Intimacy on screen - 6 Minute English

109,791 views ・ 2022-04-02

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8000
1840
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.
1
9840
2160
BBC Learning English. אני ניל.
00:12
And I'm Georgina. When we think
2
12000
2000
ואני ג'ורג'ינה. כשאנחנו חושבים
00:14
about romantic Hollywood movies,
3
14000
1920
על סרטים הוליוודיים רומנטיים,
00:15
there have been some famous
4
15920
1360
היו כמה
00:17
examples over the years.
5
17280
1360
דוגמאות מפורסמות לאורך השנים.
00:19
There are classic black-and-white
6
19200
1440
יש סרטי רומנטיקה קלאסיים בשחור-לבן
00:20
romance movies like 1951's,
7
20640
2240
כמו 1951, "
00:22
A Streetcar Named Desire,
8
22880
1600
חשמלית ושמה תשוקה",
00:24
and the love affair between
9
24480
1200
ורומן האהבה בין
00:25
Humphrey Bogart and Ingrid
10
25680
1520
המפרי בוגרט לאינגריד ברגמן
00:27
Bergman in Casablanca, made in 1942.
11
27200
2640
בקזבלנקה, שנעשה בשנת 1942.
00:30
You're really showing your age, Neil!
12
30640
2240
אתה באמת מראה את גילך, ניל!
00:32
What about more recent movies like
13
32880
1920
מה לגבי סרטים עדכניים יותר כמו
00:34
When Harry met Sally or that famous
14
34800
2240
כשהארי פגש את סאלי או אותה
00:37
kiss between the characters
15
37040
1440
נשיקה מפורסמת בין הדמויות
00:38
Jack and Rose in the film, Titanic.
16
38480
2400
ג'ק ורוז בסרט, טיטאניק.
00:40
In their time all these movies were
17
40880
1680
בתקופתם כל הסרטים הללו היו
00:42
blockbusters - very popular and
18
42560
1840
שוברי קופות - סרטים פופולריים ומצליחים מאוד
00:44
successful films which sold millions
19
44400
2160
שנמכרו במיליוני
00:46
of cinema tickets. And this success
20
46560
2160
כרטיסים לקולנוע. וההצלחה הזו
00:48
was often due to the on-screen
21
48720
1840
נבעה לעתים קרובות מהרומנטיקה על המסך
00:50
romance between
22
50560
800
בין
00:51
the leading actors.
23
51360
960
השחקנים המובילים.
00:53
In romantic movies, love is in
24
53040
2080
בסרטים רומנטיים, אהבה
00:55
the air. Couples hold hands
25
55120
1920
באוויר. זוגות מחזיקים ידיים
00:57
and kiss, or in other words they
26
57040
1760
ומתנשקים, או במילים אחרות הם
00:58
show intimacy - a close romantic,
27
58800
2640
מראים אינטימיות – קשר רומנטי, או מיני קרוב
01:01
or sexual relationship.
28
61440
1280
.
01:03
But while real couples kiss
29
63360
2000
אבל בעוד שזוגות אמיתיים מתנשקים
01:05
and hold hands all the time,
30
65360
1920
ומחזיקים ידיים כל הזמן,
01:07
actors in movies are just
31
67280
1360
שחקנים בסרטים פשוט
01:08
pretending to be intimate,
32
68640
1600
מעמידים פנים שהם אינטימיים,
01:10
and this can lead to problems.
33
70240
1600
וזה יכול להוביל לבעיות.
01:12
Yes, whether it's a kiss or a
34
72640
1840
כן, בין אם זו נשיקה או
01:14
full-nudity sex scene, filming
35
74480
2240
סצנת מין בעירום מלא, צילום
01:16
intimate scenes for movies and
36
76720
1600
סצנות אינטימיות לסרטים ולטלוויזיה
01:18
TV is a delicate business,
37
78320
2080
הוא עסק עדין,
01:20
as we ll be finding out in
38
80400
1440
כפי שנגלה בתוכנית
01:21
this programme.
39
81840
640
זו.
01:23
But first, Georgina, I have a
40
83200
1440
אבל קודם, ג'ורג'ינה, יש לי
01:24
quiz question for you.
41
84640
1680
שאלת חידון אליך.
01:26
Let me guess...
42
86320
960
תן לי לנחש...
01:27
Another black-and-white
43
87280
1120
עוד קלאסיקה בשחור-לבן
01:28
classic from the 1950s?
44
88400
1680
משנות החמישים?
