Why laughter is the best medicine - 6 Minute English

299,741 views ・ 2022-03-10

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:02
Hello. This is 6 Minute English
0
2780
7029
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית
00:09
from BBC Learning English.
1
9809
1671
מבית BBC Learning English.
00:11
I'm Sam.
2
11480
1140
אני סאם.
00:12
And I'm Neil.
3
12620
1450
ואני ניל.
00:14
Have you heard this joke, Neil?
4
14070
1940
שמעת את הבדיחה הזאת, ניל?
00:16
Question: what's a rat's
5
16010
1970
שאלה: מה
00:17
favourite game?
6
17980
1000
המשחק האהוב על חולדה?
00:18
I don't know, Sam, what is a
7
18980
2310
אני לא יודע, סם, מהו
00:21
rat's favourite game?
8
21290
1140
המשחק האהוב על עכברוש?
00:22
Hide and squeak!
9
22430
1630
להסתיר ולחרוק!
00:24
Ha-ha-ha! Very funny!
10
24060
1620
חה חה חה! מצחיק מאוד!
00:25
Well, I'm glad you're laughing
11
25680
1870
ובכן, אני שמח שאתה צוחק
00:27
because, as we'll be finding out
12
27550
1680
כי, כפי שנגלה
00:29
in this programme, laughter is
13
29230
1990
בתוכנית זו, צחוק עושה
00:31
good for you! In fact, laughter
14
31220
2350
לך טוב! למעשה, צחוק
00:33
is often called
15
33570
1020
נקרא לעתים קרובות
00:34
'the best medicine'.
16
34590
1859
'התרופה הטובה ביותר'.
00:36
And it seems that's really true,
17
36449
1561
ונראה שזה באמת נכון,
00:38
medically speaking. Laughing
18
38010
1940
מבחינה רפואית. צחוק
00:39
releases anti-stress endorphins
19
39950
2400
משחרר אנדורפינים נגד סטרס
00:42
into the body and there's
20
42350
1270
לגוף ויש
00:43
evidence that people who laugh
21
43620
1779
ראיות לכך שאנשים שצוחקים מחלימים
00:45
recover more quickly from
22
45399
1531
מהר יותר ממחלה
00:46
illness, including Covid.
23
46930
2229
, כולל קוביד.
00:49
Laughing is an essential part
24
49159
1360
צחוק הוא חלק מהותי
00:50
of what makes us human.
25
50519
1851
ממה שהופך אותנו לאנושיים.
00:52
Babies cry straight from
26
52370
1239
תינוקות בוכים ישר מהלידה,
00:53
birth but the next sound
27
53609
1441
אבל הצליל הבא
00:55
they make, often as young
28
55050
1559
שהם משמיעים, לעתים קרובות
00:56
as two or three months,
29
56609
1781
עד חודשיים או שלושה,
00:58
is laughter.
30
58390
1259
הוא צחוק.
00:59
And who can hear a baby
31
59649
1000
ומי יכול לשמוע תינוק
01:00
laugh without laughing
32
60649
1100
צוחק בלי לצחוק
01:01
themselves? Laughter
33
61749
1250
בעצמו? הצחוק
01:02
is catching.
34
62999
1000
תופס.
01:03
But before we start tickling
35
63999
1391
אבל לפני שנתחיל לדגדג את
01:05
our funny bones, I have
36
65390
1411
העצמות המצחיקות שלנו, יש לי
01:06
a quiz question for you,
37
66801
1539
שאלת חידון אליך,
01:08
Neil, and it's no laughing
38
68340
1800
ניל, וזה לא
01:10
matter. Laughter can be a
39
70140
1290
עניין לצחוק. צחוק יכול להיות
01:11
serious business. In fact,
40
71430
1960
עסק רציני. למעשה,
01:13
there's a scientific field
41
73390
1780
ישנו תחום
01:15
of study into laughter and
42
75170
1820
מחקר מדעי של צחוק
01:16
its effects on the
43
76990
1000
והשפעותיו על
01:17
human body. But what is this
44
77990
2510
גוף האדם. אבל איך
01:20
study called? Is it:
45
80500
2490
קוראים למחקר הזה? האם זה:
01:22
a) gigglology? b) gelotology?
