La Palma: Volcano erupts: BBC News Review

72,391 views ・ 2021-09-21

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
A volcano has erupted on the Spanish island of La Palma.
0
400
4000
Un volcán ha entrado en erupción en la isla española de La Palma.
00:04
Thousands have been forced to evacuate.
1
4400
2480
Miles se han visto obligados a evacuar.
00:06
I'm Neil and this is News Review from BBC Learning English.
2
6880
3800
Soy Neil y esta es News Review de BBC Learning English.
00:10
Joining me today is Roy. Hi Roy.
3
10680
2480
Unirse a mí hoy es Roy. Hola Roy.
00:13
Hello Neil and hello everybody.
4
13160
2360
Hola Neil y hola a todos.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
5
15520
3640
Si desea evaluar el vocabulario relacionado con esta historia,
00:19
all you need to do is head to our website
6
19160
2720
todo lo que necesita hacer es dirigirse a nuestro sitio web
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
7
21880
3600
bbclearningenglish.com para realizar una prueba.
00:25
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
25480
5040
Pero ahora, escuchemos más sobre esta historia de este informe de BBC News:
00:42
So, a volcano has erupted on the Spanish island of La Palma,
9
42920
4280
Entonces, un volcán hizo erupción en la isla española de La Palma,
00:47
which is one of the Canary Islands off the coast of Africa.
10
47200
3760
que es una de las Islas Canarias frente a la costa de África.
00:50
It is home to around 80,000 people
11
50960
3000
Es el hogar de unas 80.000 personas
00:53
and at the moment 5,000 people have been evacuated.
12
53960
4000
y en este momento 5.000 personas han sido evacuadas.
00:57
Now, this volcano has not erupted for the last 50 years
13
57960
4720
Ahora, este volcán no ha entrado en erupción en los últimos 50 años
01:02
  and at the moment, fortunately, nobody has been seriously hurt
14
62680
4240
y por el momento, afortunadamente, nadie ha resultado gravemente herido
01:06
and we really hope it stays that way.
15
66920
2200
y realmente esperamos que siga así.
01:09
Yes, we do. Now, you've been looking around the various news websites
16
69120
4360
Sí. Ahora, ha estado buscando en varios sitios web de noticias
01:13
and picked out some really useful vocabulary we can use to talk
17
73480
3520
y seleccionó un vocabulario realmente útil que podemos usar para hablar
01:17
about this story and other things. What have you got?
18
77000
3040
sobre esta historia y otras cosas. ¿Qué tienes?
01:20
We have: 'spewing', 'streaming' and 'scramble'.
19
80040
5720
Tenemos: 'spewing', 'streaming' y 'scramble'.
01:25
'Spewing', 'streaming' and 'scramble'. OK.
20
85760
4240
'Spewing', 'streaming' y 'scramble'. ESTÁ BIEN.
01:30
Let's start then with your first headline please, Roy.
21
90000
2960
Comencemos entonces con tu primer titular por favor, Roy.
01:32
So, our first headline comes from right here in the UK,
22
92960
3080
Entonces, nuestro primer titular proviene de aquí mismo en el Reino Unido,
01:36
from The Mirror, and it reads:
23
96040
2760
de The Mirror, y dice:
01:44
'Spewing' – coming out in large amounts.
24
104480
3760
'Escupiendo': saliendo en grandes cantidades.
01:48
Yes. So, this word is spelt S-P-E-W-I-N-G
25
108240
6520
Sí. Entonces, esta palabra se escribe S-P-E-W-I-N-G
01:54
and it means to expel a large amount of liquid or gas,
26
114760
4600
y significa expulsar una gran cantidad de líquido o gas, a
01:59
often used with... often with force. So, it's like a pressure...
27
119360
4320
menudo se usa con... a menudo con fuerza. Entonces, es como una presión...
02:03
a pressured release of liquid or gas.
