'Freedom Convoy': Arrests made: BBC News Review

58,257 views ・ 2022-02-22

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
In Ottawa in Canada, Freedom Convoy protesters have been arrested.
0
400
6360
באוטווה שבקנדה נעצרו מפגיני שיירת החירות.
00:06
This is News Review from BBC Learning English.
1
6760
3240
זוהי סקירת חדשות של BBC Learning English.
00:10
Hello, I'm Rob and joining me today is Roy. Hello Roy.
2
10000
3680
שלום, אני רוב ומצטרף אלי היום הוא רועי. שלום רועי.
00:13
Hello Rob and hello everybody.
3
13680
2440
שלום רוב ושלום לכולם.
00:16
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
16120
4080
אם תרצה לבחון את עצמך על אוצר המילים סביב הסיפור הזה,
00:20
all you need to do is head to our website
5
20200
2280
כל מה שאתה צריך לעשות הוא לגשת לאתר שלנו
00:22
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
22480
3720
bbclearningenglish.com כדי לקחת חידון.
00:26
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
26200
4160
אבל עכשיו, בואו נשמע יותר על הסיפור הזה מדיווח החדשות של ה-BBC:
00:43
So, lorry drivers in Canada have been protesting
8
43800
4400
אז, נהגי משאיות בקנדה הפגינו
00:48
against rules that they must be vaccinated against Covid-19
9
48200
4440
נגד הכללים לפיהם הם חייבים להתחסן נגד קוביד-19
00:52
in order to enter the United States.
10
52640
2960
כדי להיכנס לארצות הברית.
00:55
They have been blockading and blocking the city of Ottawa.
11
55600
5240
הם חסמו וחסמו את העיר אוטווה.
01:00
An interesting story, and we've got three words and expressions
12
60840
4360
סיפור מעניין, ויש לנו שלוש מילים וביטויים
01:05
from the news headlines that you can use to talk about this story.
13
65200
2920
מכותרות החדשות שתוכלו להשתמש בהן כדי לדבר על הסיפור הזה.
01:08
What are they please, Roy?
14
68120
1840
מה הם בבקשה, רועי?
01:09
We do. We have 'siege', 'bitter divisions' and 'final push'.
15
69960
5560
אנחנו עושים. יש לנו 'מצור', 'פילוגים מרים' ו'דחיפה אחרונה'.
01:15
That's 'siege', 'bitter divisions' and 'final push'.
16
75520
4760
זה 'מצור', 'פילוגים מרים' ו'דחיפה אחרונה'.
01:20
OK. Well, let's have a look at the first headline please.
17
80280
4000
בסדר. ובכן, בואו נסתכל בבקשה על הכותרת הראשונה.
01:24
OK. So, our first headline comes from the Bangkok Post and it reads:
18
84280
5480
בסדר. אז, הכותרת הראשונה שלנו מגיעה מה-Bangkok Post והיא אומרת:
01:34
So, that's 'siege' — organised operation to prevent a place
19
94560
4520
אז, זה 'מצור' - מבצע מאורגן כדי למנוע ממקום
01:39
from receiving supplies in order to force a surrender.
20
99080
4320
לקבל אספקה כדי לכפות כניעה.
01:43
Yes. So, 'siege' is a noun
21
103400
2600
כן. אז, 'מצור' הוא שם עצם
01:46
and it is spelt S-I-E-G-E.
22
106000
3840
והוא מאוית S-I-E-G-E.
01:49
And it basically refers to an operation
23
109840
2840
וזה בעצם מתייחס למבצע
01:52
that prevents a place — for example, a city —
24
112680
2960
שמונע ממקום - למשל עיר -
01:55
from receiving any kind of supplies
25
115640
3000
לקבל כל סוג של אספקה
01:58
in order to force them to surrender.
26
118640
2280
כדי לאלץ אותם להיכנע.
02:00
Now, it's commonly used as a military tactic
27
120920
3600
עכשיו, זה משמש בדרך כלל כטקטיקה צבאית
02:04
and we often see it used with the verb 'lay':
28
124520
3800
ולעתים קרובות אנו רואים את זה בשימוש עם הפועל 'להטיל':
02:08
'to lay siege'.