46
82990
3409
א) גיגלולוגיה? ב) גיאוטולוגיה?
01:26
or c) guffology?
47
86399
2571
או ג) גאפולוגיה?
01:28
Did you make those words up,
48
88970
1610
המצאת את המילים האלה,
01:30
Sam? They sound a bit funny
49
90580
1100
סם? הם נשמעים לי קצת מצחיקים
01:31
to me! I'll say the study
50
91680
1719
! אני אגיד שלימוד
01:33
of laughter is
51
93399
1000
הצחוק
01:34
called b) gelotology.
52
94399
1391
נקרא ב) ג'לוטולוגיה.
01:35
OK, Neil, but you'll be
53
95790
1910
בסדר, ניל, אבל אתה
01:37
laughing on the other side
54
97700
1490
תצחק מהצד השני
01:39
of your face if you're wrong!
55
99190
1900
של הפנים שלך אם אתה טועה!
01:41
Anyway, we'll find out the
56
101090
1480
בכל מקרה, את
01:42
correct answer later
57
102570
1159
התשובה הנכונה נגלה בהמשך
01:43
in the programme.
58
103729
1761
התוכנית.
01:45
Someone who's an expert
59
105490
1000
מישהי שמומחית
01:46
in the study of laughing -
60
106490
1320
לחקר הצחוק -
01:47
whatever it's called - is
61
107810
1480
איך שזה לא נקרא - היא
01:49
cognitive neuroscientist,
62
109290
2110
מדען המוח הקוגניטיבי,
01:51
Professor Sophie Scott.
63
111400
2170
פרופסור סופי סקוט.
01:53
Here she explains to
64
113570
1000
כאן היא מסבירה
01:54
David Edmonds, presenter
65
114570
1299
לדיוויד אדמונדס, מגיש התוכנית
01:55
of BBC World Service
66
115869
1511
של BBC World Service
01:57
programme, The Big Idea,
67
117380
1460
, The Big Idea,
01:58
exactly how a laugh
68
118840
1199
איך בדיוק
02:00
is produced.
69
120039
2820
מייצרים צחוק.
02:02
Laughing is a variation
70
122859
3421
צחוק הוא וריאציה
02:06
of breathing. Like
71
126280
1900
של נשימה. כמו
02:08
breathing, it involves
72
128180
1130
נשימה, זה מערב
02:09
the rib cage.
73
129310
1400
את כלוב הצלעות.
02:10
When you laugh you get
74
130710
1000
כשאתה צוחק אתה מקבל את ההתכווצויות המאוד
02:11
these very, very large,
75
131710
2080
מאוד הגדולות והמהירות
02:13
very fast contractions of
76
133790
1800
מאוד של
02:15
the rib cage. And it's a
77
135590
1440
כלוב הצלעות. וזו
02:17
very primitive way of
78
137030
1000
דרך מאוד פרימיטיבית
02:18
making a sound, so
79
138030
1000
להשמיע צליל, אז
02:19
you're really just
80
139030
1000
אתה באמת פשוט
02:20
squeezing air out in
81
140030
1000
סוחט אוויר
02:21
big bouts. Each of
82
141030
1069
בהתקפים גדולים. כל אחד מאותם
02:22
those individual
83
142099
1000
02:23
squeezes gives you
84
143099
1000
לחיצות בודדות נותן לך
02:24
a 'ha!' sound.
85
144099
2651
'הא!' נשמע.
02:26
The 'ha-ha' sound
86
146750
1360
צליל ה'הא-הא'
02:28
you make when you
87
148110
1000
שאתה משמיע כשאתה
02:29
laugh comes from
88
149110
1000
צוחק מגיע
02:30
your rib cage - a
89
150110
1570
מכלוב הצלעות שלך -
02:31
structure made of bones,
90
151680
1650
מבנה העשוי מעצמות,
02:33
called ribs, inside your
91
153330
1670
הנקראות צלעות, בתוך
02:35
chest which protects
92
155000
1140
החזה שלך שמגן על
02:36
the heart and lungs.
93
156140
1580
הלב והריאות. כלוב
02:37
The rib cage works like
94
157720
1650
הצלעות עובד כמו
02:39
a drum to amplify a laugh.
