아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:02
One teenager walked out of school
0
2280
2960
한 십대는 학교를 그만두고
00:05
and made the world take
climate change seriously.
1
5240
4160
세상이
기후 변화를 심각하게 받아들이도록 만들었습니다.
00:09
Another wants the world to have
all the facts on climate change.
2
9400
4640
또 다른 사람은 세계가
기후 변화에 대한 모든 사실을 알기를 원합니다.
00:14
I'm disappointed because we are not
only mourning the loss of our planet,
3
14040
3720
나는 우리가
지구의 상실을 애도하고 있을 뿐만 아니라
00:17
but also the destruction
of our futures.
4
17760
2400
우리의 미래도 파괴하고 있기 때문에 실망했습니다.
00:20
We will show you why they are leaders
in efforts to save the planet,
5
20160
4600
우리는 그들이
지구를 구하려는 노력의 리더인 이유
00:24
and how you can be too.
6
24760
4240
와 여러분도 그렇게 될 수 있는 방법을 보여줄 것입니다.
00:31
Greta Thunberg is
arguably the world's
7
31240
2440
Greta Thunberg는
틀림없이 세계에서
00:33
most famous campaigner
on climate change.
8
33680
3200
가장 유명한
기후 변화 운동가입니다.
00:36
At fifteen, she stopped
going to school
9
36880
2680
15세에 그녀는
학교에 가는 것을 그만두고
00:39
and instead sat outside
the Swedish Parliament
10
39560
3320
대신
스웨덴 의회
00:42
demanding politicians
reduce carbon emissions.
11
42880
3600
앞에 앉아 정치인들에게
탄소 배출을 줄일 것을 요구했습니다.
00:46
Her strike caught on:
12
46480
1920
그녀의 파업은 성공을 거두었습니다.
00:48
millions of people around
the world began protesting
13
48400
3000
전 세계 수백만 명의 사람들이 기후 변화
00:51
for more action to tackle
climate change.
14
51400
3000
에 대처하기 위해 더 많은 조치를 취해야 한다고 항의하기 시작했습니다
.
00:54
Greta has travelled
by boat, rail and bus
15
54400
3480
Greta는 인식을 높이기 위해
배, 기차, 버스
00:57
to many parts of the world
to raise awareness.
16
57880
3240
를 타고 세계 여러 곳을 여행했습니다
.
01:01
If we don't realise
that it is an emergency,
17
61120
2840
긴급 상황이라는 사실을
01:03
we won't be able to
do anything about it
18
63960
2400
깨닫지 못하면 아무것도 할 수
01:06
and humans are social
animals: we look...
19
66360
2360
없으며 인간은 사회적
동물
01:08
we look to the people around us
and we look to our leaders for...
20
68720
4600
입니다.
01:13
for guidance and if they are
not treating it as a crisis
21
73320
2480
.. 안내를 위해 그리고 그들이
그것을 위기로 취급
01:15
and they are not behaving
as if this was a crisis,
22
75800
2760
하지 않고
마치 이것이 위기인 것처럼 행동하지 않는다면,
01:18
we won't understand
that it is a crisis
23
78560
2360
우리
는 그것이 위기라는 것을 이해하지 못할
01:20
and then we will
just continue like before.
24
80920
3120
것이고 우리는
이전처럼 계속할 것입니다.
01:24
She has spoken at many
global climate change events
25
84040
3680
그녀는 많은
글로벌 기후 변화 행사에서 연설했으며
01:27
and shamed world leaders into action.
26
87720
3720
세계 지도자들을 부끄럽게 만들었습니다.
01:31
She famously spoke
at the United Nations,
27
91440
2720
그녀
는 유엔에서
01:34
telling leaders they had
stolen her dreams
28
94160
2520
지도자들이 공허한 말로
그녀의 꿈
01:36
and her childhood
with their empty words.
29
96680
3440
과 어린 시절
을 훔쳤다고 말했습니다.
01:40
So, what can you learn
from this teenager
30
100120
2560
그렇다면
01:42
who woke the world up to
the climate change emergency?
31
102680
5360
기후 변화 비상 사태에 대해 세계를 일깨운 이 십대로부터 무엇을 배울 수 있습니까?