29
128320
1760
'להטיל מצור'.
02:10
Yeah. So, we tend to see this used in war
30
130080
3760
כֵּן. אז, אנחנו נוטים לראות את זה בשימוש במלחמה
02:13
and depicted in films. Is that right?
31
133840
2600
ומתואר בסרטים. האם זה נכון?
02:16
Yeah, it is.
32
136440
1400
כן זה כן.
02:17
It's a military tactic where, for example, a group like...
33
137840
4080
זו טקטיקה צבאית שבה, למשל, קבוצה כמו...
02:21
like an army surrounds a place — for example, a city —
34
141920
4240
כמו צבא מקיפה מקום - למשל עיר -
02:26
and it stops that city from receiving supplies, like food,
35
146160
4880
והיא מונעת מהעיר הזו לקבל אספקה, כמו אוכל,
02:31
and it prevents people from leaving the city.
36
151040
2480
והיא מונעת מאנשים לעזוב את העיר.
02:33
So, in other words, people inside the city are potentially starving
37
153520
4720
אז, במילים אחרות, אנשים בתוך העיר עלולים לגווע ברעב
02:38
and this is a tactic used to make those people surrender.
38
158240
5360
וזו טקטיקה המשמשת כדי לגרום לאנשים האלה להיכנע.
02:43
OK. So... we're, kind of, talking about the military and the army,
39
163600
3680
בסדר. אז... אנחנו, בערך, מדברים על הצבא והצבא,
02:47
but this headline isn't about that;
40
167280
2240
אבל הכותרת הזו לא עוסקת בזה;
02:49
it's about truckers. What are truckers?
41
169520
2640
זה על נהגי משאיות. מה זה נהגי משאיות?
02:52
OK. Yeah. So, 'truckers' is another word for truck drivers.
42
172160
6160
בסדר. כֵּן. אז 'נהגי משאיות' היא מילה אחרת לנהגי משאיות.
02:58
Now, a 'truck', in American English,
43
178320
2520
כעת, 'משאית', באנגלית אמריקאית,
03:00
refers to that massive vehicle
44
180840
3000
מתייחסת לאותו רכב מסיבי
03:03
that is used to transport goods along the road.
45
183840
3800
המשמש להובלת סחורות לאורך הכביש.
03:07
Now, as I say, 'truck' is an American-English word;
46
187640
3080
עכשיו, כמו שאני אומר, 'משאית' היא מילה אמריקאית-אנגלית;
03:10
in British English, we refer to the vehicle as a 'lorry'
47
190720
3640
באנגלית בריטית, אנו מתייחסים לרכב כאל 'משאית'
03:14
and the person who drives it is a 'lorry driver'.
48
194360
3480
והאדם שנוהג בו הוא 'נהג משאית'.
03:17
And you can also call that person an 'HGV driver'.
49
197840
3760
ואתה יכול גם לקרוא לאותו אדם 'נהג משא'.
03:21
'HGV' stands for 'heavy goods vehicle'.
50
201600
4480
'HGV' מייצג 'רכב סחורה כבדה'.
03:26
OK. And going back to this word 'siege' then,
51
206080
2840
בסדר. ואם נחזור למילה הזו 'מצור',
03:28
we sometimes use it in connection with groups of protesters
52
208920
3440
אנו משתמשים בה לפעמים בקשר לקבוצות של מפגינים
03:32
or even terrorists.
53
212360
2160
או אפילו טרוריסטים.
03:34
Yeah, the important idea here is that it's all about groups of people.
54
214520
5000
כן, הרעיון החשוב כאן הוא שהכל קשור לקבוצות של אנשים.
03:39
So, it's like a...
55
219520
1760
אז, זה כמו...
03:41
an organised operation of a group of people
56
221280
2960
מבצע מאורגן של קבוצת אנשים
03:44
to stop a place from being supplied,
57
224240
3440
לעצור את אספקת מקום,
03:47
or to force a, kind of, capitulation or surrender.
58
227680
3840
או לכפות, סוג של, כניעה או כניעה.
