Is being kind good for you? - 6 Minute English

320,864 views ・ 2022-03-03

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8160
1920
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית
00:10
from BBC Learning English.
1
10080
1440
מבית BBC Learning English.
00:11
I'm Sam.
2
11520
800
אני סאם.
00:12
And I'm Neil. In this programme,
3
12320
2080
ואני ניל. בתוכנית זו,
00:14
we're discussing something we've
4
14400
1360
אנו דנים במשהו ששמענו
00:15
heard a lot about during the
5
15760
1120
עליו רבות במהלך
00:16
pandemic - kindness. When was the
6
16880
2240
המגיפה - חסד. מתי בפעם
00:19
last time you did something kind
7
19120
1680
האחרונה עשית משהו טוב
00:20
for someone else, Sam?
8
20800
1200
בשביל מישהו אחר, סם?
00:22
Hmmm, I gave my mum
9
22000
1760
הממ, נתתי לאמא שלי
00:23
flowers last week.
10
23760
1200
פרחים בשבוע שעבר.
00:24
Ah, that was kind.
11
24960
960
אה, זה היה אדיב.
00:25
And how did it feel?
12
25920
1360
ואיך זה הרגיש?
00:27
It felt good knowing
13
27280
1280
זה הרגיש טוב לדעת
00:28
I'd made her happy.
14
28560
1120
ששימחתי אותה.
00:29
Right! It's something that
15
29680
1280
ימין! זה משהו
00:30
psychologists are starting to
16
30960
1600
שפסיכולוגים מתחילים
00:32
prove scientifically but that
17
32560
2000
להוכיח מדעית אבל
00:34
most of us knew all along:
18
34560
1760
רובנו ידענו כל הזמן:
00:36
we feel just as good being
19
36320
1600
אנחנו מרגישים טוב להיות
00:37
kind to someone else as when
20
37920
1680
אדיבים למישהו אחר כמו
00:39
someone is kind to us.
21
39600
1200
כשמישהו טוב אלינו.
00:41
It reminds me of something
22
41520
1280
זה מזכיר לי משהו
00:42
called a random act of kindness.
23
42800
2800
שנקרא מעשה חסד אקראי.
00:45
Have you heard of that, Neil?
24
45600
1360
שמעת על זה, ניל?
00:46
Yes, things like helping a
25
46960
1520
כן, דברים כמו לעזור לאדם
00:48
stranger cross the road - small,
26
48480
2240
זר לחצות את הכביש -
00:50
everyday things people do to
27
50720
1600
דברים קטנים ויומיומיים שאנשים עושים כדי
00:52
help others for no other reason
28
52320
1920
לעזור לאחרים ללא סיבה אחרת
00:54
than to make them happy.
29
54240
1440
מלבד לשמח אותם.
00:55
Yes, and one of the main
30
55680
1120
כן, ואחד
00:56
benefits of being kind is
31
56800
1600
היתרונות העיקריים של להיות אדיבים הוא
00:58
that we feel the kindness in
32
58400
1680
שאנחנו מרגישים את החסד
01:00
ourselves. It's called 'the gift
33
60080
2640
בעצמנו. זה נקרא 'המתנה
01:02
that keeps on giving' - and it
34
62720
1840
שממשיכה לתת' - וזה
01:04
reminds me of my quiz question.
35
64560
1920
מזכיר לי את שאלת החידון שלי.
01:07
In 2021, a global survey conducted
36
67120
3120
בשנת 2021, סקר עולמי שנערך
01:10
for the BBC's 'Kindness Test'
37
70240
2240
עבור 'מבחן החסד' של ה-BBC
01:13
asked people to name their top
38
73040
2000
ביקש מאנשים לציין את
01:15
five random acts of kindness.
39
75040
2240
חמשת מעשי החסד האקראיים המובילים שלהם.
01:17
So which kind act came top?
40
77920
3040
אז איזה מעשה הגיע לראש?
01:20
Was it:
41
80960
800
האם זה היה:
01:21
a) giving someone a smile?
42
81760
2160
א) נותן למישהו חיוך?
01:24
b) giving someone a hug? or
43
84480
2240
ב) לתת למישהו חיבוק? או
01:26
c) giving someone your time
44
86720
2320
ג) לתת למישהו את הזמן שלך
01:29
to just listen?
45
89040
800
פשוט להקשיב?
01:30
They all sound wonderful but
46
90560
1680
כולם נשמעים נפלא אבל
01:32
what I'd really like is a
47
92240
1760
מה שבאמת הייתי רוצה זה
01:34
nice big hug!
48
94000
1200
חיבוק גדול ונחמד!
01:35
OK, Neil, we'll find out later
49
95200
2080
בסדר, ניל, נגלה מאוחר יותר
01:37
if that's the right answer.
50
97280
1600
אם זו התשובה הנכונה.