01:48
She was very, very successful
in disrupting the status quo,
32
108040
4800
01:52
because her message
was very simple
33
112840
3280
그녀의 메시지
는 매우 단순
01:56
and she was able to deliver it
in very direct ways
34
116120
4080
했고
02:00
in the... face of a lot of criticism.
35
120200
3440
많은 비판에도 불구하고 매우 직접적인 방법으로 전달할 수 있었기 때문에 현상 유지를 방해하는 데 매우 매우 성공적이었습니다.
02:03
So, she was very resilient.
36
123640
2880
그래서 그녀는 매우 탄력적이었습니다.
02:06
She was able to be
incredibly disruptive
37
126520
6800
그녀는
02:13
in the face of
world leaders.
38
133320
3800
세계 지도자들 앞에서 엄청나게 파괴적일 수 있었습니다.
02:17
Greta Thunberg had a simple message
39
137120
2480
그레타 툰베리는 단순한 메시지
02:19
and a direct way of delivering it,
40
139600
2800
와 그것을 전달하는 직접적인 방법
02:22
both of which had a big impact.
41
142400
3280
을 가지고 있었고 둘 다 큰 영향을 미쳤습니다.
02:25
She was other-directed
and collaborative.
42
145680
3640
그녀는 다른 지시를
받고 협력했습니다.
02:29
She was democratic.
43
149320
1760
그녀는 민주적이었습니다.
02:31
All she wanted was
to raise awareness
44
151080
4040
그녀가 원했던 것은
인식을 높이는 것이
02:35
and when people joined her,
she wanted to be collaborative,
45
155120
5720
었고 사람들이 그녀와 합류했을 때
그녀는
02:40
whether it was with
politicians, scientists,
46
160840
3440
정치인, 과학자,
02:44
or... or schoolchildren.
47
164280
3040
또는... 또는 학생과 협력하고 싶었습니다.
02:47
Greta is collaborative:
48
167320
2120
Greta는 협력적입니다.
02:49
she is willing to work with others
who believe the climate is in crisis.
49
169440
4600
그녀는
기후가 위기에 처했다고 믿는 다른 사람들과 기꺼이 협력합니다.
02:54
What other qualities does she show?
50
174040
2760
그녀는 또 어떤 특성을 보여줍니까?
02:56
Knowledge is...
is power
51
176800
2240
지식은
... 힘
02:59
and she had facts that
she was able to communicate
52
179040
5600
이며 그녀는 매우 직접적인 방식으로
의사소통할 수 있는 사실을 가지고 있었습니다
03:04
in... in very direct ways.
53
184640
3000
.
03:07
So, she was able to raise
the status of science,
54
187640
5480
그래서 그녀는 과학의 위상을 높일 수 있었습니다
03:13
where, at the time,
politicians and world leaders
55
193120
5040
. 당시
정치인들과 세계 지도자
03:18
were downplaying the role
of... of facts
56
198160
6600
들은
03:24
from... from scientists.
57
204760
2800
과학자들로부터의... 사실의 역할을 경시하고 있었습니다.
03:27
Greta knows the facts
on climate change,
58
207560
2440
Greta는
기후 변화에 대한 사실을
03:30
which gives her message authority.
59
210000
3000
알고 메시지에 권위를 부여합니다.
03:33
This has put her in stark contrast
to some world leaders.
60
213000
4880
이로 인해 그녀는
일부 세계 지도자들과 극명한 대조를 이루었습니다.
03:37
What Greta Thunberg has shown us,
time and time again,
61
217880
4400
그레타 툰베리가 우리에게
몇 번이고 보여준
03:42
is how ineffective and how...
62
222280
3440
것은
03:45
how world leaders
have been irresponsible
63
225720
5080
세계 지도자
03:50
with... with climate action.
64
230800
4760
들이 기후 행동에 대해 얼마나 비효율적이고... 얼마나 무책임한지를 보여주었습니다.
03:55
So, I guess the simple
question is if...
65
235560
2920
그래서 제 생각에 간단한
질문은 만약...
03:58
if schoolchildren can show world
leaders what the issues are,
66
238480
5800
학생들이 세계
지도자들에게 문제가 무엇인지 보여줄
04:04
what could world leaders with
those world resources do,
67
244280
4640
수 있다면, 세계 지도자들이 진정
으로 원한다면 그 세계 자원을 가지고 무엇
04:08
if they truly wanted to?
