Father and Son: Crime drama - Episode 8

26,962 views ใƒป 2022-12-02

BBC Learning English


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ. ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ื‘ืžื›ื•ื ื”.

00:04
Cal, it's 9:30. Can we call it a night?
0
4160
4520
ืงืืœ, ื”ืฉืขื” 9:30. ืืคืฉืจ ืœืงืจื•ื ืœื–ื” ืœื™ืœื”?
00:08
You can if you want to.
1
8680
1760
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืื ืืชื” ืจื•ืฆื”.
00:10
I'm not leaving here until I've figured out...
2
10440
2240
ืื ื™ ืœื ืขื•ื–ื‘ ืžื›ืืŸ ืขื“ ืฉื”ื‘ื ืชื™...
00:12
until something, somehow clicks into place.
3
12680
3120
ืขื“ ืฉืžืฉื”ื•, ืื™ื›ืฉื”ื• ื™ื™ื›ื ืก ืœืžืงื•ื.
00:15
You don't think sleep might help?
4
15800
2040
ืืชื” ืœื ื—ื•ืฉื‘ ืฉืฉื™ื ื” ื™ื›ื•ืœื” ืœืขื–ื•ืจ? ื ืชื™ื—ื”
00:17
ย  Flipping post-mortem!
5
17840
1680
ืฉืœืื—ืจ ื”ืžื•ื•ืช ืžืชื”ืคืš!
00:19
I want some sexy, brilliant-but-troubled forensic scientist
6
19520
3840
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืื™ื–ื” ืžื“ืขืŸ ืžืฉืคื˜ื™ ืกืงืกื™, ืžื‘ืจื™ืง-ืืš ืžื•ื˜ืจื“,
00:23
to waltz in here, give me some results,
7
23360
2160
ื™ื’ื™ืข ืœื›ืืŸ, ื™ื™ืชืŸ ืœื™ ื›ืžื” ืชื•ืฆืื•ืช,
00:25
flirt a little bit and then bugger off.
8
25520
2200
ื™ืคืœืจื˜ื˜ ืงืฆืช ื•ืื– ื™ืชืœื”ื.
00:27
But no. They'll try and get to it next week.
9
27720
2560
ืื‘ืœ ืœื. ื”ื ื™ื ืกื• ืœื”ื’ื™ืข ืœื–ื” ื‘ืฉื‘ื•ืข ื”ื‘ื.
00:30
I think that... But we need time of death.
10
30280
2600
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉ... ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ื–ืžืŸ ืžื•ื•ืช.
00:32
That ransom was either paid before or after Jamie Phelps died
11
32880
4240
ื”ื›ื•ืคืจ ื”ื–ื” ืฉื•ืœื ืœืคื ื™ ืื• ืื—ืจื™ ืฉื’'ื™ื™ืžื™ ืคืœืคืก ืžืช
00:37
and if it's after, it's got to be a murder.
12
37120
2600
ื•ืื ื–ื” ืื—ืจื™ ื–ื” ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ืจืฆื—.
00:39
And if it's a murder, someone's going to come in here
13
39720
1840
ื•ืื ื–ื” ืจืฆื—, ืžื™ืฉื”ื• ื™ื‘ื•ื ืœื›ืืŸ
00:41
and try and take this case off us.
14
41560
1880
ื•ื™ื ืกื” ืœื”ื•ืจื™ื“ ืžืื™ืชื ื• ืืช ื”ืชื™ืง ื”ื–ื”.
00:43
Especially if we don't have any leads or fully understand what is going on.
15
43440
3880
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืื ืื™ืŸ ืœื ื• ืœื™ื“ื™ื ืื• ืžื‘ื™ื ื™ื ืœื’ืžืจื™ ืžื” ืงื•ืจื”.
00:47
Exactly.
16
47320
1040
ื‘ึผึฐื“ึดื™ื•ึผืง.
00:48
Ow.
17
48360
2160
ืื•ื™. ื™ืฉ
00:55
I've got something!
18
55600
1840
ืœื™ ืžืฉื”ื•!
00:57
What?
19
57440
1000
ืžื”?
00:58
What are you doing?
20
58440
2280
ืžื” ืืชื” ืขื•ืฉื”?
01:00
Just trying to clear my head. What you got?
21
60720
2680
ืจืง ืžื ืกื” ืœื ืงื•ืช ืืช ื”ืจืืฉ ืฉืœื™. ืžื” ื™ืฉ ืœืš?
01:03
You know how the body was wet, right?
22
63400
1960
ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืื™ืš ื”ื’ื•ืฃ ื”ื™ื” ืจื˜ื•ื‘, ื ื›ื•ืŸ?
01:05
It'd been high tide, but the water had receded
23
65360
2600
ื–ื” ื”ื™ื” ื’ืื•ืช, ืื‘ืœ ื”ืžื™ื ื ืกื•ื’ื•
01:07
by the time the body was found.