28
123680
3040
una liberación a presión de líquido o gas.
02:06
Now, if you think in the case of the volcano,
29
126720
2440
Ahora, si piensas en el caso del volcán,
02:09
you can imagine that lava is just forcibly coming out of the
30
129160
3440
puedes imaginar que la lava sale a la fuerza de la
02:12
top of the volcano and going all down the sides of the volcano.
31
132600
4480
parte superior del volcán y baja por los lados del volcán.
02:17
Yeah, and lots of it – that's key, isn't it?
32
137080
2800
Sí, y mucho, esa es la clave, ¿no?
02:19
Yes, it really is.
33
139880
1920
Sí, realmente lo es.
02:21
So, another way we can use it as well is to talk about smoke.
34
141800
3800
Entonces, otra forma en que podemos usarlo también es hablar sobre el humo.
02:25
Now, you can also imagine that the volcano
35
145600
2120
Ahora, también puedes imaginar que el volcán
02:27
is 'spewing' smoke into the atmosphere,
36
147720
2960
está 'arrojando' humo a la atmósfera,
02:30
but we can also use it in terms of, for example, cars.
37
150680
3200
pero también podemos usarlo en términos de, por ejemplo, automóviles.
02:33
Can you think of an example where a car was 'spewing' smoke?
38
153880
4720
¿Puedes pensar en un ejemplo en el que un automóvil estaba 'arrojando' humo?
02:38
Yeah, absolutely. I was driving last night actually –
39
158600
2840
Si absolutamente. De hecho, anoche estaba conduciendo:
02:41
I was coming home from some friends... a friend's house
40
161440
3640
venía a casa de unos amigos... la casa de un amigo
02:45
and every time we stopped at the traffic light, the car in front –
41
165080
4240
y cada vez que nos deteníamos en el semáforo, el automóvil de enfrente,
02:49
when it started again, loads of exhaust 'spewed' out of the pipe –
42
169320
4480
cuando arrancaba de nuevo, un montón de gases de escape "esparcían" por la tubería. –
02:53
the exhaust pipe at the back.
43
173800
2560
el tubo de escape en la parte trasera.
02:56
You know, there's lots of this smoke. It was going into...
44
176360
2280
Sabes, hay mucho de este humo. Estaba entrando...
02:58
into my car and it was very smelly. It wasn't very nice.
45
178640
3240
en mi auto y estaba muy maloliente. No fue muy agradable.
03:01
Oh no, it sounds horrible. And it was 'spewing' out black smoke.
46
181880
2960
Oh no, suena horrible. Y estaba 'escupiendo' humo negro.
03:04
So, again, it's that forcible and... release of liquid or gas.
47
184840
5920
Entonces, de nuevo, es esa liberación forzada y... de líquido o gas.
03:10
Now, we don't only use it for liquids and gases, do we?
48
190760
3800
Ahora bien, no solo lo usamos para líquidos y gases, ¿verdad?
03:14
We have another meaning: we use it with paper.
49
194560
3240
Tenemos otro significado: lo usamos con papel.
03:17
So, for example, maybe you're printing a lot of documents
50
197800
3880
Entonces, por ejemplo, tal vez esté imprimiendo muchos documentos
03:21
and your printer has a malfunction
51
201680
2520
y su impresora no funcione correctamente
03:24
and it just 'spews' out paper everywhere,
52
204200
3200
y simplemente 'arroje' papel por todas partes,
03:27
just continuously 'spewing' out paper
53
207400
2480
simplemente 'arroje' papel continuamente
03:29
and you're trying to press the button, but you can't stop it.
54
209880
3000
y esté tratando de presionar el botón, pero puede no lo detengas
03:32
That's another way that we might use 'spewing'.
55
212880
2560
Esa es otra forma en que podríamos usar 'vomitar'.
03:35
Yeah, and you can imagine that maybe with a cash machine as well,
56
215440
3360
Sí, y puedes imaginar que tal vez también con un cajero automático,
03:38
where the money doesn't stop. It just comes...
