Why laughter is the best medicine - 6 Minute English

301,803 views ・ 2022-03-10

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:02
Hello. This is 6 Minute English
0
2780
7029
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris
00:09
from BBC Learning English.
1
9809
1671
dari BBC Learning English.
00:11
I'm Sam.
2
11480
1140
Saya Sam.
00:12
And I'm Neil.
3
12620
1450
Dan saya Neil.
00:14
Have you heard this joke, Neil?
4
14070
1940
Pernahkah Anda mendengar lelucon ini, Neil?
00:16
Question: what's a rat's
5
16010
1970
Pertanyaan: apa
00:17
favourite game?
6
17980
1000
permainan favorit tikus?
00:18
I don't know, Sam, what is a
7
18980
2310
Saya tidak tahu, Sam, apa
00:21
rat's favourite game?
8
21290
1140
permainan favorit tikus?
00:22
Hide and squeak!
9
22430
1630
Sembunyikan dan cicit!
00:24
Ha-ha-ha! Very funny!
10
24060
1620
Ha ha ha! Sangat lucu!
00:25
Well, I'm glad you're laughing
11
25680
1870
Yah, saya senang Anda tertawa
00:27
because, as we'll be finding out
12
27550
1680
karena, seperti yang akan kita temukan
00:29
in this programme, laughter is
13
29230
1990
dalam program ini, tertawa itu
00:31
good for you! In fact, laughter
14
31220
2350
baik untuk Anda! Bahkan, tertawa
00:33
is often called
15
33570
1020
sering disebut sebagai
00:34
'the best medicine'.
16
34590
1859
'obat terbaik'.
00:36
And it seems that's really true,
17
36449
1561
Dan sepertinya itu memang benar,
00:38
medically speaking. Laughing
18
38010
1940
secara medis. Tertawa
00:39
releases anti-stress endorphins
19
39950
2400
melepaskan endorfin anti stres
00:42
into the body and there's
20
42350
1270
ke dalam tubuh dan ada
00:43
evidence that people who laugh
21
43620
1779
bukti bahwa orang yang tertawa
00:45
recover more quickly from
22
45399
1531
lebih cepat sembuh dari
00:46
illness, including Covid.
23
46930
2229
penyakit, termasuk Covid.
00:49
Laughing is an essential part
24
49159
1360
Tertawa adalah bagian penting
00:50
of what makes us human.
25
50519
1851
dari apa yang menjadikan kita manusia.
00:52
Babies cry straight from
26
52370
1239
Bayi menangis langsung sejak
00:53
birth but the next sound
27
53609
1441
lahir tetapi suara berikutnya yang
00:55
they make, often as young
28
55050
1559
mereka buat, sering kali baru berusia
00:56
as two or three months,
29
56609
1781
dua atau tiga bulan,
00:58
is laughter.
30
58390
1259
adalah tawa.
00:59
And who can hear a baby
31
59649
1000
Dan siapa yang bisa mendengar bayi
01:00
laugh without laughing
32
60649
1100
tertawa tanpa tertawa
01:01
themselves? Laughter
33
61749
1250
sendiri? Tertawa
01:02
is catching.
34
62999
1000
menangkap.
01:03
But before we start tickling
35
63999
1391
Tapi sebelum kita mulai menggelitik
01:05
our funny bones, I have
36
65390
1411
tulang lucu kita, saya punya
01:06
a quiz question for you,
37
66801
1539
pertanyaan kuis untuk Anda,
01:08
Neil, and it's no laughing
38
68340
1800
Neil, dan itu bukan
01:10
matter. Laughter can be a
39
70140
1290
bahan tertawaan. Tertawa bisa menjadi
01:11
serious business. In fact,
40
71430
1960
bisnis yang serius. Faktanya,
01:13
there's a scientific field
41
73390
1780
ada bidang
01:15
of study into laughter and
42
75170
1820
studi ilmiah tentang tawa dan
01:16
its effects on the
43
76990
1000
pengaruhnya terhadap
01:17
human body. But what is this
44
77990
2510
tubuh manusia. Tapi apakah
01:20
study called? Is it:
45
80500
2490
penelitian ini disebut? Apakah itu:
01:22
a) gigglology? b) gelotology?