95
159370
2810
תוף כדי להגביר את הצחוק.
02:42
It's the reason why
96
162180
1000
זו הסיבה
02:43
jokes are sometimes
97
163180
1000
שבדיחות
02:44
called 'rib-ticklers'.
98
164180
2000
נקראות לפעמים 'מתקתקות צלעות'.
02:46
Professor Scott calls
99
166180
1000
פרופסור סקוט מכנה
02:47
this a very primitive
100
167180
1380
זאת דרך פרימיטיבית מאוד
02:48
way of making sounds
101
168560
1550
להשמיע צלילים
02:50
because it's simple,
102
170110
1330
מכיוון שהיא פשוטה,
02:51
natural and
103
171440
1000
טבעית ובעיקר
02:52
essentially human.
104
172440
1370
אנושית.
02:53
The word primitive can
105
173810
1050
ניתן להשתמש במילה פרימיטיבי
02:54
be used to describe
106
174860
1140
כדי לתאר
02:56
anything relating to
107
176000
1060
כל דבר הקשור לדרך
02:57
the basic way humans
108
177060
1410
הבסיסית שבה חיו בני אדם
02:58
lived in their early
109
178470
1430
02:59
stages of development,
110
179900
1649
בשלבי התפתחותם המוקדמים,
03:01
before money, machines
111
181549
1341
לפני שהמציאו כסף, מכונות
03:02
or writing were invented.
112
182890
2480
או כתיבה.
03:05
Primitive human noises,
113
185370
1000
רעשים אנושיים פרימיטיביים,
03:06
like crying and laughing,
114
186370
1630
כמו בכי וצחוק,
03:08
link to a universal human
115
188000
1680
מקשרים לחוויה אנושית אוניברסלית
03:09
experience, and this can
116
189680
1900
, וניתן
03:11
be seen in the large
117
191580
1250
לראות זאת במספר
03:12
number of words we use
118
192830
1200
המילים הרב שאנו משתמשים בהן
03:14
to talk about them.
119
194030
1659
כדי לדבר עליהם.
03:15
In English, 'chuckle',
120
195689
2071
באנגלית, 'צחקק',
03:17
'giggle', 'chortle',
121
197760
1380
'מצחקק', 'צ'ורטל',
03:19
'cackle' and 'guffaw'
122
199140
1860
'קשקש' ו'גשוף'
03:21
all describe different
123
201000
1049
מתארים כולם
03:22
types of laughter.
124
202049
1160
סוגים שונים של צחוק.
03:23
Right, so how would
125
203209
1221
נכון, אז איך היית
03:24
you describe a
126
204430
1000
מתאר
03:25
'giggle', Sam?
127
205430
1510
'צחקוק', סם?
03:26
I'd say a giggle is
128
206940
1600
הייתי אומר שצחקוק הוא
03:28
laughing in a quiet but
129
208540
2039
צחוק בצורה שקטה אך
03:30
uncontrolled way, like a
130
210579
1761
לא מבוקרת, כמו
03:32
child who finds something
131
212340
1289
ילד שמוצא משהו
03:33
very funny or
132
213629
1021
מאוד מצחיק או
03:34
feels embarrassed.
133
214650
1390
מרגיש נבוך.
03:36
Unlike a guffaw which
134
216040
1420
בניגוד לקול צחקוק,
03:37
is when you blast out
135
217460
1389
כאשר אתה מפוצץ
03:38
a very loud laugh, often
136
218849
1931
צחוק חזק מאוד, לעתים קרובות
03:40
at something stupid or
137
220780
1190
על משהו טיפשי או
03:41
rude someone has said.
138
221970
2050
גס שמישהו אמר.
03:44
But humans aren't
139
224020
1000
אבל בני אדם הם לא
03:45
the only animals to
140
225020
1340
החיות היחידות
03:46
laugh. We belong to
141
226360
1230
שצוחקות. אנחנו שייכים לאותה
03:47
the same family as
142
227590
1229
משפחה כמו
03:48
other primates like
143
228819
1021
פרימטים אחרים כמו
03:49
chimpanzees, gorillas
144
229840
1000
שימפנזים, גורילות
03:50
and orangutans, all
145
230840
1931
ואורנגאוטן,
03:52
of whom laugh.
