Intimacy on screen - 6 Minute English

110,546 views ・ 2022-04-02

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8000
1840
こんにちは。 これは、
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.
1
9840
2160
BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はニールです。
00:12
And I'm Georgina. When we think
2
12000
2000
私はジョージナです。
00:14
about romantic Hollywood movies,
3
14000
1920
ロマンチックなハリウッド映画
00:15
there have been some famous
4
15920
1360
について考えるとき、長年にわたっていくつかの有名な
00:17
examples over the years.
5
17280
1360
例がありました.
00:19
There are classic black-and-white
6
19200
1440
00:20
romance movies like 1951's,
7
20640
2240
1951 年代
00:22
A Streetcar Named Desire,
8
22880
1600
の「欲望という名の電車」
00:24
and the love affair between
9
24480
1200
や、
00:25
Humphrey Bogart and Ingrid
10
25680
1520
00:27
Bergman in Casablanca, made in 1942.
11
27200
2640
1942 年に制作されたカサブランカでのハンフリー ボガートとイングリッド バーグマンの恋愛など、クラシックな白黒ロマンス映画
00:30
You're really showing your age, Neil!
12
30640
2240
があります。
00:32
What about more recent movies like
13
32880
1920
00:34
When Harry met Sally or that famous
14
34800
2240
ハリーがサリーに会ったとき
00:37
kiss between the characters
15
37040
1440
00:38
Jack and Rose in the film, Titanic.
16
38480
2400
や、映画タイタニックのジャックとローズの有名なキスのような最近の映画はどうですか。
00:40
In their time all these movies were
17
40880
1680
当時、これらの映画はすべて
00:42
blockbusters - very popular and
18
42560
1840
大ヒット作でした。非常に人気があり、
00:44
successful films which sold millions
19
44400
2160
成功を収めた映画は、何百万も
00:46
of cinema tickets. And this success
20
46560
2160
の映画館のチケットを販売しました。 そして、この成功
00:48
was often due to the on-screen
21
48720
1840
は、主役俳優同士の画面上のロマンスによるものであることがよくありました
00:50
romance between
22
50560
800
00:51
the leading actors.
23
51360
960
00:53
In romantic movies, love is in
24
53040
2080
ロマンチックな映画では、愛
00:55
the air. Couples hold hands
25
55120
1920
が漂っています。 カップルは手をつない
00:57
and kiss, or in other words they
26
57040
1760
でキスをします。つまり、
00:58
show intimacy - a close romantic,
27
58800
2640
親密さを示します。親密なロマンチックな、
01:01
or sexual relationship.
28
61440
1280
または性的な関係です。
01:03
But while real couples kiss
29
63360
2000
しかし、実際のカップルは常にキスをし
01:05
and hold hands all the time,
30
65360
1920
たり、手を握っ
01:07
actors in movies are just
31
67280
1360
たりしていますが、映画の俳優は
01:08
pretending to be intimate,
32
68640
1600
親密なふりをしているだけで
01:10
and this can lead to problems.
33
70240
1600
あり、これが問題を引き起こす可能性があります。
01:12
Yes, whether it's a kiss or a
34
72640
1840
はい、それがキスであろうと
01:14
full-nudity sex scene, filming
35
74480
2240
フルヌードのセックスシーンであろうと
01:16
intimate scenes for movies and
36
76720
1600
、映画やテレビの親密なシーンを撮影
01:18
TV is a delicate business,
37
78320
2080
することはデリケートなビジネス
01:20
as we ll be finding out in
38
80400
1440
01:21
this programme.
39
81840
640
です。
01:23
But first, Georgina, I have a
40
83200
1440
でもその前に、ジョージナ、
01:24
quiz question for you.
41
84640
1680
クイズの質問があります。
01:26
Let me guess...
42
86320
960
推測させてください...
01:27
Another black-and-white
43
87280
1120
01:28
classic from the 1950s?
44
88400
1680
1950年代の別の白黒の古典ですか?