01:38
Now, that good feeling Sam
51
98880
1680
עכשיו, ההרגשה הטובה הזו שסאם
01:40
got from giving her mum
52
100560
1200
קיבלה מלתת לאמא שלה
01:41
flowers is something
53
101760
1200
פרחים היא משהו
01:42
psychologists have become
54
102960
1680
שפסיכולוגים
01:44
very interested in. During
55
104640
1920
התעניינו בו מאוד. במהלך
01:46
the past decade over a
56
106560
1280
העשור האחרון נכתבו למעלה
01:47
thousand academic papers
57
107840
1360
מאלף מאמרים אקדמיים,
01:49
were written including
58
109200
960
כולל
01:50
the term 'kindness'.
59
110160
1520
המונח 'חסד'.
01:51
The author of one such
60
111680
1360
מחברו של מאמר אחד כזה
01:53
paper is Dr Dan
61
113040
1600
הוא ד"ר דן
01:54
Campbell-Meiklejohn, senior
62
114640
1680
קמפבל-מייקליון, פסיכולוג בכיר
01:56
psychologist at the
63
116320
960
01:57
University of Sussex, and
64
117280
1920
באוניברסיטת סאסקס, וחוקר
01:59
researcher for the
65
119200
960
עבור
02:00
BBC's Kindness Test.
66
120160
2000
מבחן החסד של ה-BBC.
02:02
Here is Dr Campbell-Meiklejohn
67
122160
1760
הנה ד"ר קמפבל-מייקלג'ון
02:03
discussing his findings with
68
123920
1760
דן בממצאיו עם
02:05
BBC World Service programme,
69
125680
1680
תוכנית השירות העולמי של ה-BBC,
02:07
Health Check.
70
127360
500
Health Check.
02:09
What we know from the science
71
129040
1360
מה שאנחנו יודעים מהמדע
02:10
is, and what can seem
72
130400
1440
הוא, ומה שעשוי להיראות
02:11
counter-intuitive because
73
131840
1760
מנוגד לאינטואיציה כי
02:13
giving can cost something of
74
133600
2000
נתינה יכולה לעלות משהו
02:15
ourselves, is that we can
75
135600
1520
מעצמנו, זה שאנחנו יכולים
02:17
experience a sense of reward
76
137120
1520
לחוות תחושת תגמול
02:18
when we are kind to others...
77
138640
1280
כשאנחנו אדיבים לאחרים...
02:19
so like, when we eat a yummy
78
139920
1760
אז כמו, כשאנחנו אוכלים
02:21
food or have a pleasant surprise,
79
141680
1760
אוכל טעים או שתהיה הפתעה נעימה,
02:23
the parts of our brain that help
80
143440
1440
החלקים במוח שלנו שעוזרים
02:24
us remember these nice
81
144880
2000
לנו לזכור את החוויות הנחמדות האלה
02:26
experiences and motivated us to
82
146880
1760
והניעו אותנו
02:28
do them again and again - they
83
148640
1760
לעשות אותן שוב ושוב - הם
02:30
become active when we're kind.
84
150400
1520
הופכים פעילים כשאנחנו אדיבים.
02:31
And we call this feeling
85
151920
1440
ואנחנו קוראים לתחושה הזו
02:33
a warm glow.
86
153360
800
זוהר חם.
02:35
Usually giving something away,
87
155120
2000
בדרך כלל לתת משהו,
02:37
money for example, means we
88
157120
1840
כסף למשל, אומר שאנחנו כבר
02:38
no longer possess it. But
89
158960
2080
לא מחזיקים אותו. אבל
02:41
kindness is different: both
90
161040
2160
החסד הוא שונה: גם
02:43
the giver of kindness and
91
163200
1440
נותן החסד וגם
02:44
the receiver experience what
92
164640
2000
המקבל חווים את מה
02:46
Dr Campbell-Meiklejohn calls
93
166640
2000
שד"ר קמפבל-מייקליון מכנה
02:48
a warm glow - an inner
94
168640
2240
זוהר חם -
02:50
feeling of happiness.
95
170880
1120
תחושה פנימית של אושר.
02:52
Nevertheless, for some people
96
172560
1760
אף על פי כן, עבור אנשים מסוימים
02:54
giving something away equals
97
174320
1600
לתת משהו שווה
02:55
losing it, so for them being
98
175920
2160
לאבד אותו, כך שעבורם להיות
02:58
kind seems counter-intuitive -
99
178080
2400
אדיב נראה מנוגד לאינטואיציה -
03:00
opposite to the way you expect
100
180480
1840
בניגוד לדרך שבה אתה מצפה
03:02
things should happen.
101
182320
1520
שדברים יקרו.