68
248920
2520
을 할 수 있을까요?
04:11
Greta highlights how
ineffective other leaders
69
251440
3400
Greta는
다른 지도자들
04:14
and many adults have been.
70
254840
2240
과 많은 성인들이 얼마나 비효율적이었는가를 강조합니다.
04:17
So, if you want to be like Greta?
71
257080
2440
그레타처럼 되고 싶다면?
04:19
My advice is to...
72
259520
3280
제 충고는
04:22
to be persistent,
73
262800
2560
... 끈기를 갖고,
04:25
to continue to think about
74
265360
3240
04:28
how to keep that clear message,
75
268600
5760
명확한 메시지를 유지하는 방법에 대해 계속 생각하고,
04:34
to work through the barriers
that you will face
76
274360
4560
직면하게 될 장벽을 통과
04:38
on... on that journey
77
278920
2040
하고... 그 여정에서 메시지
04:40
and to mobilise
78
280960
3080
와 운동을 동원
04:44
and to grow your message
and your movement
79
284040
4760
하고 성장시키는 것입니다.
04:48
with... with like-minded people
80
288800
3160
함께... 같은 생각을 가진 사람들과 함께
04:51
across... across differences.
81
291960
3520
... 차이점을 넘어.
04:55
You should be persistent.
82
295480
1960
당신은 끈기 있어야합니다.
04:57
This quality will help
you to carry on
83
297440
2560
이 특성은 도전과 비판에도 불구하고 계속 나아가는 데 도움이 될 것
05:00
even in the face of
challenges and criticism.
84
300000
4600
입니다.
05:04
Meet Sophia Kianni,
85
304600
2160
05:06
another teen fighting climate change:
86
306760
3000
기후 변화에 맞서 싸우는 또 다른 십대인 Sophia Kianni를 만나보세요.
05:09
And like many of you here today,
I'm disappointed.
87
309760
4120
그리고 오늘 여기 계신 많은 분들처럼
저도 실망했습니다.
05:13
I'm disappointed because we are not
only mourning the loss of our planet,
88
313880
3760
나는 우리가
지구의 상실을 애도하고 있을 뿐만 아니라
05:17
but also the destruction
of our future.
89
317640
2720
우리의 미래도 파괴하고 있기 때문에 실망했습니다.
05:20
In 2020, Sophia set
up Climate Cardinals,
90
320360
4320
2020년에 Sophia
05:24
a thousands-strong group
of volunteer translators
91
324680
3800
05:28
trying to make the latest
research on climate change
92
328480
3080
는 기후 변화에 대한 최신 연구를
05:31
available in as many
languages as possible.
93
331560
3440
가능한 한 많은
언어로 제공하기 위해 노력하는 수천 명의 자원 봉사 번역가 그룹인 Climate Cardinals를 설립했습니다.
05:35
I started Climate Cardinals
because it really stemmed
94
335000
3680
Climate Cardinals를
시작한 이유
05:38
from an experience that
I had in Middle School,
95
338680
2640
는 중학교
05:41
when I took a two-month trip to Iran,
which is my parents' home country.
96
341320
3720
때 부모님의 고향인 이란으로 두 달간 여행을 갔을 때의 경험에서 비롯되었기 때문
입니다.
05:45
While I was there,
I realised that my relatives
97
345040
2280
그곳에 있는 동안
친척
05:47
knew very little about climate change
and that's because
98
347320
2320
들이 기후 변화에 대해 거의 알지 못한다는 사실을 깨달았습니다.
그 이유
05:49
there was almost
no information available in Farsi,
99
349640
2640
05:52
which is their native language.
100
352280
1920
는 그들의 모국어인 페르시아어로 된 정보가 거의 없었기 때문입니다.
05:54
And so, I worked to translate
information to Farsi
101
354200
2840
그래서 저는
페르시아어로 정보를 번역하여
05:57
to teach my relatives
about climate change
102
357040
2280
친척들
에게 기후 변화에 대해 가르치기 위해 노력했고,
05:59
and I wanted Climate Cardinals
to continue
103
359320
1960
Climate Cardinals
06:01
the work that I was doing
on a larger scale,
104
361280
2360
가 제가 하던 일
을 더 큰
06:03
which is why we use student volunteers
to translate climate information
105
363640
3800
규모로 계속하기를 원했습니다. 그래서 우리는
기후 정보
06:07
into over 100 languages.