01:30
Yes - 1953 to be exact, which
45
90800
2640
はい - 正確には 1953
01:33
was the year this movie won the
46
93440
1840
年で、この映画が
01:35
Oscar for Best Picture. The film
47
95280
2320
アカデミー作品賞を受賞した年です。 この映画は
01:37
thrilled audiences with a famous
48
97600
1840
01:39
beach kiss between actors,
49
99440
1520
、俳優の
01:40
Burt Lancaster, and Deborah Kerr,
50
100960
2000
バート・ランカスターとデボラ・カー
01:42
as they rolled around in the
51
102960
1360
が波の中を転がりながらビーチでキスをする有名なシーンで観客を興奮させまし
01:44
waves - but what was the
52
104320
1520
たが、映画は何でした
01:45
movie? Was it:
53
105840
1200
か?
01:47
a) West Side Story?, b) From
54
107040
2720
a) West Side Story?、b) From
01:49
Here to Eternity?, or
55
109760
1440
Here to Eternity?、
01:51
c) Singin' in the Rain?
56
111200
1120
c) Singin' in the Rain?
01:53
Well, 1953 was long before
57
113120
2560
ええと、1953年は私が生まれるずっと前の
01:55
I was born but I'll guess,
58
115680
1360
ことですが、私は推測します、
01:57
b) From Here to Eternity.
59
117040
1600
b) 地上から永遠へ。
01:59
OK Georgina, we'll find out later
60
119280
1840
OKジョージナ、それが
02:01
on if that s right. In 1953 an
61
121120
3120
正しいかどうかは後でわかります。 1953年、
02:04
on-screen kiss was still
62
124240
1200
画面上のキスはまだ
02:05
considered a little naughty.
63
125440
1440
少しいたずらだと考えられていました.
02:07
But by 2020 and the filming
64
127520
2000
しかし、2020 年まで
02:09
of the BBC television dramas,
65
129520
1920
に BBC のテレビ ドラマ「
02:11
Normal People and I May
66
131440
2160
Normal People and I May
02:13
Destroy You, things had changed.
67
133600
2320
Destroy You」の撮影が行われると、状況は変わりました。
02:15
Nudity and sexual content had
68
135920
1840
ヌードや性的な内容が
02:17
become commonplace.
69
137760
1200
一般的になりました。
02:19
Ita O'Brien worked on both these
70
139600
1920
Ita O'Brien は、これらの BBC ドラマの両方に取り組みました
02:21
BBC dramas. She describes
71
141520
1920
。 彼女は
02:23
herself as an 'intimacy coordinator' -
72
143440
2720
自分自身を「親密なコーディネーター」、つまり
02:26
someone who helps actors and
73
146160
1440
俳優や監督が親密なシーンを計画して撮影するのを助ける人だと説明しています
02:27
directors plan and film
74
147600
1840
02:29
intimate scenes.
75
149440
1280
.
02:30
Listen as she gives her definition
76
150720
1760
彼女が BBC ワールド サービス プログラム「ザ カンバセーション」で親密さの定義を示しているのを聞いて
02:32
of intimacy to BBC World Service
77
152480
2240
02:34
programme, The Conversation:
78
154720
1600
02:37
A hand hold, a stroke of the cheek,
79
157920
2960
ください。手を握る、頬をなでる
02:40
you know, through to a hug, and
80
160880
1760
、ハグ、
02:42
then obviously, right the way
81
162640
1280
そして明らかに、
02:43
through to intimate content -
82
163920
1600
親密なコンテンツに至るまで -
02:45
it might be familial content of
83
165520
2240
それはおそらく
02:48
an adult to a child; it could be
84
168400
2640
大人から子供への家族的コンテンツ; それ
02:51
the content of perhaps a medical
85
171040
1760
はおそらく、医療
02:52
procedure, someone having a
86
172800
2880
処置のコンテンツ、マンモグラムを持っている人
02:55
mammogram, or it could be
87
175680
1360
、または
02:57
right the way through to intimacy,
88
177040
2160
親密な、
02:59
simulated sexual content.
89
179920
1200
シミュレートされた性的コンテンツへの正しい道である可能性があります.
03:02
Ita's definition of intimacy is
90
182480
2080
イタの親密さの定義は
03:04
very wide, including hugging
91
184560
1920
、ハグやなでることなど、非常に幅広く
03:06
and stroking - gently touching
92
186480
2160
03:08
someone in a pleasurable way.
