Father and Son: Crime drama - Episode 4

34,086 views ・ 2022-11-04

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
You know what, Pip is doing really well.
0
120
2440
Anda tahu, Pip melakukannya dengan sangat baik.
00:02
But he's fast asleep now – I think the excitement of the day
1
2560
2360
Tapi dia tertidur lelap sekarang – saya pikir kegembiraan hari ini
00:04
must have worn him out. He loves that toy elephant he's cuddling.
2
4920
3200
pasti membuatnya lelah. Dia suka gajah mainan yang dia peluk.
00:09
That's Mr Pom Pom. So, can I see him again now?
3
9360
4960
Itu Tuan Pom Pom. Jadi, bisakah aku bertemu dengannya lagi sekarang?
00:14
Yeah, of course – in a moment. Can I just ask you about these drawings?
4
14320
3960
Ya, tentu saja – sebentar lagi. Bisakah saya bertanya tentang gambar-gambar ini?
00:19
Drawings? Yes, I got him to draw what he'd seen with some crayons. Look...
5
19320
8200
Gambar? Ya, saya membuatnya menggambar apa yang dia lihat dengan beberapa krayon. Lihat...
00:28
Well, that's obviously his daddy.
6
28960
3080
Yah, itu jelas ayahnya.
00:32
Are you sure? Pip said it was Woody. Woody, like in Toy Story?
7
32040
7000
Apa kamu yakin? Pip bilang itu Woody. Woody, seperti di Toy Story?
00:39
I guess so. Does that mean anything to you?
8
39040
4840
Saya rasa begitu. Apakah itu berarti bagi Anda?
00:43
Not really – except he likes Woody, especially his cowboy hat.
9
43880
8280
Tidak juga – kecuali dia menyukai Woody, terutama topi koboinya.
00:52
There's something I don't get. People who top themselves – dads.
10
52160
4840
Ada sesuatu yang saya tidak mengerti. Orang-orang yang menguasai diri mereka sendiri – ayah.
00:58
There's, like, two patterns isn't there?
11
58120
1760
Ada, seperti, dua pola bukan?
01:01
There's the ones that want to destroy everything:
12
61120
3680
Ada yang ingin menghancurkan segalanya:
01:04
kill themselves, kill their families, these family annihilators.
13
64800
3720
bunuh diri, bunuh keluarga mereka, pemusnah keluarga ini.
01:08
And then there's the usual one: dad's depressed, desperate,
14
68520
5600
Dan kemudian ada yang biasa: ayah depresi, putus asa,
01:14
kills himself to save his family. In some mad logic. But...
15
74120
3320
bunuh diri untuk menyelamatkan keluarganya. Dalam beberapa logika gila. Tapi...
01:18
who leaves a kid by the side of a dual carriageway?
16
78920
2280
siapa yang meninggalkan seorang anak di sisi jalan ganda?
01:22
I don't think he's dead. I think he's done a runner.
17
82240
2120
Saya tidak berpikir dia sudah mati. Saya pikir dia melakukan pelari.
01:24
I would too if she was my wife. What is your problem with her?
18
84360
4760
Saya juga akan melakukannya jika dia adalah istri saya. Apa masalahmu dengannya?
01:37
Can I have a quick word in the other room?
19
97400
400
01:37
Right, I can't tell if he's witnessed anything truly traumatic.
20
97800
3720
Bisakah saya bicara sebentar di ruangan lain?
Benar, saya tidak tahu apakah dia menyaksikan sesuatu yang benar-benar traumatis.
01:41
He's not particularly chatty, which is fair enough, poor sod.
21
101520
3480
Dia tidak terlalu cerewet, yang cukup adil, orang miskin.
01:46
He's tired. I think he's walked quite a way.
22
106160
2520
Dia lelah. Saya pikir dia berjalan cukup jauh.
01:48
How...? Hang on. From what I can gather,
23
108680
3560
Bagaimana...? Tunggu sebentar. Dari apa yang bisa saya kumpulkan,
01:52
Dad left him in the car – didn't come back. Pip went looking for him.
24
112240
3880
Ayah meninggalkannya di dalam mobil – tidak kembali. Pip pergi mencarinya.