03:51
OK. Let's have a summary then of that word:
59
231520
4040
בסדר. אז בואו נעשה סיכום של המילה הזו:
04:02
In News Review recently, we talked about the volcanic eruption
60
242080
4200
ב-News Review לאחרונה, דיברנו על התפרצות הגעש
04:06
and tsunami that hit the Pacific island of Tonga,
61
246280
2960
והצונאמי שפגעו באי טונגה שבאוקיינוס ​​השקט,
04:09
where it was cut off from the rest of the world.
62
249240
3240
שם הוא היה מנותק משאר העולם.
04:12
How can we watch that video again please, Roy?
63
252480
2800
איך נוכל לצפות בסרטון הזה שוב בבקשה, רוי?
04:15
All you need to do is click the link in the description below.
64
255280
4400
כל מה שאתה צריך לעשות הוא ללחוץ על הקישור בתיאור למטה.
04:19
OK. Let's have a look at your next headline please.
65
259680
3600
בסדר. בוא נסתכל בבקשה על הכותרת הבאה שלך.
04:23
OK. So, our next headline comes from the Financial Times and it reads:
66
263280
5200
בסדר. אז, הכותרת הבאה שלנו מגיעה מה"פייננשל טיימס" והיא אומרת:
04:34
So, that's 'bitter divisions' — angry disagreement between two groups.
67
274240
5640
אז, זה 'חלוקות מרות' - מחלוקת זועמת בין שתי קבוצות.
04:39
Yeah. So, this is a two-word expression.
68
279880
3480
כֵּן. אז זהו ביטוי בן שתי מילים.
04:43
First word is 'bitter' — B-I-T-T-E-R.
69
283360
4520
המילה הראשונה היא 'מריר' - בי-י-ת-ת-ע-ר.
04:47
Second word: 'divisions' — D-I-V-I-S-I-O-N-S.
70
287880
6120
מילה שניה: 'חלוקות' — ד-י-ו-י-ש-י-ו-נ-ש.
04:54
And basically, the first word 'bitter' relates to, kind of, being angry,
71
294000
4000
ובעצם, המילה הראשונה 'מריר' מתייחסת, סוג של, לכעוס,
04:58
and the second word 'divisions' is a disagreement
72
298000
2800
והמילה השנייה 'חלוקות' היא מחלוקת
05:00
or some kind of split or separation.
73
300800
2760
או סוג של פיצול או הפרדה.
05:03
So, I thought 'bitter' had something to do with taste,
74
303560
3240
אז חשבתי של"מר" יש קשר לטעם,
05:06
like the taste of coffee or lemons. They are 'bitter'.
75
306800
3600
כמו טעם של קפה או לימונים. הם 'מרירים'.
05:10
Absolutely. It can refer to taste, but it also has another meaning,
76
310400
4200
בהחלט. זה יכול להתייחס לטעם, אבל יש לו גם משמעות נוספת,
05:14
which refers to being angry.
77
314600
3480
המתייחסת לכעוס.
05:18
So, 'bitter' is... you can say you're...
78
318080
2800
אז, 'מר' זה... אתה יכול להגיד שאתה...
05:20
It's a replacement for the word angry: so, for example,
79
320880
2320
זה תחליף למילה כועס: אז, למשל,
05:23
if you have a bad day, you could be quite 'bitter'.
80
323200
2600
אם יש לך יום רע, אתה יכול להיות די 'מריר'.
05:25
Now, we commonly use 'bitter' to talk about a longer form of anger.
81
325800
3480
כעת, אנו משתמשים בדרך כלל ב'מריר' כדי לדבר על צורה ארוכה יותר של כעס.
05:29
So, it's not quick and it also, sort of, builds over time.
82
329280
4320
אז זה לא מהיר וזה גם, בערך, נבנה עם הזמן.
05:33
So, you can become 'bitter' over time.
83
333600
2840
אז אתה יכול להיות 'מריר' עם הזמן.
05:36
Hmm. I mean, I'm 'bitter' if I have to go into the office for a meeting
84
336440
3640
הממ. כלומר, אני 'מרר' אם אני צריך להיכנס למשרד לפגישה
05:40
that either doesn't take place, or is a waste of time.