93
188640
1840
、心地よい方法で誰かに優しく触れることです。
03:10
It also includes simulated sex.
94
190480
2640
模擬セックスも含まれます。
03:13
Movie actors aren't really
95
193120
1280
映画俳優は実際
03:14
having sex, they're simulating it -
96
194400
2640
にセックスをしているわけではありません。彼らはそれをシミュレートしているのです
03:17
pretending to do something so
97
197040
1520
03:18
that it looks real but is not.
98
198560
1760
。 ミュージカルの
03:21
Just like dance sequences in
99
201120
1520
ダンス シーケンスと同じように
03:22
musicals, intimate movie scenes
100
202640
1840
、親密な映画シーン
03:24
are planned and choreographed
101
204480
1600
03:26
beforehand so that the director,
102
206080
2320
、監督、
03:28
film crew and, above all, the
103
208400
1360
撮影クルー、そして何よりも
03:29
actors are comfortable with
104
209760
1360
俳優
03:31
what's being filmed.
105
211120
720
が撮影内容に満足できるように、事前に計画および振り付けが行われます。
03:32
But recent scandals about the
106
212960
1680
しかし
03:34
on-set behaviour of some British
107
214640
2000
、英国と米国の一部の映画スターの撮影現場での行動に関する最近のスキャンダルは、これが
03:36
and American film stars have
108
216640
1920
03:38
highlighted how delicate
109
218560
1360
いかに微妙なバランスであるかを浮き彫りにしました
03:39
a balance this is.
110
219920
960
03:42
Here's Ita O Brien again talking
111
222000
1840
これはイタ・オブライエン
03:43
to BBC World Service's, The
112
223840
1520
が BBC ワールド・サービスの The
03:45
Conversation, about the different
113
225360
1680
Conversation に、大西洋の両側、英国と米国
03:47
ways that intimate scenes are
114
227040
1680
で親密なシーンが
03:48
filmed on either side of the
115
228720
1520
撮影されるさまざまな方法について話しているところ
03:50
Atlantic, in Britain and the US.
116
230240
2000
です。
03:54
With actors from the US, what they
117
234080
2320
アメリカの俳優
03:56
do have, what they put in
118
236400
1280
が持っているもの、彼らが導入し
03:57
place is that with each and
119
237680
1280
たものは、
03:58
every intimate scene we create
120
238960
2240
すべての親密なシーンで、すべてのシーンで
04:01
a nudity / simulated sex waiver,
121
241200
2320
ヌード/シミュレートされたセックスの権利放棄を作成することで
04:03
for each and every scene and I
122
243520
2080
あり、私
04:05
actually really like that way of
123
245600
1600
は実際にその働き方が本当に好きです
04:07
working. In the UK actors are
124
247200
2560
. 英国では、俳優は
04:09
asked to sign a nudity clause
125
249760
1680
ヌード条項に署名するよう求められます。
04:11
and generally that's an overall,
126
251440
1920
一般的に
04:13
for the whole of a production.
127
253360
1280
、これは作品全体の全体的なものです。
04:16
British actors sign only one
128
256160
1680
英国の俳優
04:17
document with a nudity clause
129
257840
1680
04:19
to cover the whole film. But in
130
259520
1760
は、映画全体をカバーするヌード条項を含む 1 つの文書にのみ署名します。 しかし
04:21
the US, actors sign a waiver -
131
261280
2320
、米国では、俳優は権利放棄に署名
04:23
a legal document that allows or
132
263600
1920
します
04:25
prevents an action that is
133
265520
1360
04:26
different from how things
134
266880
1200
04:28
are usually done.
135
268080
720
。これは、通常の方法とは異なる行動を許可または禁止する法的文書です。
04:29
Ita thinks it's better if the actors
136
269440
2160
イタは、俳優がすべてのシーンに同意する方が良いと考えています。
04:31
agree to each and every scene -
137
271600
2160
04:33
and she uses the phrase, 'each
138
273760
1760
彼女は、すべてのシーンを意味することを強調するため、「それぞれ、すべて」というフレーズを使用してい
04:35
and every' because it emphasises
139
275520
1920
04:37
that she means every single one.
140
277440
1840
ます.