46
82990
3409
a) gigglologi? b) gelotologi?
01:26
or c) guffology?
47
86399
2571
atau c) guffologi?
01:28
Did you make those words up,
48
88970
1610
Apakah Anda mengarang kata-kata itu,
01:30
Sam? They sound a bit funny
49
90580
1100
Sam? Mereka terdengar agak lucu
01:31
to me! I'll say the study
50
91680
1719
bagi saya! Menurut saya studi
01:33
of laughter is
51
93399
1000
tentang tawa
01:34
called b) gelotology.
52
94399
1391
disebut b) gelotologi.
01:35
OK, Neil, but you'll be
53
95790
1910
Oke, Neil, tapi kamu akan
01:37
laughing on the other side
54
97700
1490
tertawa terbahak-bahak
01:39
of your face if you're wrong!
55
99190
1900
jika kamu salah!
01:41
Anyway, we'll find out the
56
101090
1480
Bagaimanapun, kami akan menemukan
01:42
correct answer later
57
102570
1159
jawaban yang benar nanti
01:43
in the programme.
58
103729
1761
dalam program ini.
01:45
Someone who's an expert
59
105490
1000
Seseorang yang ahli
01:46
in the study of laughing -
60
106490
1320
dalam studi tertawa -
01:47
whatever it's called - is
61
107810
1480
apa pun namanya - adalah
01:49
cognitive neuroscientist,
62
109290
2110
ahli saraf kognitif,
01:51
Professor Sophie Scott.
63
111400
2170
Profesor Sophie Scott.
01:53
Here she explains to
64
113570
1000
Di sini dia menjelaskan kepada
01:54
David Edmonds, presenter
65
114570
1299
David Edmonds, presenter program
01:55
of BBC World Service
66
115869
1511
BBC World Service
01:57
programme, The Big Idea,
67
117380
1460
, The Big Idea,
01:58
exactly how a laugh
68
118840
1199
persisnya bagaimana sebuah tawa
02:00
is produced.
69
120039
2820
dihasilkan.
02:02
Laughing is a variation
70
122859
3421
Tertawa adalah variasi
02:06
of breathing. Like
71
126280
1900
pernapasan. Seperti
02:08
breathing, it involves
72
128180
1130
bernapas, ini melibatkan
02:09
the rib cage.
73
129310
1400
tulang rusuk.
02:10
When you laugh you get
74
130710
1000
Saat Anda tertawa, Anda merasakan kontraksi tulang rusuk yang
02:11
these very, very large,
75
131710
2080
sangat, sangat besar,
02:13
very fast contractions of
76
133790
1800
sangat cepat
02:15
the rib cage. And it's a
77
135590
1440
. Dan itu adalah
02:17
very primitive way of
78
137030
1000
cara yang sangat primitif untuk
02:18
making a sound, so
79
138030
1000
membuat suara, jadi
02:19
you're really just
80
139030
1000
Anda benar-benar hanya
02:20
squeezing air out in
81
140030
1000
memeras udara dalam
02:21
big bouts. Each of
82
141030
1069
jumlah besar. Masing-masing
02:22
those individual
83
142099
1000
02:23
squeezes gives you
84
143099
1000
meremas individu memberi Anda
02:24
a 'ha!' sound.
85
144099
2651
'ha!' suara.
02:26
The 'ha-ha' sound
86
146750
1360
Suara 'ha-ha' yang
02:28
you make when you
87
148110
1000
Anda buat saat
02:29
laugh comes from
88
149110
1000
tertawa berasal dari
02:30
your rib cage - a
89
150110
1570
tulang rusuk Anda -
02:31
structure made of bones,
90
151680
1650
struktur yang terbuat dari tulang, yang
02:33
called ribs, inside your
91
153330
1670
disebut tulang rusuk, di dalam
02:35
chest which protects
92
155000
1140
dada Anda yang melindungi
02:36
the heart and lungs.
93
156140
1580
jantung dan paru-paru.
02:37
The rib cage works like
94
157720
1650
Tulang rusuk berfungsi seperti
02:39
a drum to amplify a laugh.
