'Spy balloon' row: BBC News Review

65,787 views ・ 2023-02-08

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Was it a spy balloon that the US Air Force shot down?
0
320
3760
האם זה היה בלון ריגול שחיל האוויר האמריקני הפיל?
00:04
China says no.
1
4080
2040
סין אומרת שלא.
00:06
This is News Review from BBC
2
6120
2000
זוהי סקירת חדשות של BBC
00:08
Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
3
8120
2840
Learning English. אני ניל. ואני בת'.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
4
10960
4120
הקפד לצפות עד הסוף כדי ללמוד אוצר מילים לדבר על הסיפור הזה.
00:15
Don't forget to subscribe to our channel,
5
15080
2160
אל תשכחו להירשם לערוץ שלנו,
00:17
like this video and try the quiz that's on our website. Now, the story.
6
17240
5240
לעשות לייק לסרטון הזה ולנסות את החידון שנמצא באתר שלנו. עכשיו, הסיפור.
00:22
A Chinese balloon has been shot down by the US Air Force,
7
22480
5360
בלון סיני הופל על ידי חיל האוויר האמריקני,
00:27
near the country's coast.
8
27840
2440
ליד חופי המדינה.
00:30
Washington believes it was a spy balloon, while China says that
9
30280
4400
וושינגטון מאמינה שזה היה בלון ריגול, בעוד שסין אומרת
00:34
it was just monitoring the weather.
10
34680
2960
שהיא רק עקבה אחר מזג האוויר.
00:37
The incident has led to the delay of an important diplomatic visit to China.
11
37640
6680
התקרית הביאה לעיכוב של ביקור דיפלומטי חשוב בסין.
00:44
You have been looking at the headlines,
12
44600
1320
הסתכלת על הכותרות,
00:45
Beth. What's the vocabulary?
13
45920
1680
בת'. מה אוצר המילים?
00:47
We have 'deflate', 'bickering'
14
47600
3560
יש לנו 'פירוק', 'מריבות'
00:51
and 'on edge'.
15
51160
1720
ו'על הקצה'.
00:52
This is News Review from
16
52880
1560
זוהי סקירת חדשות של
00:54
BBC Learning English.
17
54440
2000
BBC Learning English.
01:05
Let's have a look at our first headline.
18
65640
1840
בואו נסתכל על הכותרת הראשונה שלנו.
01:07
This is from BBC News.
19
67480
3160
זה מ-BBC News.
01:10
Balloon saga deflates
20
70640
1640
סאגת הבלונים מוציאה את
01:12
efforts to mend US-China relations.
21
72280
3520
המאמצים לתקן את יחסי ארה"ב-סין.
01:15
 
22
75800
400
01:16
So, this headline is saying
23
76200
2000
אז, הכותרת הזו אומרת
01:18
that this story about the balloon has had a negative effect on
24
78200
4600
שלסיפור הזה על הבלון הייתה השפעה שלילית על
01:22
China-US relations.
25
82800
1200
יחסי סין-ארה"ב.
01:24
They are not getting better as a result. The word
26
84000
3120
הם לא משתפרים כתוצאה מכך. המילה שאנו
01:27
we are looking at is 'deflate'. Now, literally,
27
87120
3240
מסתכלים עליה היא 'לרוקן'. עכשיו, פשוטו כמשמעו,
01:30
'deflate' means to let the air out of something.
28
90360
4120
'לרוקן' פירושו לשחרר את האוויר ממשהו.
01:34
Now, I'm sure that the headline writer has chosen this word
29
94480
3360
עכשיו, אני בטוח שכותב הכותרות בחר במילה הזו
01:37
because we're talking about a balloon,
30
97840
2160
כי אנחנו מדברים על בלון,
01:40
but also you can let the air out of something like
31
100000
2520
אבל גם אתה יכול להוציא את האוויר ממשהו כמו
01:42
a football or car or bike tyres.
32
102520
2840
כדורגל או צמיגי מכונית או אופניים.
01:45
But, that's not what we're talking about here, is it?
33
105360
2760
אבל, לא על זה אנחנו מדברים כאן, נכון?
01:48
No. Here it is a metaphor.
34
108120
2120
לא. כאן זו מטפורה.
01:50
So, to deflate something in this way means to take the energy
35
110240
3840
אז, לרוקן משהו בצורה כזו פירושו להוציא ממנו את האנרגיה
01:54
or force out of it.
36
114080
1520
או הכוח.
01:55
So, think about that ball or tyre.
37
115600
2440
אז תחשוב על הכדור או הצמיג הזה.
01:58
If it has no air in it,
38
118040
1480
אם אין בו אוויר,
01:59
it's pretty useless.
