BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 three-word English expressions in just 23 minutes!

79,831 views

2021-07-24 ใƒป BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 three-word English expressions in just 23 minutes!

79,831 views ใƒป 2021-07-24

BBC Learning English


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ. ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ื‘ืžื›ื•ื ื”.

00:06
Hello this is The English We Speak
0
6400
2800
ืฉืœื•ื ื–ื” The English We Speak
00:09
with me Feifei and joining me is Rob.
1
9200
3040
with me Feifei ื•ืžืฆื˜ืจืฃ ืืœื™ ืจื•ื‘.
00:12
Hello Rob.
2
12240
1200
ืฉืœื•ื ืจื•ื‘.
00:13
Hello. Now, I was thinking.
3
13440
2678
ืฉืœื•ื. ืขื›ืฉื™ื•, ื—ืฉื‘ืชื™.
00:16
You always start the programme.
4
16118
2282
ืืชื” ืชืžื™ื“ ืžืชื—ื™ืœ ืืช ื”ืชื•ื›ื ื™ืช.
00:18
It's never me.
5
18400
1360
ื–ื” ืืฃ ืคืขื ืœื ืื ื™.
00:19
That's right, I have always started the programme.
6
19760
3520
ื ื›ื•ืŸ, ืชืžื™ื“ ื”ืชื—ืœืชื™ ืืช ื”ืชื•ื›ื ื™ืช.
00:23
That's the way I like it.
7
23280
1760
ื›ื›ื” ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื–ื”.
00:25
Really? And you always introduce the examples.
8
25040
4480
ื‘ึผึถืึฑืžึถืช? ื•ืืชื” ืชืžื™ื“ ืžืฆื™ื’ ืืช ื”ื“ื•ื’ืžืื•ืช.
00:29
I do Rob, it's just the way I like to do it
9
29520
3760
ืื ื™ ืขื•ืฉื” ืืช ืจื•ื‘, ื–ื” ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ืฉืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”
00:33
and I know what's best.
10
33280
2403
ื•ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืžื” ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘.
00:35
Hmm, you do you.
11
35683
2877
ื”ืžืž, ืืชื” ืขื•ืฉื” ืืชื”.
00:38
I do me?
12
38560
1680
ืื ื™ ืขื•ืฉื” ืœื™?
00:40
No. You do you. It means you do your own thing.
13
40240
4560
ืœื. ืืชื” ืขื•ืฉื” ืืชื”. ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืืชื” ืขื•ืฉื” ืืช ืฉืœืš.
00:44
You know your own mind and
14
44800
1441
ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืืช ื“ืขืชืš
00:46
you probably won't change.
15
46241
1944
ื•ื›ื ืจืื” ืœื ืชืฉืชื ื”.
00:48
You do you?
16
48185
2128
ืืชื” ืขื•ืฉื” ืืชื”?
00:50
Hmm, yes thanksย for clearing that up Rob.
17
50313
3460
ื”ืžืž, ื›ืŸ ืชื•ื“ื” ืฉื”ื‘ื”ืจืช ืืช ื–ื” ืจื•ื‘.
00:53
I guess you're right.
18
53773
1505
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉืืชื” ืฆื•ื“ืง.
00:55
Thanks but can I introduceย the examples today please?
19
55278
3873
ืชื•ื“ื” ืื‘ืœ ืืคืฉืจ ืœื”ืฆื™ื’ ืืช ื”ื“ื•ื’ืžืื•ืช ื”ื™ื•ื ื‘ื‘ืงืฉื”?
00:59
No.
20
59151
5249
ืœื.
01:04
Look, we can agree on this.
21
64400
1600
ืชืจืื”, ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืกื›ื™ื ืขืœ ื–ื”.
01:06
You do you and we'll talk about this again later.
22
66000
4240
ืชืขืฉื” ืืช ื–ื” ื•ื ื“ื‘ืจ ืขืœ ื–ื” ืฉื•ื‘ ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ.
01:10
I told my girlfriend to do more exercise
23
70240
2240
ืืžืจืชื™ ืœื—ื‘ืจื” ืฉืœื™ ืœืขืฉื•ืช ื™ื•ืชืจ ืคืขื™ืœื•ืช ื’ื•ืคื ื™ืช
01:12
but she wouldn't listen so I told her:
24
72480
2420
ืื‘ืœ ื”ื™ื ืœื ื”ืงืฉื™ื‘ื” ืื– ืืžืจืชื™ ืœื”:
01:14
"You do you, I'm off for a run".
25
74900
3740
"ืืช ืขื•ืฉื” ืืช ื–ื”, ืื ื™ ื™ื•ืฆื ืœืจื™ืฆื”".
01:18
I like the way you do you.
26
78640
1680
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื” ืืชื” ืขื•ืฉื” ืื•ืชืš.
01:20
You stick to what you think is right and are
27
80320
2080
ืืชื” ื“ื‘ืง ื‘ืžื” ืฉืืชื” ื—ื•ืฉื‘ ืœื ื›ื•ืŸ
01:22
not influenced by what other people's comments.
28
82400
6960
ื•ืœื ืžื•ืฉืคืข ืžื”ื”ืขืจื•ืช ืฉืœ ืื—ืจื™ื.
01:29
This is The English We Speak
29
89360
2000
ื–ื”ื• The English We Speak
01:31
from BBC Learning English and
30
91360
2240
ืžื‘ื™ืช BBC Learning English
01:33
we're talking about the expression 'you do you',
31
93600
3600
ื•ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ืืชื” ืขื•ืฉื” ืืชื”',
01:37
which can be said to someone to mean they
32
97200
2240
ืฉืืคืฉืจ ืœื•ืžืจ ืœืžื™ืฉื”ื• ืฉื”ื•ื
01:39
always behave in the sameย way and they won't change.
33
99440
4160
ืชืžื™ื“ ืžืชื ื”ื’ ื‘ืื•ืชื• ืื•ืคืŸ ื•ื”ื•ื ืœื ื™ืฉืชื ื”.
01:43
Of course Rob, I couldn't do things your way.
34
103600
3200
ื›ืžื•ื‘ืŸ ืจื•ื‘, ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ื‘ื“ืจืš ืฉืœืš.
01:46
Oh, why?
35
106800
1120
ื”ื• ืœืžื”?
01:47
You're always late so it'sย best if I start the programme.
36
107920
3760
ืืชื” ืชืžื™ื“ ืžืื—ืจ ืื– ืขื“ื™ืฃ ืฉืืชื—ื™ืœ ืืช ื”ืชื•ื›ื ื™ืช.
01:51
And there's another reason why I always do me.
37
111680
3360
ื•ื™ืฉ ืขื•ื“ ืกื™ื‘ื” ืœืžื” ืื ื™ ืชืžื™ื“ ืขื•ืฉื” ืœื™.
01:55
I'm always right.
38
115040
1440
ืื ื™ ืชืžื™ื“ ืฆื•ื“ืง.
01:56
Oh, in that case maybe I can do you too?
39
116480
4560
ืื”, ื‘ืžืงืจื” ื›ื–ื” ืื•ืœื™ ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ื’ื ืœืš?
02:01
It's ok Rob, it's best ifย you do you and I'll do me.
40
121040
4240
ื–ื” ื‘ืกื“ืจ ืจื•ื‘, ืขื“ื™ืฃ ืฉืชืขืฉื” ืื•ืชืš ื•ืื ื™ ืืขืฉื” ืœื™.
02:05
Who me? This is very confusing.
41
125280
3120
ืžื™ ืื ื™? ื–ื” ืžืื•ื“ ืžื‘ืœื‘ืœ.
02:08
I'll tell you what you can do.
42
128400
2594
ืื ื™ ืื’ื™ื“ ืœืš ืžื” ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช.
02:10
You can finish the programmeย because I've got to go. Bye!
43
130994
4369
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืกื™ื™ื ืืช ื”ืชื•ื›ื ื™ืชย ื›ื™ ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœืœื›ืช. ื‘ื™ื™!
02:15
Right, that's all for thisย The English We Speak. Bye.
44
135363
4409
ื ื›ื•ืŸ, ื–ื” ื”ื›ืœ ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”-The English We Speak ื”ื–ื”. ื‘ื™ื™.
02:19
Feifei, where have you gone?
45
139772
1617
ืคื™ื™ืคื™ื™, ืœืืŸ ื ืขืœืžืช?
02:28
Welcome to The English We Speak.
46
148080
1520
ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak.
02:29
I'm Neil.
47
149600
560
ืื ื™ ื ื™ืœ.
02:30
And I'm Feifei.
48
150160
1600
ื•ืื ื™ ืคื™ื™ืคื™ื™.
02:31
You're a pretty polite person, aren't you, Feifei?
49
151760
2560
ืืชื” ืื“ื ื“ื™ ืžื ื•ืžืก, ื ื›ื•ืŸ, ืคื™ื™ืคื™ื™?
02:34
Well, thanks. I don't know. I try to be!
50
154320
3120
ื˜ื•ื‘ ืชื•ื“ื”. ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข. ืื ื™ ืžื ืกื” ืœื”ื™ื•ืช!
02:37
That was a very polite answer!
51
157440
1840
ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ืชืฉื•ื‘ื” ืžืื•ื“ ืžื ื•ืžืกืช!
02:39
But sometimes we want to say things that are
52
159280
2240
ืื‘ืœ ืœืคืขืžื™ื ืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืœื”ื’ื™ื“ ื“ื‘ืจื™ื
02:41
very honest, or that othersย  might not want to hear.
53
161520
3200
ืžืื•ื“ ื›ื ื™ื, ืื• ืฉืื—ืจื™ื ืื•ืœื™ ืœื ืจื•ืฆื™ื ืœืฉืžื•ืข.
02:44
For example, I ask you: "Do I look tired today?"
54
164720
4560
ืœื“ื•ื’ืžื”, ืื ื™ ืฉื•ืืœ ืื•ืชืš: "ื”ืื ืื ื™ ื ืจืื” ืขื™ื™ืฃ ื”ื™ื•ื?"
02:49
Well, I could directly say:
55
169280
2880
ื•ื‘ื›ืŸ, ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื•ืžืจ ื™ืฉื™ืจื•ืช:
02:52
"Yes, you do look a bit tired."
56
172160
2000
"ื›ืŸ, ืืชื” ื ืจืื” ืงืฆืช ืขื™ื™ืฃ."
02:54
Or you could start with this
57
174160
1840
ืื• ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืขื
02:56
slang expression 'not gonna lie'.
58
176000
2800
ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืกืœื ื’ ื”ื–ื” 'ืœื ื”ื•ืœืš ืœืฉืงืจ'.
02:58
Not gonna lie Feifei, you do look a little tired.
59
178800
2960
ืœื ืืฉืงืจ ืคื™ื™ืคื™ื™, ืืชื” ื ืจืื” ืงืฆืช ืขื™ื™ืฃ.
03:01
I know, I need to get to bed earlier!
60
181760
2720
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข, ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœืœื›ืช ืœื™ืฉื•ืŸ ืžื•ืงื“ื ื™ื•ืชืจ!
03:04
'Gonna' of course, is short for 'going to'.
61
184480
2880
'ื”ื•ืœืš' ื›ืžื•ื‘ืŸ, ื”ื•ื ืงื™ืฆื•ืจ ืฉืœ 'ื”ื•ืœืš'.
03:07
Using this phrase indicates that you're
62
187360
1920
ื”ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื–ื” ืžืฆื‘ื™ืข ืขืœ ื›ืš ืฉืืชื”
03:09
choosing to be honest rather than polite.
63
189280
2880
ื‘ื•ื—ืจ ืœื”ื™ื•ืช ื›ื ื” ื•ืœื ืžื ื•ืžืก.
03:12
It's not only used for honest criticism,
64
192160
2720
ื–ื” ืœื ืžืฉืžืฉ ืจืง ืœื‘ื™ืงื•ืจืช ื›ื ื”,
03:14
we might also use it before something
65
194880
2240
ืื ื—ื ื• ืขืฉื•ื™ื™ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื• ื’ื ืœืคื ื™ ืžืฉื”ื•
03:17
we're very proud of,
66
197120
1040
ืฉืื ื—ื ื• ืžืื•ื“ ื’ืื™ื ื‘ื•,
03:18
or something we boast about.