85
340080
2840
שאו לא מתקיימת, או שזה בזבוז זמן.
05:42
I get 'bitter' about the time wasted.
86
342920
3960
אני 'מרר' על הזמן המבוזבז.
05:46
I can understand that. So, that's a good example of being 'bitter'.
87
346880
4520
אני יכול להבין זאת. אז, זו דוגמה טובה להיות 'מריר'.
05:51
Now, we're also talking about 'divisions'.
88
351400
3040
עכשיו, אנחנו מדברים גם על 'חטיבות'.
05:54
Now, a 'division' is when two parties
89
354440
2760
כעת, 'חלוקה' היא כאשר שני צדדים
05:57
or two groups disagree and it separates them.
90
357200
3840
או שתי קבוצות חלוקים ביניהם וזה מפריד ביניהם.
06:01
It splits them, for example, in their opinion, down the middle.
91
361040
4040
זה מפצל אותם, למשל, לדעתם, באמצע.
06:05
So, it could be talking about two countries who are divided.
92
365080
4120
אז, זה יכול להיות מדבר על שתי מדינות מחולקות.
06:09
It could be 'divisions' in political groups
93
369200
2920
זה יכול להיות 'חלוקות' בקבוצות פוליטיות
06:12
or, for example, between protesters and other groups of protesters.
94
372120
5600
או, למשל, בין מפגינים לקבוצות אחרות של מפגינים.
06:17
OK. What about, though, if I had a disagreement with you, Roy,
95
377720
2800
בסדר. אבל מה לגבי אם היה לי מחלוקת איתך, רועי,
06:20
about who's going to make... who's going to make the tea or coffee.
96
380520
3440
לגבי מי יכין... מי יכין את התה או הקפה.
06:23
Would we have a 'bitter division' over that kind of situation?
97
383960
4280
האם תהיה לנו 'חלוקה מרה' על מצב כזה?
06:28
Well, I disagree. We never have a disagreement...!
98
388240
3080
ובכן, אני לא מסכים. אף פעם אין לנו מחלוקת...!
06:31
But no. As I said, it's about groups,
99
391320
3480
אבל לא. כפי שאמרתי, מדובר בקבוצות,
06:34
so individuals... you may say that I disagree with Rob —
100
394800
2960
אז יחידים... אתה יכול לומר שאני לא מסכים עם רוב -
06:37
it's your turn to make the coffee.
101
397760
3080
זה תורך להכין את הקפה.
06:40
Or maybe if I disagree with you over an opinion, I may say that
102
400840
3200
או אולי אם אני לא מסכים איתך לגבי דעה, אני יכול להגיד
06:44
'we can't see eye to eye' — means disagreement.
103
404040
3440
ש'אנחנו לא יכולים לראות עין בעין' - פירושו אי הסכמה.
06:47
But, we don't commonly use it to talk about just two individuals.
104
407480
4760
אבל, אנחנו לא נוהגים להשתמש בזה כדי לדבר על שני אנשים בלבד.
06:52
It's more commonly used to talk about groups.
105
412240
3480
זה נפוץ יותר כדי לדבר על קבוצות.
06:55
Yes. So, two large groups: they are divided into different opinions or...
106
415720
6200
כן. אז, שתי קבוצות גדולות: הם מחולקים לדעות שונות או...
07:01
or... or where they stand on a situation.
107
421920
3720
או... או איפה הם עומדים על מצב.
07:05
Absolutely.
108
425640
1720
בהחלט.
07:07
Good stuff. OK. Let's have a summary of that expression:
109
427360
4040
דברים טובים. בסדר. בוא נעשה סיכום של הביטוי הזה:
07:18
Are you struggling to disagree with someone?
110
438400
2640
האם אתה נאבק לא להסכים עם מישהו?
07:21
Well, we made a programme about how to disagree better, didn't we, Roy?
111
441040
5120
ובכן, עשינו תוכנית על איך לא להסכים טוב יותר, נכון, רוי?
07:26
No, we didn't...
112
446160
2200
לא, לא...
07:28
...just disagreeing!
113
448360
2000
...פשוט לא הסכמנו!