57
218800
3560
donde el dinero no se detiene. Simplemente viene...
03:42
comes flying out as if it's a continuous flow.
58
222360
3320
sale volando como si fuera un flujo continuo.
03:45
Sadly, that's never happened to me.
59
225680
1480
Lamentablemente, eso nunca me ha pasado.
03:47
I've always hoped that the cash machine would spew out lots of cash...
60
227160
3120
Siempre tuve la esperanza de que el cajero arrojara mucho dinero... ¡
03:50
Me neither! ...but it's never happened.
61
230280
3440
Yo tampoco! ... pero nunca ha sucedido.
03:53
There is... there is another meeting – a far more...
62
233720
2440
Hay... hay otra reunión, un significado mucho más...
03:56
well, not very nice meaning. It can be used,
63
236160
3120
bueno, no muy agradable. Se puede usar,
03:59
particularly in British English, to mean to vomit.
64
239280
2800
particularmente en inglés británico, para significar vomitar.
04:02
Absolutely. So, again, it's this same idea –
65
242080
2680
Absolutamente. Entonces, nuevamente , es esta misma idea:
04:04
if we go back to the volcano with the...
66
244760
2520
si volvemos al volcán con el...
04:07
the 'spewing' of lava: the forced... the forced expulsion of lava.
67
247280
4760
el 'vomitar' de lava: la forzada... la forzada expulsión de lava.
04:12
We use it as well to talk about a person who is vomiting.
68
252040
2920
También lo usamos para hablar de una persona que está vomitando.
04:14
Maybe you're not very well and you 'spew'
69
254960
2880
Quizás no estás muy bien y 'vomitas'
04:17
and it's commonly used with the preposition 'up' – to 'spew up'.
70
257840
4440
y se usa comúnmente con la preposición 'arriba' - 'vomitar'.
04:22
Absolutely. Let's move away from that, Roy.
71
262280
1760
Absolutamente. Alejémonos de eso, Roy.
04:24
I'm beginning to feel a little bit ill.
72
264040
2680
Estoy empezando a sentirme un poco enferma.
04:26
Let's get a... let's get a summary please:
73
266720
3280
Hagamos un... hagamos un resumen, por favor:
04:36
Unfortunately, it seems there are lots of natural disasters going on
74
276960
3320
Desafortunadamente, parece que están ocurriendo muchos desastres naturales
04:40
in the world at the moment. We have a story about the California wildfires,
75
280280
4600
en el mundo en este momento. Tenemos una historia sobre los incendios forestales de California,
04:44
which you might want to watch. Where can our viewers find it, Roy?
76
284880
4000
que tal vez quiera ver. ¿Dónde pueden encontrarlo nuestros espectadores, Roy?
04:48
All you need to do is click the link in the description below.
77
288880
4200
Todo lo que necesita hacer es hacer clic en el enlace en la descripción a continuación.
04:53
OK. Let's move on now to our next headline please.
78
293080
4000
ESTÁ BIEN. Pasemos ahora a nuestro siguiente titular, por favor.
04:57
OK. So, our next headline comes from the UK,
79
297080
2360
ESTÁ BIEN. Entonces, nuestro próximo titular proviene del Reino Unido,
04:59
from the Guardian, and it reads:
80
299440
2760
del Guardian, y dice:
05:08
'Streaming' – flowing continuously. Now, Roy – 'streaming'.
81
308320
5600
'Streaming': fluye continuamente. Ahora, Roy: 'transmisión'.
05:13
Everybody knows what 'streaming' is. When I listen to music these days,
82
313920
4400
Todo el mundo sabe lo que es el 'streaming'. Cuando escucho música en estos días,
05:18
I don't put on a CD, I don't put on a record;
83
318320
3280
no pongo un CD, no pongo un disco;
05:21
I 'stream' it. I 'stream' it.
