'Spy balloon' row: BBC News Review

64,960 views ・ 2023-02-08

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Was it a spy balloon that the US Air Force shot down?
0
320
3760
Était-ce un ballon espion que l'US Air Force a abattu ?
00:04
China says no.
1
4080
2040
La Chine dit non.
00:06
This is News Review from BBC
2
6120
2000
Ceci est une revue de presse de BBC
00:08
Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
3
8120
2840
Learning English. Je suis Neil. Et je suis Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
4
10960
4120
Assurez-vous de regarder jusqu'à la fin pour apprendre le vocabulaire pour parler de cette histoire.
00:15
Don't forget to subscribe to our channel,
5
15080
2160
N'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne, d'
00:17
like this video and try the quiz that's on our website. Now, the story.
6
17240
5240
aimer cette vidéo et d'essayer le quiz qui se trouve sur notre site Web. Maintenant, l'histoire.
00:22
A Chinese balloon has been shot down by the US Air Force,
7
22480
5360
Un ballon chinois a été abattu par l'US Air Force,
00:27
near the country's coast.
8
27840
2440
près des côtes du pays.
00:30
Washington believes it was a spy balloon, while China says that
9
30280
4400
Washington pense qu'il s'agissait d' un ballon espion, tandis que la Chine affirme
00:34
it was just monitoring the weather.
10
34680
2960
qu'il surveillait simplement la météo.
00:37
The incident has led to the delay of an important diplomatic visit to China.
11
37640
6680
L'incident a entraîné le report d' une importante visite diplomatique en Chine.
00:44
You have been looking at the headlines,
12
44600
1320
Vous avez regardé les gros titres,
00:45
Beth. What's the vocabulary?
13
45920
1680
Beth. C'est quoi le vocabulaire ?
00:47
We have 'deflate', 'bickering'
14
47600
3560
Nous avons 'dégonfler', 'chamailler'
00:51
and 'on edge'.
15
51160
1720
et 'à fleur de peau'.
00:52
This is News Review from
16
52880
1560
Ceci est une revue de presse de
00:54
BBC Learning English.
17
54440
2000
BBC Learning English.
01:05
Let's have a look at our first headline.
18
65640
1840
Jetons un coup d'œil à notre premier titre.
01:07
This is from BBC News.
19
67480
3160
Cela vient de BBC News.
01:10
Balloon saga deflates
20
70640
1640
La saga des ballons dégonfle les
01:12
efforts to mend US-China relations.
21
72280
3520
efforts pour réparer les relations américano-chinoises.
01:15
 
22
75800
400
01:16
So, this headline is saying
23
76200
2000
Donc, ce titre dit
01:18
that this story about the balloon has had a negative effect on
24
78200
4600
que cette histoire de ballon a eu un effet négatif sur
01:22
China-US relations.
25
82800
1200
les relations sino-américaines.
01:24
They are not getting better as a result. The word
26
84000
3120
Ils ne s'améliorent pas en conséquence. Le mot que
01:27
we are looking at is 'deflate'. Now, literally,
27
87120
3240
nous examinons est "dégonfler". Maintenant, littéralement,
01:30
'deflate' means to let the air out of something.
28
90360
4120
"dégonfler" signifie laisser sortir l'air de quelque chose.
01:34
Now, I'm sure that the headline writer has chosen this word
29
94480
3360
Maintenant, je suis sûr que l'auteur du titre a choisi ce mot
01:37
because we're talking about a balloon,
30
97840
2160
parce que nous parlons d'un ballon,
01:40
but also you can let the air out of something like
31
100000
2520
mais vous pouvez aussi laisser sortir l'air de quelque chose comme
01:42
a football or car or bike tyres.
32
102520
2840
un ballon de football ou des pneus de voiture ou de vélo.
01:45
But, that's not what we're talking about here, is it?
33
105360
2760
Mais ce n'est pas de cela dont nous parlons ici, n'est-ce pas ?
01:48
No. Here it is a metaphor.
34
108120
2120
Non. Ici, c'est une métaphore.
01:50
So, to deflate something in this way means to take the energy
35
110240
3840
Ainsi, dégonfler quelque chose de cette manière signifie en retirer l'énergie
01:54
or force out of it.
36
114080
1520
ou la force.
01:55
So, think about that ball or tyre.
37
115600
2440
Alors, pensez à cette balle ou à ce pneu.
01:58
If it has no air in it,
38
118040
1480
S'il n'y a pas d'air dedans,
01:59
it's pretty useless.