04:39
In this way there is no confusion
141
279920
1760
このようにして、セットで
04:41
about what should or shouldn't
142
281680
1680
何が起こるべきか、何が起こるべきでないかについて混乱することはなく
04:43
happen on set, leaving the director
143
283360
2240
、監督
04:45
and actors free to make dramatic
144
285600
2160
と俳優は劇的
04:47
and romantic blockbusters.
145
287760
1440
でロマンチックな大ヒット作を自由に作ることができます. ニール、
04:49
You mean like that famous
146
289840
1440
あの有名な
04:51
beach scene, kissing and
147
291280
1440
ビーチのシーンのように、キスをしたり
04:52
rolling in the waves, Neil?
148
292720
1760
、波の中で転がったりするという意味ですか?
04:54
Ah, you mean my quiz question
149
294480
1600
ああ、あなたは私
04:56
when I asked you: What was the
150
296080
1680
があなたに尋ねたときの私のクイズの質問を意味します:
04:57
name of the 1953 movie
151
297760
2000
04:59
featuring a famous beach kiss
152
299760
1680
05:01
between movie stars Burt
153
301440
1360
映画スターのバート・
05:02
Lancaster and Deborah Kerr?
154
302800
2240
ランカスターとデボラ・カーの間の有名なビーチのキスをフィーチャーした1953年の映画の名前は何ですか?
05:05
What did you say, Georgina?
155
305040
1680
何て言ったの、ジョージナ?
05:06
I said it was b) From Here to Eternity.
156
306720
3120
私はそれがb) From Here to Eternityだと言いました。
05:09
Which is the right answer! Well done,
157
309840
2480
正解はどれだ! よくやった、
05:12
Georgina - so you do like classic
158
312320
2160
ジョージナ - 結局のところ、あなたは古典的な白黒映画が好きなの
05:14
black-and-white movies after all!
159
314480
1440
ですね!
05:16
Not really, Neil, but I remember my
160
316480
1600
そうじゃなくて、ニール、
05:18
grandad watching it! OK, let's recap
161
318080
2880
でもおじいちゃんが見てたの覚えてるよ! では、親密さに関する
05:20
the vocabulary from this
162
320960
1040
このプログラムの語彙を復習しましょう。
05:22
programme about intimacy -
163
322000
1920
05:23
a close romantic or
164
323920
1280
親密な恋愛
05:25
sexual relationship.
165
325200
1120
関係または性的関係です。
05:26
A blockbuster is a very popular
166
326880
2000
ブロックバスターとは、非常に人気が
05:28
and successful movie or a
167
328880
1360
あり成功した映画や、
05:30
book that sells many copies.
168
330240
1760
多くの部数が売れた本です。
05:32
If you stroke someone's face,
169
332720
1760
誰かの顔をなでる
05:34
you touch it gently in
170
334480
1440
05:35
a pleasurable way.
171
335920
880
、気持ちよくそっと触れます。
05:37
To simulate means to do
172
337600
1360
シミュレートする
05:38
or make something that
173
338960
1040
ということ
05:40
looks real but is not.
174
340000
1440
は、現実に見えるがそうではない何かを実行または作成することを意味します。
05:42
In the US, a waiver is a legal
175
342160
2160
米国では、免除とは、通常とは異なる方法で
05:44
document to either allow or
176
344320
1680
05:46
prevent something being done
177
346000
1520
何かが行われることを許可または防止するための法的文書
05:47
in a different way from usual.
178
347520
1600
です。
05:49
And you can use the phrase,
179
349760
1360
そして、あなたは、何かの一つ一つを意味
05:51
each and every to emphasise
180
351120
1600
することを強調するために、それぞれ、そしてすべてのフレーズを使うことができます
05:52
that you mean every single
181
352720
1440
05:54
one of something.
182
354160
960
.
05:55
That's all for this romantic
183
355920
1440
この
05:57
edition of 6 Minute English
184
357360
1520
ロマンティックな 6 Minute English はこれで終わり
05:58
but join us here again soon
185
358880
1760
06:00
for more topical chat
186
360640
1360
ですが、話題のチャット
06:02
and useful vocabulary.
187
362000
1600
や便利な語彙については、また近日中にご紹介します。
06:03
Bye for now!
188
363600
1040
またね!
06:04
Bye!
189
364640
1200
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7