84
321600
3080
Lo 'transmito'. Lo 'transmito'.
05:24
What's the connection between my listening habits
85
324680
3520
¿Cuál es la conexión entre mis hábitos de escucha
05:28
and the use of the word here with a volcano?
86
328200
3280
y el uso de la palabra aquí con un volcán?
05:31
Well, this is a great example. Now, when you're listening to music,
87
331480
2480
Bueno, este es un gran ejemplo. Ahora bien, cuando estás escuchando música,
05:33
do you like it to be continuous or do you like it to be interrupted?
88
333960
3600
¿te gusta que sea continua o te gusta que se interrumpa?
05:37
Maybe there's a problem with it. How do you... how do you prefer it?
89
337560
3160
Tal vez hay un problema con eso. ¿Cómo... cómo lo prefieres?
05:40
Continuous.
90
340720
1240
Continuo.
05:41
Absolutely. So, we use the word 'streaming'
91
341960
2440
Absolutamente. Entonces, usamos la palabra 'transmisión'
05:44
to talk about a continuous flow of something.
92
344400
4320
para hablar de un flujo continuo de algo.
05:48
So, in this case, we're talking about data
93
348720
2120
Entonces, en este caso, estamos hablando de datos
05:50
or information across the internet –
94
350840
2080
o información a través de Internet,
05:52
that music 'streaming' across the internet.
95
352920
2640
esa música 'transmitiendo' a través de Internet.
05:55
It's a constant flow of that information
96
355560
2800
Es un flujo constante de esa información
05:58
and another good example of this, using information across the internet,
97
358360
3960
y otro buen ejemplo de esto, usando información a través de Internet,
06:02
is to talk about video gamers.
98
362320
2360
es hablar sobre los jugadores de video.
06:04
You know, there's a lot of people who 'stream' content on various
99
364680
3320
Ya sabes, hay muchas personas que "transmiten" contenido en varios
06:08
sites on the internet, showing off their playing of video games.
100
368000
3280
sitios de Internet, mostrando su forma de jugar videojuegos.
06:11
They are 'streaming' their content across the internet –
101
371280
3720
Están 'transmitiendo' su contenido a través de Internet,
06:15
a continuous flow of these video games.
102
375000
3160
un flujo continuo de estos videojuegos.
06:18
Yeah. And a very simple way to remember this
103
378160
3640
Sí. Y una manera muy simple de recordar esto
06:21
is that the name of this, sort of, little river.
104
381800
3120
es que el nombre de este pequeño río.
06:24
A little river is a 'stream', isn't it?
105
384920
1960
Un pequeño río es un 'arroyo', ¿no es así?
06:26
And what... what happens in a river?
106
386880
1680
¿Y qué... qué pasa en un río?
06:28
There is a flow – a flow of water – a continuous flow.
107
388560
3880
Hay un flujo, un flujo de agua, un flujo continuo.
06:32
Yes, definitely. Very much the origin of that word.
108
392440
3600
Sí definitivamente. Mucho el origen de esa palabra.
06:36
So, the continuous flow of water down the 'stream'.
109
396040
2800
Entonces, el flujo continuo de agua por la 'corriente'.
06:38
The water is 'streaming'.
110
398840
2520
El agua está 'corriendo'.
06:41
Also we can use this word 'streaming' to describe
111
401360
3560
También podemos usar esta palabra 'flujo' para describir
06:44
what happens to your nose when you have a very bad cold.
112
404920
4280
lo que le sucede a tu nariz cuando tienes un resfriado muy fuerte.
06:49
So, first we had 'spew' for vomit
113
409200
2200
Entonces, primero tuvimos 'vomitar' por vómito
06:51
and now we're talking about problems related to noses and eyes.
114
411400
3640
y ahora estamos hablando de problemas relacionados con la nariz y los ojos.