67
198160
1920
ืื• ืžืฉื”ื• ืฉืื ื—ื ื• ืžืชืคืืจื™ื ื‘ื•.
03:20
For example: I love recording these programmes.
68
200080
2960
ืœื“ื•ื’ืžื”: ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืœื”ืงืœื™ื˜ ืืช ื”ืชื•ื›ื ื™ื•ืช ื”ืืœื”.
03:23
Though I'm not gonna lie, I'm the
69
203040
1600
ืœืžืจื•ืช ืฉืื ื™ ืœื ืืฉืงืจ, ืื ื™
03:24
best presenter in this team.
70
204640
1760
ื”ืžื ื—ื” ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ื‘ืฆื•ื•ืช ื”ื–ื”.
03:26
Woah, that's enough. I'm sure everyone
71
206400
2480
ื•ื•ืื•, ื–ื” ืžืกืคื™ืง. ืื ื™ ื‘ื˜ื•ื— ืฉื›ื•ืœื
03:28
listening agrees that I'm the best presenter.
72
208880
3200
ืžืงืฉื™ื‘ื™ื ืžืกื›ื™ืžื™ื ืฉืื ื™ ื”ืžื ื—ื” ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘.
03:32
Of course you're a fantastic presenter, Feifei.
73
212080
2480
ื›ืžื•ื‘ืŸ ืฉืืชื” ืžื’ื™ืฉ ืคื ื˜ืกื˜ื™, ืคื™ื™ืคื™ื™.
03:34
Just an example!
74
214560
1040
ืจืง ื“ื•ื’ืžื! ืื
03:35
Talking of examples, let's hear a few more.
75
215600
6320
ื›ื‘ืจ ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื“ื•ื’ืžืื•ืช, ื‘ื•ืื• ื ืฉืžืข ืขื•ื“ ื›ืžื”.
03:41
Fancy coming round for dinner tomorrow?
76
221920
2080
ื‘ื ืœืš ืœื‘ื•ื ืœืืจื•ื—ืช ืขืจื‘ ืžื—ืจ?
03:44
Absolutely. If you're making your famous roast?
77
224000
3600
ื‘ื”ื—ืœื˜. ืื ืืชื” ืžื›ื™ืŸ ืืช ื”ืฆืœื™ ื”ืžืคื•ืจืกื ืฉืœืš?
03:47
Oh yes. Not gonna lie, it'sย  the best roast in town!
78
227600
4960
ืื” ื›ืŸ. ืœื ืืฉืงืจ, ื–ื” ื”ืฆืœื™ ื”ื˜ื•ื‘ ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืขื™ืจ!
03:52
Slow down! You really are a terrible
79
232560
2880
ื”ืื˜! ืืชื” ื‘ืืžืช
03:55
driver Mark, not gonna lie.
80
235440
3080
ื ื”ื’ ื ื•ืจื ืžืืจืง, ืœื ื”ื•ืœืš ืœืฉืงืจ.
03:58
Not gonna lie, I absolutely love my job.
81
238520
3320
ืœื ืืฉืงืจ, ืื ื™ ืžืžืฉ ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™.
04:01
I feel so happy when I walk through
82
241840
1600
ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉื” ื›ืœ ื›ืš ืฉืžื—ื” ื›ืฉืื ื™ ืขื•ื‘ืจืช
04:03
the office door every day.
83
243440
5280
ื‘ื“ืœืช ื”ืžืฉืจื“ ื›ืœ ื™ื•ื.
04:08
That last example sounds just like me.
84
248720
2400
ื”ื“ื•ื’ืžื” ื”ืื—ืจื•ื ื” ื ืฉืžืขืช ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื•ื ื™.
04:11
Especially as I'm (coughs) the best presenter.
85
251120
2960
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืฉืื ื™ (ืžืฉืชืขืœ) ื”ืžื ื—ื” ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘.
04:14
OK, OK, that joke is getting old now.
86
254080
3360
ื‘ืกื“ืจ, ื‘ืกื“ืจ, ื”ื‘ื“ื™ื—ื” ื”ื–ื• ืžื–ื“ืงื ืช ืขื›ืฉื™ื•.
04:17
You're right. OK, one more thing.
87
257440
2400
ืืชื” ืฆื•ื“ืง. ื‘ืกื“ืจ, ืขื•ื“ ืžืฉื”ื•.
04:19
This phrase 'not gonna lie'...
88
259840
1920
ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื–ื” 'ืœื ื”ื•ืœืš ืœืฉืงืจ'...
04:21
Yes?
89
261760
1200
ื›ืŸ?
04:22
Not gonna lie, I think someย people use it too much!
90
262960
2880
ืœื ืืฉืงืจ, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื›ืžื”ย ืื ืฉื™ื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™!
04:25
Yes, it's become a popular phrase on social media.
91
265840
3440
ื›ืŸ, ื–ื” ื”ืคืš ืœื‘ื™ื˜ื•ื™ ืคื•ืคื•ืœืจื™ ื‘ืจืฉืชื•ืช ื”ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช.
04:29
Usually accompanied by a photo of someone
92
269280
2800
ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืžืœื•ื•ื” ื‘ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•
04:32
on holiday at the beach with a post saying:
93
272080
3440
ื‘ื—ื•ืคืฉื” ื‘ื—ื•ืฃ ื”ื™ื ืขื ืคื•ืกื˜ ืฉืื•ืžืจ:
04:35
"Not gonna lie, it's stunning here!"
94
275520
2640
"ืœื ืชืฉืงืจ, ื–ื” ืžื”ืžื ื›ืืŸ!"
04:38
The kind of post that makes me feel
95
278160
1920
ืžืกื•ื’ ื”ืคื•ืกื˜ื™ื ืฉื’ื•ืจืžื™ื ืœื™ ืœื—ื•ืฉ
04:40
jealous when I'm stuck in the office.
96
280080
1760
ืงื ืื” ื›ืฉืื ื™ ืชืงื•ืข ื‘ืžืฉืจื“.
04:41
But I thought you loved your job?!
97
281840
1840
ืื‘ืœ ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืืชื” ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœืš?!
04:43
Oh, I do.
98
283680
960
ืื”, ืื ื™ ื›ืŸ.
04:44
And yes, you are a very good presenter, Neil.
99
284640
3600
ื•ื›ืŸ, ืืชื” ืžื ื—ื” ื˜ื•ื‘ ืžืื•ื“, ื ื™ืœ.
04:48
That makes me feel much better, not gonna lie.
100
288240
2800
ื–ื” ื’ื•ืจื ืœื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘, ืœื ื”ื•ืœืš ืœืฉืงืจ.
04:51
Bye. Bye.
101
291040
800
ื‘ื™ื™. ื‘ื™ื™.
04:58
Hello and welcome to The English We Speak
102
298240
2800
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak
05:01
with me, Feifei.
103
301040
1200
with me, Feifei.
05:02
And me, Roy.
104
302240
2000
ื•ืื ื™, ืจื•ืขื™.
05:04
We may sound a little different.
105
304240
2080
ืื•ืœื™ ืื ื—ื ื• ื ืฉืžืขื™ื ืงืฆืช ืื—ืจืช.
05:06
Thatโ€™s because we are not able to record in our
106
306320
2400
ื–ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื—ื ื• ืœื ืžืกื•ื’ืœื™ื ืœื”ืงืœื™ื˜
05:08
normal studios during the coronavirus outbreak.
107
308720
3840
ื‘ืื•ืœืคื ื™ื ื”ืจื’ื™ืœื™ื ืฉืœื ื• ื‘ืžื”ืœืš ื”ืชืคืจืฆื•ืช ื ื’ื™ืฃ ื”ืงื•ืจื•ื ื”.
05:12
In this programme, we have a phrase that
108
312560
2160
ื‘ืชื•ื›ื ื™ืช ื”ื–ื•, ื™ืฉ ืœื ื• ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืฉืžืฉืžืขื•ืชื•
05:14
means to keep talking about something,
109
314720
3120
ืœื”ืžืฉื™ืš ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืžืฉื”ื•,
05:17
usually in a boring or annoying way.
110
317840
3440
ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ื‘ืฆื•ืจื” ืžืฉืขืžืžืช ืื• ืžืขืฆื‘ื ืช.
05:21
You kept talking about some band this morning.
111
321280
3120
ื”ืžืฉื›ืช ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืื™ื–ื• ืœื”ืงื” ื”ื‘ื•ืงืจ.
05:24
What were you banging on about?
112
324400
2000
ืขืœ ืžื” ื“ืคืงืช?
05:26
What do you mean โ€˜banging onโ€™?
113
326400
2547
ืœืžื” ืืชื” ืžืชื›ื•ื•ืŸ "ืœื ื’ื—"?
05:28
I wasnโ€™t hitting anything this morning with a pan!
114
328947
2893
ืœื ืคื’ืขืชื™ ื‘ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ื”ื‘ื•ืงืจ ืขื ืžื—ื‘ืช!
05:31
I was just talking about music with Neil.
115
331840
2800
ื‘ื“ื™ื•ืง ื“ื™ื‘ืจืชื™ ืขืœ ืžื•ื–ื™ืงื” ืขื ื ื™ืœ.
05:34
Exactly! You were talking about it so much,
116
334640
3840
ื‘ึผึฐื“ึดื™ื•ึผืง! ื“ื™ื‘ืจืช ืขืœ ื–ื” ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื”,
05:38
and I was trying to work.
117
338480
2320
ื•ืื ื™ ื ื™ืกื™ืชื™ ืœืขื‘ื•ื“.
05:40
โ€˜Banging on about somethingโ€™ isnโ€™t literal,
118
340800
2960
'ืœื“ืคื•ืง ืขืœ ืžืฉื”ื•' ื–ื” ืœื ืžื™ืœื•ืœื™,
05:43
and why would you mention a pan?!
119
343760
2640
ื•ืœืžื” ืชื–ื›ื™ืจ ืžื—ื‘ืช?!
05:46
It means you were talking about something
120
346400
1920
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื“ื™ื‘ืจืช ืขืœ ืžืฉื”ื•
05:48
to a level that it became annoying.
121
348320
2560
ืขื“ ื›ื“ื™ ื›ืš ืฉื”ื•ื ื”ืคืš ืœื”ื™ื•ืช ืžืขืฆื‘ืŸ.
05:50
Ahhh, the way in which you kept talking about
122
350880
3760
ืื”ื”ื”, ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื” ื”ืžืฉื›ืช ืœื“ื‘ืจ ืขืœ
05:54
that film โ€˜Unicorns Eat Bananas in the Starsโ€™!
123
354640
3840
ื”ืกืจื˜ ื”ื”ื•ื 'ื—ื“ื™ ืงืจืŸ ืื•ื›ืœื™ื ื‘ื ื ื•ืช ื‘ื›ื•ื›ื‘ื™ื'!
05:58
You banged on about it so much last
124
358480
2800
ื“ืคืงืช ืขืœ ื–ื” ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื”
06:01
week that people left the room.
125
361280
3360
ื‘ืฉื‘ื•ืข ืฉืขื‘ืจ ืฉืื ืฉื™ื ืขื–ื‘ื• ืืช ื”ื—ื“ืจ.
06:04
That film is amazing.
126
364640
2000
ื”ืกืจื˜ ื”ื–ื” ืžื“ื”ื™ื.
06:06
Feifei, you kept giving people spoilers, and
127
366640
3920
ืคื™ื™ืคื™ื™, ื”ืžืฉื›ืช ืœืชืช ืœืื ืฉื™ื ืกืคื•ื™ืœืจื™ื, ื•ืืฃ
06:10
nobody went to see the film in the end because
128
370560
2560
ืื—ื“ ืœื ื”ืœืš ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืกืจื˜ ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื›ื™
06:13
you kept banging on about
129
373120
2401
ื”ืžืฉื›ืช ืœื“ืคื•ืง ืขืœ
06:15
everything that happened.
