La Palma: Volcano erupts: BBC News Review

72,472 views ・ 2021-09-21

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
A volcano has erupted on the Spanish island of La Palma.
0
400
4000
הר געש התפרץ באי הספרדי לה פלמה.
00:04
Thousands have been forced to evacuate.
1
4400
2480
אלפים נאלצו להתפנות.
00:06
I'm Neil and this is News Review from BBC Learning English.
2
6880
3800
אני ניל וזוהי סקירת חדשות מבית ה-BBC Learning English.
00:10
Joining me today is Roy. Hi Roy.
3
10680
2480
מצטרף אלי היום רועי. היי רועי.
00:13
Hello Neil and hello everybody.
4
13160
2360
שלום ניל ושלום לכולם.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
5
15520
3640
אם תרצו לבחון את עצמכם על אוצר המילים סביב הסיפור הזה,
00:19
all you need to do is head to our website
6
19160
2720
כל מה שאתם צריכים לעשות הוא לגשת לאתר שלנו
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
7
21880
3600
bbclearningenglish.com כדי לקחת חידון.
00:25
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
25480
5040
אבל עכשיו, בואו נשמע יותר על הסיפור הזה מדיווח החדשות של ה-BBC:
00:42
So, a volcano has erupted on the Spanish island of La Palma,
9
42920
4280
אז, הר געש התפרץ באי הספרדי לה פלמה,
00:47
which is one of the Canary Islands off the coast of Africa.
10
47200
3760
שהוא אחד מהאיים הקנריים מול חופי אפריקה.
00:50
It is home to around 80,000 people
11
50960
3000
חיים בו כ -80,000 איש
00:53
and at the moment 5,000 people have been evacuated.
12
53960
4000
וכרגע פונו 5,000 איש .
00:57
Now, this volcano has not erupted for the last 50 years
13
57960
4720
כעת, הר הגעש הזה לא התפרץ במשך 50 השנים האחרונות
01:02
  and at the moment, fortunately, nobody has been seriously hurt
14
62680
4240
וכרגע, למרבה המזל, אף אחד לא נפגע ברצינות
01:06
and we really hope it stays that way.
15
66920
2200
ואנחנו באמת מקווים שזה יישאר כך.
01:09
Yes, we do. Now, you've been looking around the various news websites
16
69120
4360
כן אנחנו כן. עכשיו, חיפשתם באתרי החדשות השונים
01:13
and picked out some really useful vocabulary we can use to talk
17
73480
3520
ובחרתם אוצר מילים שימושי באמת שנוכל להשתמש בו כדי לדבר
01:17
about this story and other things. What have you got?
18
77000
3040
על הסיפור הזה ודברים אחרים. מה יש לך?
01:20
We have: 'spewing', 'streaming' and 'scramble'.
19
80040
5720
יש לנו: 'פליטה', 'זרימה' ו'לטרוף'.
01:25
'Spewing', 'streaming' and 'scramble'. OK.
20
85760
4240
'פלוט', 'זרימה' ו'קשקש'. בסדר.
01:30
Let's start then with your first headline please, Roy.
21
90000
2960
אז בוא נתחיל עם הכותרת הראשונה שלך בבקשה, רועי.
01:32
So, our first headline comes from right here in the UK,
22
92960
3080
אז, הכותרת הראשונה שלנו מגיעה ממש כאן בבריטניה,
01:36
from The Mirror, and it reads:
23
96040
2760
מ-The Mirror, והיא כתובה:
01:44
'Spewing' – coming out in large amounts.
24
104480
3760
'Spewing' - יוצאת בכמויות גדולות.
01:48
Yes. So, this word is spelt S-P-E-W-I-N-G
25
108240
6520
כן. אז, מילה זו מאויתת S-P-E-W-I-N-G
01:54
and it means to expel a large amount of liquid or gas,
26
114760
4600
ומשמעותה לגרש כמות גדולה של נוזל או גז,
01:59
often used with... often with force. So, it's like a pressure...
27
119360
4320
לעתים קרובות בשימוש עם... לעתים קרובות בכוח. אז, זה כמו לחץ...
02:03
a pressured release of liquid or gas.
28
123680
3040
שחרור בלחץ של נוזל או גז.