95
159370
2810
drum untuk memperkuat tawa.
02:42
It's the reason why
96
162180
1000
Itulah alasan mengapa
02:43
jokes are sometimes
97
163180
1000
lelucon terkadang
02:44
called 'rib-ticklers'.
98
164180
2000
disebut 'penggelitik'.
02:46
Professor Scott calls
99
166180
1000
Profesor Scott menyebut
02:47
this a very primitive
100
167180
1380
ini cara yang sangat primitif
02:48
way of making sounds
101
168560
1550
untuk membuat suara
02:50
because it's simple,
102
170110
1330
karena sederhana,
02:51
natural and
103
171440
1000
alami, dan
02:52
essentially human.
104
172440
1370
pada dasarnya manusiawi.
02:53
The word primitive can
105
173810
1050
Kata primitif dapat
02:54
be used to describe
106
174860
1140
digunakan untuk menggambarkan
02:56
anything relating to
107
176000
1060
segala sesuatu yang berkaitan dengan
02:57
the basic way humans
108
177060
1410
cara dasar manusia
02:58
lived in their early
109
178470
1430
hidup pada
02:59
stages of development,
110
179900
1649
tahap awal perkembangannya,
03:01
before money, machines
111
181549
1341
sebelum uang, mesin,
03:02
or writing were invented.
112
182890
2480
atau tulisan ditemukan.
03:05
Primitive human noises,
113
185370
1000
Suara manusia primitif,
03:06
like crying and laughing,
114
186370
1630
seperti tangisan dan tawa,
03:08
link to a universal human
115
188000
1680
terkait dengan pengalaman universal manusia
03:09
experience, and this can
116
189680
1900
, dan ini dapat
03:11
be seen in the large
117
191580
1250
dilihat dalam
03:12
number of words we use
118
192830
1200
banyak kata yang kita gunakan
03:14
to talk about them.
119
194030
1659
untuk membicarakannya.
03:15
In English, 'chuckle',
120
195689
2071
Dalam bahasa Inggris, 'chuckle',
03:17
'giggle', 'chortle',
121
197760
1380
'giggle', 'chortle',
03:19
'cackle' and 'guffaw'
122
199140
1860
'cackle' dan 'guffaw'
03:21
all describe different
123
201000
1049
semuanya menggambarkan berbagai
03:22
types of laughter.
124
202049
1160
jenis tawa.
03:23
Right, so how would
125
203209
1221
Benar, jadi bagaimana
03:24
you describe a
126
204430
1000
Anda mendeskripsikan
03:25
'giggle', Sam?
127
205430
1510
'cekikikan', Sam?
03:26
I'd say a giggle is
128
206940
1600
Menurut saya cekikikan adalah
03:28
laughing in a quiet but
129
208540
2039
tertawa dengan tenang tetapi
03:30
uncontrolled way, like a
130
210579
1761
tidak terkendali, seperti
03:32
child who finds something
131
212340
1289
anak kecil yang menemukan sesuatu yang
03:33
very funny or
132
213629
1021
sangat lucu atau
03:34
feels embarrassed.
133
214650
1390
merasa malu.
03:36
Unlike a guffaw which
134
216040
1420
Tidak seperti tertawa terbahak-bahak
03:37
is when you blast out
135
217460
1389
ketika Anda
03:38
a very loud laugh, often
136
218849
1931
tertawa terbahak-bahak, sering kali
03:40
at something stupid or
137
220780
1190
pada sesuatu yang bodoh atau
03:41
rude someone has said.
138
221970
2050
kasar yang dikatakan seseorang.
03:44
But humans aren't
139
224020
1000
Tapi manusia bukan
03:45
the only animals to
140
225020
1340
satu-satunya hewan yang
03:46
laugh. We belong to
141
226360
1230
tertawa. Kita
03:47
the same family as
142
227590
1229
satu keluarga dengan
03:48
other primates like
143
228819
1021
primata lain seperti
03:49
chimpanzees, gorillas
144
229840
1000
simpanse, gorila,
03:50
and orangutans, all
145
230840
1931
dan orangutan,
03:52
of whom laugh.