130
375521
1759
ื›ืœ ืžื” ืฉืงืจื”.
06:17
Well, thatโ€™s your opinion, Roy.
131
377280
2960
ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื• ื“ืขืชืš, ืจื•ืขื™.
06:20
Anyway, letโ€™s listen to these examples.
132
380240
7120
ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”, ื‘ื•ืื• ื ืงืฉื™ื‘ ืœื“ื•ื’ืžืื•ืช ื”ืืœื”.
06:27
My friend keeps banging on about where heโ€™s
133
387360
2400
ื—ื‘ืจ ืฉืœื™ ืžืžืฉื™ืš ืœื“ืคื•ืง ืœืืŸ ื”ื•ื
06:29
going to go when he buys his new car.
134
389760
2720
ื”ื•ืœืš ืœืœื›ืช ื›ืฉื”ื•ื ืงื•ื ื” ืืช ื”ืžื›ื•ื ื™ืช ื”ื—ื“ืฉื” ืฉืœื•.
06:32
Itโ€™s really frustrating.
135
392480
3920
ื–ื” ืžืžืฉ ืžืชืกื›ืœ.
06:36
That person on the bus was really annoying.
136
396400
2880
ื”ืื“ื ื”ื–ื” ื‘ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืก ื”ื™ื” ืžืžืฉ ืžืขืฆื‘ืŸ.
06:39
She kept banging on about
137
399280
1679
ื”ื™ื ื”ืžืฉื™ื›ื” ืœื“ื‘ืจ ืขืœ
06:40
how the prices had gone up.
138
400959
3841
ืื™ืš ื”ืžื—ื™ืจื™ื ืขืœื•.
06:44
Will you please stop banging on about my project!?
139
404800
3360
ืืชื” ืžื•ื›ืŸ ื‘ื‘ืงืฉื” ืœื”ืคืกื™ืง ืœื“ืคื•ืง ืขืœ ื”ืคืจื•ื™ืงื˜ ืฉืœื™!?
06:48
If you think you could do a better job,
140
408160
2000
ืื ืืชื” ื—ื•ืฉื‘ ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ืขื‘ื•ื“ื” ื˜ื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ,
06:50
you can do my work for me.
141
410160
7520
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™ ื‘ืฉื‘ื™ืœื™.
06:57
This is The English We Speak from BBC Learning
142
417680
3200
ื–ื”ื• The English We Speak ืž-BBC Learning
07:00
English and weโ€™re talking about the expression
143
420880
2720
English ื•ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™
07:03
โ€˜bang on about somethingโ€™, which is used
144
423600
2480
'ื“ืคื•ืง ืขืœ ืžืฉื”ื•', ื”ืžืฉืžืฉ
07:06
to say that someone is talking about something
145
426080
2880
ืœื•ืžืจ ืฉืžื™ืฉื”ื• ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ืžืฉื”ื•
07:08
so much that it is annoying or irritating.
146
428960
3600
ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืฉื”ื•ื ืžืขืฆื‘ืŸ ืื• ืžืขืฆื‘ืŸ.
07:12
Sorry, Feifei. I didnโ€™t mean to say you
147
432560
3040
ืกืœื™ื—ื”, ืคื™ื™ืคื™ื™. ืœื ื”ืชื›ื•ื•ื ืชื™ ืœื”ื’ื™ื“ ืฉืืชื”
07:15
were banging on about that film.
148
435600
2560
ื“ื•ืคืง ืขืœ ื”ืกืจื˜ ื”ื–ื”.
07:18
Everyone did love your enthusiasm about it.
149
438160
3680
ื›ื•ืœื ืื”ื‘ื• ืืช ื”ื”ืชืœื”ื‘ื•ืช ืฉืœืš ืžื–ื”.
07:21
Iโ€™m sorry too, Roy. I just wanted to know
150
441840
2640
ื’ื ืื ื™ ืžืฆื˜ืขืจ, ืจื•ืขื™. ืจืง ืจืฆื™ืชื™ ืœื“ืขืช
07:24
more about the band you were talking about,
151
444480
2400
ื™ื•ืชืจ ืขืœ ื”ืœื”ืงื” ืขืœื™ื” ื“ื™ื‘ืจืช,
07:26
so I found it annoying that I didnโ€™t understand.
152
446880
3867
ืื– ื–ื” ื”ื™ื” ืžืขืฆื‘ืŸ ืฉืœื ื”ื‘ื ืชื™.
07:30
Ah, well, next Iโ€™ll tell you more about it.
153
450747
2773
ืื”, ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ื‘ื ืื ื™ ืืกืคืจ ืœืš ื™ื•ืชืจ ืขืœ ื–ื”.
07:33
Thatโ€™s OK. I think Iโ€™ve heard enough about
154
453520
2560
ื–ื” ื‘ืกื“ืจ. ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืฉืžืขืชื™ ืžืกืคื™ืง ืขืœ
07:36
your taste in music for one lifetime,
155
456080
3120
ื”ื˜ืขื ืฉืœืš ื‘ืžื•ื–ื™ืงื” ื‘ืžืฉืš ื—ื™ื™ื ืฉืœืžื™ื,
07:39
but thanks anyway. Bye, Roy.
156
459200
2720
ืื‘ืœ ืชื•ื“ื” ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”. ื‘ื™ื™, ืจื•ืขื™.
07:41
Bye.
157
461920
980
ื‘ื™ื™.
07:49
Hello and welcome to The English We Speak
158
469920
2800
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak
07:52
with me, Feifei.
159
472720
1200
with me, Feifei.
07:53
And me, Roy.
160
473920
1360
ื•ืื ื™, ืจื•ืขื™.
07:55
In this programme, we have an expression
161
475280
2240
ื‘ืชื•ื›ื ื™ืช ื–ื•, ื™ืฉ ืœื ื• ื‘ื™ื˜ื•ื™
07:57
which describes when someone has read the
162
477520
2240
ืฉืžืชืืจ ื›ืืฉืจ ืžื™ืฉื”ื• ืงืจื ืืช
07:59
message youโ€™ve sent them, but hasnโ€™t replied.
163
479760
3280
ื”ื”ื•ื“ืขื” ืฉืฉืœื—ืช ืœื•, ืืš ืœื ื”ืฉื™ื‘.
08:03
That reminds me, Roy, did you get my
164
483040
2000
ื–ื” ืžื–ื›ื™ืจ ืœื™, ืจื•ืขื™, ืงื™ื‘ืœืช ืืช
08:05
message yesterday?
165
485040
1280
ื”ื”ื•ื“ืขื” ืฉืœื™ ืืชืžื•ืœ?
08:06
Ohโ€ฆ yes, I did. I read it and then
166
486320
4000
ื”ื• ื›ืŸ ืขืฉื™ืชื™. ืงืจืืชื™ ืืช ื–ื” ื•ืื–
08:10
totally forgot to answer you.
167
490320
2000
ืœื’ืžืจื™ ืฉื›ื—ืชื™ ืœืขื ื•ืช ืœืš.
08:12
Was it something important?
168
492320
1520
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืฉื”ื• ื—ืฉื•ื‘?
08:13
I canโ€™t believe it! You completely ignored
169
493840
3440
ืื ื™ ืœื ืžืืžื™ืŸ! ื”ืชืขืœืžืช ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ
08:17
my message. I got left on read!
170
497280
3760
ืžื”ื”ื•ื“ืขื” ืฉืœื™. ื ืฉืืจืชื™ ื‘ืงืจื™ืื”!
08:21
Whatโ€™s the colour โ€˜redโ€™ got to do with
171
501040
1840
ืžื” ื”ืงืฉืจ ืœืฆื‘ืข 'ืื“ื•ื'
08:22
the fact I forgot to reply?
172
502880
2560
ืœืขื•ื‘ื“ื” ืฉืฉื›ื—ืชื™ ืœื”ื’ื™ื‘?
08:25
Red is actually my favourite colour.
173
505440
2240
ืื“ื•ื ื”ื•ื ืœืžืขืฉื” ื”ืฆื‘ืข ื”ืื”ื•ื‘ ืขืœื™ื™.
08:27
Not red the colour, but โ€˜readโ€™ย as in the past of โ€˜readโ€™.
174
507680
4800
ืœื ืื“ื•ื ื”ืฆื‘ืข, ืืœื 'ืœืงืจื•ื'ย ื›ืžื• ื‘ืขื‘ืจ ืฉืœ 'ืœืงืจื•ื'.
08:32
Ahh, got you.
175
512480
2076
ืื”ื”, ื”ื‘ื ืชื™ ืื•ืชืš.
08:34
Sorry, I didnโ€™t mean to leave you on read.
176
514556
2484
ืกืœื™ื—ื”, ืœื ื”ืชื›ื•ื•ื ืชื™ ืœื”ืฉืื™ืจ ืื•ืชืš ื‘ืงืจื™ืื”.
08:37
Itโ€™s just I was in the middle of somethingโ€ฆ
177
517040
1760
ืคืฉื•ื˜ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืืžืฆืข ืžืฉื”ื•...
08:38
and then I got distractedโ€ฆ and thenโ€ฆ
178
518800
2800
ื•ืื– ื”ื•ืกื—ื” ื“ืขืชื™... ื•ืื–...
08:41
OK. Roy. I understand! What was so
179
521600
3840
ื‘ืกื“ืจ. ืจื•ืขื™. ืื ื™ ืžื‘ื™ืŸ! ืžื” ื”ื™ื” ื›ืœ ื›ืš
08:45
important that you couldnโ€™t reply?
180
525440
2480
ื—ืฉื•ื‘ ืฉืœื ื™ื›ื•ืœืช ืœืขื ื•ืช?
08:47
I was eating a really nice banana
181
527920
4000
ืื›ืœืชื™ ื‘ื ื ื” ืžืžืฉ ื ื—ืžื“ื”
08:51
and then I just forgotโ€ฆ sorry.
182
531920
2560
ื•ืื– ืคืฉื•ื˜ ืฉื›ื—ืชื™... ืกืœื™ื—ื”.
08:54
Thatโ€™s a terrible excuse.
183
534480
2240
ื–ื” ืชื™ืจื•ืฅ ื ื•ืจื.
08:56
Itโ€™s a good thing weโ€™re friends or I
184
536720
1760
ื–ื” ื“ื‘ืจ ื˜ื•ื‘ ืฉืื ื—ื ื• ื—ื‘ืจื™ื ืื• ืฉืื•ืœื™ ืื ื™
08:58
might think you were ignoring me.
185
538480
2080
ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ืชืขืœืžืช ืžืžื ื™.
09:00
Anyway, letโ€™s listen to these examples.
186
540560
6240
ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”, ื‘ื•ืื• ื ืงืฉื™ื‘ ืœื“ื•ื’ืžืื•ืช ื”ืืœื”.
09:06
I canโ€™t believe I was left on read.
187
546800
2952
ืื ื™ ืœื ืžืืžื™ืŸ ืฉื ืฉืืจืชื™ ื‘ืงืจื™ืื”.
09:09
I sent him a message and I can see
188
549752
2168
ืฉืœื—ืชื™ ืœื• ื”ื•ื“ืขื” ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืจืื•ืช
09:11
heโ€™s looked at it, but he hasnโ€™t replied!
189
551920
4560
ืฉื”ื•ื ื”ืกืชื›ืœ ืขืœื™ื”, ืื‘ืœ ื”ื•ื ืœื ืขื ื”! ื‘ืŸ
09:16
My partner always leaves me on read.
190
556480
2880
ื–ื•ื’ื™ ืชืžื™ื“ ืžืฉืื™ืจ ืื•ืชื™ ื‘ืงืจื™ืื”.
09:19
They get really distracted and
191
559360
2000
ื”ื ืžืžืฉ ืžื•ืกื—ื™ื
09:21
then don't message me back.
192
561360
3600
ื•ืื– ืœื ืฉื•ืœื—ื™ื ืœื™ ื”ื•ื“ืขื” ื‘ื—ื–ืจื”.
09:24
You shouldnโ€™t assume the worst
193
564960
1440
ืืชื” ืœื ืฆืจื™ืš ืœื”ื ื™ื— ืืช ื”ื’ืจื•ืข ื‘ื™ื•ืชืจ
09:26
if you get left on read.