07:30
OK. All you need to do to watch that programme is click the link
114
450360
3080
בסדר. כל מה שאתה צריך לעשות כדי לצפות בתוכנית היא ללחוץ על הקישור
07:33
in the description below.
115
453440
2320
בתיאור למטה.
07:35
Yeah, it's definitely down there below.
116
455760
2120
כן, זה בהחלט נמצא שם למטה.
07:37
OK. Let's have a look at your next headline please.
117
457880
3360
בסדר. בוא נסתכל בבקשה על הכותרת הבאה שלך.
07:41
So, our next headline comes from the Mail Online and it reads:
118
461240
5480
אז, הכותרת הבאה שלנו מגיעה מה-Mail Online והיא כותבת:
08:02
So, that's 'final push' — last effort or movement.
119
482640
4960
אז, זו 'דחיפה אחרונה' - מאמץ אחרון או תנועה אחרונה.
08:07
So, another two-word expression.
120
487600
2440
אז, עוד ביטוי בן שתי מילים.
08:10
First word is 'final' — F-I-N-A-L.
121
490040
3960
המילה הראשונה היא 'סופית' - F-I-N-A-L.
08:14
Second word: 'push' — P-U-S-H.
122
494000
3880
מילה שניה: 'דחיפה' — פ-ו-ש-ה.
08:17
Now, a 'push' is a movement or an effort,
123
497880
3320
כעת, 'דחיפה' היא תנועה או מאמץ,
08:21
and 'final' — that means last.
124
501200
3720
ו'סופית' - זה אומר אחרון.
08:24
Yeah, and I hear this a lot in sport:
125
504920
2280
כן, ואני שומע את זה הרבה בספורט:
08:27
a football team makes a 'final push' for promotion,
126
507200
4240
קבוצת כדורגל עושה 'דחיפה אחרונה' לקידום,
08:31
or even just a 'final push' to win the game
127
511440
2240
או אפילו סתם 'דחיפה אחרונה' כדי לנצח את המשחק
08:33
by scoring, maybe, another goal.
128
513680
2080
על ידי הבקעה, אולי, עוד שער.
08:35
Absolutely. So, what a 'final push' means —
129
515760
2720
בהחלט. אז מה המשמעות של 'דחיפה אחרונה' -
08:38
it's an ultimate last effort,
130
518480
2680
זה מאמץ אחרון אולטימטיבי,
08:41
where you get all of the energy that you can
131
521160
2360
שבו אתה מקבל את כל האנרגיה שאתה יכול
08:43
to just make that final, last, huge effort
132
523520
3280
לעשות רק את המאמץ האחרון, האחרון והעצום הזה
08:46
to achieve something that possibly before
133
526800
3720
כדי להשיג משהו שאולי לפני כן
08:50
you haven't had too much success doing.
134
530520
2360
לא היה לך יותר מדי הצלחה מַעֲשֶׂה.
08:52
So, in terms of the football team and the promotion,
135
532880
4440
אז, מבחינת קבוצת הכדורגל והעלייה,
08:57
maybe it looks like they're not going to get promotion,
136
537320
3760
אולי זה נראה שהם לא הולכים לעלות,
09:01
they're not going to go up to the next league,
137
541080
2240
הם לא הולכים לעלות לליגה הבאה,
09:03
but they just get that final effort to try and get promoted.
138
543320
4960
אבל הם פשוט מקבלים את המאמץ האחרון לנסות לעלות .
09:08
But in this headline, we're not talking about sport or football;
139
548280
3640
אבל בכותרת זו, אנחנו לא מדברים על ספורט או כדורגל;
09:11
we're actually talking about the police,
140
551920
2000
אנחנו בעצם מדברים על המשטרה,
09:13
who are trying to break up a protest, yeah?
141
553920
2400
שמנסה לפרק מחאה, כן?
09:16
That's right. So, they're making a huge final effort
142
556320
4320
זה נכון. אז, הם עושים מאמץ אחרון ענק
09:20
to end the protests.
143
560640
2160
לסיים את ההפגנות.
09:22
Now, we don't only use it in this sense; you can use it in many different ways.
144
562800
4440
עכשיו, אנחנו לא משתמשים בו רק במובן הזה; אתה יכול להשתמש בו בדרכים רבות ושונות.