02:06
Now, if you think in the case of the volcano,
29
126720
2440
עכשיו, אם אתה חושב במקרה של הר הגעש,
02:09
you can imagine that lava is just forcibly coming out of the
30
129160
3440
אתה יכול לדמיין שהלבה פשוט יוצאת בכוח
02:12
top of the volcano and going all down the sides of the volcano.
31
132600
4480
מראש הר הגעש ויורדת לאורך כל הצדדים של הר הגעש.
02:17
Yeah, and lots of it – that's key, isn't it?
32
137080
2800
כן, והרבה מזה - זה המפתח, לא?
02:19
Yes, it really is.
33
139880
1920
כן, זה באמת.
02:21
So, another way we can use it as well is to talk about smoke.
34
141800
3800
אז דרך נוספת שבה אנחנו יכולים להשתמש גם היא לדבר על עשן.
02:25
Now, you can also imagine that the volcano
35
145600
2120
כעת, אתם גם יכולים לדמיין שהר הגעש
02:27
is 'spewing' smoke into the atmosphere,
36
147720
2960
'מוציא' עשן לאטמוספירה,
02:30
but we can also use it in terms of, for example, cars.
37
150680
3200
אבל אנחנו יכולים להשתמש בו גם במונחים של, למשל, מכוניות. האם
02:33
Can you think of an example where a car was 'spewing' smoke?
38
153880
4720
אתה יכול לחשוב על דוגמה שבה מכונית 'פליטה' עשן?
02:38
Yeah, absolutely. I was driving last night actually –
39
158600
2840
כן, בהחלט. נהגתי אתמול בלילה בעצם –
02:41
I was coming home from some friends... a friend's house
40
161440
3640
חזרתי הביתה מכמה חברים... בית של חבר
02:45
and every time we stopped at the traffic light, the car in front –
41
165080
4240
וכל פעם שעצרנו ברמזור , המכונית מלפנים –
02:49
when it started again, loads of exhaust 'spewed' out of the pipe –
42
169320
4480
כשהיא התחילה שוב, המון אגזוזים 'פלטו' מהצינור –
02:53
the exhaust pipe at the back.
43
173800
2560
צינור הפליטה מאחור.
02:56
You know, there's lots of this smoke. It was going into...
44
176360
2280
אתה יודע, יש הרבה מהעשן הזה. זה נכנס
02:58
into my car and it was very smelly. It wasn't very nice.
45
178640
3240
למכונית שלי וזה היה מסריח מאוד. זה לא היה נחמד במיוחד.
03:01
Oh no, it sounds horrible. And it was 'spewing' out black smoke.
46
181880
2960
אוי לא, זה נשמע נורא. וזה 'פלט' עשן שחור.
03:04
So, again, it's that forcible and... release of liquid or gas.
47
184840
5920
אז, שוב, זה אותו שחרור בכוח ו... של נוזל או גז.
03:10
Now, we don't only use it for liquids and gases, do we?
48
190760
3800
עכשיו, אנחנו לא משתמשים בו רק לנוזלים וגזים, נכון?
03:14
We have another meaning: we use it with paper.
49
194560
3240
יש לנו משמעות נוספת: אנו משתמשים בה עם נייר.
03:17
So, for example, maybe you're printing a lot of documents
50
197800
3880
אז, למשל, אולי אתה מדפיס הרבה מסמכים
03:21
and your printer has a malfunction
51
201680
2520
ובמדפסת שלך יש תקלה
03:24
and it just 'spews' out paper everywhere,
52
204200
3200
והיא פשוט 'פולטת' נייר לכל מקום, פשוט '
03:27
just continuously 'spewing' out paper
53
207400
2480
פולטת' נייר ללא הרף
03:29
and you're trying to press the button, but you can't stop it.
54
209880
3000
ואתה מנסה ללחוץ על הכפתור, אבל אתה יכול אל תפסיק את זה.
03:32
That's another way that we might use 'spewing'.
55
212880
2560
זו דרך נוספת שבה אנו עשויים להשתמש ב'פליטה'.
03:35
Yeah, and you can imagine that maybe with a cash machine as well,
56
215440
3360
כן, ואתה יכול לדמיין את זה אולי גם עם כספומט,
03:38
where the money doesn't stop. It just comes...