39
119520
2760
זה די חסר תועלת.
02:02
Now, this way of talking about it is connected to hopes and dreams,
40
122600
5280
עכשיו, הדרך הזו לדבר על זה קשורה לתקוות ולחלומות,
02:07
isn't it? It is, yeah.
41
127880
1080
לא? זה כן.
02:08
So, your hopes and dreams can become deflated
42
128960
2920
אז, התקוות והחלומות שלך יכולים להתרוקן
02:11
and it just means that they become weaker.
43
131880
2000
וזה רק אומר שהם הופכים חלשים יותר.
02:13
Yeah. Now, maybe you have
44
133880
2240
כֵּן. עכשיו, אולי יש לך
02:16
a football team or a sports team.
45
136120
2240
קבוצת כדורגל או קבוצת ספורט.
02:18
You really want them to win
46
138360
2360
אתה באמת רוצה שהם ינצחו
02:20
and then they keep losing so you feel deflated. Your hopes for the team
47
140720
5160
ואז הם ממשיכים להפסיד אז אתה מרגיש מדולדל. התקוות שלך בצוות
02:25
are deflated.
48
145880
880
התרוקנו.
02:26
Yeah. Or you need 80% in an exam to pass and you get 79% –
49
146760
5280
כֵּן. או שאתה צריך 80% בבחינה כדי לעבור ותקבל 79% -
02:32
you're going to feel deflated.
50
152040
2480
אתה הולך להרגיש מנוזל.
02:34
Let's look at that again.  
51
154520
3880
בואו נסתכל על זה שוב.
02:44
Let's have a look at our next headline.
52
164360
2320
בואו נסתכל על הכותרת הבאה שלנו.
02:46
This is from AP. Balloon bickering
53
166680
3120
זה מ-AP. בלון מתקוטט
02:49
over Biden's actions,
54
169800
1680
על מעשיו של ביידן, על
02:51
China's intentions.
55
171480
2080
כוונותיה של סין.
02:53
Yes. So, there have been arguments over President
56
173560
3320
כן. אז היו ויכוחים על
02:56
Biden's actions and also China's intentions with this balloon.
57
176880
6000
מעשיו של הנשיא ביידן וגם על כוונותיה של סין עם הבלון הזה.
03:02
We are looking, though, at the word 'bickering'.
58
182880
3160
עם זאת, אנו מסתכלים על המילה 'מריבות'.
03:06
Now, 'bickering',
59
186040
1080
עכשיו, 'מריבה',
03:07
it means arguing.
60
187120
1240
זה אומר ויכוח.
03:08
But, there are lots of words in English that we can use instead of arguing.
61
188360
5520
אבל, יש הרבה מילים באנגלית שאנחנו יכולים להשתמש בהן במקום להתווכח.
03:13
But the headline writer might have chosen 'bickering' because it starts
62
193880
3000
אבל יכול להיות שכותב הכותרות בחר ב'ריב' כי זה מתחיל
03:16
with the same letter as 'balloon'.
63
196880
2240
באותה אות כמו 'בלון'.
03:19
So, we have 'balloon bickering'.
64
199120
2800
אז יש לנו ' מריבות בלונים'.
03:21
Now, what kind of arguing is 'bickering', Neil?
65
201920
2440
עכשיו, איזה סוג של ויכוח זה 'מריבות', ניל?
03:24
Well, 'bickering' is the kind of arguing
66
204360
3480
ובכן, 'ריב' הוא סוג של ויכוחים
03:27
about things that aren't really that important.
67
207840
2680
על דברים שהם לא באמת כל כך חשובים.
03:30
So, imagine a brother and sister constantly fighting over
68
210520
4360
אז, דמיינו אח ואחות רבים כל הזמן על
03:34
little things.
69
214880
1760
דברים קטנים.
03:36
So, if it's little things,
70
216640
2000
אז, אם מדובר בדברים קטנים,
03:38
why is the headline writer
71
218640
1680
מדוע כותב הכותרות
03:40
using 'bickering' about this thing that sounds quite serious?
72
220320
3560
משתמש ב'ריב' על הדבר הזה שנשמע די רציני?
03:43
Well, it's quite possible that the headline writer thinks that these
73
223880
5240
ובכן, בהחלט ייתכן שכותב הכותרות חושב שהדברים האלה
03:49
things that they are talking about, aren't very important.
74
229120
3320
שהם מדברים עליהם, אינם חשובים במיוחד.
03:52
But it's more likely what we said before, that
75
232440
2080
אבל סביר יותר שמה שאמרנו קודם,
03:54
it just sounds good to write
76
234520
1720
שזה פשוט נשמע טוב לכתוב
03:56
or to say 'balloon bickering'.