194
566400
1360
ืื ืืชื” ื ืฉืืจ ืœืงืจื™ืื”.
09:27
If someone reads your message
195
567760
1360
ืื ืžื™ืฉื”ื• ืงื•ืจื ืืช ื”ื”ื•ื“ืขื” ืฉืœืš
09:29
and doesnโ€™t reply, they might be really
196
569120
2160
ื•ืœื ืขื•ื ื”, ื™ื™ืชื›ืŸ ืฉื”ื•ื ืžืžืฉ
09:31
busy and planning to respond later.
197
571280
6240
ืขืกื•ืง ื•ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืœื”ื’ื™ื‘ ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ.
09:37
This is The English We Speak from
198
577520
2080
ื–ื” The English We Speak ืž-
09:39
BBC Learning English and weโ€™re talking
199
579600
2000
BBC Learning English ื•ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื
09:41
about the expression โ€˜left on readโ€™.
200
581600
2880
ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ื ืฉืืจ ื‘ืงืจื™ืื”'.
09:44
We use this when someone has
201
584480
1680
ืื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื›ืืฉืจ ืžื™ืฉื”ื•
09:46
read a message but hasnโ€™t replied.
202
586160
2960
ืงืจื ื”ื•ื“ืขื” ืืš ืœื ื”ืฉื™ื‘.
09:49
So, were you really eating a banana
203
589120
2240
ืื– ื‘ืืžืช ืื›ืœืช ื‘ื ื ื”
09:51
and thatโ€™s why you left me on read?
204
591360
2560
ื•ื‘ื’ืœืœ ื–ื” ื”ืฉืืจืช ืื•ืชื™ ื‘ืงืจื™ืื”?
09:53
Yeah, sorry. Well, I was also playing video
205
593920
3440
ื›ืŸ ืกืœื™ื—ื”. ื•ื‘ื›ืŸ, ืฉื™ื—ืงืชื™ ื’ื
09:57
games which might have been the main reason.
206
597360
2240
ื‘ืžืฉื—ืงื™ ื•ื™ื“ืื• ืฉืื•ืœื™ ื”ื™ื™ืชื” ื”ืกื™ื‘ื” ื”ืขื™ืงืจื™ืช.
09:59
Ha, I knew it! Well the next time I want
207
599600
3600
ื”ื, ื™ื“ืขืชื™ ืืช ื–ื”! ื•ื‘ื›ืŸ, ื‘ืคืขื ื”ื‘ืื” ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื”
10:03
to offer you free tickets to the โ€˜Robโ€™s
208
603200
2560
ืœื”ืฆื™ืข ืœื›ื ื›ืจื˜ื™ืกื™ื ื—ื™ื ื
10:05
Rolling Biscuitโ€™ rock concert, hopefully
209
605760
2480
ืœื”ื•ืคืขืช ื”ืจื•ืง 'ื”ื‘ื™ืกืงื•ื•ื™ื˜ ื”ืžืชื’ืœื’ืœ ืฉืœ ืจื•ื‘', ืžืงื•ื•ื”
10:08
youโ€™ll reply and not just leave me on read!
210
608240
2960
ืฉืชืขื ื• ื•ืœื ืจืง ืชืฉืื™ืจื• ืื•ืชื™ ื‘ืงืจื™ืื”!
10:11
What!?! Free tickets?! Let me read the message
211
611200
4080
ืžื”!?! ื›ืจื˜ื™ืกื™ื ื—ื™ื ื?! ืชืŸ ืœื™ ืœืงืจื•ื ืืช ื”ื”ื•ื“ืขื”
10:15
again! Can I still have the tickets?
212
615280
3840
ืฉื•ื‘! ืืคืฉืจ ืขื“ื™ื™ืŸ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ื›ืจื˜ื™ืกื™ื?
10:19
Sorry, itโ€™s too late now. I gave them to Neil.
213
619120
2960
ืกืœื™ื—ื”, ื–ื” ืžืื•ื—ืจ ืžื“ื™ ืขื›ืฉื™ื•. ื ืชืชื™ ืื•ืชื ืœื ื™ืœ.
10:22
He didnโ€™t leave me on read. Bye, Roy.
214
622080
2880
ื”ื•ื ืœื ื”ืฉืื™ืจ ืื•ืชื™ ื‘ืงืจื™ืื”. ื‘ื™ื™, ืจื•ืขื™.
10:24
Bye.
215
624960
1440
ื‘ื™ื™.
10:33
Hello and welcome to The English We Speak.
216
633680
2640
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak.
10:36
I'm Feifei.
217
636320
880
ืื ื™ ืคื™ื™ืคื™ื™.
10:37
And I'm Neil.
218
637200
960
ื•ืื ื™ ื ื™ืœ.
10:38
And Neil, we have a musical expression.
219
638160
3120
ื•ื ื™ืœ, ื™ืฉ ืœื ื• ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืžื•ื–ื™ืงืœื™.
10:41
Do you like rock music?
220
641280
1440
ืืชื” ืื•ื”ื‘ ืžื•ื–ื™ืงืช โ€‹โ€‹ืจื•ืง?
10:42
Rock. Yeah I love it.
221
642720
1760
ืกืœืข. ื›ืŸ ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื–ื”.
10:44
Really?
222
644480
800
ื‘ึผึถืึฑืžึถืช?
10:45
Yeah, when I was younger I was in a rock band.
223
645280
2560
ื›ืŸ, ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืฆืขื™ืจ ื™ื•ืชืจ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืœื”ืงืช ืจื•ืง.
10:47
We had it all: long hair, loud guitars,
224
647840
2720
ื”ื™ื” ืœื ื• ื”ื›ืœ: ืฉื™ืขืจ ืืจื•ืš, ื’ื™ื˜ืจื•ืช ืจื•ืขืฉื•ืช,
10:50
even louder drums, leather... all that jazz!
225
650560
2880
ืชื•ืคื™ื ืืคื™ืœื• ื™ื•ืชืจ ืจื•ืขืฉื™ื, ืขื•ืจ... ื›ืœ ื”ื’'ืื– ื”ื–ื”!
10:53
Jazz? Hang on, was it a jazz or a rock band?!
226
653440
3360
ื’'ึถื–? ืจื’ืข, ื–ืืช ื”ื™ื™ืชื” ืœื”ืงืช ื’'ืื– ืื• ืจื•ืง?!
10:56
Aha, very funny. 'All that jazz' is our phrase.
227
656800
3840
ืื”ื”, ืžืื•ื“ ืžืฆื—ื™ืง. 'ื›ืœ ื”ื’'ืื– ื”ื–ื”' ื”ื•ื ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืฉืœื ื•.
11:00
And it has nothing to do with jazz.
228
660640
2320
ื•ื–ื” ืœื ืงืฉื•ืจ ืœื’'ืื–.
11:02
Indeed, it simply means 'and so on',
229
662960
2880
ืื›ืŸ, ื–ื” ืคืฉื•ื˜ ืื•ืžืจ 'ื•ื›ืŸ ื”ืœืื”',
11:05
or 'and other similar things'.
230
665840
2320
ืื• 'ื•ื“ื‘ืจื™ื ื“ื•ืžื™ื ืื—ืจื™ื'.
11:08
You often use it after listing things.
231
668160
2400
ืืชื” ืžืฉืชืžืฉ ื‘ื• ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืœืื—ืจ ืคื™ืจื•ื˜ ื“ื‘ืจื™ื.
11:10
For example: I love Christmas dinner.
232
670560
2240
ืœื“ื•ื’ืžื”: ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ืืจื•ื—ืช ื—ื’ ื”ืžื•ืœื“.
11:12
You've got turkey, Brusselsย sprouts, roast potatoes,
233
672800
3280
ื™ืฉ ืœืš ื”ื•ื“ื•, ื ื‘ื˜ื™ ื‘ืจื™ืกืœ, ืชืคื•ื—ื™ ืื“ืžื” ืฆืœื•ื™ื™ื,
11:16
gravy, all that jazz. It's just great.
234
676080
2320
ืจื•ื˜ื‘, ื›ืœ ื”ื’'ืื– ื”ื–ื”. ื–ื” ืคืฉื•ื˜ ื ื”ื“ืจ.
11:18
You're not wrong. I love all that jazz too.
235
678400
3360
ืืชื” ืœื ื˜ื•ืขื”. ื’ื ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื›ืœ ื”ื’'ืื– ื”ื–ื”.
11:21
And now you've made my mouth water,
236
681760
2080
ื•ืขื›ืฉื™ื• ืขืฉื™ืชื ืœื™ ืžื™ื ื‘ืคื”,
11:23
so let's take a break andย listen to these examples.
237
683840
6400
ืื– ื‘ื•ืื• ื ื™ืงื— ื”ืคืกืงื” ื•ื ืงืฉื™ื‘ ืœื“ื•ื’ืžืื•ืช ื”ืืœื”.
11:30
I had a super lazy weekend.
238
690240
2160
ื”ื™ื” ืœื™ ืกื•ืฃ ืฉื‘ื•ืข ืกื•ืคืจ ืขืฆืœืŸ.
11:32
I woke up late, got some coffee, went for a walk
239
692400
3360
ื”ืชืขื•ืจืจืชื™ ืžืื•ื—ืจ, ืœืงื—ืชื™ ืงืคื”, ื”ืœื›ืชื™ ืœื˜ื™ื™ืœ
11:35
watched a couple of movies, all that jazz.
240
695760
2400
ืฆืคื™ืชื™ ื‘ื›ืžื” ืกืจื˜ื™ื, ื›ืœ ื”ื’'ืื– ื”ื–ื”.
11:38
It was great.
241
698160
1760
ื–ื” ื”ื™ื” ื’ื“ื•ืœ.
11:39
I don't read celebrity gossip.
242
699920
2080
ืื ื™ ืœื ืงื•ืจื ืจื›ื™ืœื•ืช ืฉืœ ืžืคื•ืจืกืžื™ื.
11:42
You know: who's going out with who,
243
702000
2542
ืืชื” ื™ื•ื“ืข: ืžื™ ื™ื•ืฆื ืขื ืžื™,
11:44
who got plastic surgery, all that jazz.
244
704542
2737
ืžื™ ืขื‘ืจ ื ื™ืชื•ื— ืคืœืกื˜ื™, ื›ืœ ื”ื’'ืื– ื”ื–ื”.
11:47
I'm just not interested!
245
707279
5441
ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ืœื ืžืขื•ื ื™ื™ืŸ!
11:52
It's often used in a list ofย unpleasant or boring things.
246
712720
3760
ื”ื•ื ืžืฉืžืฉ ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื‘ืจืฉื™ืžื” ืฉืœ ื“ื‘ืจื™ื ืœื ื ืขื™ืžื™ื ืื• ืžืฉืขืžืžื™ื.
11:56
For example: This morning I cleaned the whole
247
716480
2320
ืœื“ื•ื’ืžื”: ื”ื‘ื•ืงืจ ื ื™ืงื™ืชื™ ืืช ื›ืœ
11:58
house: washing, scrubbing,ย vacuuming, all that jazz!
248
718800
3040
ื”ื‘ื™ืช: ื›ื‘ื™ืกื”, ืงืจืฆื•ืฃ, ืฉื•ืื‘ ืื‘ืง, ื›ืœ ื”ื’'ืื– ื”ื–ื”!
12:01
Yes, by using "jazz" to describe dull things,
249
721840
3200
ื›ืŸ, ืขืœ ื™ื“ื™ ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘"ื’'ืื–" ื›ื“ื™ ืœืชืืจ ื“ื‘ืจื™ื ืžืฉืขืžืžื™ื,
12:05
it's ironic and brings some humour.
250
725040
2320
ื–ื” ืื™ืจื•ื ื™ ื•ืžื‘ื™ื ืงืฆืช ื”ื•ืžื•ืจ.
12:07
It does, Feifei. Especially when we compare
251
727360
2480
ื›ืŸ, ืคื™ื™ืคื™ื™. ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื›ืฉืื ื—ื ื• ืžืฉื•ื•ื™ื ืืช
12:09
it with the phrase to "jazz up".
