La Palma: Volcano erupts: BBC News Review

72,206 views ・ 2021-09-21

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
A volcano has erupted on the Spanish island of La Palma.
0
400
4000
Sebuah gunung berapi telah meletus di pulau Spanyol La Palma.
00:04
Thousands have been forced to evacuate.
1
4400
2480
Ribuan orang terpaksa mengungsi.
00:06
I'm Neil and this is News Review from BBC Learning English.
2
6880
3800
Saya Neil dan ini Review Berita dari BBC Learning English.
00:10
Joining me today is Roy. Hi Roy.
3
10680
2480
Bergabung dengan saya hari ini adalah Roy. Hai Roy.
00:13
Hello Neil and hello everybody.
4
13160
2360
Halo Neil dan halo semuanya.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
5
15520
3640
Jika Anda ingin menguji kosakata seputar cerita ini,
00:19
all you need to do is head to our website
6
19160
2720
yang perlu Anda lakukan hanyalah mengunjungi situs web kami
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
7
21880
3600
bbclearningenglish.com untuk mengikuti kuis.
00:25
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
25480
5040
Tapi sekarang, mari kita dengar lebih banyak tentang cerita ini dari laporan BBC News ini:
00:42
So, a volcano has erupted on the Spanish island of La Palma,
9
42920
4280
Jadi, sebuah gunung berapi telah meletus di pulau Spanyol La Palma,
00:47
which is one of the Canary Islands off the coast of Africa.
10
47200
3760
yang merupakan salah satu Kepulauan Canary di lepas pantai Afrika.
00:50
It is home to around 80,000 people
11
50960
3000
Ini adalah rumah bagi sekitar 80.000 orang
00:53
and at the moment 5,000 people have been evacuated.
12
53960
4000
dan saat ini 5.000 orang telah dievakuasi.
00:57
Now, this volcano has not erupted for the last 50 years
13
57960
4720
Sekarang, gunung berapi ini tidak meletus selama 50 tahun terakhir
01:02
  and at the moment, fortunately, nobody has been seriously hurt
14
62680
4240
dan saat ini, untungnya, tidak ada yang terluka parah
01:06
and we really hope it stays that way.
15
66920
2200
dan kami sangat berharap tetap seperti itu.
01:09
Yes, we do. Now, you've been looking around the various news websites
16
69120
4360
Ya, kami tahu. Sekarang, Anda telah melihat -lihat berbagai situs web berita
01:13
and picked out some really useful vocabulary we can use to talk
17
73480
3520
dan memilih beberapa kosa kata yang sangat berguna yang dapat kita gunakan untuk membicarakan
01:17
about this story and other things. What have you got?
18
77000
3040
cerita ini dan hal lainnya. Apa yang kamu punya?
01:20
We have: 'spewing', 'streaming' and 'scramble'.
19
80040
5720
Kami memiliki: 'memuntahkan', 'mengalirkan' dan 'mengacak'.
01:25
'Spewing', 'streaming' and 'scramble'. OK.
20
85760
4240
'Spewing', 'streaming' dan 'scramble'. OKE. Mari
01:30
Let's start then with your first headline please, Roy.
21
90000
2960
kita mulai dengan judul pertama Anda, Roy.
01:32
So, our first headline comes from right here in the UK,
22
92960
3080
Jadi, judul pertama kami berasal dari sini di Inggris,
01:36
from The Mirror, and it reads:
23
96040
2760
dari The Mirror, dan berbunyi:
01:44
'Spewing' – coming out in large amounts.
24
104480
3760
'Spewing' – keluar dalam jumlah besar.
01:48
Yes. So, this word is spelt S-P-E-W-I-N-G
25
108240
6520
Ya. Jadi, kata ini dieja S-P-E-W-I-N-G
01:54
and it means to expel a large amount of liquid or gas,
26
114760
4600
dan artinya mengeluarkan cairan atau gas dalam jumlah besar,
01:59
often used with... often with force. So, it's like a pressure...
27
119360
4320
sering digunakan dengan... sering kali dengan paksa. Jadi, ini seperti tekanan...
02:03
a pressured release of liquid or gas.