03:03
But on a chemical level the
102
183840
1440
אבל ברמה הכימית
03:05
brain doesn't agree! For
103
185280
2080
המוח לא מסכים! עבור
03:07
our brain, being kind feels
104
187360
1840
המוח שלנו, להיות אדיב מרגיש
03:09
as good as any other
105
189200
1360
טוב כמו כל
03:10
pleasurable activity, for
106
190560
1600
פעילות מענגת אחרת,
03:12
example eating something
107
192160
1440
למשל לאכול משהו
03:13
yummy - something delicious
108
193600
1680
טעים - משהו טעים
03:15
which tastes good.
109
195280
1440
שטעים.
03:16
OK, Sam, I can see that
110
196720
1680
בסדר, סאם, אני יכול לראות
03:18
being kind is great in my
111
198400
1440
שלהיות אדיב זה נהדר
03:19
personal life. But what about
112
199840
1840
בחיי האישיים. אבל מה עם
03:21
the ruthless world of
113
201680
1520
העולם חסר הרחמים של
03:23
business or politics - surely
114
203200
1760
עסקים או פוליטיקה - ודאי
03:24
there's no place for
115
204960
960
שאין
03:25
kindness there?
116
205920
1360
שם מקום לחסד?
03:27
It's true that in many countries
117
207280
1920
זה נכון שבמדינות רבות
03:29
politics involves fierce debate
118
209200
1920
פוליטיקה כרוכה בוויכוחים
03:31
and criticism of anyone who
119
211120
1680
וביקורת חריפים על כל מי
03:32
disagrees with you. But there
120
212800
1840
שלא מסכים איתך. אבל
03:34
are those who believe it
121
214640
1280
יש כאלה שמאמינים שזה
03:35
doesn't have to be like that.
122
215920
1760
לא חייב להיות ככה.
03:38
Jennifer Nagel for one. She's
123
218240
2240
ג'ניפר נגל למשל. היא
03:40
co-director of a movement
124
220480
1440
מנהלת שותפה של תנועה
03:41
called Compassion in Politics
125
221920
2080
בשם Compassion in Politics
03:44
and author of the book, We,
126
224000
1680
ומחברת הספר, We,
03:45
written with the actor
127
225680
1200
שנכתב עם השחקנית
03:46
Gillian Anderson.
128
226880
1200
ג'יליאן אנדרסון.
03:48
Listen as Jennifer explains
129
228080
1680
האזינו כשג'ניפר מסבירה את
03:49
her vision to BBC World Service
130
229760
2000
החזון שלה לתוכנית BBC World Service
03:51
programme, Health Check.
131
231760
1360
, Health Check.
03:54
Compassionate leadership leads
132
234880
1920
מנהיגות חומלת מובילה
03:56
to inclusive, cooperative
133
236800
2640
לתוצאות כוללניות ושיתופיות
03:59
outcomes which lead to fairer
134
239440
1600
שמובילות
04:01
societies, lower crime rates,
135
241040
2400
לחברות הוגנות יותר, שיעורי פשיעה נמוכים יותר,
04:03
higher levels of health and
136
243440
1440
רמות גבוהות יותר של בריאות ורווחה
04:04
wellbeing. And yet we have
137
244880
1440
. ובכל זאת יש לנו את
04:06
this idea that compassion
138
246320
1200
הרעיון הזה שחמלה
04:07
somehow doesn't belong, that
139
247520
1280
איכשהו לא שייכת,
04:08
it can be dismissed in the
140
248800
1120
שאפשר לבטל אותה
04:09
same way as women have been
141
249920
1440
כמו שנשים
04:11
dismissed as something fluffy
142
251360
1680
נפטרו כמשהו רך
04:13
and a nice idea but not
143
253040
1920
ורעיון נחמד אבל לא
04:14
really practical. But in fact,
144
254960
1600
ממש מעשי. אבל למעשה,
04:16
the science behind compassion
145
256560
1920
המדע מאחורי החמלה
04:18
is that it actually takes
146
258480
1200
הוא שלמעשה נדרש
04:19
courage to act with compassion.
147
259680
1840
אומץ כדי לפעול בחמלה.
04:22
Jennifer wants politics to
148
262720
1360
ג'ניפר רוצה שפוליטיקה
04:24
be based on compassion - a
149
264080
1600
תתבסס על חמלה -
04:25
strong feeling of empathy
150
265680
1680
תחושה חזקה של הזדהות
04:27
with the suffering of others
151
267360
1360
עם סבלם של אחרים
04:28
and a wish to help them.
152
268720
1360
ומשאלה לעזור להם.
04:30
She says kindness is sometimes
153
270960
1760
היא אומרת שלעיתים
04:32
dismissed as fluffy - soft
154
272720
2480
נדחתה חביבות כרוכה - רכה
04:35
and woolly, something not
155
275200
1520
וצמרית, משהו שלא
04:36
considered serious or
156
276720
1360
נחשב רציני או
04:38
important. But in fact,
157
278080
2240
חשוב. אבל למעשה,
04:40
being compassionate is not
158
280320
1680
להיות רחום זה לא
04:42
easy and takes courage.