57
218800
3560
שם הכסף לא עוצר. זה פשוט בא...
03:42
comes flying out as if it's a continuous flow.
58
222360
3320
יוצא מעוף החוצה כאילו זו זרימה מתמשכת.
03:45
Sadly, that's never happened to me.
59
225680
1480
לצערי, זה מעולם לא קרה לי.
03:47
I've always hoped that the cash machine would spew out lots of cash...
60
227160
3120
תמיד קיוויתי שהכספומט יוציא הרבה מזומנים... גם
03:50
Me neither! ...but it's never happened.
61
230280
3440
אני לא! ...אבל זה מעולם לא קרה.
03:53
There is... there is another meeting – a far more...
62
233720
2440
יש... יש עוד מפגש - משמעות הרבה יותר...
03:56
well, not very nice meaning. It can be used,
63
236160
3120
טוב, לא מאוד יפה. ניתן להשתמש בו,
03:59
particularly in British English, to mean to vomit.
64
239280
2800
במיוחד באנגלית בריטית, בפירוש להקיא.
04:02
Absolutely. So, again, it's this same idea –
65
242080
2680
בהחלט. אז, שוב, זה אותו רעיון -
04:04
if we go back to the volcano with the...
66
244760
2520
אם נחזור להר הגעש עם...
04:07
the 'spewing' of lava: the forced... the forced expulsion of lava.
67
247280
4760
ה'פליטה' של הלבה: הגירוש הכפוי של הלבה.
04:12
We use it as well to talk about a person who is vomiting.
68
252040
2920
אנחנו משתמשים בו גם כדי לדבר על אדם שמקיא.
04:14
Maybe you're not very well and you 'spew'
69
254960
2880
אולי אתה לא כל כך טוב ואתה 'פלוט'
04:17
and it's commonly used with the preposition 'up' – to 'spew up'.
70
257840
4440
וזה נפוץ עם מילת היחס 'למעלה' - ל'פלוט'.
04:22
Absolutely. Let's move away from that, Roy.
71
262280
1760
בהחלט. בוא נתרחק מזה, רוי.
04:24
I'm beginning to feel a little bit ill.
72
264040
2680
אני מתחיל להרגיש קצת חולה.
04:26
Let's get a... let's get a summary please:
73
266720
3280
בואו לקבל... בואו לקבל סיכום בבקשה:
04:36
Unfortunately, it seems there are lots of natural disasters going on
74
276960
3320
למרבה הצער, נראה שיש הרבה אסונות טבע שקורים
04:40
in the world at the moment. We have a story about the California wildfires,
75
280280
4600
בעולם כרגע. יש לנו סיפור על שריפות בקליפורניה,
04:44
which you might want to watch. Where can our viewers find it, Roy?
76
284880
4000
שאולי תרצו לצפות בו. איפה הצופים שלנו יכולים למצוא את זה, רועי?
04:48
All you need to do is click the link in the description below.
77
288880
4200
כל מה שאתה צריך לעשות הוא ללחוץ על הקישור בתיאור למטה.
04:53
OK. Let's move on now to our next headline please.
78
293080
4000
בסדר. בואו נעבור עכשיו לכותרת הבאה שלנו בבקשה.
04:57
OK. So, our next headline comes from the UK,
79
297080
2360
בסדר. אז, הכותרת הבאה שלנו מגיעה מבריטניה,
04:59
from the Guardian, and it reads:
80
299440
2760
מהגרדיאן, והיא כתובה:
05:08
'Streaming' – flowing continuously. Now, Roy – 'streaming'.
81
308320
5600
'סטרימינג' - זורם ברציפות. עכשיו, רועי – 'סטרימינג'.
05:13
Everybody knows what 'streaming' is. When I listen to music these days,
82
313920
4400
כולם יודעים מה זה 'סטרימינג'. כשאני מאזין למוזיקה בימים אלה,
05:18
I don't put on a CD, I don't put on a record;
83
318320
3280
אני לא מעלה דיסק, אני לא מעלה תקליט;
05:21
I 'stream' it. I 'stream' it.