28
123680
3040
pelepasan tekanan dari cairan atau gas.
02:06
Now, if you think in the case of the volcano,
29
126720
2440
Sekarang, jika Anda berpikir dalam kasus gunung berapi,
02:09
you can imagine that lava is just forcibly coming out of the
30
129160
3440
Anda dapat membayangkan bahwa lahar keluar secara paksa dari
02:12
top of the volcano and going all down the sides of the volcano.
31
132600
4480
puncak gunung berapi dan mengalir ke seluruh sisi gunung berapi.
02:17
Yeah, and lots of it – that's key, isn't it?
32
137080
2800
Ya, dan banyak lagi – itu kuncinya, bukan?
02:19
Yes, it really is.
33
139880
1920
Ya, memang begitu.
02:21
So, another way we can use it as well is to talk about smoke.
34
141800
3800
Jadi, cara lain yang bisa kita gunakan juga adalah berbicara tentang asap.
02:25
Now, you can also imagine that the volcano
35
145600
2120
Sekarang, Anda juga dapat membayangkan bahwa gunung berapi itu
02:27
is 'spewing' smoke into the atmosphere,
36
147720
2960
'memuntahkan' asap ke atmosfer,
02:30
but we can also use it in terms of, for example, cars.
37
150680
3200
tetapi kita juga dapat menggunakannya untuk mobil, misalnya.
02:33
Can you think of an example where a car was 'spewing' smoke?
38
153880
4720
Bisakah Anda memikirkan contoh di mana sebuah mobil 'memuntahkan' asap?
02:38
Yeah, absolutely. I was driving last night actually –
39
158600
2840
Ya, tentu saja. Sebenarnya saya sedang mengemudi tadi malam –
02:41
I was coming home from some friends... a friend's house
40
161440
3640
saya pulang dari beberapa teman... rumah teman
02:45
and every time we stopped at the traffic light, the car in front –
41
165080
4240
dan setiap kali kami berhenti di lampu lalu lintas, mobil di depan –
02:49
when it started again, loads of exhaust 'spewed' out of the pipe –
42
169320
4480
ketika mulai lagi, banyak knalpot 'dimuntahkan' keluar dari pipa -
02:53
the exhaust pipe at the back.
43
173800
2560
pipa knalpot di belakang.
02:56
You know, there's lots of this smoke. It was going into...
44
176360
2280
Kau tahu, ada banyak asap ini. Itu masuk ke...
02:58
into my car and it was very smelly. It wasn't very nice.
45
178640
3240
mobil saya dan sangat bau. Itu tidak terlalu bagus.
03:01
Oh no, it sounds horrible. And it was 'spewing' out black smoke.
46
181880
2960
Oh tidak, kedengarannya mengerikan. Dan itu 'memuntahkan' asap hitam.
03:04
So, again, it's that forcible and... release of liquid or gas.
47
184840
5920
Jadi, sekali lagi, itu paksa dan... pelepasan cairan atau gas.
03:10
Now, we don't only use it for liquids and gases, do we?
48
190760
3800
Sekarang, kita tidak hanya menggunakannya untuk cairan dan gas, bukan?
03:14
We have another meaning: we use it with paper.
49
194560
3240
Kami memiliki arti lain: kami menggunakannya dengan kertas.
03:17
So, for example, maybe you're printing a lot of documents
50
197800
3880
Jadi, misalnya, mungkin Anda sedang mencetak banyak dokumen
03:21
and your printer has a malfunction
51
201680
2520
dan printer Anda mengalami kerusakan
03:24
and it just 'spews' out paper everywhere,
52
204200
3200
dan hanya 'memuntahkan' kertas ke mana-mana,
03:27
just continuously 'spewing' out paper
53
207400
2480
terus saja 'memuntahkan' kertas
03:29
and you're trying to press the button, but you can't stop it.
54
209880
3000
dan Anda mencoba menekan tombol, tetapi Anda bisa jangan hentikan.
03:32
That's another way that we might use 'spewing'.
55
212880
2560
Itu cara lain yang mungkin kita gunakan 'memuntahkan'.