159
282000
1840
קל ודורש אומץ. הקול של
04:44
Jennifer's is a strong
160
284560
1280
ג'ניפר הוא
04:45
voice for a kinder, more
161
285840
1520
קול חזק לחברה חביבה
04:47
compassionate society.
162
287360
1840
וחמלה יותר.
04:49
But I bet even she could
163
289200
1520
אבל אני בטוח שאפילו היא יכולה
04:50
use a random act of kindness
164
290720
1520
להשתמש במעשה חסד אקראי
04:52
now and again... maybe a hug?
165
292240
1360
מדי פעם... אולי חיבוק?
04:53
Ah that's right, Neil, a hug
166
293600
2000
אה זה נכון, ניל, חיבוק
04:55
was one of the top five
167
295600
1600
היה אחד מחמשת
04:57
random acts of kindness I
168
297200
1600
מעשי החסד האקראיים המובילים
04:58
asked about in my quiz
169
298800
1200
ששאלתי עליהם בשאלת החידון שלי
05:00
question, along with
170
300000
1280
, יחד עם
05:01
smiling and listening.
171
301280
1920
חיוך והקשבה.
05:03
But which came out on top?
172
303200
2480
אבל מה יצא בראש?
05:05
I said it was b) giving
173
305680
1520
אמרתי שזה ב) לתת
05:07
someone a hug.
174
307200
800
למישהו חיבוק.
05:08
So, was I right?
175
308000
1280
אז, צדקתי?
05:09
Giving a hug was... the
176
309280
1760
לתת חיבוק היה...
05:11
wrong answer, I'm afraid.
177
311040
1120
התשובה השגויה, אני חושש.
05:12
The number one random act
178
312720
1680
מעשה החסד האקראי מספר אחד
05:14
of kindness was a) giving
179
314400
2320
היה א) הענקת
05:16
a smile. But don't worry,
180
316720
1760
חיוך. אבל אל תדאג,
05:18
Neil - I have a big hug
181
318480
1680
ניל -
05:20
waiting for you here!
182
320160
1280
מחכה לך חיבוק גדול כאן!
05:21
Ah, thanks, Sam, that's so
183
321440
1360
אה, תודה, סם, זה כל כך
05:22
kind! OK, let's recap the
184
322800
1840
נחמד! בסדר, בואו נסכם את אוצר
05:24
vocabulary from this
185
324640
1120
המילים מהדיון הזה
05:25
discussion about random
186
325760
1440
על
05:27
acts of kindness - small
187
327200
1760
מעשי חסד אקראיים -
05:28
things people do to be
188
328960
1280
דברים קטנים שאנשים עושים כדי להיות
05:30
kind to others.
189
330240
880
אדיבים לאחרים.
05:31
Something counter-intuitive
190
331840
1760
משהו מנוגד לאינטואיציה
05:33
doesn't happen in the
191
333600
1120
לא קורה
05:34
way you expect it to.
192
334720
1600
בצורה שאתה מצפה ממנו.
05:36
Yummy means delicious
193
336320
1440
טעים פירושו טעים
05:37
or tasting very good.
194
337760
1680
או טעים מאוד.
05:39
A warm glow describes the
195
339440
1840
זוהר חם מתאר את
05:41
pleasant inner feeling of
196
341280
1440
התחושה הפנימית הנעימה של
05:42
happiness at doing
197
342720
1200
אושר בעשיית
05:43
something kind.
198
343920
1280
משהו טוב.
05:45
Compassion is a feeling of
199
345200
1520
חמלה היא תחושה של
05:46
sympathy for the suffering
200
346720
1440
הזדהות עם סבלם
05:48
of others and a wish
201
348160
1280
של אחרים ומשאלה
05:49
to help them.
202
349440
1120
לעזור להם.
05:50
And finally, something
203
350560
1280
ולבסוף, משהו
05:51
fluffy is soft and woolly,
204
351840
2080
פלאפי הוא רך וצמרי,
05:53
not considered serious
205
353920
1440
לא נחשב רציני
05:55
or important.
206
355360
1200
או חשוב.
05:56
Our six minutes are up,
207
356560
1680
שש הדקות שלנו נגמרו,
05:58
but if you've enjoyed this
208
358240
1280
אבל אם נהנית
05:59
programme, why not go out
209
359520
1360
מהתוכנית הזו, למה שלא תצאי החוצה
06:00
and perform your own random
210
360880
1440
ותבצע
06:02
act of kindness.
211
362320
1280
מעשה חסד אקראי משלך.
06:03
Goodbye for now!
212
363600
1040
להתראות לבינתיים!
06:04
Bye!
213
364640
1200
ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7