24
67960
2000
ืขื“ ืฉื”ื’ื•ืคื” ื ืžืฆืื”.
01:09
Yeah.
25
69960
840
ื›ึผึตืŸ.
01:10
Look at these pictures.
26
70800
2440
ื”ืกืชื›ืœ ื‘ืชืžื•ื ื•ืช ื”ืืœื•.
01:13
What is it I'm...?
27
73240
1360
ืžื” ื–ื” ืื ื™...?
01:14
Look at the rocks and the lichen.
28
74600
3080
ืชืจืื” ืืช ื”ืกืœืขื™ื ื•ื”ื—ื–ื–ื™ืช.
01:17
It's the tideline.
29
77680
2000
ื–ื” ืงื• ื”ื’ืื•ืช.
01:19
Jamie's body fell at the point just before the tideline.
30
79680
3360
ื’ื•ืคืชื• ืฉืœ ื’'ื™ื™ืžื™ ื ืคืœื” ื‘ื ืงื•ื“ื” ืžืžืฉ ืœืคื ื™ ืงื• ื”ื’ืื•ืช.
01:23
The water's only in that spot for half an hour or so.
31
83040
2600
ื”ืžื™ื ื ืžืฆืื™ื ื‘ืžืงื•ื ื”ื–ื” ืจืง ื—ืฆื™ ืฉืขื” ื‘ืขืจืš.
01:25
I looked at the tide tables.
32
85640
1600
ื”ืกืชื›ืœืชื™ ืขืœ ื˜ื‘ืœืื•ืช ื”ื’ืื•ืช.
01:27
So, if the body was wet...
33
87240
1920
ืื–, ืื ื”ื’ื•ืฃ ื”ื™ื” ืจื˜ื•ื‘...
01:29
It means he fell between 12:13 and 12:43.
34
89160
4720
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื”ื•ื ื ืคืœ ื‘ื™ืŸ 12:13 ืœ-12:43.
01:33
Well, that's precise.
35
93880
2080
ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ืžื“ื•ื™ืง.
01:35
The texts were sent to Lucy at 12:40.
36
95960
5120
ื”ื˜ืงืกื˜ื™ื ื ืฉืœื—ื• ืœืœื•ืกื™ ื‘ืฉืขื” 12:40.
01:51
So, he could have sent the text and then jumped or...
37
111680
3360
ืื– ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœืฉืœื•ื— ืืช ื”ื˜ืงืกื˜ ื•ืื– ืœืงืคื•ืฅ ืื•...
01:55
you know, it could have taken a while for it to send through.
38
115040
2240
ืืชื” ื™ื•ื“ืข, ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœืงื—ืช ื–ืžืŸ ืขื“ ืฉื”ื•ื ื ืฉืœื—.
01:57
It's a windy spot. Reception ain't great.
39
117280
2840
ื–ื• ื ืงื•ื“ื” ืกื•ืขืจืช. ื”ืงื‘ืœื” ืœื ื ื”ื“ืจืช.
02:00
But if you were going to send that text and you knew you were going to jump,
40
120120
2880
ืื‘ืœ ืื ืืชื” ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืœืฉืœื•ื— ืืช ื”ื˜ืงืกื˜ ื”ื–ื” ื•ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืฉืืชื” ื”ื•ืœืš ืœืงืคื•ืฅ,
02:03
wouldn't you wait to know that it had been sent?
41
123000
3840
ืœื ื”ื™ื™ืช ืžื—ื›ื” ืœื“ืขืช ืฉื”ื•ื ื ืฉืœื—?
02:06
Has anyone switched the phone on?
42
126840
1840
ืžื™ืฉื”ื• ื”ื“ืœื™ืง ืืช ื”ื˜ืœืคื•ืŸ?
02:08
Yeah. It was locked.
43
128680
1400
ื›ึผึตืŸ. ื–ื” ื”ื™ื” ื ืขื•ืœ.
02:10
But it came on?
44
130080
1320
ืื‘ืœ ื–ื” ืขืœื”?
02:11
Yeah, it comes on, asks for a passcode,
45
131400
2600
ื›ืŸ, ื”ื•ื ื ื“ืœืง, ืžื‘ืงืฉ ืงื•ื“ ืกื™ืกืžื”,
02:14
switches itself off again when it doesn't get one.
46
134000
2240
ืžื›ื‘ื” ืืช ืขืฆืžื• ืฉื•ื‘ ื›ืืฉืจ ื”ื•ื ืœื ืžืงื‘ืœ.
02:16
I've dropped three phones in the bath. They all died.
47
136240
3640
ื”ืคืœืชื™ ืฉืœื•ืฉื” ื˜ืœืคื•ื ื™ื ื‘ืืžื‘ื˜ื™ื”. ื›ื•ืœื ืžืชื•.