01:30
Yes - 1953 to be exact, which
45
90800
2640
כן - 1953 ליתר דיוק, שהייתה
01:33
was the year this movie won the
46
93440
1840
השנה שבה הסרט הזה זכה
01:35
Oscar for Best Picture. The film
47
95280
2320
באוסקר לסרט הטוב ביותר. הסרט
01:37
thrilled audiences with a famous
48
97600
1840
ריגש את הקהל עם
01:39
beach kiss between actors,
49
99440
1520
נשיקת חוף מפורסמת בין שחקנים,
01:40
Burt Lancaster, and Deborah Kerr,
50
100960
2000
ברט לנקסטר ודבורה קר,
01:42
as they rolled around in the
51
102960
1360
כשהם התגלגלו בין
01:44
waves - but what was the
52
104320
1520
הגלים - אבל מה היה
01:45
movie? Was it:
53
105840
1200
הסרט? האם זה היה:
01:47
a) West Side Story?, b) From
54
107040
2720
א) West Side Story?, ב)
01:49
Here to Eternity?, or
55
109760
1440
מכאן ועד הנצח?, או
01:51
c) Singin' in the Rain?
56
111200
1120
ג) Singin' in the Rain?
01:53
Well, 1953 was long before
57
113120
2560
ובכן, 1953 הייתה הרבה לפני
01:55
I was born but I'll guess,
58
115680
1360
שנולדתי אבל אני מנחש,
01:57
b) From Here to Eternity.
59
117040
1600
ב) מכאן ועד הנצח.
01:59
OK Georgina, we'll find out later
60
119280
1840
בסדר ג'ורג'ינה, נגלה מאוחר יותר
02:01
on if that s right. In 1953 an
61
121120
3120
אם זה נכון. ב-1953
02:04
on-screen kiss was still
62
124240
1200
נשיקה על המסך עדיין
02:05
considered a little naughty.
63
125440
1440
נחשבה קצת שובבה.
02:07
But by 2020 and the filming
64
127520
2000
אבל עד 2020 והצילומים
02:09
of the BBC television dramas,
65
129520
1920
של דרמות הטלוויזיה של ה-BBC,
02:11
Normal People and I May
66
131440
2160
Normal People ו-I May
02:13
Destroy You, things had changed.
67
133600
2320
Destroy You, דברים השתנו.
02:15
Nudity and sexual content had
68
135920
1840
עירום ותכנים מיניים
02:17
become commonplace.
69
137760
1200
הפכו לדבר שבשגרה.
02:19
Ita O'Brien worked on both these
70
139600
1920
איטה אובריאן עבדה על שתי
02:21
BBC dramas. She describes
71
141520
1920
הדרמות הללו של ה-BBC. היא מתארת ​​את
02:23
herself as an 'intimacy coordinator' -
72
143440
2720
עצמה כ'רכזת אינטימיות' –
02:26
someone who helps actors and
73
146160
1440
כזו שעוזרת לשחקנים
02:27
directors plan and film
74
147600
1840
ובמאים לתכנן ולצלם
02:29
intimate scenes.
75
149440
1280
סצנות אינטימיות.
02:30
Listen as she gives her definition
76
150720
1760
הקשב בזמן שהיא נותנת את ההגדרה שלה
02:32
of intimacy to BBC World Service
77
152480
2240
לאינטימיות לתוכנית השירות העולמי של ה-BBC
02:34
programme, The Conversation:
78
154720
1600
, The Conversation:
02:37
A hand hold, a stroke of the cheek,
79
157920
2960
אחיזה ביד, מכת לחי,
02:40
you know, through to a hug, and
80
160880
1760
אתה יודע, עד לחיבוק,
02:42
then obviously, right the way
81
162640
1280
ואז ברור,
02:43
through to intimate content -
82
163920
1600
עד לתוכן אינטימי -
02:45
it might be familial content of
83
165520
2240
זה יכול להיות תוכן משפחתי של
02:48
an adult to a child; it could be
84
168400
2640
מבוגר לילד; זה יכול להיות
02:51
the content of perhaps a medical
85
171040
1760
תוכן אולי של
02:52
procedure, someone having a
86
172800
2880
הליך רפואי, מישהו שעובר
02:55
mammogram, or it could be
87
175680
1360
ממוגרפיה, או שזה יכול להיות
02:57
right the way through to intimacy,
88
177040
2160
ממש הדרך לאינטימיות,
02:59
simulated sexual content.
89
179920
1200
תוכן מיני מדומה.
03:02
Ita's definition of intimacy is
90
182480
2080
ההגדרה של איטה לאינטימיות היא
03:04
very wide, including hugging
91
184560
1920
מאוד רחבה, כולל חיבוק
03:06
and stroking - gently touching
92
186480
2160
וליטוף - נגיעה עדינה
03:08
someone in a pleasurable way.