39
119520
2760
c'est assez inutile.
02:02
Now, this way of talking about it is connected to hopes and dreams,
40
122600
5280
Maintenant, cette façon d'en parler est liée aux espoirs et aux rêves,
02:07
isn't it? It is, yeah.
41
127880
1080
n'est-ce pas ? C'est, ouais.
02:08
So, your hopes and dreams can become deflated
42
128960
2920
Ainsi, vos espoirs et vos rêves peuvent se dégonfler
02:11
and it just means that they become weaker.
43
131880
2000
et cela signifie simplement qu'ils s'affaiblissent.
02:13
Yeah. Now, maybe you have
44
133880
2240
Ouais. Maintenant, vous avez peut-être
02:16
a football team or a sports team.
45
136120
2240
une équipe de football ou une équipe sportive.
02:18
You really want them to win
46
138360
2360
Vous voulez vraiment qu'ils gagnent
02:20
and then they keep losing so you feel deflated. Your hopes for the team
47
140720
5160
, puis ils continuent de perdre, alors vous vous sentez dégonflé. Vos espoirs pour l'équipe
02:25
are deflated.
48
145880
880
sont dégonflés.
02:26
Yeah. Or you need 80% in an exam to pass and you get 79% –
49
146760
5280
Ouais. Ou vous avez besoin de 80% à un examen pour réussir et vous obtenez 79% -
02:32
you're going to feel deflated.
50
152040
2480
vous allez vous sentir dégonflé.
02:34
Let's look at that again.  
51
154520
3880
Reprenons cela.
02:44
Let's have a look at our next headline.
52
164360
2320
Jetons un coup d'œil à notre prochain titre.
02:46
This is from AP. Balloon bickering
53
166680
3120
Cela vient d'AP. Ballon qui se chamaille
02:49
over Biden's actions,
54
169800
1680
sur les actions de Biden,
02:51
China's intentions.
55
171480
2080
les intentions de la Chine.
02:53
Yes. So, there have been arguments over President
56
173560
3320
Oui. Il y a donc eu des disputes sur
02:56
Biden's actions and also China's intentions with this balloon.
57
176880
6000
les actions du président Biden et aussi sur les intentions de la Chine avec ce ballon.
03:02
We are looking, though, at the word 'bickering'.
58
182880
3160
Nous cherchons, cependant , le mot « bisbille ».
03:06
Now, 'bickering',
59
186040
1080
Maintenant, "se chamailler",
03:07
it means arguing.
60
187120
1240
cela signifie se disputer.
03:08
But, there are lots of words in English that we can use instead of arguing.
61
188360
5520
Mais, il y a beaucoup de mots en anglais que nous pouvons utiliser au lieu de nous disputer.
03:13
But the headline writer might have chosen 'bickering' because it starts
62
193880
3000
Mais l'auteur du titre a peut-être choisi "chamailler" parce qu'il commence
03:16
with the same letter as 'balloon'.
63
196880
2240
par la même lettre que "ballon".
03:19
So, we have 'balloon bickering'.
64
199120
2800
Donc, nous avons des " querelles de ballons ".
03:21
Now, what kind of arguing is 'bickering', Neil?
65
201920
2440
Maintenant, quel genre de dispute c'est 'se chamailler', Neil ?
03:24
Well, 'bickering' is the kind of arguing
66
204360
3480
Eh bien, les " querelles " sont le genre de disputes à
03:27
about things that aren't really that important.
67
207840
2680
propos de choses qui ne sont pas vraiment importantes.
03:30
So, imagine a brother and sister constantly fighting over
68
210520
4360
Alors, imaginez un frère et une sœur qui se battent constamment pour de
03:34
little things.
69
214880
1760
petites choses.
03:36
So, if it's little things,
70
216640
2000
Donc, s'il s'agit de petites choses,
03:38
why is the headline writer
71
218640
1680
pourquoi l'auteur du titre
03:40
using 'bickering' about this thing that sounds quite serious?
72
220320
3560
utilise-t-il des " querelles " à propos de cette chose qui semble assez sérieuse ?
03:43
Well, it's quite possible that the headline writer thinks that these
73
223880
5240
Eh bien, il est tout à fait possible que l'auteur du titre pense que ces
03:49
things that they are talking about, aren't very important.
74
229120
3320
choses dont il parle ne sont pas très importantes.
03:52
But it's more likely what we said before, that
75
232440
2080
Mais c'est plus probablement ce que nous avons dit auparavant, que
03:54
it just sounds good to write
76
234520
1720
ça sonne juste bien d'écrire
03:56
or to say 'balloon bickering'.