03:35
Yeah, and you can imagine that maybe with a cash machine as well,
56
215440
3360
Ya, dan Anda dapat membayangkannya mungkin dengan mesin ATM juga,
03:38
where the money doesn't stop. It just comes...
57
218800
3560
di mana uang tidak berhenti. Itu datang begitu saja...
03:42
comes flying out as if it's a continuous flow.
58
222360
3320
terbang keluar seolah-olah itu aliran yang terus menerus.
03:45
Sadly, that's never happened to me.
59
225680
1480
Sayangnya, itu tidak pernah terjadi pada saya.
03:47
I've always hoped that the cash machine would spew out lots of cash...
60
227160
3120
Aku selalu berharap mesin ATM akan mengeluarkan banyak uang...
03:50
Me neither! ...but it's never happened.
61
230280
3440
Aku juga tidak! ... tapi itu tidak pernah terjadi.
03:53
There is... there is another meeting – a far more...
62
233720
2440
Ada... ada pertemuan lain - jauh lebih...
03:56
well, not very nice meaning. It can be used,
63
236160
3120
yah, bukan arti yang bagus. Ini dapat digunakan,
03:59
particularly in British English, to mean to vomit.
64
239280
2800
terutama dalam bahasa Inggris Britania, yang berarti muntah.
04:02
Absolutely. So, again, it's this same idea –
65
242080
2680
Sangat. Jadi, sekali lagi, ini ide yang sama –
04:04
if we go back to the volcano with the...
66
244760
2520
jika kita kembali ke gunung berapi dengan...
04:07
the 'spewing' of lava: the forced... the forced expulsion of lava.
67
247280
4760
'muntahkan' lava: paksa... pengusiran paksa lava.
04:12
We use it as well to talk about a person who is vomiting.
68
252040
2920
Kami juga menggunakannya untuk berbicara tentang orang yang muntah.
04:14
Maybe you're not very well and you 'spew'
69
254960
2880
Mungkin Anda sedang tidak sehat dan Anda 'memuntahkan'
04:17
and it's commonly used with the preposition 'up' – to 'spew up'.
70
257840
4440
dan biasanya digunakan dengan preposisi 'naik' – untuk 'memuntahkan'.
04:22
Absolutely. Let's move away from that, Roy.
71
262280
1760
Sangat. Mari kita menjauh dari itu, Roy.
04:24
I'm beginning to feel a little bit ill.
72
264040
2680
Aku mulai merasa sedikit sakit. Mari
04:26
Let's get a... let's get a summary please:
73
266720
3280
kita... mari kita dapatkan ringkasannya:
04:36
Unfortunately, it seems there are lots of natural disasters going on
74
276960
3320
Sayangnya, tampaknya ada banyak bencana alam yang terjadi
04:40
in the world at the moment. We have a story about the California wildfires,
75
280280
4600
di dunia saat ini. Kami punya cerita tentang kebakaran hutan California,
04:44
which you might want to watch. Where can our viewers find it, Roy?
76
284880
4000
yang mungkin ingin Anda tonton. Di mana pemirsa kami dapat menemukannya, Roy?
04:48
All you need to do is click the link in the description below.
77
288880
4200
Yang perlu Anda lakukan adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
04:53
OK. Let's move on now to our next headline please.
78
293080
4000
OKE. Mari kita beralih sekarang ke judul berikutnya.
04:57
OK. So, our next headline comes from the UK,
79
297080
2360
OKE. Jadi, tajuk utama kami berikutnya berasal dari Inggris,
04:59
from the Guardian, and it reads:
80
299440
2760
dari Guardian, dan berbunyi:
05:08
'Streaming' – flowing continuously. Now, Roy – 'streaming'.
81
308320
5600
'Streaming' – terus mengalir. Sekarang, Roy – 'streaming'.
05:13
Everybody knows what 'streaming' is. When I listen to music these days,
82
313920
4400
Semua orang tahu apa itu 'streaming'. Saat saya mendengarkan musik akhir-akhir ini,
05:18
I don't put on a CD, I don't put on a record;
83
318320
3280
saya tidak memutar CD, saya tidak merekam;
05:21
I 'stream' it. I 'stream' it.
