Father and Son: Crime drama - Episode 8

26,914 views ・ 2022-12-02

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
Cal, it's 9:30. Can we call it a night?
0
4160
4520
ساعت 9:30 است. آیا می توانیم آن را یک شب بنامیم؟
00:08
You can if you want to.
1
8680
1760
اگر بخواهید می توانید.
00:10
I'm not leaving here until I've figured out...
2
10440
2240
من اینجا را ترک نمی کنم تا زمانی که بفهمم...
00:12
until something, somehow clicks into place.
3
12680
3120
تا زمانی که چیزی به نحوی در جای خود کلیک کند.
00:15
You don't think sleep might help?
4
15800
2040
فکر نمی کنید خواب ممکن است کمک کند؟
00:17
  Flipping post-mortem!
5
17840
1680
تلنگر پس از مرگ!
00:19
I want some sexy, brilliant-but-troubled forensic scientist
6
19520
3840
من می‌خواهم یک دانشمند پزشکی قانونی جذاب، باهوش، اما مشکل‌دار
00:23
to waltz in here, give me some results,
7
23360
2160
اینجا والس بزند ، نتایجی به من بدهد،
00:25
flirt a little bit and then bugger off.
8
25520
2200
کمی معاشقه کند و بعد از آن غافل شود.
00:27
But no. They'll try and get to it next week.
9
27720
2560
اما نه. آنها تلاش خواهند کرد تا هفته آینده به آن برسند.
00:30
I think that... But we need time of death.
10
30280
2600
من فکر می کنم که ... اما ما به زمان مرگ نیاز داریم.
00:32
That ransom was either paid before or after Jamie Phelps died
11
32880
4240
این باج یا قبل یا بعد از مرگ جیمی فلپس پرداخت شده است
00:37
and if it's after, it's got to be a murder.
12
37120
2600
و اگر بعد از آن باشد، باید یک قتل باشد.
00:39
And if it's a murder, someone's going to come in here
13
39720
1840
و اگر قتل باشد، یک نفر به اینجا می آید
00:41
and try and take this case off us.
14
41560
1880
و سعی می کند این پرونده را از سر ما بردارد.
00:43
Especially if we don't have any leads or fully understand what is going on.
15
43440
3880
به خصوص اگر سرنخ نداشته باشیم یا به طور کامل بفهمیم که چه خبر است.
00:47
Exactly.
16
47320
1040
دقیقا.
00:48
Ow.
17
48360
2160
اوه
00:55
I've got something!
18
55600
1840
من یه چیزی دارم!
00:57
What?
19
57440
1000
چی؟
00:58
What are you doing?
20
58440
2280
چه کار می کنی؟
01:00
Just trying to clear my head. What you got?
21
60720
2680
فقط سعی می کنم سرم را پاک کنم. آن چه که تو گرفتی؟
01:03
You know how the body was wet, right?
22
63400
1960
میدونی بدن چطور خیس بود، درسته؟
01:05
It'd been high tide, but the water had receded
23
65360
2600
جزر و مد بالا بود، اما
01:07
by the time the body was found.
24
67960
2000
با پیدا شدن جسد، آب کم شده بود.
01:09
Yeah.
25
69960
840
آره
01:10
Look at these pictures.
26
70800
2440
به این عکس ها نگاه کن.
01:13
What is it I'm...?
27
73240
1360
من چی هستم...؟
01:14
Look at the rocks and the lichen.
28
74600
3080
به سنگ ها و گلسنگ ها نگاه کنید.
01:17
It's the tideline.
29
77680
2000
این خط جزر و مد است.
01:19
Jamie's body fell at the point just before the tideline.
30
79680
3360
جسد جیمی درست قبل از جزر و مد در نقطه سقوط کرد.
01:23
The water's only in that spot for half an hour or so.
31
83040
2600
آب فقط نیم ساعت یا بیشتر در آن نقطه است.
01:25
I looked at the tide tables.
32
85640
1600
به جداول جزر و مد نگاه کردم.
01:27
So, if the body was wet...
33
87240
1920
پس اگر بدن خیس بود
01:29
It means he fell between 12:13 and 12:43.
34
89160
4720
... یعنی بین 12:13 تا 12:43 افتاد.
01:33
Well, that's precise.
35
93880
2080
خوب، دقیق است.
01:35
The texts were sent to Lucy at 12:40.