93
188640
1840
במישהו בצורה מענגת.
03:10
It also includes simulated sex.
94
190480
2640
זה כולל גם סקס מדומה.
03:13
Movie actors aren't really
95
193120
1280
שחקני קולנוע לא באמת
03:14
having sex, they're simulating it -
96
194400
2640
מקיימים יחסי מין, הם מדמים את זה -
03:17
pretending to do something so
97
197040
1520
מעמידים פנים שהם עושים משהו כדי
03:18
that it looks real but is not.
98
198560
1760
שזה ייראה אמיתי אבל לא.
03:21
Just like dance sequences in
99
201120
1520
בדיוק כמו קטעי ריקוד במחזות
03:22
musicals, intimate movie scenes
100
202640
1840
זמר, סצנות קולנוע אינטימיות
03:24
are planned and choreographed
101
204480
1600
מתוכננות ומוכנות
03:26
beforehand so that the director,
102
206080
2320
מראש כך שהבמאי,
03:28
film crew and, above all, the
103
208400
1360
צוות הצילום ובעיקר
03:29
actors are comfortable with
104
209760
1360
השחקנים מרגישים בנוח עם
03:31
what's being filmed.
105
211120
720
מה שמצולם.
03:32
But recent scandals about the
106
212960
1680
אבל שערוריות אחרונות לגבי
03:34
on-set behaviour of some British
107
214640
2000
התנהגותם על הסט של כמה
03:36
and American film stars have
108
216640
1920
כוכבי קולנוע בריטים ואמריקאים
03:38
highlighted how delicate
109
218560
1360
הדגישו עד כמה מדובר
03:39
a balance this is.
110
219920
960
באיזון עדין.
03:42
Here's Ita O Brien again talking
111
222000
1840
הנה איטה או בריאן שוב מדברת
03:43
to BBC World Service's, The
112
223840
1520
עם שירות ה-BBC World Service, The
03:45
Conversation, about the different
113
225360
1680
Conversation, על
03:47
ways that intimate scenes are
114
227040
1680
הדרכים השונות שבהן מצולמים סצנות אינטימיות
03:48
filmed on either side of the
115
228720
1520
משני צדי האוקיינוס
03:50
Atlantic, in Britain and the US.
116
230240
2000
האטלנטי, בבריטניה ובארה"ב.
03:54
With actors from the US, what they
117
234080
2320
עם שחקנים מארה"ב, מה שכן
03:56
do have, what they put in
118
236400
1280
יש להם, מה שהם שמים
03:57
place is that with each and
119
237680
1280
זה שבכל
03:58
every intimate scene we create
120
238960
2240
סצנה אינטימית אנחנו יוצרים
04:01
a nudity / simulated sex waiver,
121
241200
2320
עירום / ויתור על מין מדומה,
04:03
for each and every scene and I
122
243520
2080
לכל סצנה וסצנה ואני
04:05
actually really like that way of
123
245600
1600
ממש אוהב את אופן
04:07
working. In the UK actors are
124
247200
2560
העבודה הזה. בבריטניה שחקנים
04:09
asked to sign a nudity clause
125
249760
1680
מתבקשים לחתום על סעיף עירום
04:11
and generally that's an overall,
126
251440
1920
ובאופן כללי זה כולל,
04:13
for the whole of a production.
127
253360
1280
עבור ההפקה כולה.
04:16
British actors sign only one
128
256160
1680
שחקנים בריטים חותמים רק על
04:17
document with a nudity clause
129
257840
1680
מסמך אחד עם סעיף עירום
04:19
to cover the whole film. But in
130
259520
1760
שיכסה את הסרט כולו. אבל
04:21
the US, actors sign a waiver -
131
261280
2320
בארה"ב, שחקנים חותמים על ויתור -
04:23
a legal document that allows or
132
263600
1920
מסמך משפטי המאפשר או
04:25
prevents an action that is
133
265520
1360
מונע פעולה
04:26
different from how things
134
266880
1200
שונה מהאופן שבו הדברים
04:28
are usually done.
135
268080
720
נעשים בדרך כלל.
04:29
Ita thinks it's better if the actors
136
269440
2160
איטה חושבת שעדיף שהשחקנים
04:31
agree to each and every scene -
137
271600
2160
יסכימו לכל סצנה וסצנה -
04:33
and she uses the phrase, 'each
138
273760
1760
והיא משתמשת בביטוי 'כל אחד
04:35
and every' because it emphasises
139
275520
1920
ואחד' כי זה מדגיש
04:37
that she means every single one.
140
277440
1840
שהיא מתכוונת לכל אחד.