09:27
For example, a politician can make a 'final push'
145
567240
4320
לדוגמה, פוליטיקאי יכול לעשות 'דחיפה אחרונה'
09:31
to run for a position or presidency.
146
571560
2840
לרוץ לתפקיד או לנשיאות.
09:34
Or in terms of business, if negotiations between two parties —
147
574400
4400
או במונחים עסקיים, אם המשא ומתן בין שני צדדים -
09:38
they're not going too well — you can make a final push to close the deal.
148
578800
5640
הוא לא הולך טוב מדי - אתה יכול לעשות דחיפה אחרונה לסגור את העסקה.
09:44
And can we use this expression informally, casually?
149
584440
3920
והאם נוכל להשתמש בביטוי הזה באופן לא רשמי, כלאחר יד?
09:48
Erm... not... not really.
150
588360
1640
אממ... לא... לא ממש.
09:50
So, for example, if it's your birthday, Rob,
151
590000
2240
אז, למשל, אם זה יום ההולדת שלך, רוב,
09:52
and I've been trying to buy you a birthday present without success,
152
592240
4280
ואני ניסיתי לקנות לך מתנת יום הולדת ללא הצלחה,
09:56
I'm not going to say: 'I'll make a final push to get your birthday present.'
153
596520
3720
אני לא מתכוון לומר: 'אני אעשה דחיפה אחרונה כדי לקבל את מתנת יום ההולדת שלך'.
10:00
This is for bigger, kind of, operations:
154
600240
3880
זה עבור פעולות גדולות יותר, סוג של, פעולות:
10:04
for example, ending a protest or closing a business deal.
155
604120
4360
למשל, סיום מחאה או סגירת עסקה עסקית.
10:08
OK. You'd still make an effort to buy me a present, wouldn't you?
156
608480
3240
בסדר. עדיין היית עושה מאמץ לקנות לי מתנה, נכון?
10:11
Always.
157
611720
1520
תמיד.
10:13
Good. Let's have a summary of that expression:
158
613240
3760
טוֹב. בוא נעשה סיכום של הביטוי הזה:
10:23
OK. We're almost out of time,
159
623760
2120
בסדר. כמעט נגמר לנו הזמן,
10:25
but let's have a recap of the words and expressions
160
625880
4200
אבל בוא נסכם את המילים והביטויים שדיברנו עליהם
10:30
that we've discussed today please.
161
630080
2560
היום בבקשה.
10:32
Yes. We had 'siege' — organised operation to prevent a place
162
632640
5640
כן. היה לנו 'מצור' - מבצע מאורגן למנוע ממקום
10:38
from receiving supplies in order to force a surrender.
163
638280
4880
לקבל אספקה כדי לכפות כניעה.
10:43
We had 'bitter divisions' — angry disagreements between two groups.
164
643160
6400
היו לנו 'פילוגים מרים' - חילוקי דעות זועמים בין שתי קבוצות.
10:49
And we had 'final push' — last effort or movement.
165
649560
5440
והייתה לנו 'דחיפה אחרונה' - מאמץ אחרון או תנועה אחרונה.
10:55
Don't forget — you can test yourself on these words and expressions
166
655000
4000
אל תשכח - אתה יכול לבדוק את עצמך על המילים והביטויים האלה
10:59
in a quiz that's on our website at bbclearningenglish.com.
167
659000
4960
בחידון שנמצא באתר שלנו בכתובת bbclearningenglish.com.
11:03
And that's the place to go to for lots of other Learning English materials.
168
663960
4640
וזה המקום ללכת אליו להרבה חומרים אחרים ללימוד אנגלית.
11:08
And don't forget — we're on social media as well.
169
668600
3120
ואל תשכח - אנחנו גם ברשתות החברתיות.
11:11
That's all for News Review for today.
170
671720
2200
זה הכל עבור News Review להיום.
11:13
Thank you for watching and we'll see you next time. Goodbye.
171
673920
3600
תודה שצפיתם ונתראה בפעם הבאה. הֱיה שלום.
11:17
Bye.
172
677520
1800
ביי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7