146
232771
1179
כולם צוחקים.
03:53
Even rats tickle each
147
233950
1410
אפילו חולדות מדגדגות אחת את
03:55
other and make squeaky
148
235360
1180
השנייה ומשמיעות
03:56
noises like laughter when
149
236540
1440
קולות חריקה כמו צחוק כשהן
03:57
they play. Here's
150
237980
1330
משחקות. הנה
03:59
Professor Scott again
151
239310
1300
פרופסור סקוט שוב
04:00
to take up the story for
152
240610
1560
כדי לקחת את הסיפור עבור
04:02
BBC World Service programme,
153
242170
1849
תוכנית השירות העולמי של BBC,
04:04
The Big Idea.
154
244019
2231
הרעיון הגדול.
04:06
Play is a very important
155
246250
1000
משחק הוא התנהגות חשובה מאוד
04:07
behaviour for mammals - all
156
247250
1000
עבור יונקים - כל
04:08
mammals play when they're
157
248250
1000
היונקים משחקים כשהם
04:09
juveniles and some mammals
158
249250
1069
צעירים ויש יונקים
04:10
play their whole lives,
159
250319
1821
משחקים כל חייהם,
04:12
and laughter is a sort
160
252140
1000
וצחוק הוא
04:13
of an invitation to play,
161
253140
1000
מעין הזמנה לשחק,
04:14
it s a sign that
162
254140
1000
זה סימן
04:15
you re playing.
163
255140
2159
שאתה משחק.
04:17
Professor Scott says
164
257299
1641
פרופסור סקוט אומר
04:18
that laughter is an
165
258940
1000
שצחוק הוא
04:19
important social tool
166
259940
1000
כלי חברתי חשוב
04:20
for all mammals - animals,
167
260940
1750
לכל היונקים - בעלי חיים,
04:22
including humans, dogs
168
262690
1370
כולל בני אדם, כלבים
04:24
and whales, which give
169
264060
1500
ולווייתנים,
04:25
birth to live young,
170
265560
1710
שיולדים צעירים חיים,
04:27
rather than laying
171
267270
1000
ולא מטילים
04:28
eggs, and who feed
172
268270
1140
ביצים, ואשר מאכילים את
04:29
their young with milk.
173
269410
1190
הגוזלים שלהם בחלב.
04:30
By laughing, young
174
270600
1220
על ידי צחוק,
04:31
mammals - sometimes
175
271820
1190
יונקים צעירים -
04:33
called juveniles - signal
176
273010
1920
הנקראים לפעמים צעירים - מסמנים
04:34
that they want to play,
177
274930
1500
שהם רוצים לשחק,
04:36
and young rats who don't
178
276430
1370
וחולדות צעירות שלא
04:37
laugh back are more
179
277800
1089
צוחקות בחזרה
04:38
likely to get a bite
180
278889
1131
נוטות יותר לנשוך
04:40
than a giggle. And a
181
280020
1290
מאשר לצחקק.
04:41
rat bite is nothing
182
281310
1450
ונשיכת חולדה אין מה
04:42
to laugh about.
183
282760
1000
לצחוק עליה.
04:43
What a lot of facts
184
283760
1540
כמה עובדות
04:45
we've learned about
185
285300
1220
למדנו על
04:46
laughter, Neil!
186
286520
1000
צחוק, ניל!
04:47
Yes, we could almost
187
287520
1000
כן, כמעט יכולנו
04:48
be experts on
188
288520
1000
להיות מומחים
04:49
laughter... 'Guffologists',
189
289520
1000
לצחוק... 'גאפולוגים',
04:50
isn't that what you
190
290520
1000
לא כך
04:51
called them, Sam?
191
291520
1000
קראת להם, סאם?
04:52
Ah yes, in my quiz
192
292520
1170
אה כן, בשאלת החידון שלי
04:53
question I asked you
193
293690
1250
ביקשתי ממך
04:54
to name the scientific
194
294940
1430
לציין את
04:56
study of laughter and
195
296370
1380
המחקר המדעי של צחוק
04:57
its effects on the body.
