Father and Son: Crime drama - Episode 4

34,086 views ・ 2022-11-04

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
You know what, Pip is doing really well.
0
120
2440
Bạn biết không, Pip đang làm rất tốt.
00:02
But he's fast asleep now – I think the excitement of the day
1
2560
2360
Nhưng bây giờ anh ấy đang ngủ say – tôi nghĩ sự phấn khích trong ngày
00:04
must have worn him out. He loves that toy elephant he's cuddling.
2
4920
3200
hẳn đã làm anh ấy kiệt sức. Anh ấy yêu con voi đồ chơi mà anh ấy đang âu yếm.
00:09
That's Mr Pom Pom. So, can I see him again now?
3
9360
4960
Đó là ông Pom Pom. Vì vậy, bây giờ tôi có thể gặp lại anh ấy không?
00:14
Yeah, of course – in a moment. Can I just ask you about these drawings?
4
14320
3960
Vâng, tất nhiên - trong một khoảnh khắc. Tôi có thể hỏi bạn về những bản vẽ này không?
00:19
Drawings? Yes, I got him to draw what he'd seen with some crayons. Look...
5
19320
8200
Bản vẽ? Vâng, tôi đã yêu cầu anh ấy vẽ những gì anh ấy đã thấy bằng bút chì màu. Nhìn kìa...
00:28
Well, that's obviously his daddy.
6
28960
3080
Chà, đó rõ ràng là bố của anh ấy.
00:32
Are you sure? Pip said it was Woody. Woody, like in Toy Story?
7
32040
7000
Bạn có chắc không? Pip nói đó là Woody. Woody, như trong Toy Story?
00:39
I guess so. Does that mean anything to you?
8
39040
4840
Tôi đoán vậy. Việc đó có nghĩa gì với bạn không?
00:43
Not really – except he likes Woody, especially his cowboy hat.
9
43880
8280
Không hẳn - ngoại trừ việc anh ấy thích Woody, đặc biệt là chiếc mũ cao bồi của anh ấy.
00:52
There's something I don't get. People who top themselves – dads.
10
52160
4840
Có một cái gì đó tôi không nhận được. Những người vượt lên chính mình – những người cha.
00:58
There's, like, two patterns isn't there?
11
58120
1760
Có, giống như, hai mẫu phải không?
01:01
There's the ones that want to destroy everything:
12
61120
3680
Có những kẻ muốn phá hủy mọi thứ:
01:04
kill themselves, kill their families, these family annihilators.
13
64800
3720
giết chính họ, giết gia đình họ, những kẻ hủy diệt gia đình này.
01:08
And then there's the usual one: dad's depressed, desperate,
14
68520
5600
Và sau đó là một câu chuyện thường thấy: người cha chán nản, tuyệt vọng,
01:14
kills himself to save his family. In some mad logic. But...
15
74120
3320
tự sát để cứu gia đình. Trong một số logic điên rồ. Nhưng...
01:18
who leaves a kid by the side of a dual carriageway?
16
78920
2280
ai lại để một đứa trẻ bên làn đường đôi?
01:22
I don't think he's dead. I think he's done a runner.
17
82240
2120
Tôi không nghĩ anh ấy đã chết. Tôi nghĩ anh ấy đã hoàn thành một người chạy.
01:24
I would too if she was my wife. What is your problem with her?
18
84360
4760
Tôi cũng vậy nếu cô ấy là vợ tôi. vấn đề của bạn với cô ấy là gì?
01:37
Can I have a quick word in the other room?
19
97400
400
01:37
Right, I can't tell if he's witnessed anything truly traumatic.
20
97800
3720
Tôi có thể nói nhanh trong phòng khác không?
Phải, tôi không thể biết liệu anh ấy có chứng kiến ​​bất cứ điều gì thực sự đau thương hay không.
01:41
He's not particularly chatty, which is fair enough, poor sod.
21
101520
3480
Anh ấy không phải là người hay nói nhiều, điều đó cũng đủ công bằng, tội nghiệp.
01:46
He's tired. I think he's walked quite a way.
22
106160
2520
Anh ấy mệt mỏi. Tôi nghĩ anh ấy đã đi khá xa.
01:48
How...? Hang on. From what I can gather,
23
108680
3560
Làm sao...? Treo lên. Từ những gì tôi có thể thu thập được,
01:52
Dad left him in the car – didn't come back. Pip went looking for him.