252
729840
2160
ื–ื” ืขื ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ "ื’'ืื–".
12:12
You can 'jazz up an outfit' or
253
732000
2202
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ "ืœื”ื’'ื– ื‘ื’ื“" ืื•
12:14
'jazz up a meal' for example,
254
734202
1958
"ื’'ืื– ืืจื•ื—ื”" ืœืžืฉืœ,
12:16
which means to make something
255
736160
1280
ื›ืœื•ืžืจ ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื•
12:17
more interesting and even glamorous.
256
737440
2000
ื™ื•ืชืจ ืžืขื ื™ื™ืŸ ื•ืืคื™ืœื• ื–ื•ื”ืจ.
12:19
Before we go, we should of course mention
257
739440
2080
ืœืคื ื™ ืฉื ืœืš, ืฆืจื™ืš ื›ืžื•ื‘ืŸ ืœื”ื–ื›ื™ืจ
12:21
the phrase is also the name of a song from the
258
741520
2400
ืฉื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื•ื ื’ื ืฉื ืฉืœ ืฉื™ืจ
12:23
1975 Broadway musical, Chicago.
259
743920
3600
ืžื”ืžื—ื–ืžืจ ื‘ื‘ืจื•ื“ื•ื•ื™ ืžืฉื ืช 1975, ืฉื™ืงื’ื•.
12:27
Fancy singing it for us, Neil?
260
747520
2080
ื‘ื ืœืš ืœืฉื™ืจ ืืช ื–ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœื ื•, ื ื™ืœ?
12:29
Oh well, I really couldn't.
261
749600
1709
ื ื• ื˜ื•ื‘, ื‘ืืžืช ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™.
12:31
After all, I was in a rock band, not a jazz band!
262
751309
3286
ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืœื”ืงืช ืจื•ืง, ืœื ืœื”ืงืช ื’'ืื–!
12:34
What about you, Feifei?
263
754595
992
ืžื” ืื™ืชืš, ืคื™ื™ืคื™ื™?
12:35
Err, maybe next time. I can't remember the words!
264
755587
3053
ื˜ื•ืขื”, ืื•ืœื™ ื‘ืคืขื ื”ื‘ืื”. ืื ื™ ืœื ื–ื•ื›ืจ ืืช ื”ืžื™ืœื™ื!
12:38
Excuses, excuses! Bye for now.
265
758640
2560
ืชื™ืจื•ืฆื™ื, ืชื™ืจื•ืฆื™ื! ืœื”ืชืจืื•ืช ื‘ื™ื ืชื™ื™ื.
12:41
Bye.
266
761200
500
ื‘ื™ื™.
12:48
Hello and welcome to The English We Speak.
267
768480
2720
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak.
12:51
I'm Neil.
268
771200
640
12:51
Hello, I'm Feifei. All well, Neil?
269
771840
3040
ืื ื™ ื ื™ืœ.
ืฉืœื•ื, ืื ื™ ืคื™ื™ืคื™ื™. ื”ื›ืœ ื‘ืกื“ืจ, ื ื™ืœ?
12:54
Um, not great, Feifei.
270
774880
2000
ืืžืž, ืœื ื ื”ื“ืจ, ืคื™ื™ืคื™ื™.
12:56
What's up?
271
776880
1120
ืžื” ืงื•ืจื”?
12:58
I'm just so done with writing this report.
272
778000
2960
ื›ืœ ื›ืš ืกื™ื™ืžืชื™ ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ื”ื“ื•"ื— ื”ื–ื”.
13:00
You're done with it? You've finished?
273
780960
3120
ืกื™ื™ืžืช ืขื ื–ื”? ืกื™ื™ืžืช?
13:04
I wish. The opposite. Lots more to do.
274
784080
3520
ื”ืœื•ื•ืื™. ื”ื”ืคืš. ืขื•ื“ ื”ืจื‘ื” ืžื” ืœืขืฉื•ืช.
13:07
So you're not done yet?
275
787600
1840
ืื– ืขื•ื“ ืœื ืกื™ื™ืžืช?
13:09
No, sadly. If you say you'reย 'so done with' something,
276
789440
4320
ืœื, ืœืžืจื‘ื” ื”ืฆืขืจ. ืื ืืชื” ืื•ืžืจ ืฉ'ื›ืœ ื›ืš ื’ืžืจืช' ืขื ืžืฉื”ื•,
13:13
it means you are irritated and bored by it!
277
793760
2480
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืืชื” ืขืฆื‘ื ื™ ื•ืžืฉื•ืขืžื ืžื–ื”!
13:16
It's often a task that you don't want to do.
278
796240
2320
ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื–ื• ืžืฉื™ืžื” ืฉืืชื” ืœื ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช.
13:18
Indeed. For example, I could say:
279
798560
2800
ืื›ืŸ. ืœื“ื•ื’ืžื”, ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ:
13:21
"I'm so done with recording with Neil."
280
801360
2800
"ื›ืœ ื›ืš ืกื™ื™ืžืชื™ ืœื”ืงืœื™ื˜ ืขื ื ื™ืœ."
13:24
Well, you could say it, Feifei.
281
804160
1796
ื•ื‘ื›ืŸ, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืืช ื–ื”, ืคื™ื™ืคื™ื™.
13:25
But it wouldn't be true!
282
805956
1884
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ื™ื”ื™ื” ื ื›ื•ืŸ!
13:27
Of course it's not true. Let's hear some examples.
283
807840
5520
ื›ืžื•ื‘ืŸ ืฉื–ื” ืœื ื ื›ื•ืŸ. ื‘ื•ืื• ื ืฉืžืข ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช.
13:33
I need a new job. I'm soย done with delivering pizza.
284
813360
5280
ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืขื‘ื•ื“ื” ื—ื“ืฉื”. ื›ืœ ื›ืš ืกื™ื™ืžืชื™ ืขื ืžืฉืœื•ื— ืคื™ืฆื”.
13:38
I need to get to bed earlier.
285
818640
1920
ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœืœื›ืช ืœื™ืฉื•ืŸ ืžื•ืงื“ื ื™ื•ืชืจ.
13:40
I'm so done with feeling like a zombie every day.
286
820560
3200
ื›ืœ ื›ืš ืกื™ื™ืžืชื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื›ืžื• ื–ื•ืžื‘ื™ ื›ืœ ื™ื•ื.
13:43
I'm so done with learning Hungarian.
287
823760
2800
ื›ืœ ื›ืš ืกื™ื™ืžืชื™ ืœืœืžื•ื“ ื”ื•ื ื’ืจื™ืช.
13:46
The grammar is so hard!
288
826560
4400
ื”ื“ืงื“ื•ืง ื›ืœ ื›ืš ืงืฉื”!
13:50
So Neil, do you need some help with the report?
289
830960
3200
ืื– ื ื™ืœ, ืืชื” ืฆืจื™ืš ืงืฆืช ืขื–ืจื” ืขื ื”ื“ื•"ื—?
13:54
That's kind. I just need to sit down, focus,
290
834160
2800
ื–ื” ืื“ื™ื‘. ืื ื™ ืจืง ืฆืจื™ืš ืœืฉื‘ืช, ืœื”ืชืžืงื“
13:56
and write the thing. It's just boring.
291
836960
2560
ื•ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ื”ื“ื‘ืจ. ื–ื” ืคืฉื•ื˜ ืžืฉืขืžื.
13:59
If you like, we can swap.
292
839520
2160
ืื ืชืจืฆื”, ื ื•ื›ืœ ืœื”ื—ืœื™ืฃ.
14:01
I'm making an incrediblyย dull spreadsheet right now.
293
841680
3840
ืื ื™ ืžื›ื™ืŸ ื’ื™ืœื™ื•ืŸ ืืœืงื˜ืจื•ื ื™ ืžืฉืขืžื ืœื”ืคืœื™ื ืขื›ืฉื™ื•.
14:05
Wow. Sounds great.
294
845520
1440
ื•ื•ืื•. ื ืฉืžืข ื ืคืœื.
14:06
I'm so done with it.
295
846960
1760
ื›ืœ ื›ืš ืกื™ื™ืžืชื™ ืขื ื–ื”.
14:08
Tell you what. Let's work hard all afternoon
296
848720
2720
ืื’ื™ื“ ืœืš ืžื”. ื‘ื•ืื• ื ืขื‘ื•ื“ ืงืฉื” ื›ืœ ืื—ืจ ื”ืฆื”ืจื™ื™ื
14:11
and then treat ourselves to dinner.
297
851440
1760
ื•ืื– ื ืคื ืง ืืช ืขืฆืžื ื• ื‘ืืจื•ื—ืช ืขืจื‘.
14:13
Done! Which means, of course,
298
853200
2080
ื‘ื•ืฆืข! ืžื” ืฉืื•ืžืจ, ื›ืžื•ื‘ืŸ,
14:15
that I agree to your suggestion.
299
855280
1840
ืฉืื ื™ ืžืกื›ื™ื ืœื”ืฆืขืชืš.
14:17
Perfect. Bye for now.
300
857120
1760
ืžื•ืฉืœื. ืœื”ืชืจืื•ืช ื‘ื™ื ืชื™ื™ื.
14:18
See you later!
301
858880
720
ื ืชืจืื” ืื—ืจ ื›ืš!
14:26
Hello and welcome to The English We Speak.
302
866880
2320
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak.
14:29
I'm Neil and joining me inย this programme is Feifei.
303
869200
3040
ืื ื™ ื ื™ืœ ื•ืžืฆื˜ืจืฃ ืืœื™ื™ ืœืชื•ื›ื ื™ืช ื”ื–ื• ื”ื™ื Feifei.
14:32
Hi.
304
872240
1040
ื”ื™ื™.
14:33
Beautiful day today, isn't it?
305
873280
2400
ื™ื•ื ื™ืคื” ื”ื™ื•ื, ืœื?
14:35
Blazing sunshine.
306
875680
1600
ืฉืžืฉ ื™ื•ืงื“ืช.
14:37
It's so warm.
307
877280
1280
ื–ื” ื›ืœ ื›ืš ื—ื.
14:38
Yes it is, and luckily for you, your shift
308
878560
4240
ื›ืŸ, ื•ืœืžื–ืœื›ื, ื”ืžืฉืžืจืช ืฉืœื›ื
14:42
is finished after this programme, isn't it?
309
882800
2400
ื”ืกืชื™ื™ืžื” ืื—ืจื™ ื”ืชื•ื›ื ื™ืช ื”ื–ื•, ืœื?
14:45
Yep! But you have to stay here till
310
885200
2880
ื›ึผึตืŸ! ืื‘ืœ ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ืฉืืจ ื›ืืŸ ืขื“
14:48
evening on the late shift.
311
888080
1680
ื”ืขืจื‘ ื‘ืžืฉืžืจืช ื”ืžืื•ื—ืจืช.
14:49
Ahhh I'm off to the park to enjoy the sun.
312
889760
3600
ืื”ื”ื” ืื ื™ ื™ื•ืฆื ืœืคืืจืง ืœื™ื”ื ื•ืช ืžื”ืฉืžืฉ.
14:53
I'd better buy some sun cream, eh?
313
893360
1840
ืขื“ื™ืฃ ืฉืืงื ื” ืงืจื ืฉื™ื–ื•ืฃ, ืื”?
14:55
Don't rub it in!
314
895200
1613
ืืœ ืชืฉืคืฉืฃ ืืช ื–ื” ืคื ื™ืžื”!
14:56
OK. See you later.
315
896813
2947
ื‘ืกื“ืจ. ื ืชืจืื” ืื—ืจ ื›ืš.
14:59
Two hours later.
316
899760
2080
ืฉืขืชื™ื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ.
15:01
My word, Neil! What's happened to you?
317
901840
3360
ืžื™ืœื” ืฉืœื™, ื ื™ืœ! ืžื” ืงืจื” ืœืš?
15:05
You look like a lobster!
318
905200
2480
ืืชื” ื ืจืื” ื›ืžื• ืœื•ื‘ืกื˜ืจ!