77
236240
2640
או לומר 'מריבות בלונים'.
03:58
Let's look at that again.
78
238880
2240
בואו נסתכל על זה שוב.
04:06
 
79
246000
1080
04:08
Let's have a look at our next headline.
80
248080
2120
בואו נסתכל על הכותרת הבאה שלנו.
04:10
This is from the Financial Times.
81
250200
2080
זה מ"פייננשל טיימס".
04:13
China's military keeps rivals
82
253960
2120
הצבא של סין שומר על היריבים
04:16
on edge with balloon strategy.
83
256080
2600
על קצה המזלג עם אסטרטגיית בלונים.
04:18
So, the headline and story is saying that China's use of balloons
84
258680
5320
אז, הכותרת והסיפור אומרים שהשימוש של סין בבלונים
04:24
in this way is making other countries feel uncomfortable.
85
264000
4760
בדרך זו גורם למדינות אחרות להרגיש לא בנוח.
04:28
The expression that we're looking at is 'on edge'.
86
268760
2680
הביטוי שאנו מסתכלים עליו הוא 'על הקצה'.
04:31
That's right. So, the expression 'on edge'
87
271440
2200
זה נכון. אז, הביטוי 'על הקצה'
04:33
is that you feel tense because maybe you're nervous or worried.
88
273640
5480
הוא שאתה מרגיש מתוח כי אולי אתה עצבני או מודאג.
04:39
Can you break it down for us Neil?
89
279120
1720
אתה יכול לפרק לנו את זה ניל?
04:40
Yes, well, we don't know exactly the origin of this expression,
90
280840
3440
כן, ובכן, אנחנו לא יודעים בדיוק את מקור הביטוי הזה,
04:44
but it's useful to imagine standing on the edge of something, for example,
91
284280
6200
אבל זה שימושי לדמיין עומד על קצה של משהו, למשל,
04:50
a mountain, a cliff or a tall building.
92
290480
2960
הר, צוק או בניין גבוה.
04:53
You are going to feel nervous and stressed because something bad
93
293440
3560
אתה הולך להרגיש עצבני ולחוץ כי משהו רע
04:57
might happen. Exactly.
94
297000
1480
עלול לקרות. בְּדִיוּק.
04:58
It's quite dangerous.
95
298480
1160
זה די מסוכן.
04:59
You might fall.
96
299640
1560
אתה יכול ליפול.
05:01
So, when people are 'on edge',
97
301200
1600
לכן, כאשר אנשים 'על הקצה',
05:02
they can sometimes react in a very stressed
98
302800
2600
הם יכולים לפעמים להגיב בצורה מאוד לחוצה
05:05
way, or maybe with anger.
99
305400
2520
, או אולי בכעס.
05:07
Neil, is there anything that puts you on edge?
100
307920
1440
ניל, יש משהו שמעמיד אותך בקצה?
05:09
Well, this morning, Beth,
101
309360
1040
ובכן, הבוקר, בת',
05:10
we came to the studio and the script wasn't quite ready
102
310400
3320
באנו לאולפן והתסריט לא היה ממש מוכן
05:13
and we didn't have much time. I felt a bit 'on edge'.
103
313720
2760
ולא היה לנו הרבה זמן. הרגשתי קצת 'על הקצה'.
05:16
Yeah. That's right. We're OK now.
104
316480
2080
כֵּן. זה נכון. אנחנו בסדר עכשיו.
05:18
It was OK in the end.
105
318560
1440
זה היה בסדר בסופו של דבר.
05:20
OK, let's look at that again.
106
320000
2480
בסדר, בוא נסתכל על זה שוב.
05:30
We've had 'deflate' –
107
330000
1360
היה לנו 'פירוק' -
05:31
take the air, energy or strength out of something.
108
331360
3640
הוציאו את האוויר, האנרגיה או הכוח ממשהו.
05:35
bickering – arguing over something that really doesn't matter.
109
335040
4160
ריב - ויכוח על משהו שבאמת לא משנה.
05:39
And 'on edge' – tense because you're nervous or worried about something.
110
339280
4840
ו'על הקצה' - מתוח כי אתה עצבני או מודאג ממשהו.
05:44
Don't forget there's a quiz on our website at
111
344120
2720
אל תשכח שיש חידון באתר שלנו בכתובת
05:46
BBCLearningEnglish.com. Thanks for joining us and goodbye. Bye!
112
346840
3840
BBCLearningEnglish.com. תודה שהצטרפת אלינו ולהתראות. ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7