84
321600
3080
Saya 'mengalirkannya'. Saya 'mengalirkannya'.
05:24
What's the connection between my listening habits
85
324680
3520
Apa hubungan antara kebiasaan mendengarkan saya
05:28
and the use of the word here with a volcano?
86
328200
3280
dan penggunaan kata di sini dengan gunung berapi?
05:31
Well, this is a great example. Now, when you're listening to music,
87
331480
2480
Nah, ini adalah contoh yang bagus. Sekarang, ketika Anda sedang mendengarkan musik,
05:33
do you like it to be continuous or do you like it to be interrupted?
88
333960
3600
apakah Anda suka terus menerus atau apakah Anda suka diinterupsi?
05:37
Maybe there's a problem with it. How do you... how do you prefer it?
89
337560
3160
Mungkin ada masalah dengan itu. Bagaimana Anda... bagaimana Anda lebih menyukainya?
05:40
Continuous.
90
340720
1240
Kontinu.
05:41
Absolutely. So, we use the word 'streaming'
91
341960
2440
Sangat. Jadi, kami menggunakan kata 'streaming'
05:44
to talk about a continuous flow of something.
92
344400
4320
untuk berbicara tentang aliran sesuatu yang berkelanjutan.
05:48
So, in this case, we're talking about data
93
348720
2120
Jadi, dalam hal ini, kita berbicara tentang data
05:50
or information across the internet –
94
350840
2080
atau informasi di internet –
05:52
that music 'streaming' across the internet.
95
352920
2640
bahwa musik 'streaming' di internet.
05:55
It's a constant flow of that information
96
355560
2800
Ini adalah aliran informasi yang konstan
05:58
and another good example of this, using information across the internet,
97
358360
3960
dan contoh bagus lainnya dari ini, menggunakan informasi di seluruh internet,
06:02
is to talk about video gamers.
98
362320
2360
adalah berbicara tentang pemain video.
06:04
You know, there's a lot of people who 'stream' content on various
99
364680
3320
Tahukah Anda, banyak sekali orang yang melakukan 'streaming' konten di berbagai
06:08
sites on the internet, showing off their playing of video games.
100
368000
3280
situs di internet, memamerkan permainan video game mereka.
06:11
They are 'streaming' their content across the internet –
101
371280
3720
Mereka 'streaming' konten mereka di internet –
06:15
a continuous flow of these video games.
102
375000
3160
aliran berkelanjutan dari video game ini.
06:18
Yeah. And a very simple way to remember this
103
378160
3640
Ya. Dan cara yang sangat sederhana untuk mengingat ini
06:21
is that the name of this, sort of, little river.
104
381800
3120
adalah nama sungai kecil ini.
06:24
A little river is a 'stream', isn't it?
105
384920
1960
Sebuah sungai kecil adalah 'aliran', bukan?
06:26
And what... what happens in a river?
106
386880
1680
Dan apa... apa yang terjadi di sungai?
06:28
There is a flow – a flow of water – a continuous flow.
107
388560
3880
Ada aliran – aliran air – aliran yang terus menerus.
06:32
Yes, definitely. Very much the origin of that word.
108
392440
3600
Iya tentu saja. Sangat banyak asal kata itu.
06:36
So, the continuous flow of water down the 'stream'.
109
396040
2800
Jadi, aliran air terus mengalir ke bawah 'sungai'.
06:38
The water is 'streaming'.
110
398840
2520
Airnya 'mengalir'.
06:41
Also we can use this word 'streaming' to describe
111
401360
3560
Kita juga dapat menggunakan kata 'streaming' ini untuk menggambarkan
06:44
what happens to your nose when you have a very bad cold.
112
404920
4280
apa yang terjadi pada hidung Anda saat Anda mengalami flu yang sangat parah.
06:49
So, first we had 'spew' for vomit
113
409200
2200
Jadi, pertama kami 'muntah' untuk muntah
06:51
and now we're talking about problems related to noses and eyes.
114
411400
3640
dan sekarang kami berbicara tentang masalah yang berkaitan dengan hidung dan mata.