84
321600
3080
אני 'מזרם' את זה. אני 'מזרם' את זה.
05:24
What's the connection between my listening habits
85
324680
3520
מה הקשר בין הרגלי ההקשבה שלי
05:28
and the use of the word here with a volcano?
86
328200
3280
לשימוש במילה כאן עם הר געש?
05:31
Well, this is a great example. Now, when you're listening to music,
87
331480
2480
ובכן, זו דוגמה מצוינת. עכשיו, כשאתה מאזין למוזיקה,
05:33
do you like it to be continuous or do you like it to be interrupted?
88
333960
3600
האם אתה אוהב שהיא תהיה רציפה או שאתה אוהב שהיא תופרע?
05:37
Maybe there's a problem with it. How do you... how do you prefer it?
89
337560
3160
אולי יש עם זה בעיה. איך אתה... איך אתה מעדיף את זה?
05:40
Continuous.
90
340720
1240
רָצִיף.
05:41
Absolutely. So, we use the word 'streaming'
91
341960
2440
בהחלט. אז, אנו משתמשים במילה 'זרימה'
05:44
to talk about a continuous flow of something.
92
344400
4320
כדי לדבר על זרימה מתמשכת של משהו.
05:48
So, in this case, we're talking about data
93
348720
2120
אז, במקרה הזה, אנחנו מדברים על נתונים
05:50
or information across the internet –
94
350840
2080
או מידע ברחבי האינטרנט -
05:52
that music 'streaming' across the internet.
95
352920
2640
המוזיקה הזו 'מזרמת' ברחבי האינטרנט.
05:55
It's a constant flow of that information
96
355560
2800
זוהי זרימה מתמדת של המידע הזה
05:58
and another good example of this, using information across the internet,
97
358360
3960
ודוגמה טובה נוספת לכך, באמצעות מידע ברחבי האינטרנט,
06:02
is to talk about video gamers.
98
362320
2360
היא לדבר על גיימרי וידאו.
06:04
You know, there's a lot of people who 'stream' content on various
99
364680
3320
אתה יודע, יש הרבה אנשים ש'זורמים' תוכן
06:08
sites on the internet, showing off their playing of video games.
100
368000
3280
באתרים שונים באינטרנט, מראים את המשחק שלהם במשחקי וידאו.
06:11
They are 'streaming' their content across the internet –
101
371280
3720
הם 'משדרים' את התוכן שלהם ברחבי האינטרנט -
06:15
a continuous flow of these video games.
102
375000
3160
זרימה מתמשכת של משחקי הווידאו האלה.
06:18
Yeah. And a very simple way to remember this
103
378160
3640
כֵּן. ודרך פשוטה מאוד לזכור זאת
06:21
is that the name of this, sort of, little river.
104
381800
3120
היא שהשם של זה, סוג של נהר קטן.
06:24
A little river is a 'stream', isn't it?
105
384920
1960
נהר קטן הוא 'נחל', לא?
06:26
And what... what happens in a river?
106
386880
1680
ומה... מה קורה בנהר?
06:28
There is a flow – a flow of water – a continuous flow.
107
388560
3880
יש זרימה - זרימה של מים - זרימה מתמשכת.
06:32
Yes, definitely. Very much the origin of that word.
108
392440
3600
כן בהחלט. מאוד מקור המילה הזו.
06:36
So, the continuous flow of water down the 'stream'.
109
396040
2800
אז, זרימת המים המתמשכת במורד 'הנחל'.
06:38
The water is 'streaming'.
110
398840
2520
המים 'זורמים'.
06:41
Also we can use this word 'streaming' to describe
111
401360
3560
כמו כן, אנו יכולים להשתמש במילה הזו 'זרימה' כדי לתאר
06:44
what happens to your nose when you have a very bad cold.
112
404920
4280
מה קורה לאף שלך כאשר אתה מתקרר מאוד.
06:49
So, first we had 'spew' for vomit
113
409200
2200
אז תחילה היה לנו 'פליטה' להקאה
06:51
and now we're talking about problems related to noses and eyes.
114
411400
3640
ועכשיו אנחנו מדברים על בעיות הקשורות לאף ולעיניים.