04:39
In this way there is no confusion
141
279920
1760
בדרך זו אין בלבול
04:41
about what should or shouldn't
142
281680
1680
לגבי מה צריך או לא צריך
04:43
happen on set, leaving the director
143
283360
2240
לקרות על הסט, מה שמותיר את הבמאי
04:45
and actors free to make dramatic
144
285600
2160
והשחקנים חופשיים ליצור שוברי
04:47
and romantic blockbusters.
145
287760
1440
קופות דרמטיים ורומנטיים.
04:49
You mean like that famous
146
289840
1440
אתה מתכוון כמו
04:51
beach scene, kissing and
147
291280
1440
סצנת החוף המפורסמת ההיא, מתנשקת ומתגלגלת
04:52
rolling in the waves, Neil?
148
292720
1760
בגלים, ניל?
04:54
Ah, you mean my quiz question
149
294480
1600
אה, אתה מתכוון לשאלת החידון שלי
04:56
when I asked you: What was the
150
296080
1680
כששאלתי אותך: מה היה
04:57
name of the 1953 movie
151
297760
2000
שמו של הסרט משנת 1953
04:59
featuring a famous beach kiss
152
299760
1680
הכולל נשיקת חוף מפורסמת
05:01
between movie stars Burt
153
301440
1360
בין כוכבי הקולנוע ברט
05:02
Lancaster and Deborah Kerr?
154
302800
2240
לנקסטר ודבורה קר?
05:05
What did you say, Georgina?
155
305040
1680
מה אמרת, ג'ורג'ינה?
05:06
I said it was b) From Here to Eternity.
156
306720
3120
אמרתי שזה ב) מכאן ועד הנצח.
05:09
Which is the right answer! Well done,
157
309840
2480
מהי התשובה הנכונה! כל הכבוד,
05:12
Georgina - so you do like classic
158
312320
2160
ג'ורג'ינה - אז את כן אוהבת
05:14
black-and-white movies after all!
159
314480
1440
סרטים קלאסיים בשחור-לבן!
05:16
Not really, Neil, but I remember my
160
316480
1600
לא ממש, ניל, אבל אני זוכר
05:18
grandad watching it! OK, let's recap
161
318080
2880
שסבא שלי צפה בזה! בסדר, בואו נסכם את אוצר
05:20
the vocabulary from this
162
320960
1040
המילים מהתוכנית הזו
05:22
programme about intimacy -
163
322000
1920
על אינטימיות - קשר
05:23
a close romantic or
164
323920
1280
רומנטי או
05:25
sexual relationship.
165
325200
1120
מיני קרוב.
05:26
A blockbuster is a very popular
166
326880
2000
שובר קופות הוא
05:28
and successful movie or a
167
328880
1360
סרט פופולרי ומצליח מאוד או
05:30
book that sells many copies.
168
330240
1760
ספר שמוכר עותקים רבים.
05:32
If you stroke someone's face,
169
332720
1760
אם אתה מלטף את פניו של מישהו,
05:34
you touch it gently in
170
334480
1440
אתה נוגע בהם בעדינות
05:35
a pleasurable way.
171
335920
880
בצורה מענגת.
05:37
To simulate means to do
172
337600
1360
לדמות פירושו לעשות
05:38
or make something that
173
338960
1040
או ליצור משהו שנראה
05:40
looks real but is not.
174
340000
1440
אמיתי אבל לא.
05:42
In the US, a waiver is a legal
175
342160
2160
בארה"ב, ויתור הוא
05:44
document to either allow or
176
344320
1680
מסמך משפטי כדי לאפשר או
05:46
prevent something being done
177
346000
1520
למנוע משהו שנעשה
05:47
in a different way from usual.
178
347520
1600
בצורה שונה מהרגיל.
05:49
And you can use the phrase,
179
349760
1360
ואתה יכול להשתמש בביטוי,
05:51
each and every to emphasise
180
351120
1600
כל אחד ואחד כדי להדגיש
05:52
that you mean every single
181
352720
1440
שאתה מתכוון לכל אחד
05:54
one of something.
182
354160
960
ואחד של משהו.
05:55
That's all for this romantic
183
355920
1440
זה הכל עבור המהדורה הרומנטית הזו
05:57
edition of 6 Minute English
184
357360
1520
של 6 דקות אנגלית,
05:58
but join us here again soon
185
358880
1760
אבל הצטרף אלינו שוב בקרוב
06:00
for more topical chat
186
360640
1360
לצ'אט אקטואלי יותר
06:02
and useful vocabulary.
187
362000
1600
ואוצר מילים שימושי.
06:03
Bye for now!
188
363600
1040
להתראות בינתיים!
06:04
Bye!
189
364640
1200
ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7