36
95960
5120
متن ها در ساعت 12:40 برای لوسی ارسال شد.
01:51
So, he could have sent the text and then jumped or...
37
111680
3360
بنابراین، او می توانست متن را بفرستد و سپس بپرد یا ...
01:55
you know, it could have taken a while for it to send through.
38
115040
2240
می دانید، ممکن است کمی طول بکشد تا ارسال شود.
01:57
It's a windy spot. Reception ain't great.
39
117280
2840
این یک نقطه باد است. پذیرایی عالی نیست
02:00
But if you were going to send that text and you knew you were going to jump,
40
120120
2880
اما اگر قرار بود آن متن را بفرستید و می دانستید که قرار است بپرید،
02:03
wouldn't you wait to know that it had been sent?
41
123000
3840
آیا منتظر نمی ماندید که بدانید ارسال شده است؟
02:06
Has anyone switched the phone on?
42
126840
1840
کسی گوشی رو روشن کرده؟
02:08
Yeah. It was locked.
43
128680
1400
آره قفل شده بود.
02:10
But it came on?
44
130080
1320
اما آمد؟
02:11
Yeah, it comes on, asks for a passcode,
45
131400
2600
آره، روشن می‌شود، رمز عبور می‌خواهد،
02:14
switches itself off again when it doesn't get one.
46
134000
2240
وقتی دریافت نمی‌کند دوباره خاموش می‌شود.
02:16
I've dropped three phones in the bath. They all died.
47
136240
3640
من سه گوشی را در حمام انداختم. همه آنها مردند.
02:19
That phone is not wet. Look, the case is leather.
48
139880
3840
اون گوشی خیس نیست نگاه کن، کیف چرمی است.
02:23
We'll get Speedy down at forensics to check for salt deposits,
49
143720
2520
ما اسپیدی را در پزشکی قانونی می‌آوریم تا رسوب نمک را بررسی کند،
02:26
but I think the phone was thrown after Jamie fell.
50
146240
4640
اما فکر می‌کنم تلفن بعد از سقوط جیمی پرت شد.
02:30
Where did you save the ransomware emails?
51
150880
2120
ایمیل های باج افزار را کجا ذخیره کردید؟
02:33
It's under 'Phelps' in the... let me do it.
52
153000
2720
در قسمت "فلپس" در... اجازه دهید این کار را انجام دهم.
02:35
No, no. It's OK. I've got it.
53
155720
1960
نه نه. مشکلی نیست. فهمیدم.
02:37
So, 'Thank you for doing business with us.
54
157680
3600
بنابراین، "از اینکه با ما تجارت کردید متشکریم."
02:41
We're pleased to acknowledge receipt of funds.
55
161280
2560
ما خوشحالیم که دریافت وجوه را تأیید می کنیم.
02:43
All files returned.'
56
163840
2360
همه فایل ها برگشتند.'
02:46
God, they're quite... proper, aren't they?
57
166200
2400
به خدا، آنها کاملاً ... مناسب هستند، اینطور نیست؟
02:48
Yeah. Like I said, it's a business for these people.
58
168600
3360
آره همانطور که گفتم، این یک تجارت برای این افراد است.
02:51
What time do they say the funds arrived?
59
171960
1800
می گویند پول ها ساعت چند رسید؟
02:53
They don't. The email came in at 7pm.
60
173760
4000
آنها نمی کنند. ایمیل ساعت 19 اومد.
02:57
Should I email them back? I'm... I'm going to.
61
177760
3520
باید بهشون ایمیل بزنم؟ من... من می روم.
03:05
Done.
62
185840
1920
انجام شده.
03:07
Alright then. I'm going to go home to my wife, my daughter...
63
187760
5840
باشه پس من میرم خونه پیش همسرم، دخترم...
03:13
and a hot chocolate.
64
193600
1720
و یه هات چاکلت.
03:15
Rock n' Roll...!
65
195320
1640
راک اند رول...!
03:16
Alright. Good work today.
66
196960
2640
بسیار خوب. کار خوب امروز
03:21
'We are more than happy to help with your enquiries.
67
201440
3000
ما خوشحالیم که به سوالات شما کمک کنیم.
03:24
Money received at 2:56pm UK time. Have a lovely day.'
68
204440
7880
پول در ساعت 2:56 بعد از ظهر به وقت انگلستان دریافت شد. روز خوبی داشته باشید.'
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7