06:55
So, yeah, when you have maybe a heavy cold,
115
415040
3000
Entonces, sí, cuando tal vez tenga un resfriado fuerte, con
06:58
quite often your nose will expel or flow with a lot of liquid.
116
418040
4800
bastante frecuencia su nariz expulsará o fluirá con una gran cantidad de líquido.
07:02
Likewise, your eyes... we sometimes say your eyes are 'running',
117
422840
3920
Del mismo modo, tus ojos... a veces decimos que tus ojos están 'chorreando',
07:06
but you can also say your nose is 'streaming'
118
426760
2680
pero también puedes decir que tu nariz está 'chorreando'
07:09
when it's a constant flow of liquid,
119
429440
2200
cuando es un flujo constante de líquido,
07:11
thanks to a heavy cold or your eyes are 'streaming'.
120
431640
3320
debido a un fuerte resfriado o tus ojos están 'chorreando'.
07:14
And likewise, when you're very upset, you're very emotional – you cry
121
434960
4080
Y de la misma manera, cuando estás muy molesto, eres muy emocional, lloras
07:19
and you can say tears are 'streaming' down your face.
122
439040
4520
y puedes decir que las lágrimas 'corren' por tu rostro.
07:23
Absolutely. It's like, sort of, rivers – 'streams' coming down your face.
123
443560
3960
Absolutamente. Es como una especie de ríos, 'arroyos' que bajan por tu cara.
07:27
Yeah. Especially when you have a cold,
124
447520
1920
Sí. Especialmente cuando tienes un resfriado, a
07:29
sometimes it can be really heavy.
125
449440
2840
veces puede ser muy pesado.
07:32
Or an allergic reaction.
126
452280
1560
O una reacción alérgica.
07:33
Absolutely.
127
453840
1400
Absolutamente.
07:35
  OK. Let's get a summary:
128
455240
2320
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
07:44
OK. We've been talking about 'streams', liquids, water
129
464160
3360
OK. Hemos estado hablando de 'arroyos', líquidos, agua
07:47
and we have a story about water and the moon.
130
467520
3320
y tenemos una historia sobre el agua y la luna.
07:50
Where can our viewers find it, Roy?
131
470840
2800
¿Dónde pueden encontrarlo nuestros espectadores, Roy?
07:53
All you need to do is click the link in the description below.
132
473640
4360
Todo lo que necesita hacer es hacer clic en el enlace en la descripción a continuación.
07:58
Let's have a look at your next headline.
133
478000
2200
Echemos un vistazo a su próximo titular.
08:00
So, my next headline comes from the UK,
134
480200
2120
Entonces, mi próximo titular proviene del Reino Unido,
08:02
from the Daily Mail, and it reads:
135
482320
2680
del Daily Mail, y dice:
08:13
'Scramble' – move quickly in response to a dangerous situation.
136
493480
5640
'Scramble': muévase rápidamente en respuesta a una situación peligrosa.
08:19
Yes. So, this word is spelt S-C-R-A-M-B-L-E.
137
499120
7000
Sí. Entonces, esta palabra se escribe S-C-R-A-M-B-L-E.
08:26
And it can be used as both a verb and a noun
138
506120
2800
Y se puede usar como verbo y sustantivo
08:28
with the same spelling, but in the headline it is being used as a verb.
139
508920
4480
con la misma ortografía, pero en el título se usa como verbo.
08:33
Now, when we 'scramble', quite often it's talking about a quick response.
140
513400
5440
Ahora, cuando 'revolvemos', muy a menudo se trata de una respuesta rápida.
08:38
There isn't much time to plan and it's just a very rapid response.
141
518840
4720
No hay mucho tiempo para planificar y es solo una respuesta muy rápida.
08:43
So, in the... the case of the headline,
142
523560
2560
Entonces, en el... el caso del titular,
08:46
the rescuers are 'scrambling' to help people.
143
526120
4440
los rescatistas están 'luchando' para ayudar a la gente.