06:55
So, yeah, when you have maybe a heavy cold,
115
415040
3000
Jadi, ya, ketika Anda mungkin sedang flu berat,
06:58
quite often your nose will expel or flow with a lot of liquid.
116
418040
4800
tidak jarang hidung Anda akan mengeluarkan atau mengeluarkan banyak cairan.
07:02
Likewise, your eyes... we sometimes say your eyes are 'running',
117
422840
3920
Demikian juga dengan mata Anda... terkadang kami mengatakan mata Anda 'berlari',
07:06
but you can also say your nose is 'streaming'
118
426760
2680
tetapi Anda juga dapat mengatakan bahwa hidung Anda 'mengalir'
07:09
when it's a constant flow of liquid,
119
429440
2200
jika aliran cairannya konstan,
07:11
thanks to a heavy cold or your eyes are 'streaming'.
120
431640
3320
karena pilek berat atau mata Anda 'mengalir'.
07:14
And likewise, when you're very upset, you're very emotional – you cry
121
434960
4080
Demikian pula, saat Anda sangat kesal, Anda sangat emosional – Anda menangis
07:19
and you can say tears are 'streaming' down your face.
122
439040
4520
dan Anda bisa mengatakan air mata 'mengalir' di wajah Anda.
07:23
Absolutely. It's like, sort of, rivers – 'streams' coming down your face.
123
443560
3960
Sangat. Ini seperti, semacam, sungai – 'aliran' mengalir di wajah Anda.
07:27
Yeah. Especially when you have a cold,
124
447520
1920
Ya. Apalagi saat sedang flu,
07:29
sometimes it can be really heavy.
125
449440
2840
kadang bisa sangat berat.
07:32
Or an allergic reaction.
126
452280
1560
Atau reaksi alergi.
07:33
Absolutely.
127
453840
1400
Sangat.
07:35
  OK. Let's get a summary:
128
455240
2320
OKE. Mari kita rangkum:
07:44
OK. We've been talking about 'streams', liquids, water
129
464160
3360
Oke. Kami telah berbicara tentang 'aliran', cairan, air
07:47
and we have a story about water and the moon.
130
467520
3320
dan kami memiliki cerita tentang air dan bulan.
07:50
Where can our viewers find it, Roy?
131
470840
2800
Di mana pemirsa kami dapat menemukannya, Roy?
07:53
All you need to do is click the link in the description below.
132
473640
4360
Yang perlu Anda lakukan adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
07:58
Let's have a look at your next headline.
133
478000
2200
Mari kita lihat judul Anda selanjutnya.
08:00
So, my next headline comes from the UK,
134
480200
2120
Jadi, tajuk utama saya berikutnya berasal dari Inggris,
08:02
from the Daily Mail, and it reads:
135
482320
2680
dari Daily Mail, dan berbunyi:
08:13
'Scramble' – move quickly in response to a dangerous situation.
136
493480
5640
'Scramble' – bergerak cepat dalam menanggapi situasi berbahaya.
08:19
Yes. So, this word is spelt S-C-R-A-M-B-L-E.
137
499120
7000
Ya. Jadi, kata ini dieja S-C-R-A-M-B-L-E.
08:26
And it can be used as both a verb and a noun
138
506120
2800
Dan itu bisa digunakan sebagai kata kerja dan kata benda
08:28
with the same spelling, but in the headline it is being used as a verb.
139
508920
4480
dengan ejaan yang sama, tapi di headline itu digunakan sebagai kata kerja.
08:33
Now, when we 'scramble', quite often it's talking about a quick response.
140
513400
5440
Nah, kalau kita 'scramble', sering kali yang dimaksud adalah quick response.
08:38
There isn't much time to plan and it's just a very rapid response.
141
518840
4720
Tidak banyak waktu untuk merencanakan dan itu hanya respons yang sangat cepat.
08:43
So, in the... the case of the headline,
142
523560
2560
Jadi, dalam... kasus tajuk utama,
08:46
the rescuers are 'scrambling' to help people.
143
526120
4440
para penyelamat sedang 'berebutan' untuk membantu orang.
08:50
Yeah, it's... there's a lot of action.
144
530560
1960
Ya, itu... ada banyak aksi.