77
236240
2640
ou de dire "balloon bisckering".
03:58
Let's look at that again.
78
238880
2240
Reprenons cela.
04:06
 
79
246000
1080
04:08
Let's have a look at our next headline.
80
248080
2120
Jetons un coup d'œil à notre prochain titre.
04:10
This is from the Financial Times.
81
250200
2080
Cela vient du Financial Times.
04:13
China's military keeps rivals
82
253960
2120
L'armée chinoise tient ses rivaux
04:16
on edge with balloon strategy.
83
256080
2600
en haleine grâce à la stratégie du ballon.
04:18
So, the headline and story is saying that China's use of balloons
84
258680
5320
Ainsi, le titre et l'histoire disent que l'utilisation des ballons
04:24
in this way is making other countries feel uncomfortable.
85
264000
4760
par la Chine de cette manière met les autres pays mal à l'aise.
04:28
The expression that we're looking at is 'on edge'.
86
268760
2680
L'expression que nous examinons est « à fleur de peau ».
04:31
That's right. So, the expression 'on edge'
87
271440
2200
C'est exact. Ainsi, l'expression « sur les nerfs
04:33
is that you feel tense because maybe you're nervous or worried.
88
273640
5480
» signifie que vous vous sentez tendu parce que vous êtes peut-être nerveux ou inquiet.
04:39
Can you break it down for us Neil?
89
279120
1720
Pouvez- vous nous le détailler Neil ?
04:40
Yes, well, we don't know exactly the origin of this expression,
90
280840
3440
Oui, eh bien, nous ne connaissons pas exactement l'origine de cette expression,
04:44
but it's useful to imagine standing on the edge of something, for example,
91
284280
6200
mais il est utile d'imaginer se tenir au bord de quelque chose, par exemple,
04:50
a mountain, a cliff or a tall building.
92
290480
2960
une montagne, une falaise ou un grand immeuble.
04:53
You are going to feel nervous and stressed because something bad
93
293440
3560
Vous allez vous sentir nerveux et stressé parce que quelque chose de grave
04:57
might happen. Exactly.
94
297000
1480
pourrait arriver. Exactement.
04:58
It's quite dangerous.
95
298480
1160
C'est assez dangereux.
04:59
You might fall.
96
299640
1560
Vous pourriez tomber.
05:01
So, when people are 'on edge',
97
301200
1600
Ainsi, lorsque les gens sont « sur les nerfs »,
05:02
they can sometimes react in a very stressed
98
302800
2600
ils peuvent parfois réagir de manière très stressée
05:05
way, or maybe with anger.
99
305400
2520
, ou peut-être avec colère.
05:07
Neil, is there anything that puts you on edge?
100
307920
1440
Neil, y a-t-il quelque chose qui te rend nerveux ?
05:09
Well, this morning, Beth,
101
309360
1040
Eh bien, ce matin, Beth,
05:10
we came to the studio and the script wasn't quite ready
102
310400
3320
nous sommes venus au studio et le scénario n'était pas tout à fait prêt
05:13
and we didn't have much time. I felt a bit 'on edge'.
103
313720
2760
et nous n'avions pas beaucoup de temps. Je me sentais un peu "sur les nerfs".
05:16
Yeah. That's right. We're OK now.
104
316480
2080
Ouais. C'est exact. Nous allons bien maintenant.
05:18
It was OK in the end.
105
318560
1440
C'était OK à la fin.
05:20
OK, let's look at that again.
106
320000
2480
OK, regardons ça encore.
05:30
We've had 'deflate' –
107
330000
1360
Nous avons eu un « dégonflage » -
05:31
take the air, energy or strength out of something.
108
331360
3640
retirer l'air, l'énergie ou la force de quelque chose.
05:35
bickering – arguing over something that really doesn't matter.
109
335040
4160
se chamailler - se disputer sur quelque chose qui n'a vraiment pas d'importance.
05:39
And 'on edge' – tense because you're nervous or worried about something.
110
339280
4840
Et « sur les nerfs » – tendu parce que vous êtes nerveux ou inquiet à propos de quelque chose.
05:44
Don't forget there's a quiz on our website at
111
344120
2720
N'oubliez pas qu'il y a un quiz sur notre site Web à
05:46
BBCLearningEnglish.com. Thanks for joining us and goodbye. Bye!
112
346840
3840
BBCLearningEnglish.com. Merci de nous rejoindre et au revoir. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7