01:56
I think when he got to the big road, he didn't know what to do.
25
116120
2760
Saya pikir ketika dia sampai di jalan besar, dia tidak tahu harus berbuat apa.
01:58
How far can a four-year-old walk? Further than you think. A few miles.
26
118880
4840
Seberapa jauh seorang anak berusia empat tahun dapat berjalan? Lebih jauh dari yang Anda pikirkan. Beberapa mil.
02:03
And has he drawn something? Yes. A couple.
27
123720
3680
Dan apakah dia menggambar sesuatu? Ya. Sepasang.
02:09
Now, this is Pip's picture of where he was this morning with his dad.
28
129440
5200
Nah, ini foto Pip di mana dia pagi ini bersama ayahnya.
02:14
So, we've got hills, birds, grass, sand.
29
134640
5040
Jadi, kita punya bukit, burung, rumput, pasir.
02:19
I asked him what he sounded like and he... he did a sort of roaring sound.
30
139680
4680
Saya bertanya kepadanya seperti apa suaranya dan dia... dia melakukan semacam suara menderu.
02:24
Roar... Waves. Sound of the sea. Bang on.
31
144360
5240
Mengaum... Gelombang. Suara laut. Menghantam.
02:29
Just a sec. What are you looking for? Map. Just use your phone!
32
149600
7520
Tunggu sebentar. Apa yang sedang Anda cari? Peta. Cukup gunakan ponsel Anda!
02:37
Got it. OK. Right. I just.... Here we are. So,
33
157440
6320
Mengerti. OKE. Benar. Aku hanya.... Ini dia. Jadi, di
02:43
this is where Pip was found, right? And let's say he can walk four miles.
34
163760
6240
sinilah Pip ditemukan, bukan? Dan katakanlah dia bisa berjalan empat mil.
02:50
So, that makes our search area a three-mile stretch of coastline.
35
170000
4200
Jadi, itu membuat area pencarian kami membentang sepanjang tiga mil dari garis pantai.
02:54
We can discard this bit because it's inland, so that leaves us with a
36
174200
4560
Kita dapat membuang bagian ini karena letaknya di pedalaman, sehingga menyisakan
03:00
three-mile stretch of coastline. And he had the car, right?
37
180040
3640
garis pantai sepanjang tiga mil. Dan dia punya mobil, kan?
03:03
There are car-parking spots here, here and here.
38
183680
3520
Ada tempat parkir mobil di sini, di sini dan di sini.
03:07
Now, in Pip's picture, he can hear the sea but he can't see it.
39
187200
4680
Sekarang, dalam gambar Pip, dia bisa mendengar laut tapi tidak bisa melihatnya.
03:11
Now, I know these two car parks – Neil and I walk down there sometimes.
40
191880
3440
Sekarang, saya tahu dua tempat parkir mobil ini – Neil dan saya kadang-kadang berjalan ke sana.
03:15
They're a bit away from the water. You can't see the sea. This one...
41
195320
3480
Mereka agak jauh dari air. Anda tidak bisa melihat laut. Yang ini...
03:18
I'm not so sure... Evan, can we have one more go with Pip?
42
198800
4520
Aku tidak begitu yakin... Evan, bisakah kita pergi sekali lagi dengan Pip?
03:23
I want to know anything Jamie might have said to
43
203320
3480
Aku ingin tahu apa saja yang mungkin Jamie katakan
03:26
him... What's that? Oh, no! She's gone. What's she playing at?
44
206920
7880
padanya... Apa itu? Oh tidak! Dia pergi. Apa yang dia mainkan?
03:35
Excuse me, DS Pritchard. I think you might want
45
215800
3080
Permisi, DS Pritchard. Saya pikir Anda mungkin ingin
03:39
to take a look at Pip's other picture.
46
219400
1480
melihat foto Pip yang lain.
03:42
Erm... Pip and Daddy?
47
222520
4440
Erm... Pip dan Ayah?
03:46
Daddy and Woody. The character from Toy Story.
48
226960
4560
Ayah dan Woody. Karakter dari Toy Story.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7