146
232771
1179
semuanya tertawa.
03:53
Even rats tickle each
147
233950
1410
Bahkan tikus menggelitik satu
03:55
other and make squeaky
148
235360
1180
sama lain dan mengeluarkan
03:56
noises like laughter when
149
236540
1440
suara melengking seperti tawa saat
03:57
they play. Here's
150
237980
1330
mereka bermain. Inilah
03:59
Professor Scott again
151
239310
1300
Profesor Scott lagi
04:00
to take up the story for
152
240610
1560
untuk mengambil cerita untuk
04:02
BBC World Service programme,
153
242170
1849
program BBC World Service,
04:04
The Big Idea.
154
244019
2231
The Big Idea.
04:06
Play is a very important
155
246250
1000
Bermain adalah perilaku yang sangat penting
04:07
behaviour for mammals - all
156
247250
1000
bagi mamalia - semua
04:08
mammals play when they're
157
248250
1000
mamalia bermain ketika masih
04:09
juveniles and some mammals
158
249250
1069
remaja dan beberapa mamalia
04:10
play their whole lives,
159
250319
1821
bermain sepanjang hidup mereka,
04:12
and laughter is a sort
160
252140
1000
dan tawa adalah
04:13
of an invitation to play,
161
253140
1000
semacam ajakan untuk bermain,
04:14
it s a sign that
162
254140
1000
itu pertanda bahwa
04:15
you re playing.
163
255140
2159
Anda sedang bermain.
04:17
Professor Scott says
164
257299
1641
Profesor Scott mengatakan
04:18
that laughter is an
165
258940
1000
bahwa tawa adalah
04:19
important social tool
166
259940
1000
alat sosial yang penting
04:20
for all mammals - animals,
167
260940
1750
untuk semua mamalia - hewan,
04:22
including humans, dogs
168
262690
1370
termasuk manusia, anjing
04:24
and whales, which give
169
264060
1500
dan paus, yang
04:25
birth to live young,
170
265560
1710
melahirkan anak,
04:27
rather than laying
171
267270
1000
bukan
04:28
eggs, and who feed
172
268270
1140
bertelur, dan yang memberi makan
04:29
their young with milk.
173
269410
1190
anaknya dengan susu.
04:30
By laughing, young
174
270600
1220
Dengan tertawa,
04:31
mammals - sometimes
175
271820
1190
mamalia muda - terkadang
04:33
called juveniles - signal
176
273010
1920
disebut juvenil - memberi sinyal
04:34
that they want to play,
177
274930
1500
bahwa mereka ingin bermain,
04:36
and young rats who don't
178
276430
1370
dan tikus muda yang tidak
04:37
laugh back are more
179
277800
1089
membalas tawa lebih
04:38
likely to get a bite
180
278889
1131
cenderung digigit
04:40
than a giggle. And a
181
280020
1290
daripada cekikikan. Dan
04:41
rat bite is nothing
182
281310
1450
gigitan tikus tidak perlu
04:42
to laugh about.
183
282760
1000
ditertawakan.
04:43
What a lot of facts
184
283760
1540
Betapa banyak fakta yang
04:45
we've learned about
185
285300
1220
telah kita pelajari tentang
04:46
laughter, Neil!
186
286520
1000
tawa, Neil!
04:47
Yes, we could almost
187
287520
1000
Ya, kita hampir bisa
04:48
be experts on
188
288520
1000
menjadi ahli
04:49
laughter... 'Guffologists',
189
289520
1000
tawa... 'Guffologists',
04:50
isn't that what you
190
290520
1000
bukankah itu sebutanmu untuk
04:51
called them, Sam?
191
291520
1000
mereka, Sam?
04:52
Ah yes, in my quiz
192
292520
1170
Ah ya, dalam pertanyaan kuis saya,
04:53
question I asked you
193
293690
1250
saya meminta Anda
04:54
to name the scientific
194
294940
1430
menyebutkan
04:56
study of laughter and
195
296370
1380
studi ilmiah tentang tawa dan
04:57
its effects on the body.
196
297750
1690
pengaruhnya terhadap tubuh.