02:19
That phone is not wet. Look, the case is leather.
48
139880
3840
ื”ื˜ืœืคื•ืŸ ื”ื–ื” ืœื ืจื˜ื•ื‘. ืชืจืื”, ื”ืžืืจื– ืขืฉื•ื™ ืขื•ืจ.
02:23
We'll get Speedy down at forensics to check for salt deposits,
49
143720
2520
ื ื‘ื™ื ืืช ืกืคื™ื“ื™ ืœื–ื™ื”ื•ื™ ืคืœื™ืœื™ ื›ื“ื™ ืœื‘ื“ื•ืง ืžืฉืงืขื™ ืžืœื—,
02:26
but I think the phone was thrown after Jamie fell.
50
146240
4640
ืื‘ืœ ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื˜ืœืคื•ืŸ ื ื–ืจืง ืื—ืจื™ ืฉื’'ื™ื™ืžื™ ื ืคืœ.
02:30
Where did you save the ransomware emails?
51
150880
2120
ืื™ืคื” ืฉืžืจืช ืืช ื”ืื™ืžื™ื™ืœื™ื ืฉืœ ืชื•ื›ื ืช ื”ื›ื•ืคืจ?
02:33
It's under 'Phelps' in the... let me do it.
52
153000
2720
ื–ื” ืชื—ืช 'ืคืœืคืก' ื‘... ืชืŸ ืœื™ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”.
02:35
No, no. It's OK. I've got it.
53
155720
1960
ืœื ืœื. ื–ื” ื‘ืกื“ืจ. ื™ืฉ ืœื™ ืืช ื–ื”.
02:37
So, 'Thank you for doing business with us.
54
157680
3600
ืื–, 'ืชื•ื“ื” ืฉืขืฉื™ืช ืื™ืชื ื• ืขืกืงื™ื.
02:41
We're pleased to acknowledge receipt of funds.
55
161280
2560
ืื ื• ืฉืžื—ื™ื ืœืืฉืจ ืืช ืงื‘ืœืช ื”ื›ืกืคื™ื.
02:43
All files returned.'
56
163840
2360
ื›ืœ ื”ืงื‘ืฆื™ื ื”ื•ื—ื–ืจื•.'
02:46
God, they're quite... proper, aren't they?
57
166200
2400
ืืœื•ื”ื™ื, ื”ื ื“ื™... ื ืื•ืชื™ื, ืœื?
02:48
Yeah. Like I said, it's a business for these people.
58
168600
3360
ื›ึผึตืŸ. ื›ืžื• ืฉืืžืจืชื™, ื–ื” ืขืกืง ืขื‘ื•ืจ ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื”. ื‘ืื™ื–ื•
02:51
What time do they say the funds arrived?
59
171960
1800
ืฉืขื” ืื•ืžืจื™ื ืฉื”ื›ืกืคื™ื ื”ื’ื™ืขื•?
02:53
They don't. The email came in at 7pm.
60
173760
4000
ื”ื ืœื. ื”ืžื™ื™ืœ ื”ื’ื™ืข ื‘ืฉืขื” 19:00.
02:57
Should I email them back? I'm... I'm going to.
61
177760
3520
ื”ืื ืขืœื™ ืœืฉืœื•ื— ืœื”ื ืžื™ื™ืœ ื‘ื—ื–ืจื”? ืื ื™... ืื ื™ ื”ื•ืœืš.
03:05
Done.
62
185840
1920
ื‘ื•ืฆืข.
03:07
Alright then. I'm going to go home to my wife, my daughter...
63
187760
5840
ื‘ืกื“ืจ ืื–. ืื ื™ ื”ื•ืœืš ื”ื‘ื™ืชื”, ืœืืฉืชื™, ืœื‘ืชื™...
03:13
and a hot chocolate.
64
193600
1720
ื•ืœืฉื•ืงื• ื—ื.
03:15
Rock n' Roll...!
65
195320
1640
ืจื•ืงื ืจื•ืœ...!
03:16
Alright. Good work today.
66
196960
2640
ื‘ึผึฐืกึตื“ึถืจ. ืขื‘ื•ื“ื” ื˜ื•ื‘ื” ื”ื™ื•ื.
03:21
'We are more than happy to help with your enquiries.
67
201440
3000
'ืื ื—ื ื• ื™ื•ืชืจ ืžืฉืžื—ื™ื ืœืขื–ื•ืจ ืขื ื”ืฉืืœื•ืช ืฉืœืš.
03:24
Money received at 2:56pm UK time. Have a lovely day.'
68
204440
7880
ื›ืกืฃ ืฉื”ืชืงื‘ืœ ื‘ืฉืขื” 14:56 ืฉืขื•ืŸ ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื”. ืฉื™ื”ื™ื” ืœืš ื™ื•ื ืžืงืกื™ื.'
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7