08:52
It can seem disorganised. It's urgent, isn't it?
145
532520
3760
Tampaknya tidak teratur. Ini mendesak, bukan?
08:56
It's all about being unplanned. Time is of the essence. It's...
146
536280
4360
Ini semua tentang tidak direncanakan. Waktu adalah esensi. Ini...
09:00
it's a bit of chaos. A lot of maybe loud shouting and movements.
147
540640
3440
ini sedikit kacau. Mungkin banyak teriakan dan gerakan keras.
09:04
But, fundamentally, these people – the rescuers – are highly trained.
148
544080
4480
Tapi, pada dasarnya, orang-orang ini – para penyelamat – sangat terlatih.
09:08
They know what they're doing, so they're able to cope with these
149
548560
3640
Mereka tahu apa yang mereka lakukan, sehingga mereka dapat mengatasi
09:12
unplanned situations and likewise, when you think of a fire:
150
552200
4120
situasi yang tidak direncanakan ini dan demikian juga, ketika Anda berpikir tentang kebakaran:
09:16
if there's a fire – a house is on fire... at the fire station,
151
556320
4760
jika terjadi kebakaran – sebuah rumah terbakar... di stasiun pemadam kebakaran,
09:21
the fire officers will 'scramble' into their fire engine.
152
561080
4160
petugas pemadam kebakaran akan 'berebut' ke mobil pemadam kebakaran mereka.
09:25
They'll – very quickly, they'll go down their pole.
153
565240
1760
Mereka akan – dengan sangat cepat, mereka akan turun dari tiang mereka.
09:27
I'm not sure if they still do that, but they'll get into their vehicle.
154
567000
3680
Saya tidak yakin apakah mereka masih melakukan itu, tetapi mereka akan masuk ke kendaraan mereka.
09:30
They're highly trained for these unplanned situations,
155
570680
2640
Mereka sangat terlatih untuk situasi yang tidak direncanakan ini,
09:33
but they 'scramble' to respond to the dangerous situation.
156
573320
3880
tetapi mereka 'berebut' untuk menanggapi situasi berbahaya tersebut.
09:37
Yeah, likewise, airplanes – if there's some kind of attack or something,
157
577200
3720
Ya, juga, pesawat terbang – jika ada semacam serangan atau semacamnya,
09:40
you hear about planes being 'scrambled'.
158
580920
2440
Anda mendengar tentang pesawat yang 'diacak'.
09:43
Yeah. This is quite commonly used in the military.
159
583360
2360
Ya. Ini cukup umum digunakan di militer.
09:45
So, it's a military response. They 'scramble' their fighter jets,
160
585720
3200
Jadi, ini adalah tanggapan militer. Mereka 'mengacak' jet tempur mereka,
09:48
or they 'scramble' their fighter planes
161
588920
2360
atau 'mengacak' pesawat tempur mereka
09:51
to deal with a threat that may be coming towards them.
162
591280
3640
untuk menghadapi ancaman yang mungkin datang ke arah mereka.
09:54
Yeah. We also used the word 'scramble' with a...
163
594920
3120
Ya. Kami juga menggunakan kata 'scramble' dengan...
09:58
there's a connection, but it's a slightly different meaning,
164
598040
2440
ada hubungannya, tapi artinya sedikit berbeda,
10:00
when you're climbing a hill or a mountain.
165
600480
2880
saat Anda mendaki bukit atau gunung.
10:03
Yeah. So, again, it's about this fast paced movement.
166
603360
3760
Ya. Jadi, sekali lagi, ini tentang gerakan serba cepat ini.
10:07
Now, I'm not very good at climbing mountains or hills,
167
607120
3680
Sekarang, saya tidak pandai mendaki gunung atau bukit,
10:10
so I 'scramble' up them.
168
610800
1400
jadi saya 'mengacak'nya.
10:12
My hands and my arms and my legs are going everywhere.
169
612200
3120
Tangan, lengan, dan kakiku ke mana-mana.
10:15
It's a kind of chaotic and erratic movement,
170
615320
2640
Ini semacam gerakan yang kacau dan tidak menentu,
10:17
to try and 'scramble' up a hill.