106
367440
2640
를 100개 이상의 언어로 번역하기 위해 학생 자원 봉사자를 사용합니다. .
06:10
From her own experience,
Sophia had identified the need
107
370080
3880
자신의 경험을 통해
Sophia는
06:13
for climate change facts to be
available in different languages.
108
373960
4040
기후 변화 사실
을 다른 언어로 제공해야 할 필요성을 확인했습니다.
06:18
So, how did she get started?
109
378000
2200
그래서 그녀는 어떻게 시작 했습니까?
06:20
First, I started with the basics:
110
380200
2120
먼저 기본부터
06:22
coming up with the name,
a logo, branding,
111
382320
3960
시작했습니다. 이름
, 로고, 브랜딩
06:26
then finding a website, and then
we also took legal steps necessary
112
386280
4160
, 웹 사이트 찾기, 공식 비영리 단체가
되기 위해 필요한 법적 조치 수행
06:30
to become an official non-profit
113
390440
2000
06:32
and then, finally, we launched
using social media, primarily TikTok,
114
392440
3800
, 마지막으로
소셜 미디어를 사용하여 시작했습니다. 주로 TikTok을
06:36
to reach hundreds of
thousands of students
115
396240
2400
통해 수십만 명의 학생에게 다가가고
수천 명의 학생
06:38
and recruiting thousands of
them to sign up to volunteer with us.
116
398640
4160
을 모집
하여 우리와 함께 자원봉사를 신청합니다.
06:42
Sophia began with the basics,
117
402800
2080
Sophia는 법적 서류 작성을 포함하는 기본 사항부터 시작했습니다
06:44
which included completing
legal paperwork.
118
404880
3200
.
06:48
What else has she learnt
about leadership?
119
408080
2960
그녀는 리더십에 대해 또 무엇을 배웠
습니까? 이 과정을 통해 리더
06:51
I think that I've learned a lot as
a leader throughout this process.
120
411040
4080
로서 많은 것을 배웠다고 생각합니다
.
06:55
I'm the executive director
of Climate Cardinals,
121
415120
3200
저는 Climate Cardinals의 전무이사
06:58
so I oversee our fifteen directors
122
418320
2320
이기 때문에 15명의 이사
07:00
and hundreds of different
students on our teams,
123
420640
2600
와
우리 팀의 수백 명의 학생들과
07:03
as well as our translation branch.
124
423240
2720
번역 부서를 감독합니다.
07:05
And so, I think it's definitely
been an experience for me,
125
425960
2840
그래서 저는 그것이
저에게 확실히 경험이 되었다고 생각합니다. 많은
07:08
learning – how do I manage
large groups of people?
126
428800
3840
사람들을 관리하는 방법을 배우는
것입니다.
07:12
But how do I also give them the
autonomy to do things on their own?
127
432640
3880
하지만 어떻게
그들에게 스스로 일을 할 수 있는 자율성을 줄 수 있을까요?
07:16
How do I learn to trust people and
know that they know what they're doing
128
436520
3640
사람들을 신뢰하는 법을 배우고
그들이 자신이 하는 일을 알고
07:20
and that I don't need
to micro-manage others?
129
440160
2600
있으며
다른 사람을 세세하게 관리할 필요가 없다는 것을 어떻게 알 수 있습니까?
07:22
And so, I think that
I've learned that
130
442760
2240
그래서 저는
07:25
leadership is a process
of continual learning
131
445000
2920
리더십이
지속적인 학습의 과정이며
07:27
and it's not so much
about leading others,
132
447920
2480
다른 사람을 이끄는 것이
07:30
as 'leaning' with others
in order to get work done.
133
450400
4000
아니라 일을 완수하기 위해 다른 사람에게 '기울어주는 것'이라는 것을 배웠다고 생각합니다
.
07:34
Leadership involves
trusting your team
134
454400
2480
리더십에는
팀을 신뢰
07:36
and collaborating with others.