08:50
Yeah, it's... there's a lot of action.
144
530560
1960
Sí, es... hay mucha acción.
08:52
It can seem disorganised. It's urgent, isn't it?
145
532520
3760
Puede parecer desorganizado. Es urgente, ¿no?
08:56
It's all about being unplanned. Time is of the essence. It's...
146
536280
4360
Se trata de no ser planificado. El tiempo es la esencia. Es
09:00
it's a bit of chaos. A lot of maybe loud shouting and movements.
147
540640
3440
... es un poco de caos. Un montón de tal vez fuertes gritos y movimientos.
09:04
But, fundamentally, these people – the rescuers – are highly trained.
148
544080
4480
Pero, fundamentalmente, estas personas, los rescatistas, están altamente capacitadas.
09:08
They know what they're doing, so they're able to cope with these
149
548560
3640
Saben lo que hacen, por lo que pueden hacer frente a estas
09:12
unplanned situations and likewise, when you think of a fire:
150
552200
4120
situaciones no planificadas y, de la misma manera, cuando piensas en un incendio:
09:16
if there's a fire – a house is on fire... at the fire station,
151
556320
4760
si hay un incendio, una casa está en llamas... en la estación de bomberos,
09:21
the fire officers will 'scramble' into their fire engine.
152
561080
4160
los bomberos se "escabullirán" en su camión de bomberos.
09:25
They'll – very quickly, they'll go down their pole.
153
565240
1760
Ellos – muy rápidamente, ellos bajarán por su poste.
09:27
I'm not sure if they still do that, but they'll get into their vehicle.
154
567000
3680
No estoy seguro de si todavía lo hacen, pero se subirán a su vehículo.
09:30
They're highly trained for these unplanned situations,
155
570680
2640
Están altamente capacitados para estas situaciones no planificadas,
09:33
but they 'scramble' to respond to the dangerous situation.
156
573320
3880
pero "luchan" para responder a la situación peligrosa.
09:37
Yeah, likewise, airplanes – if there's some kind of attack or something,
157
577200
3720
Sí, de la misma manera, los aviones: si hay algún tipo de ataque o algo así
09:40
you hear about planes being 'scrambled'.
158
580920
2440
, escuchas que los aviones están 'revueltos'.
09:43
Yeah. This is quite commonly used in the military.
159
583360
2360
Sí. Esto es bastante común en el ejército.
09:45
So, it's a military response. They 'scramble' their fighter jets,
160
585720
3200
Entonces, es una respuesta militar. Ellos 'revuelven' sus aviones de combate,
09:48
or they 'scramble' their fighter planes
161
588920
2360
o 'revuelven' sus aviones de combate
09:51
to deal with a threat that may be coming towards them.
162
591280
3640
para hacer frente a una amenaza que puede venir hacia ellos.
09:54
Yeah. We also used the word 'scramble' with a...
163
594920
3120
Sí. También usamos la palabra 'scramble' con...
09:58
there's a connection, but it's a slightly different meaning,
164
598040
2440
hay una conexión, pero tiene un significado ligeramente diferente,
10:00
when you're climbing a hill or a mountain.
165
600480
2880
cuando estás escalando una colina o una montaña.
10:03
Yeah. So, again, it's about this fast paced movement.
166
603360
3760
Sí. Entonces, nuevamente, se trata de este movimiento de ritmo rápido.
10:07
Now, I'm not very good at climbing mountains or hills,
167
607120
3680
Ahora, no soy muy bueno escalando montañas o colinas,
10:10
so I 'scramble' up them.
168
610800
1400
así que las 'treparé'.
10:12
My hands and my arms and my legs are going everywhere.
169
612200
3120
Mis manos, mis brazos y mis piernas van por todas partes.
10:15
It's a kind of chaotic and erratic movement,
170
615320
2640
Es una especie de movimiento caótico y errático
10:17
to try and 'scramble' up a hill.