15:07
It's very hot and sunny out there.
319
907680
2240
ื—ื ืžืื•ื“ ื•ืฉื˜ื•ืฃ ืฉืžืฉ ื‘ื—ื•ืฅ.
15:09
But what about the sun cream?
320
909920
2160
ืื‘ืœ ืžื” ืขื ืงืจื ื”ืฉืžืฉ?
15:12
You told me 'not to rub it in' Feifei!
321
912080
2320
ืืžืจืช ืœื™ 'ืœื ืœืžืจื•ื— ืืช ื–ื”' ื‘ืคื™ื™ืคื™ื™!
15:14
OK, I think I need to explain something.
322
914400
3280
ื‘ืกื“ืจ, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœื”ืกื‘ื™ืจ ืžืฉื”ื•.
15:17
We use the expression 'to rub something in'
323
917680
2560
ืื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ืœืฉืคืฉืฃ ืžืฉื”ื•'
15:20
when a person keeps mentioning
324
920240
2000
ื›ืืฉืจ ืื“ื ืžืžืฉื™ืš ืœื”ื–ื›ื™ืจ
15:22
something another person wants to forget.
325
922240
2720
ืžืฉื”ื• ืฉืื“ื ืื—ืจ ืจื•ืฆื” ืœืฉื›ื•ื—.
15:24
When I said 'don't rub it in' I was fed up of
326
924960
3280
ื›ืฉืืžืจืชื™ 'ืืœ ืชืฉืคืฉืฃ ืืช ื–ื”' ื ืžืืก ืœื™
15:28
hearing about your wonderful afternoon in
327
928240
2320
ืœืฉืžื•ืข ืขืœ ืื—ืจ ื”ืฆื”ืจื™ื™ื ื”ื ืคืœื ืฉืœืš
15:30
the sun while I'm stuck here in the office!
328
930560
2240
ื‘ืฉืžืฉ ื‘ื–ืžืŸ ืฉืื ื™ ืชืงื•ืข ื›ืืŸ ื‘ืžืฉืจื“!
15:32
Ah. So I actually should have rubbed
329
932800
2800
ืื”. ืื– ื‘ืขืฆื ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ืš ืœืžืจื•ื—
15:35
in this sun cream. Let's hear some examples.
330
935600
5520
ืืช ืงืจื ื”ืฉืžืฉ ื”ื–ื”. ื‘ื•ืื• ื ืฉืžืข ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช.
15:41
Don't rub it in. I know you beat me at tennis but
331
941120
2880
ืืœ ืชืฉืคืฉืฃ ืืช ื–ื” ืคื ื™ืžื”. ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื ื™ืฆื—ืช ืื•ืชื™ ื‘ื˜ื ื™ืก ืื‘ืœ
15:44
you don't have to keep mentioning the score.
332
944000
3440
ืืชื” ืœื ืฆืจื™ืš ืœื”ืžืฉื™ืš ืœื”ื–ื›ื™ืจ ืืช ื”ืชื•ืฆืื”.
15:47
Carlos got into Oxford but I didn't.
333
947440
3200
ืงืจืœื•ืก ื ื›ื ืก ืœืื•ืงืกืคื•ืจื“ ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื.
15:50
That's bad enough, but he keeps rubbing
334
950640
2160
ื–ื” ืžืกืคื™ืง ื’ืจื•ืข, ืื‘ืœ ื”ื•ื ืžืžืฉื™ืš ืœืฉืคืฉืฃ ืืช
15:52
it in by talking about it all the time.
335
952800
4880
ื–ื” ื‘ื›ืš ืฉื”ื•ื ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ื–ื” ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ.
15:57
This is The English We Speak
336
957680
2080
ื–ื•ื”ื™ ื”ืื ื’ืœื™ืช ืฉืื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื
15:59
and in this programme we're
337
959760
1360
ื•ื‘ืชื•ื›ื ื™ืช ื–ื• ืื ื•
16:01
learning the phrase to 'rub it in'.
338
961120
2240
ืœื•ืžื“ื™ื ืืช ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ืœืฉืคืฉืฃ ืืช ื–ื”'.
16:03
If a person 'rubs it in', itย means they keep mentioning
339
963360
3600
ืื ืื“ื 'ืžืฉืคืฉืฃ ืืช ื–ื”', ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื”ื•ื ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ืžื–ื›ื™ืจ
16:06
something another person wants to forget.
340
966960
2480
ืžืฉื”ื• ืฉืื“ื ืื—ืจ ืจื•ืฆื” ืœืฉื›ื•ื—.
16:09
I want to forget that I'veย got such a terrible sunburn.
341
969440
3280
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืฉื›ื•ื— ืฉื™ืฉ ืœื™ ื›ื•ื•ื™ื•ืช ืฉืžืฉ ื ื•ืจืื™ื•ืช ื›ืœ ื›ืš.
16:12
Well I won't rub it in and talk about
342
972720
2080
ื•ื‘ื›ืŸ, ืื ื™ ืœื ืืฉืคืฉืฃ ืื•ืชื• ื•ืื“ื‘ืจ ืขืœ
16:14
that sun cream you should have...
343
974800
1600
ืงืจื ื”ืฉืžืฉ ืฉื”ื™ื™ืช ืฆืจื™ืš...
16:16
... should have rubbed in.
344
976400
1920
... ื”ื™ื™ืช ืฆืจื™ืš ืœืžืจื•ื— ืคื ื™ืžื”.
16:18
Thanks Feifei.
345
978320
1520
ืชื•ื“ื” ืคื™ื™ืคื™ื™.
16:19
Ouch!
346
979840
880
ืืื•ืฅ!
16:20
Bye!
347
980720
824
ื‘ื™ื™!
16:21
Bye!
348
981544
759
ื‘ื™ื™!
16:29
Hello and welcome to The English We Speak
349
989360
2640
ืฉืœื•ื ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak
16:32
with me, Feifei.
350
992000
1200
with me, Feifei.
16:33
And me, Roy.
351
993200
1600
ื•ืื ื™, ืจื•ืขื™.
16:34
In this programme, we have an expression
352
994800
2160
ื‘ืชื•ื›ื ื™ืช ื–ื•, ื™ืฉ ืœื ื• ื‘ื™ื˜ื•ื™
16:36
to describe when someone is very tired
353
996960
2800
ืœืชืืจ ื›ืืฉืจ ืžื™ืฉื”ื• ืขื™ื™ืฃ ืžืื•ื“
16:39
and has used all their energy.
354
999760
2400
ื•ื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื›ืœ ื”ืื ืจื’ื™ื” ืฉืœื•.
16:42
It can also be used for things when
355
1002160
1920
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžืฉ ื’ื ืœื“ื‘ืจื™ื ื›ืฉื ื’ืžืจ
16:44
theyโ€™re out of battery or fuel.
356
1004080
2720
ืœื”ื ื”ืกื•ืœืœื” ืื• ื”ื“ืœืง. ืื ื›ื‘ืจ
16:46
Speaking of which, Roy, you look exhausted!
357
1006800
2880
ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื–ื”, ืจื•ืขื™, ืืชื” ื ืจืื” ืžื•ืชืฉ!
16:49
Thanks, Feifei! Do I look that bad?
358
1009680
3920
ืชื•ื“ื”, ืคื™ื™ืคื™ื™! ืื ื™ ื ืจืื” ื›ืœ ื›ืš ืจืข?
16:53
I do feel tired though!
359
1013600
1520
ื‘ื›ืœ ื–ืืช ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉ ืขื™ื™ืฃ!
16:55
Roy, you look like youโ€™re running on fumes.
360
1015120
2880
ืจื•ืขื™, ืืชื” ื ืจืื” ื›ืื™ืœื• ืืชื” ืคื•ืขืœ ืขืœ ืื“ื™ื.
16:58
You mean my car has run out of petrol?
361
1018000
2480
ืืชื” ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืฉื ื’ืžืจ ืœื™ ื”ื“ืœืง ื‘ืžื›ื•ื ื™ืช?
17:00
I usually say my car is running on fumes
362
1020480
2080
ืื ื™ ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืื•ืžืจ ืฉื”ืžื›ื•ื ื™ืช ืฉืœื™ ืคื•ืขืœืช ืขืœ ืื“ื™ื
17:02
when the fuel needle shows empty
363
1022560
1840
ื›ืฉืžื—ื˜ ื”ื“ืœืง ืžืจืื” ืจื™ืงื”
17:04
but somehow the car keeps going!
364
1024400
2480
ืื‘ืœ ืื™ื›ืฉื”ื• ื”ืžื›ื•ื ื™ืช ืžืžืฉื™ื›ื” ืœื ืกื•ืข!
17:06
Yes, the phrase โ€˜running on fumesโ€™ does relate
365
1026880
2800
ื›ืŸ, ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ืจื•ืฅ ืขืœ ืื“ื™ื' ืืžื ื ืžืชื™ื™ื—ืก
17:09
to cars but we also use it to talk about people!
366
1029680
3600
ืœืžื›ื•ื ื™ื•ืช ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื• ื’ื ื›ื“ื™ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืื ืฉื™ื!
17:13
You look like you have no energy,
367
1033280
1920
ืืชื” ื ืจืื” ื›ืื™ืœื• ืื™ืŸ ืœืš ืื ืจื’ื™ื”,
17:15
so youโ€™re running on fumes!
368
1035200
2960
ืื– ืืชื” ืคื•ืขืœ ืขืœ ืื“ื™ื!
17:18
I suppose I am. It must be all the hard work
369
1038160
2960
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉื›ืŸ. ื–ื” ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ื›ืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ืงืฉื”
17:21
Iโ€™m doing to help people learn English.
370
1041120
2080
ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื” ื›ื“ื™ ืœืขื–ื•ืจ ืœืื ืฉื™ื ืœืœืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช.
17:23
Hard work?! I saw you sleeping
371
1043200
2640
ืขื‘ื•ื“ื” ืงืฉื”?! ืจืื™ืชื™ ืื•ืชืš ื™ืฉืŸ
17:25
at your desk the other day!
372
1045840
2080
ืœื™ื“ ื”ืฉื•ืœื—ืŸ ืฉืœืš ืœืคื ื™ ื›ืžื” ื™ืžื™ื!
17:27
Exactly! I was so tired and running
373
1047920
2880
ื‘ึผึฐื“ึดื™ื•ึผืง! ื”ื™ื™ืชื™ ื›ืœ ื›ืš ืขื™ื™ืฃ ื•ืจืฆืชื™
17:30
on fumes that I fell asleep!
374
1050800
1840
ืขืœ ืื“ื™ื ืฉื ืจื“ืžืชื™!
17:32
Hmmm anyway, letโ€™s listen to these examples.
375
1052640
7600
ื”ืžืžืž ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”, ื‘ื•ืื• ื ืงืฉื™ื‘ ืœื“ื•ื’ืžืื•ืช ื”ืืœื”.
17:40
Heโ€™s been working so hard at work recently,
376
1060240
2880
ื”ื•ื ืขื‘ื“ ื›ืœ ื›ืš ืงืฉื” ื‘ืขื‘ื•ื“ื” ืœืื—ืจื•ื ื”,
17:43
heโ€™s running on fumes. Iโ€™m worried about him.
377
1063120
5840
ืฉื”ื•ื ืคื•ืขืœ ืขืœ ืื“ื™ื. ืื ื™ ืžื•ื“ืื’ ืœื’ื‘ื™ื•.
17:48
Towards the end of the match, the footballer
378
1068960
2640
ืœืงืจืืช ืกื•ืฃ ื”ืžืฉื—ืง, ื”ื›ื“ื•ืจื’ืœื ื™ืช
17:51
said she was running on fumes.
379
1071600
5200
ืืžืจื” ืฉื”ื™ื ืจืฆื” ืขืœ ืื“ื™ื.
17:56
I was running on fumes yesterday.
380
1076800
2160
ืจืฆืชื™ ืขืœ ืื“ื™ื ืืชืžื•ืœ.
17:58
I couldnโ€™t concentrate in the meeting.