135
456880
2400
하고 다른 사람들과 협력하는 것이 포함됩니다.
07:39
Why are young people
leading on climate change?
136
459280
3440
왜 젊은이들이
기후 변화에 앞장서고 있습니까?
07:42
I think that young people
play a very crucial role
137
462720
3480
저는 젊은이들이 사람들을 동원하고 거리로 나오게
하는 데 매우 중요한 역할
07:46
in getting people mobilised,
out onto the streets,
138
466200
3040
을
07:49
and really playing a role in
furthering climate-change education.
139
469240
4120
하고 기후 변화 교육을 촉진하는 역할을 한다고 생각합니다
.
07:53
I think we, as young people,
have become very adept
140
473360
2480
우리는 젊은이로서
07:55
at using social media and our
platforms to spread these messages,
141
475840
3840
이러한 메시지를 전파하기 위해 소셜 미디어와 플랫폼을 사용하는 데 매우 능숙해졌
07:59
as well as having very
difficult conversations
142
479680
2600
을 뿐만 아니라 부모나 친척
08:02
with people older than us,
like our parents and our relatives,
143
482280
3160
과 같이 우리보다 나이가 많은 사람들과 대화를 나누는 데 매우 능숙
08:05
in order to make sure that they're
informed when it comes to voting
144
485440
2800
해졌습니다. 그들은
투표에 관한 정보를
08:08
and making sure that we're getting
climate-progressive candidates
145
488240
2840
받고 우리가
기후 진보적인 후보자
08:11
into office.
146
491080
1840
를 취임하도록 합니다.
08:12
Young people, who are
adept at social media,
147
492920
2680
소셜 미디어에 능숙한 젊은이
08:15
are good at getting
the message out.
148
495600
2360
들은 메시지 전달에 능숙합니다.
08:17
So, how do you become
a leader on climate change?
149
497960
3560
그렇다면
기후 변화에 대한 리더가 되려면 어떻게 해야 할까요? 기후 공간에 참여하는 데 관심이 있는 다른 젊은이들에게
08:21
The biggest advice I would
give to other young people,
150
501520
2440
제가 드리고 싶은 가장 큰 조언
08:23
who are interested in getting
involved in the climate space,
151
503960
2840
08:26
is put yourself out there:
152
506800
1800
은 자신을 거기에
08:28
reach out to people
that you're inspired by.
153
508600
2360
두라는 것입니다. 영감을 받은 사람들에게 다가가세요.
08:30
I started out by just DM-ing random
climate activists on Instagram
154
510960
4840
저는
인스타그램에서 임의의 기후 활동가들에게 DM
08:35
and sending them emails, and just
asking how I could work with them –
155
515800
3400
을 보내고 그들에게 이메일을 보내고
어떻게 그들과 함께
08:39
how I could contribute to the work
that they were doing.
156
519200
2280
일할 수 있는지, 그들이 하고 있는 일에 어떻게 기여할 수 있는지 묻는 것으로 시작
했습니다.
08:41
And that's how, initially, I got
involved in Fridays For Future,
157
521480
2920
이것이 제가 처음
에 Fridays For Future,
08:44
Extinction Rebellion, Zero Hour –
158
524400
2000
Extinction Rebellion, Zero Hour에 참여하게 된 방법
08:46
a number of different
climate organisations.
159
526400
3200
입니다. 다양한 기후 단체들이죠.
08:49
So, reach out: collaborate,
work with others and make contact.
160
529600
4760
따라서 손을 내밀어 협업하고,
다른 사람들과 협력하고, 연락을 취하십시오.
08:54
This is key.
161
534360
2600
이것이 핵심입니다.
08:58
So, what have we learnt
about becoming a leader?
162
538760
3800
그래서 우리
는 리더가 되는 것에 대해 무엇을 배웠습니까?
09:02
You need a clear, direct
and simple message.
163
542560
3480
명확하고 직접적
이며 간단한 메시지가 필요합니다.
09:06
Social media can help
get your message out.
164
546040
3400
소셜 미디어는
메시지를 전달하는 데 도움이 될 수 있습니다.
09:09
It's also really important
to collaborate with others.
165
549440
4640
다른 사람들과 협력하는 것도 정말 중요합니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.