06:55
So, yeah, when you have maybe a heavy cold,
115
415040
3000
אז, כן, כשיש לך אולי הצטננות כבדה,
06:58
quite often your nose will expel or flow with a lot of liquid.
116
418040
4800
לעתים קרובות האף שלך יוציא או יזרום עם הרבה נוזלים.
07:02
Likewise, your eyes... we sometimes say your eyes are 'running',
117
422840
3920
כמו כן, העיניים שלך... לפעמים אנחנו אומרים שהעיניים שלך 'זורמות',
07:06
but you can also say your nose is 'streaming'
118
426760
2680
אבל אתה יכול גם לומר שהאף שלך 'זורם'
07:09
when it's a constant flow of liquid,
119
429440
2200
כאשר מדובר בזרימה מתמדת של נוזל,
07:11
thanks to a heavy cold or your eyes are 'streaming'.
120
431640
3320
הודות להצטננות כבדה או שהעיניים שלך 'זורמות'.
07:14
And likewise, when you're very upset, you're very emotional – you cry
121
434960
4080
וכמו כן, כשאתה מאוד כועס, אתה מאוד רגשני - אתה בוכה
07:19
and you can say tears are 'streaming' down your face.
122
439040
4520
ואתה יכול לומר שהדמעות 'זולגות' על פניך.
07:23
Absolutely. It's like, sort of, rivers – 'streams' coming down your face.
123
443560
3960
בהחלט. זה כמו, בערך, נהרות - 'זרמים' יורדים לך על הפנים.
07:27
Yeah. Especially when you have a cold,
124
447520
1920
כֵּן. במיוחד כשיש לך הצטננות,
07:29
sometimes it can be really heavy.
125
449440
2840
לפעמים זה יכול להיות ממש כבד.
07:32
Or an allergic reaction.
126
452280
1560
או תגובה אלרגית.
07:33
Absolutely.
127
453840
1400
בהחלט.
07:35
  OK. Let's get a summary:
128
455240
2320
בסדר. בוא נקבל סיכום:
07:44
OK. We've been talking about 'streams', liquids, water
129
464160
3360
בסדר. דיברנו על 'נחלים', נוזלים, מים ויש
07:47
and we have a story about water and the moon.
130
467520
3320
לנו סיפור על מים ועל הירח.
07:50
Where can our viewers find it, Roy?
131
470840
2800
איפה הצופים שלנו יכולים למצוא את זה, רועי?
07:53
All you need to do is click the link in the description below.
132
473640
4360
כל מה שאתה צריך לעשות הוא ללחוץ על הקישור בתיאור למטה.
07:58
Let's have a look at your next headline.
133
478000
2200
בוא נסתכל על הכותרת הבאה שלך.
08:00
So, my next headline comes from the UK,
134
480200
2120
אז, הכותרת הבאה שלי מגיעה מבריטניה,
08:02
from the Daily Mail, and it reads:
135
482320
2680
מהדיילי מייל, והיא כתובה:
08:13
'Scramble' – move quickly in response to a dangerous situation.
136
493480
5640
'Scramble' - זז במהירות בתגובה למצב מסוכן.
08:19
Yes. So, this word is spelt S-C-R-A-M-B-L-E.
137
499120
7000
כן. אז, המילה הזו מאויתת S-C-R-A-M-B-L-E.
08:26
And it can be used as both a verb and a noun
138
506120
2800
והוא יכול לשמש גם כפועל וגם כשם עצם
08:28
with the same spelling, but in the headline it is being used as a verb.
139
508920
4480
באותו כתיב, אבל בכותרת הוא משמש כפועל.
08:33
Now, when we 'scramble', quite often it's talking about a quick response.
140
513400
5440
עכשיו, כשאנחנו 'מקשקשים', לעתים קרובות זה מדבר על תגובה מהירה.
08:38
There isn't much time to plan and it's just a very rapid response.
141
518840
4720
אין הרבה זמן לתכנן וזו פשוט תגובה מהירה מאוד.
08:43
So, in the... the case of the headline,
142
523560
2560
אז, במקרה של הכותרת,
08:46
the rescuers are 'scrambling' to help people.
143
526120
4440
המצילים 'מתאמצים' לעזור לאנשים.