381
1078960
5840
ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื”ืชืจื›ื– ื‘ืคื’ื™ืฉื”.
18:04
This is The English We Speak
382
1084800
2000
ื–ื•ื”ื™ ื”ืื ื’ืœื™ืช ืฉืื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื
18:06
from BBC Learning English.
383
1086800
1920
ืžื‘ื™ืช BBC ืœื•ืžื“ื™ื ืื ื’ืœื™ืช.
18:08
Weโ€™re talking about the expression
384
1088720
2080
ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™
18:10
โ€˜running on fumesโ€™, which describes a situation
385
1090800
3440
'ืจื™ืฆื” ืขืœ ืื“ื™ื', ืฉืžืชืืจ ืžืฆื‘
18:14
where you have no energy, but you keep going.
386
1094240
4480
ืฉื‘ื• ืื™ืŸ ืœืš ืื ืจื’ื™ื”, ืื‘ืœ ืืชื” ืžืžืฉื™ืš.
18:18
So why else are you so tired?
387
1098720
2960
ืื– ืœืžื” ืืชื” ื›ืœ ื›ืš ืขื™ื™ืฃ?
18:21
Well, I have a baby and he cries a lot.
388
1101680
4160
ื•ื‘ื›ืŸ, ื™ืฉ ืœื™ ืชื™ื ื•ืง ื•ื”ื•ื ื‘ื•ื›ื” ื”ืจื‘ื”.
18:25
I spend all night looking after
389
1105840
2000
ืื ื™ ืžื‘ืœื” ื›ืœ ื”ืœื™ืœื” ื‘ืฉืžื™ืจื”
18:27
him, so I have no energy.
390
1107840
1840
ืขืœื™ื•, ืื– ืื™ืŸ ืœื™ ื›ื•ื—.
18:29
Ahhh, that makes sense. Why didnโ€™t you call
391
1109680
3200
ืื”ื”ื”, ื–ื” ื”ื’ื™ื•ื ื™. ืœืžื” ืœื ื”ืชืงืฉืจืช
18:32
me to say you youโ€™d be in work later?
392
1112880
2240
ืืœื™ ื•ืืžืจืช ืฉืชื”ื™ื” ื‘ืขื‘ื•ื“ื” ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ?
18:35
Well my phone was running out of battery.
393
1115120
3040
ื•ื‘ื›ืŸ, ืœื˜ืœืคื•ืŸ ืฉืœื™ ื ื’ืžืจื” ื”ืกื•ืœืœื”.
18:38
It was running on fumes.
394
1118160
1520
ื–ื” ืคืขืœ ืขืœ ืื“ื™ื.
18:39
Sounds like everything in your life is
395
1119680
2400
ื ืฉืžืข ืฉื”ื›ืœ ื‘ื—ื™ื™ื ืฉืœืš
18:42
running on fumes! You. your car, your phone!
396
1122080
4720
ืคื•ืขืœ ืขืœ ืื“ื™ื! ืืชื”. ื”ืžื›ื•ื ื™ืช ืฉืœืš, ื”ื˜ืœืคื•ืŸ ืฉืœืš!
18:46
True, but Iโ€™m really impressed you compared
397
1126800
2480
ื ื›ื•ืŸ, ืื‘ืœ ืžืื•ื“ ื”ืชืจืฉืžืชื™ ืฉื”ืฉื•ื•ื™ืช
18:49
me with a car earlier. If I were a car, Iโ€™d
398
1129280
3200
ืื•ืชื™ ืขื ืžื›ื•ื ื™ืช ืงื•ื“ื ืœื›ืŸ. ืื ื”ื™ื™ืชื™ ืžื›ื•ื ื™ืช,
18:52
probably be a really expensive sports car.
399
1132480
3120
ื›ื ืจืื” ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืžื›ื•ื ื™ืช ืกืคื•ืจื˜ ื™ืงืจื” ืžืื•ื“.
18:55
Roy, if you were a car, you probably wouldnโ€™t
400
1135600
3360
ืจื•ืขื™, ืื ื”ื™ื™ืช ืžื›ื•ื ื™ืช, ื›ื ืจืื” ืฉืœื
18:58
even have all four wheels. Bye!
401
1138960
2880
ื”ื™ื• ืœืš ืืคื™ืœื• ืืช ื›ืœ ืืจื‘ืขืช ื”ื’ืœื’ืœื™ื. ื‘ื™ื™!
19:01
Bye.
402
1141840
500
ื‘ื™ื™.
19:10
Hello I'm Feifei and welcome to
403
1150000
2160
ืฉืœื•ื ืื ื™ ืคื™ื™ืคื™ื™ ื•ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-
19:12
The English We Speak.
404
1152160
1360
The English We Speak.
19:13
And hello, I'm Rob.
405
1153520
1200
ื•ื”ืœื•, ืื ื™ ืจื•ื‘.
19:14
You're looking pleased with yourself, Rob.
406
1154720
2400
ืืชื” ื ืจืื” ืžืจื•ืฆื” ืžืขืฆืžืš, ืจื•ื‘.
19:17
Oh I am. I've just booked these dirt cheap,
407
1157120
2320
ืื” ืื ื™. ื–ื” ืขืชื” ื”ื–ืžื ืชื™ ืืช ื”ื˜ื™ืกื•ืช ื”ื–ื•ืœื•ืช,
19:19
I mean really cheap, flights to Ibiza!
408
1159440
2720
ื›ืœื•ืžืจ ืžืžืฉ ื–ื•ืœื•ืช, ืœืื™ื‘ื™ื–ื”!
19:22
Wonderful!
409
1162160
960
ื ึดืคืœึธื!
19:23
Look at the price: 20 pounds return!
410
1163120
2880
ืชืจืื• ืืช ื”ืžื—ื™ืจ: 20 ืคืื•ื ื“ ื”ื—ื–ืจ!
19:26
That means extra money to spend on
411
1166000
2080
ื–ื” ืื•ืžืจ ื›ืกืฃ ื ื•ืกืฃ ืœื‘ื–ื‘ื– ืขืœ
19:28
food, drink and partying.
412
1168080
2160
ืื•ื›ืœ, ืฉืชื™ื™ื” ื•ืžืกื™ื‘ื•ืช.
19:30
Let's have a lookโ€ฆ hold on.
413
1170240
4000
ื‘ื•ืื• ื ืกืชื›ืœ... ืจื’ืข.
19:34
The basic price is 20 pounds but look
414
1174240
3440
ื”ืžื—ื™ืจ ื”ื‘ืกื™ืกื™ ื”ื•ื 20 ืคืื•ื ื“ ืื‘ืœ ืชืจืื• ืืช
19:37
at the tax you have to pay on top.
415
1177680
2240
ื”ืžืก ืฉืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉืœื ืžืขืœ.
19:39
One hundred pounds!
416
1179920
1840
ืžืื” ืคืื•ื ื“!
19:41
Eh? Let me see. You're right.
417
1181760
3974
ืื”? ืชืŸ ืœื™ ืœืจืื•ืช. ืืชื” ืฆื•ื“ืง.
19:45
Grrr, I hate paying tax.
418
1185734
2266
ื’ืจืจืจ, ืื ื™ ืฉื•ื ื ืœืฉืœื ืžืก.
19:48
I guess you could say it's a necessary evil.
419
1188000
3120
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉืืคืฉืจ ืœื•ืžืจ ืฉื–ื” ืจื•ืข ื”ื›ืจื—ื™.
19:51
Hmm, you could say that, if you
420
1191120
2320
ื”ืžืž, ืืคืฉืจ ืœื”ื’ื™ื“ ืืช ื–ื”, ืื ืืชื”
19:53
mean it's something bad that can't be
421
1193440
2080
ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืฉื–ื” ืžืฉื”ื• ืจืข ืฉืื™ ืืคืฉืจ
19:55
avoided, and you have to accept it in
422
1195520
2160
ืœื”ื™ืžื ืข ืžืžื ื•, ื•ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืงื‘ืœ ืืช ื–ื”
19:57
order to achieve a good result.
423
1197680
1600
ื›ื“ื™ ืœื”ื’ื™ืข ืœืชื•ืฆืื” ื˜ื•ื‘ื”.
19:59
That's exactly what I meant, Rob.
424
1199280
2320
ื‘ื“ื™ื•ืง ืœื–ื” ื”ืชื›ื•ื•ื ืชื™, ืจื•ื‘.
20:01
If it can't be avoided, like paying tax on a
425
1201600
2720
ืื ืื™ ืืคืฉืจ ืœื”ืชื—ืžืง ืžื–ื”, ื›ืžื• ืชืฉืœื•ื ืžืก ืขืœ
20:04
plane ticket, then it's a necessary evil.
426
1204320
3040
ื›ืจื˜ื™ืก ื˜ื™ืกื”, ืื– ื–ื” ืจืข ื”ื›ืจื—ื™.
20:07
Let's hear some examples, shall we?
427
1207360
4240
ื‘ื•ืื• ื ืฉืžืข ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช, ื ื›ื•ืŸ?
20:11
For me, exams are a necessary evil.
428
1211600
3440
ืขื‘ื•ืจื™, ืžื‘ื—ื ื™ื ื”ื ืจืข ื”ื›ืจื—ื™.
20:15
You have to do them to get a place at university.
429
1215040
4400
ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ืื•ืชื ื›ื“ื™ ืœืงื‘ืœ ืžืงื•ื ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื”.
20:19
Sitting in traffic for hours is a necessary evil
430
1219440
3600
ืœืฉื‘ืช ืฉืขื•ืช ื‘ืคืงืง ื–ื” ืจืข ื”ื›ืจื—ื™
20:23
if I want to drive to theย seaside on a public holiday!
431
1223040
3920
ืื ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื ืกื•ืข ืœื—ื•ืฃ ื”ื™ื ื‘ื—ื’!
20:26
I hate running, but having to exercise is a
432
1226960
3600
ืื ื™ ืฉื•ื ื ืจื™ืฆื”, ืื‘ืœ ื”ืฆื•ืจืš ืœื”ืชืืžืŸ ื”ื•ื
20:30
necessary evil if I want to stay fit and healthy.
433
1230560
6320
ืจืข ื”ื›ืจื—ื™ ืื ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ืฉืืจ ื‘ื›ื•ืฉืจ ื•ื‘ืจื™ื.
20:36
This is The English We Speak from
434
1236880
2000
ื–ื”ื• The English We Speak ืžื‘ื™ืช
20:38
BBC Learning English and we're finding
435
1238880
2320
BBC Learning English ื•ืื ื—ื ื•
20:41
out about the phrase 'a necessary evil'.
436
1241200
2960
ืžื’ืœื™ื ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ืจื•ืข ื”ื›ืจื—ื™'.
20:44
It describes something that you have to
437
1244160
2480
ื–ื” ืžืชืืจ ืžืฉื”ื• ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš
20:46
accept in order to achieve something else.
438
1246640
3120
ืœืงื‘ืœ ื›ื“ื™ ืœื”ืฉื™ื’ ืžืฉื”ื• ืื—ืจ.
20:49
And Rob, that tax on yourย plane ticket is unavoidable
439
1249760
4000
ื•ืจื•ื‘, ื”ืžืก ื”ื–ื” ืขืœ ื›ืจื˜ื™ืก ื”ื˜ื™ืกื” ืฉืœืš ื”ื•ื ื‘ืœืชื™ ื ืžื ืข
20:53
โ€“ so not so cheap now, is it?
440
1253760
2960
- ืื– ืœื ื›ืœ ื›ืš ื–ื•ืœ ืขื›ืฉื™ื•, ื ื›ื•ืŸ?
20:56
No. Less money for eating, drinking and partying.
441
1256720
4080
ืœื. ืคื—ื•ืช ื›ืกืฃ ืœืื›ื™ืœื”, ืฉืชื™ื™ื” ื•ืžืกื™ื‘ื”. ื”ืื
21:00
Can you get a refund?
442
1260800
1760
ื ื™ืชืŸ ืœืงื‘ืœ ื”ื—ื–ืจ?
21:02
Stay at home and eat, drink and party?
