of different students on our teams,
123
420640
2600
ומאות סטודנטים שונים בצוותים שלנו,
07:03
as well as our translation branch.
124
423240
2720
כמו גם על ענף התרגום שלנו.
07:05
And so, I think it's definitely been an experience for me,
125
425960
2840
ולכן, אני חושב שזו בהחלט הייתה חוויה עבורי,
07:08
learning – how do I manage large groups of people?
126
428800
3840
ללמוד - איך אני מנהל קבוצות גדולות של אנשים?
07:12
But how do I also give them the autonomy to do things on their own?
127
432640
3880
אבל איך אני נותן להם גם את האוטונומיה לעשות דברים בעצמם?
07:16
How do I learn to trust people and know that they know what they're doing
128
436520
3640
איך אני לומד לסמוך על אנשים ולדעת שהם יודעים מה הם עושים
07:20
and that I don't need to micro-manage others?
129
440160
2600
ושאני לא צריך לנהל אחרים?
07:22
And so, I think that I've learned that
130
442760
2240
וכך, אני חושב שלמדתי
07:25
leadership is a process of continual learning
131
445000
2920
שמנהיגות היא תהליך של למידה מתמשכת
07:27
and it's not so much about leading others,
132
447920
2480
וזה לא כל כך קשור להובלת אחרים,
07:30
as 'leaning' with others in order to get work done.
133
450400
4000
אלא ל"הישען" עם אחרים כדי לבצע עבודה.
07:34
Leadership involves trusting your team
134
454400
2480
מנהיגות כוללת אמון בצוות שלך
07:36
and collaborating with others.
135
456880
2400
ושיתוף פעולה עם אחרים.
07:39
Why are young people leading on climate change?
136
459280
3440
מדוע צעירים מובילים בשינויי האקלים?
07:42
I think that young people play a very crucial role
137
462720
3480
אני חושב שלצעירים יש תפקיד מכריע
07:46
in getting people mobilised, out onto the streets,
138
466200
3040
בגיוס אנשים לרחובות
07:49
and really playing a role in furthering climate-change education.
139
469240
4120
ובאמת ממלאים תפקיד בקידום החינוך לשינויי אקלים.
07:53
I think we, as young people, have become very adept
140
473360
2480
אני חושב שאנחנו, כצעירים, הפכנו למיומנים מאוד
07:55
at using social media and our platforms to spread these messages,
141
475840
3840
בשימוש במדיה החברתית ובפלטפורמות שלנו כדי להפיץ את המסרים האלה,
07:59
as well as having very difficult conversations
142
479680
2600
כמו גם לנהל שיחות קשות מאוד
08:02
with people older than us, like our parents and our relatives,
143
482280
3160
עם אנשים מבוגרים מאיתנו, כמו ההורים שלנו וקרובינו,
08:05
in order to make sure that they're informed when it comes to voting
144
485440
2800
כדי לוודא ש הם מעודכנים בכל הנוגע להצבעה
08:08
and making sure that we're getting climate-progressive candidates
145
488240
2840
ולוודא שאנו מקבלים מועמדים מתקדמים באקלים
08:11
into office.
146
491080
1840
לתפקיד.
08:12
Young people, who are adept at social media,
147
492920
2680
צעירים, שמיומנים במדיה חברתית,
08:15
are good at getting the message out.
148
495600
2360
טובים בהעברת המסר.
08:17
So, how do you become a leader on climate change?
149
497960
3560
אז איך הופכים למנהיגים בתחום שינויי האקלים?
08:21
The biggest advice I would give to other young people,
150
501520
2440
העצה הגדולה ביותר שהייתי נותן לצעירים אחרים,
08:23
who are interested in getting involved in the climate space,
151
503960
2840
שמעוניינים להשתלב במרחב האקלים,
08:26
is put yourself out there:
152
506800
1800
היא שים את עצמך בחוץ:
08:28
reach out to people that you're inspired by.
153
508600
2360
פנה לאנשים שאתה שואב מהם השראה.
08:30
I started out by just DM-ing random climate activists on Instagram
154
510960
4840
התחלתי בכך ששלחתי DM לפעילי אקלים אקראיים באינסטגרם
08:35
and sending them emails, and just asking how I could work with them –
155
515800
3400
ושלחתי להם מיילים, ורק שאלתי איך אני יכול לעבוד איתם -
08:39
how I could contribute to the work that they were doing.
156
519200
2280
איך אני יכול לתרום לעבודה שהם עושים.
08:41
And that's how, initially, I got involved in Fridays For Future,
157
521480
2920
וכך, בהתחלה, השתלבתי ב- Fridays For Future,
08:44
Extinction Rebellion, Zero Hour –
158
524400
2000
Extinction Rebellion, Zero Hour –
08:46
a number of different climate organisations.
159
526400
3200
מספר ארגוני אקלים שונים.
08:49
So, reach out: collaborate, work with others and make contact.
160
529600
4760
אז, הושיטו יד: שתפו פעולה, עבדו עם אחרים וצרו קשר.
08:54
This is key.
161
534360
2600
זהו המפתח.
08:58
So, what have we learnt about becoming a leader?
162
538760
3800
אז מה למדנו על הפיכתנו למנהיג?
09:02
You need a clear, direct and simple message.
163
542560
3480
אתה צריך מסר ברור, ישיר ופשוט.
09:06
Social media can help get your message out.
164
546040
3400
מדיה חברתית יכולה לעזור להעביר את המסר שלך.
09:09
It's also really important to collaborate with others.
165
549440
4640
זה גם מאוד חשוב לשתף פעולה עם אחרים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7