171
617960
1840
, tratar de 'escapar' cuesta arriba.
10:19
Have you... have you 'scrambled' up any hills recently?
172
619800
3040
¿Has... has ' subido' alguna colina recientemente?
10:22
Not recently, but I'm planning to this weekend.
173
622840
2880
No recientemente, pero estoy planeando hacerlo este fin de semana.
10:25
I'm going to visit the English Lake District,
174
625720
2680
Voy a visitar el distrito inglés de los lagos,
10:28
where there are plenty of hills to 'scramble' up.
175
628400
3000
donde hay muchas colinas por las que trepar.
10:31
Very, very nice.
176
631400
1560
Muy, muy agradable.
10:32
Yeah. And one further meaning of 'scramble',
177
632960
2240
Sí. Y otro significado de 'revuelto',
10:35
which you may well have heard, is connected to eggs.
178
635200
2920
que bien puede haber escuchado, está relacionado con los huevos.
10:38
I love 'scrambled' eggs.
179
638120
2080
Me encantan los huevos 'revueltos'.
10:40
What connects this idea of 'scramble' to the ones we've been talking about?
180
640200
4120
¿Qué conecta esta idea de 'revoltijo' con las que hemos estado hablando?
10:44
OK. So, when you 'scramble' your eggs,
181
644320
2200
ESTÁ BIEN. Entonces, cuando 'revuelves' tus huevos, los
10:46
you cook your eggs and then you take a fork or a whisk and you rapidly,
182
646520
4680
cocinas y luego tomas un tenedor o un batidor y rápidamente, más o menos
10:51
sort of, beat these eggs – without, sort of, a plan.
183
651200
3520
, bates estos huevos, sin, más o menos, un plan.
10:54
It's kind of chaotic movement – very fast to mix these eggs together.
184
654720
4480
Es una especie de movimiento caótico, muy rápido para mezclar estos huevos.
10:59
So, you can 'scramble' your eggs, mixing them together and that idea
185
659200
4160
Entonces, puede 'revolver' sus huevos, mezclándolos y esa idea
11:03
of it being fast and quite chaotic is carried over from the meaning,
186
663360
4720
de que es rápido y bastante caótico se transfiere del significado,
11:08
but this case – it's about mixing something.
187
668080
3960
pero en este caso, se trata de mezclar algo.
11:12
Yeah, OK. Yeah. Alright, let's get a summary:
188
672040
3920
Sí, ok. Sí. Muy bien, hagamos un resumen:
11:22
Time now then, Roy, for a recap of our vocabulary please.
189
682680
3280
ahora es hora, Roy, de un resumen de nuestro vocabulario, por favor.
11:25
Yes, we had 'spewing' – coming out in large amounts.
190
685960
5320
Sí, tuvimos 'vomitar', saliendo en grandes cantidades.
11:31
We had 'streaming' – flowing continuously.
191
691280
4640
Tuvimos 'transmisión', fluir continuamente.
11:35
And we had 'scramble' – move quickly in response to a dangerous situation.
192
695920
5840
Y teníamos 'scramble': moverse rápidamente en respuesta a una situación peligrosa.
11:41
If you want to test yourself on the vocabulary,
193
701760
1800
Si quieres ponerte a prueba con el vocabulario
11:43
go to our website bbclearningenglish.com
194
703560
3120
, visita nuestro sitio web bbclearningenglish.com
11:46
and there's a quiz you can take,
195
706680
1560
y hay un cuestionario que puedes tomar
11:48
and plenty of other stuff to help you improve your English.
196
708240
2600
y muchas otras cosas para ayudarte a mejorar tu inglés.
11:50
Thanks for joining us. See you next time. Goodbye.
197
710840
3520
Gracias por unirte a nosotros. Nos vemos la próxima vez. Adiós.
11:54
Bye.
198
714360
2080
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7