196
297750
1690
והשפעותיו על הגוף.
04:59
I'm almost certain it's
197
299440
1000
אני כמעט בטוח שזה
05:00
not 'gigglology' or
198
300440
1880
לא 'גיגלולוגיה' או
05:02
'guffology'! So, the
199
302320
1121
'גאפולוגיה'! אז,
05:03
answer must be...
200
303441
1339
התשובה חייבת להיות...
05:04
Gelotology! The
201
304780
2330
גיאוטולוגיה!
05:07
correct answer!
202
307110
1000
התשובה הנכונה!
05:08
Well done, Neil, I knew
203
308110
1290
כל הכבוד, ניל, ידעתי
05:09
you were good for a laugh!
204
309400
2120
שאתה טוב לצחוק!
05:11
OK. Let's recap the
205
311520
1030
בסדר. בואו נסכם את אוצר
05:12
vocabulary from the
206
312550
1000
המילים מהתוכנית
05:13
programme before you
207
313550
1030
לפני
05:14
think up any more terrible
208
314580
1459
שתמציא עוד
05:16
jokes! First, we had
209
316039
1720
בדיחות נוראיות! ראשית, היה לנו
05:17
rib cage - the structure in
210
317759
1581
כלוב צלעות - המבנה
05:19
your chest which is made
211
319340
1190
בחזה שלך שעשוי
05:20
of ribs, and produces the
212
320530
1660
מצלעות, ומפיק
05:22
sound of a laugh.
213
322190
1280
קול צחוק.
05:23
The adjective primitive
214
323470
1530
שם התואר פרימיטיבי
05:25
relates to the simple,
215
325000
1410
מתייחס לדרך הטבע הפשוטה
05:26
natural way humans lived
216
326410
1590
והטבעית שבה חיו בני אדם
05:28
in their early
217
328000
1000
05:29
stages of development.
218
329000
1280
בשלבי התפתחותם המוקדמים.
05:30
There are different types
219
330280
1000
ישנם סוגים שונים
05:31
of laughter, including
220
331280
1000
של צחוק, כולל
05:32
giggles - childlike laughter
221
332280
1820
צחקוקים – צחוק ילדותי
05:34
in a quiet but uncontrolled way.
222
334100
2390
בצורה שקטה אך לא מבוקרת.
05:36
And guffaw is when you
223
336490
1000
וזעם זה כשאתה
05:37
laugh out loud, often at
224
337490
1530
צוחק בקול רם, לעתים קרובות
05:39
something someone has said.
225
339020
2190
ממשהו שמישהו אמר.
05:41
Mammals are animals,
226
341210
1000
יונקים הם בעלי חיים,
05:42
including humans, which
227
342210
1100
כולל בני אדם,
05:43
give birth to live young
228
343310
1699
שיולדים צעירים חיים
05:45
and feed them with milk.
229
345009
1701
ומאכילים אותם בחלב.
05:46
And finally, a young animal
230
346710
1720
ולבסוף, חיה צעירה
05:48
which is not fully grown
231
348430
1299
שאינה גדלה לגמרי
05:49
can be called a juvenile.
232
349729
1971
יכולה להיקרא נער.
05:51
Well, it's been a laugh
233
351700
1100
ובכן, זה היה צחוק
05:52
a minute, Sam, but
234
352800
1000
דקה, סם, אבל
05:53
unfortunately our six
235
353800
1200
למרבה הצער שש
05:55
minutes are up.
236
355000
1000
הדקות שלנו נגמרו.
05:56
Join us again soon for
237
356000
1580
הצטרף אלינו שוב בקרוב
05:57
more trending topics,
238
357580
1540
לנושאים טרנדיים נוספים, אוצר
05:59
useful vocabulary, and,
239
359120
1150
מילים שימושי,
06:00
who knows, maybe some
240
360270
1210
ומי יודע, אולי כמה
06:01
terrible jokes, here at
241
361480
2150
בדיחות איומות, כאן ב
06:03
6 Minute English.
242
363630
1630
-6 דקות אנגלית.
06:05
Bye for now!
243
365260
2309
להתראות בינתיים!
06:07
Goodbye!
244
367569
1090
הֱיה שלום!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7