443
1262560
3360
ืœื”ื™ืฉืืจ ื‘ื‘ื™ืช ื•ืœืื›ื•ืœ, ืœืฉืชื•ืช ื•ืœื—ื’ื•ื’?
21:05
I could but if I stayed at home, there's another
444
1265920
3040
ื™ื›ื•ืœืชื™ ืื‘ืœ ืื ืืฉืืจ ื‘ื‘ื™ืช, ื™ืฉ ืขื•ื“
21:08
necessary evil I have to deal with.
445
1268960
2400
ืจื•ืข ื”ื›ืจื—ื™ ืฉืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืื™ืชื•.
21:11
What's that?
446
1271360
1200
ืžื” ื–ื”?
21:12
I'll have to spend more time with you.
447
1272560
2560
ืื ื™ ืืฆื˜ืจืš ืœื‘ืœื•ืช ืื™ืชืš ื™ื•ืชืจ ื–ืžืŸ.
21:15
Hmm! What time is your flight exactly?
448
1275120
2800
ื”ืžืž! ื‘ืื™ื–ื• ืฉืขื” ื”ื˜ื™ืกื” ืฉืœืš ื‘ื“ื™ื•ืง?
21:17
What? Did I say something wrong?
449
1277920
1440
ืžื”? ืืžืจืชื™ ืžืฉื”ื• ืœื ื‘ืกื“ืจ?
21:19
Bye.
450
1279360
560
21:19
Bye bye.
451
1279920
910
ื‘ื™ื™.
ื‘ื™ื™ ื‘ื™ื™.
21:27
Welcome to The English We Speak.
452
1287680
2240
ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœ-The English We Speak.
21:29
It's Feifei here with Rob, and we're
453
1289920
2720
ื–ื” ืคื™ื™ืคื™ื™ ื›ืืŸ ืขื ืจื•ื‘, ื•ืื ื—ื ื•
21:32
in a bit of a rush.
454
1292640
1040
ืงืฆืช ืžืžื”ืจื™ื.
21:33
Yes, yes, I've hurt my foot and we've
455
1293680
2320
ื›ืŸ, ื›ืŸ, ื ืคืฆืขืชื™ ื‘ืจื’ืœ ื•ืื ื—ื ื•
21:36
got to get to hospital. Ouch!
456
1296000
2400
ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ื’ื™ืข ืœื‘ื™ืช ื”ื—ื•ืœื™ื. ืืื•ืฅ!
21:38
Ooh, it looks nasty Rob โ€“ all red and swollen.
457
1298400
4960
ืื•ืฃ, ื–ื” ื ืจืื” ืžื’ืขื™ืœ ืจื•ื‘ - ื›ื•ืœื• ืื“ื•ื ื•ื ืคื•ื—.
21:43
It was a good job I wasย driving by when you hurt it.
458
1303360
2800
ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ืขื‘ื•ื“ื” ื˜ื•ื‘ื” ืฉื ืกืขืชื™ ื‘ื” ื›ืฉืคื’ืขืช ื‘ื”.
21:46
Yes yes, thanks for the lift, Feifei.
459
1306160
2160
ื›ืŸ ื›ืŸ, ืชื•ื“ื” ืขืœ ื”ื”ืจืžื”, ืคื™ื™ืคื™ื™.
21:48
But it really is hurting, so could
460
1308320
2160
ืื‘ืœ ื–ื” ื‘ืืžืช ื›ื•ืื‘, ืื–
21:50
you step on it, please?
461
1310480
1920
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื“ืจื•ืš ืขืœ ื–ื”, ื‘ื‘ืงืฉื”?
21:52
What?
462
1312400
960
ืžื”?
21:53
Step on it!
463
1313360
1120
ืชื“ืจื•ืš ืขืœ ื–ื”!
21:54
Oh, OK. If you say so.
464
1314480
3440
ื‘ืกื“ืจ. ืื ืืชื” ืื•ืžืจ.
21:57
Oww! That was painful, what did you do that for?
465
1317920
5040
ื•ื•ืื•! ื–ื” ื”ื™ื” ื›ื•ืื‘, ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืžื” ืขืฉื™ืช ืืช ื–ื”?
22:02
You said 'step on it'.
466
1322960
2400
ืืžืจืช 'ืชืขืœื” ืขืœ ื–ื”'.
22:05
I thought that was an odd request, but I did.
467
1325360
3440
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื–ื• ื‘ืงืฉื” ืžื•ื–ืจื”, ืื‘ืœ ืขืฉื™ืชื™ ื–ืืช.
22:08
No, Feifei! I meant drive faster โ€“
468
1328800
3440
ืœื, ืคื™ื™ืคื™ื™! ื”ืชื›ื•ื•ื ืชื™ ืœื ื”ื•ื’ ืžื”ืจ ื™ื•ืชืจ -
22:12
that's what 'step on it' means.
469
1332240
2000
ื–ื• ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ 'ืœื“ืจื•ืš ืขืœ ื–ื”'.
22:14
It's what you say to someone to ask them to hurry.
470
1334240
3280
ื–ื” ืžื” ืฉืืชื” ืื•ืžืจ ืœืžื™ืฉื”ื• ื›ื“ื™ ืœื‘ืงืฉ ืžืžื ื• ืœืžื”ืจ.
22:17
That hurt so much.
471
1337520
1360
ื–ื” ื›ืื‘ ื›ืœ ื›ืš.
22:18
Oops, sorry! Right, well hold on tight, Rob.
472
1338880
4160
ืื•ืคืก ืกืœื™ื—ื”! ื ื›ื•ืŸ, ื˜ื•ื‘ ืชื—ื–ื™ืง ื—ื–ืง, ืจื•ื‘.
22:23
I will step on it while we hear some examples.
473
1343040
8480
ืื ื™ ืื“ืจื•ืš ืขืœ ื–ื” ื‘ื–ืžืŸ ืฉื ืฉืžืข ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช.
22:31
Taxi! Could you take me to the station, please?
474
1351520
2720
ืžื•ึนื ึดื™ืช! ืชื•ื›ืœ ืœืงื—ืช ืื•ืชื™ ืœืชื—ื ื”, ื‘ื‘ืงืฉื”?
22:34
And could step on it? I'm late!
475
1354240
2640
ื•ื”ืื ื™ื›ื•ืœ ืœื“ืจื•ืš ืขืœ ื–ื”? ืื ื™ ืžืื—ืจ!
22:36
Our coach told us to step on it if we
476
1356880
1920
ื”ืžืืžืŸ ืฉืœื ื• ืืžืจ ืœื ื• ืœื“ืจื•ืš ืขืœ ื–ื” ืื ืื ื—ื ื•
22:38
wanted to get to the match on time.
477
1358800
2080
ืจื•ืฆื™ื ืœื”ื’ื™ืข ืœืžืฉื—ืง ื‘ื–ืžืŸ.
22:40
Please step on it, otherwise we're
478
1360880
2080
ื ื ืœื“ืจื•ืš ืขืœ ื–ื”, ืื—ืจืช ืื ื—ื ื•
22:42
going to miss the plane.
479
1362960
4880
ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืคืกืคืก ืืช ื”ืžื˜ื•ืก.
22:47
This is The English We Speak from
480
1367840
2160
ื–ื”ื• The English We Speak ืž-
22:50
BBC Learning English and we're finding
481
1370000
2400
BBC Learning English ื•ืื ื—ื ื•
22:52
out about the phrase 'step on it', which
482
1372400
2800
ืžื’ืœื™ื ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ 'ืฆืขื“ ืขืœ ื–ื”',
22:55
means 'go faster' or 'hurry up'.
483
1375200
3040
ืฉืคื™ืจื•ืฉื• 'ืœืš ืžื”ืจ ื™ื•ืชืจ' ืื• 'ืžื”ืจ'.
22:58
Well, we're nearly at the hospital, Rob.
484
1378240
2320
ื•ื‘ื›ืŸ, ืื ื—ื ื• ื›ืžืขื˜ ื‘ื‘ื™ืช ื”ื—ื•ืœื™ื, ืจื•ื‘.
23:00
Good good, because my foot hurts so much.
485
1380560
3120
ื˜ื•ื‘ ื˜ื•ื‘, ื›ื™ ื”ืจื’ืœ ืฉืœื™ ื›ื•ืื‘ืช ื›ืœ ื›ืš.
23:03
I need urgent medical attention.
486
1383680
3280
ืื ื™ ืฆืจื™ืš ื˜ื™ืคื•ืœ ืจืคื•ืื™ ื“ื—ื•ืฃ.
23:06
How exactly did you hurt it?
487
1386960
2400
ืื™ืš ื‘ื“ื™ื•ืง ืคื’ืขืช ื‘ื–ื”?
23:09
I was playing football and another
488
1389360
2240
ืฉื™ื—ืงืชื™ ื›ื“ื•ืจื’ืœ ื•ืฉื—ืงืŸ ืื—ืจ ื“ืจืš
23:11
player stepped on my big toe. It was so painful.
489
1391600
3600
ืขืœ ื”ื‘ื•ื”ืŸ ื”ื’ื“ื•ืœื” ืฉืœื™. ื–ื” ื”ื™ื” ื›ืœ ื›ืš ื›ื•ืื‘.
23:15
What! So you've got me to 'step on it' โ€“
490
1395200
3120
ืžื”! ืื– ืืชื” ื—ื™ื™ื‘ ืื•ืชื™ 'ืœื“ืจื•ืš ืขืœ ื–ื”' -
23:18
and drive at high speed โ€“ because
491
1398320
2480
ื•ืœื ืกื•ืข ื‘ืžื”ื™ืจื•ืช ื’ื‘ื•ื”ื” - ื›ื™
23:20
someone stepped on your big toe?
492
1400800
2560
ืžื™ืฉื”ื• ื“ืจืš ืขืœ ื”ื‘ื•ื”ืŸ ื”ื’ื“ื•ืœื” ืฉืœืš?
23:23
This isn't an emergency, Rob,ย you can get out and walk.
493
1403360
3440
ื–ื” ืœื ืžืงืจื” ื—ื™ืจื•ื, ืจื•ื‘, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฆืืช ื•ืœืœื›ืช.
23:26
Urgh, that's not very nice.
494
1406800
1840
ืื•ื—ื—, ื–ื” ืœื ืžืžืฉ ื ื—ืžื“.
23:28
You had better step on it, Rob.
495
1408640
1760
ืžื•ื˜ื‘ ืฉืชื“ืจื•ืš ืขืœ ื–ื”, ืจื•ื‘.
23:30
The casualty departmentย shuts in five minutes. Bye.
496
1410400
4400
ืžื—ืœืงืช ื”ื ืคื’ืขื™ื ื ืกื’ืจืช ืชื•ืš ื—ืžืฉ ื“ืงื•ืช. ื‘ื™ื™.
23:34
Bye.
497
1414800
1920
ื‘ื™ื™.
23:36
Thank you so much for watching this video.
498
1416720
2160
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืขืœ ื”ืฆืคื™ื™ื” ื‘ืกืจื˜ื•ืŸ ื”ื–ื”.
23:38
I hope you enjoyed it.
499
1418880
1760
ืžืงื•ื•ื” ืฉื ื”ื ื™ืช ืžื–ื”.
23:40
We have many more exciting videos to help you
500
1420640
3040
ื™ืฉ ืœื ื• ืขื•ื“ ื”ืจื‘ื” ืกืจื˜ื•ื ื™ื ืžืจื’ืฉื™ื ืฉื™ืขื–ืจื• ืœืš
23:43
improve your English so beย sure to subscribe to our
501
1423680
3760
ืœืฉืคืจ ืืช ื”ืื ื’ืœื™ืช ืฉืœืš ืื– ื”ืงืคื“ ืœื”ื™ืจืฉื
23:47
channel to get the fullย experience of our YouTube channel
502
1427440
3840
ืœืขืจื•ืฅ ืฉืœื ื• ื›ื“ื™ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ื—ื•ื•ื™ื” ื”ืžืœืื” ืฉืœ ืขืจื•ืฅ YouTube ืฉืœื ื•
23:51
See you there!
503
1431280
2480
ื ืชืจืื” ืฉื!
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7