04:59
I'm almost certain it's
197
299440
1000
Saya hampir yakin itu
05:00
not 'gigglology' or
198
300440
1880
bukan 'gigglology' atau
05:02
'guffology'! So, the
199
302320
1121
'guffology'! Jadi,
05:03
answer must be...
200
303441
1339
jawabannya pasti...
05:04
Gelotology! The
201
304780
2330
Gelotologi!
05:07
correct answer!
202
307110
1000
Jawaban yang benar!
05:08
Well done, Neil, I knew
203
308110
1290
Kerja bagus, Neil, aku tahu
05:09
you were good for a laugh!
204
309400
2120
kamu bagus untuk ditertawakan!
05:11
OK. Let's recap the
205
311520
1030
OKE. Mari rekap
05:12
vocabulary from the
206
312550
1000
kosakata dari
05:13
programme before you
207
313550
1030
program ini sebelum Anda
05:14
think up any more terrible
208
314580
1459
memikirkan lelucon yang lebih buruk lagi
05:16
jokes! First, we had
209
316039
1720
! Pertama, kami memiliki
05:17
rib cage - the structure in
210
317759
1581
tulang rusuk - struktur di
05:19
your chest which is made
211
319340
1190
dada Anda yang terbuat
05:20
of ribs, and produces the
212
320530
1660
dari tulang rusuk, dan menghasilkan
05:22
sound of a laugh.
213
322190
1280
suara tawa.
05:23
The adjective primitive
214
323470
1530
Kata sifat primitif
05:25
relates to the simple,
215
325000
1410
berhubungan dengan
05:26
natural way humans lived
216
326410
1590
cara hidup manusia yang sederhana dan alami
05:28
in their early
217
328000
1000
pada
05:29
stages of development.
218
329000
1280
tahap awal perkembangannya.
05:30
There are different types
219
330280
1000
Ada berbagai jenis
05:31
of laughter, including
220
331280
1000
tawa, termasuk
05:32
giggles - childlike laughter
221
332280
1820
cekikikan - tawa kekanak-kanakan
05:34
in a quiet but uncontrolled way.
222
334100
2390
dengan cara yang tenang namun tidak terkendali.
05:36
And guffaw is when you
223
336490
1000
Dan tertawa terbahak-bahak adalah ketika Anda
05:37
laugh out loud, often at
224
337490
1530
tertawa terbahak-bahak, sering kali pada
05:39
something someone has said.
225
339020
2190
sesuatu yang dikatakan seseorang.
05:41
Mammals are animals,
226
341210
1000
Mamalia adalah hewan,
05:42
including humans, which
227
342210
1100
termasuk manusia, yang
05:43
give birth to live young
228
343310
1699
melahirkan anak muda
05:45
and feed them with milk.
229
345009
1701
dan memberi mereka makan dengan susu.
05:46
And finally, a young animal
230
346710
1720
Dan terakhir, hewan muda
05:48
which is not fully grown
231
348430
1299
yang belum dewasa
05:49
can be called a juvenile.
232
349729
1971
bisa disebut remaja.
05:51
Well, it's been a laugh
233
351700
1100
Yah,
05:52
a minute, Sam, but
234
352800
1000
semenit ini menyenangkan, Sam, tapi
05:53
unfortunately our six
235
353800
1200
sayangnya enam
05:55
minutes are up.
236
355000
1000
menit kita sudah habis.
05:56
Join us again soon for
237
356000
1580
Bergabunglah dengan kami lagi segera untuk
05:57
more trending topics,
238
357580
1540
lebih banyak topik yang sedang tren,
05:59
useful vocabulary, and,
239
359120
1150
kosa kata yang berguna, dan,
06:00
who knows, maybe some
240
360270
1210
siapa tahu, mungkin beberapa
06:01
terrible jokes, here at
241
361480
2150
lelucon yang mengerikan, di sini di
06:03
6 Minute English.
242
363630
1630
Bahasa Inggris 6 Menit.
06:05
Bye for now!
243
365260
2309
Selamat tinggal untuk sekarang!
06:07
Goodbye!
244
367569
1090
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7