08:50
Yeah, it's... there's a lot of action.
144
530560
1960
כן, זה... יש הרבה אקשן.
08:52
It can seem disorganised. It's urgent, isn't it?
145
532520
3760
זה יכול להיראות לא מאורגן. זה דחוף, לא?
08:56
It's all about being unplanned. Time is of the essence. It's...
146
536280
4360
הכל עניין של להיות לא מתוכנן. הזמן הוא המהות. זה...
09:00
it's a bit of chaos. A lot of maybe loud shouting and movements.
147
540640
3440
זה קצת כאוס. הרבה צעקות ותנועות אולי חזקות.
09:04
But, fundamentally, these people – the rescuers – are highly trained.
148
544080
4480
אבל ביסודו של דבר, האנשים האלה - המצילים - הם בעלי הכשרה גבוהה.
09:08
They know what they're doing, so they're able to cope with these
149
548560
3640
הם יודעים מה הם עושים, אז הם מסוגלים להתמודד עם
09:12
unplanned situations and likewise, when you think of a fire:
150
552200
4120
המצבים הלא מתוכננים האלה, וכמו כן, כשחושבים על שריפה:
09:16
if there's a fire – a house is on fire... at the fire station,
151
556320
4760
אם יש שריפה - בית בוער... בתחנת הכיבוי,
09:21
the fire officers will 'scramble' into their fire engine.
152
561080
4160
שוטרי הכיבוי 'יטרפו' לתוך מכבי האש שלהם.
09:25
They'll – very quickly, they'll go down their pole.
153
565240
1760
הם ירדו - מהר מאוד, הם ירדו במוט שלהם.
09:27
I'm not sure if they still do that, but they'll get into their vehicle.
154
567000
3680
אני לא בטוח אם הם עדיין עושים את זה, אבל הם ייכנסו לרכב שלהם.
09:30
They're highly trained for these unplanned situations,
155
570680
2640
הם מאומנים מאוד למצבים לא מתוכננים אלה,
09:33
but they 'scramble' to respond to the dangerous situation.
156
573320
3880
אבל הם 'מתרוצצים' כדי להגיב למצב המסוכן.
09:37
Yeah, likewise, airplanes – if there's some kind of attack or something,
157
577200
3720
כן, כמו כן, מטוסים - אם יש איזושהי התקפה או משהו,
09:40
you hear about planes being 'scrambled'.
158
580920
2440
אתה שומע על מטוסים ש'מעופפים'.
09:43
Yeah. This is quite commonly used in the military.
159
583360
2360
כֵּן. זה די נפוץ בצבא.
09:45
So, it's a military response. They 'scramble' their fighter jets,
160
585720
3200
אז זו תגובה צבאית. הם 'מערבבים' את מטוסי הקרב שלהם,
09:48
or they 'scramble' their fighter planes
161
588920
2360
או שהם 'מערבבים' את מטוסי הקרב שלהם
09:51
to deal with a threat that may be coming towards them.
162
591280
3640
כדי להתמודד עם איום שעלול לבוא לקראתם.
09:54
Yeah. We also used the word 'scramble' with a...
163
594920
3120
כֵּן. השתמשנו גם במילה 'לטרוף' עם...
09:58
there's a connection, but it's a slightly different meaning,
164
598040
2440
יש קשר, אבל זה קצת שונה,
10:00
when you're climbing a hill or a mountain.
165
600480
2880
כאשר אתה מטפס על גבעה או הר.
10:03
Yeah. So, again, it's about this fast paced movement.
166
603360
3760
כֵּן. אז, שוב, מדובר בתנועה המהירה הזו.
10:07
Now, I'm not very good at climbing mountains or hills,
167
607120
3680
עכשיו, אני לא ממש טוב בטיפוס על הרים או גבעות,
10:10
so I 'scramble' up them.
168
610800
1400
אז אני 'מטפס' עליהם.
10:12
My hands and my arms and my legs are going everywhere.
169
612200
3120
הידיים והידיים והרגליים שלי הולכות לכל מקום.
10:15
It's a kind of chaotic and erratic movement,
170
615320
2640
זו סוג של תנועה כאוטית ולא יציבה,
10:17
to try and 'scramble' up a hill.