171
617960
1840
untuk mencoba dan 'berebut' ke atas bukit.
10:19
Have you... have you 'scrambled' up any hills recently?
172
619800
3040
Apakah Anda ... apakah Anda 'berebut' di atas bukit baru-baru ini?
10:22
Not recently, but I'm planning to this weekend.
173
622840
2880
Bukan baru-baru ini, tapi saya berencana untuk akhir pekan ini.
10:25
I'm going to visit the English Lake District,
174
625720
2680
Saya akan mengunjungi Distrik Danau Inggris,
10:28
where there are plenty of hills to 'scramble' up.
175
628400
3000
di mana terdapat banyak bukit untuk 'diperebutkan'.
10:31
Very, very nice.
176
631400
1560
Sangat sangat bagus.
10:32
Yeah. And one further meaning of 'scramble',
177
632960
2240
Ya. Dan satu arti lebih lanjut dari 'scramble',
10:35
which you may well have heard, is connected to eggs.
178
635200
2920
yang mungkin pernah Anda dengar, berhubungan dengan telur.
10:38
I love 'scrambled' eggs.
179
638120
2080
Saya suka telur 'orak-arik'.
10:40
What connects this idea of 'scramble' to the ones we've been talking about?
180
640200
4120
Apa yang menghubungkan ide 'scramble' ini dengan yang telah kita bicarakan?
10:44
OK. So, when you 'scramble' your eggs,
181
644320
2200
OKE. Jadi, ketika Anda 'mengacak' telur Anda,
10:46
you cook your eggs and then you take a fork or a whisk and you rapidly,
182
646520
4680
Anda memasak telur Anda dan kemudian Anda mengambil garpu atau pengocok dan Anda dengan cepat,
10:51
sort of, beat these eggs – without, sort of, a plan.
183
651200
3520
semacam, mengocok telur-telur ini - tanpa, semacam, rencana.
10:54
It's kind of chaotic movement – very fast to mix these eggs together.
184
654720
4480
Ini semacam gerakan yang kacau – sangat cepat untuk mencampurkan telur-telur ini.
10:59
So, you can 'scramble' your eggs, mixing them together and that idea
185
659200
4160
Jadi, Anda dapat 'mengacak' telur Anda, mencampurnya bersama-sama dan gagasan
11:03
of it being fast and quite chaotic is carried over from the meaning,
186
663360
4720
bahwa itu cepat dan cukup kacau terbawa dari artinya,
11:08
but this case – it's about mixing something.
187
668080
3960
tetapi kasus ini – ini tentang mencampur sesuatu.
11:12
Yeah, OK. Yeah. Alright, let's get a summary:
188
672040
3920
Ya, oke. Ya. Baiklah, mari kita rangkum:
11:22
Time now then, Roy, for a recap of our vocabulary please.
189
682680
3280
Waktunya sekarang, Roy, untuk rekap kosa kata kita.
11:25
Yes, we had 'spewing' – coming out in large amounts.
190
685960
5320
Ya, kami telah 'memuntahkan' – keluar dalam jumlah besar.
11:31
We had 'streaming' – flowing continuously.
191
691280
4640
Kami memiliki 'streaming' – mengalir terus menerus.
11:35
And we had 'scramble' – move quickly in response to a dangerous situation.
192
695920
5840
Dan kami memiliki 'scramble' – bergerak cepat dalam menanggapi situasi berbahaya.
11:41
If you want to test yourself on the vocabulary,
193
701760
1800
Jika Anda ingin menguji kosakata Anda sendiri ,
11:43
go to our website bbclearningenglish.com
194
703560
3120
buka situs web kami bbclearningenglish.com
11:46
and there's a quiz you can take,
195
706680
1560
dan ada kuis yang dapat Anda ikuti,
11:48
and plenty of other stuff to help you improve your English.
196
708240
2600
dan banyak hal lain untuk membantu Anda meningkatkan bahasa Inggris Anda.
11:50
Thanks for joining us. See you next time. Goodbye.
197
710840
3520
Terima kasih telah bergabung dengan kami. Sampai jumpa lain waktu. Selamat tinggal.
11:54
Bye.
198
714360
2080
Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7