171
617960
1840
לנסות ו'לטרוף' במעלה גבעה.
10:19
Have you... have you 'scrambled' up any hills recently?
172
619800
3040
האם אתה... האם 'התערבב' במעלה גבעות לאחרונה?
10:22
Not recently, but I'm planning to this weekend.
173
622840
2880
לא לאחרונה, אבל אני מתכנן לסוף השבוע הזה.
10:25
I'm going to visit the English Lake District,
174
625720
2680
אני הולך לבקר ברובע האגמים האנגלי,
10:28
where there are plenty of hills to 'scramble' up.
175
628400
3000
שבו יש הרבה גבעות ל'הצפיפות' במעלה.
10:31
Very, very nice.
176
631400
1560
מאוד מאוד נחמד.
10:32
Yeah. And one further meaning of 'scramble',
177
632960
2240
כֵּן. ומשמעות נוספת של 'טרוף',
10:35
which you may well have heard, is connected to eggs.
178
635200
2920
שאולי שמעתם, קשורה לביצים.
10:38
I love 'scrambled' eggs.
179
638120
2080
אני אוהב ביצים מקושקשות.
10:40
What connects this idea of 'scramble' to the ones we've been talking about?
180
640200
4120
מה מחבר את הרעיון הזה של 'התבוננות' לאלו שדיברנו עליהם?
10:44
OK. So, when you 'scramble' your eggs,
181
644320
2200
בסדר. אז, כשאתה 'מערבב' את הביצים שלך,
10:46
you cook your eggs and then you take a fork or a whisk and you rapidly,
182
646520
4680
אתה מבשל את הביצים שלך ואז אתה לוקח מזלג או מטרפה ואתה במהירות,
10:51
sort of, beat these eggs – without, sort of, a plan.
183
651200
3520
בערך, מכה את הביצים האלה - בלי, כאילו, תוכנית.
10:54
It's kind of chaotic movement – very fast to mix these eggs together.
184
654720
4480
זו סוג של תנועה כאוטית - מהר מאוד לערבב את הביצים האלה יחד.
10:59
So, you can 'scramble' your eggs, mixing them together and that idea
185
659200
4160
אז, אתה יכול 'לטרוף' את הביצים שלך, לערבב אותן יחד והרעיון הזה
11:03
of it being fast and quite chaotic is carried over from the meaning,
186
663360
4720
של זה שהוא מהיר ודי כאוטי מועבר מהמשמעות,
11:08
but this case – it's about mixing something.
187
668080
3960
אבל במקרה הזה - זה על ערבוב משהו.
11:12
Yeah, OK. Yeah. Alright, let's get a summary:
188
672040
3920
כן, בסדר. כֵּן. בסדר, בוא נקבל תקציר: הגיע
11:22
Time now then, Roy, for a recap of our vocabulary please.
189
682680
3280
הזמן עכשיו, רוי, לסיכום של אוצר המילים שלנו בבקשה.
11:25
Yes, we had 'spewing' – coming out in large amounts.
190
685960
5320
כן, היה לנו 'פליטה' - יצא בכמויות גדולות.
11:31
We had 'streaming' – flowing continuously.
191
691280
4640
היה לנו 'סטרימינג' - זורם ברציפות.
11:35
And we had 'scramble' – move quickly in response to a dangerous situation.
192
695920
5840
והיה לנו 'טרוף' - לנוע מהר בתגובה למצב מסוכן.
11:41
If you want to test yourself on the vocabulary,
193
701760
1800
אם אתה רוצה לבדוק את עצמך על אוצר המילים,
11:43
go to our website bbclearningenglish.com
194
703560
3120
עבור לאתר שלנו bbclearningenglish.com
11:46
and there's a quiz you can take,
195
706680
1560
ויש חידון שאתה יכול לקחת,
11:48
and plenty of other stuff to help you improve your English.
196
708240
2600
ועוד המון דברים שיעזרו לך לשפר את האנגלית שלך.
11:50
Thanks for joining us. See you next time. Goodbye.
197
710840
3520
תודה שהצטרפת אלינו. נתראה בפעם הבאה. הֱיה שלום.
11:54
Bye.
198
714360
2080
ביי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7