24
112240
3880
bố đã bỏ anh ấy trong xe – không quay lại. Pip đã đi tìm anh ta.
01:56
I think when he got to the big road, he didn't know what to do.
25
116120
2760
Tôi nghĩ khi ra đến đường lớn, anh ta không biết phải làm gì.
01:58
How far can a four-year-old walk? Further than you think. A few miles.
26
118880
4840
Một đứa trẻ bốn tuổi có thể đi bao xa? Xa hơn bạn nghĩ. Một vài dặm.
02:03
And has he drawn something? Yes. A couple.
27
123720
3680
Và anh ấy đã vẽ một cái gì đó? Đúng. Một cặp vợ chồng.
02:09
Now, this is Pip's picture of where he was this morning with his dad.
28
129440
5200
Bây giờ, đây là hình ảnh của Pip về nơi anh ấy đã ở sáng nay với bố mình.
02:14
So, we've got hills, birds, grass, sand.
29
134640
5040
Vì vậy, chúng ta có đồi, chim, cỏ, cát.
02:19
I asked him what he sounded like and he... he did a sort of roaring sound.
30
139680
4680
Tôi hỏi anh ấy nghe như thế nào và anh ấy... anh ấy phát ra một loại âm thanh gầm rú.
02:24
Roar... Waves. Sound of the sea. Bang on.
31
144360
5240
Gầm... Sóng. Âm thanh của biển. Đập vào.
02:29
Just a sec. What are you looking for? Map. Just use your phone!
32
149600
7520
Đợi một chút. Bạn đang tìm kiếm cái gì? Bản đồ. Chỉ cần sử dụng điện thoại của bạn!
02:37
Got it. OK. Right. I just.... Here we are. So,
33
157440
6320
Hiểu rồi. ĐƯỢC RỒI. Đúng. Tôi chỉ.... Chúng ta đây. Vì vậy,
02:43
this is where Pip was found, right? And let's say he can walk four miles.
34
163760
6240
đây là nơi Pip đã được tìm thấy, phải không? Và hãy nói rằng anh ta có thể đi bộ bốn dặm.
02:50
So, that makes our search area a three-mile stretch of coastline.
35
170000
4200
Vì vậy, điều đó làm cho khu vực tìm kiếm của chúng tôi trải dài 3 dặm bờ biển.
02:54
We can discard this bit because it's inland, so that leaves us with a
36
174200
4560
Chúng ta có thể loại bỏ phần này vì nó nằm trong đất liền, vì vậy chúng ta có một
03:00
three-mile stretch of coastline. And he had the car, right?
37
180040
3640
bờ biển dài ba dặm. Và anh ấy đã có chiếc xe, phải không?
03:03
There are car-parking spots here, here and here.
38
183680
3520
Có những điểm đỗ xe ở đây, ở đây và ở đây.
03:07
Now, in Pip's picture, he can hear the sea but he can't see it.
39
187200
4680
Bây giờ, trong bức ảnh của Pip, anh ấy có thể nghe thấy tiếng biển nhưng không thể nhìn thấy nó.
03:11
Now, I know these two car parks – Neil and I walk down there sometimes.
40
191880
3440
Bây giờ, tôi biết hai bãi đỗ xe này – Neil và tôi thỉnh thoảng đi bộ xuống đó.
03:15
They're a bit away from the water. You can't see the sea. This one...
41
195320
3480
Chúng cách mặt nước một chút. Bạn không thể nhìn thấy biển. Cái này...
03:18
I'm not so sure... Evan, can we have one more go with Pip?
42
198800
4520
Tôi không chắc lắm... Evan, chúng ta có thể chơi thêm một lần nữa với Pip không?
03:23
I want to know anything Jamie might have said to
43
203320
3480
Tôi muốn biết bất cứ điều gì Jamie có thể đã nói với
03:26
him... What's that? Oh, no! She's gone. What's she playing at?
44
206920
7880
anh ấy... Đó là gì? Ôi không! Cô ấy đi rồi. Cô ấy đang chơi trò gì vậy?
03:35
Excuse me, DS Pritchard. I think you might want
45
215800
3080
Xin lỗi, DS Pritchard. Tôi nghĩ bạn có thể
03:39
to take a look at Pip's other picture.
46
219400
1480
muốn xem bức ảnh khác của Pip.
03:42
Erm... Pip and Daddy?
47
222520
4440
Ờm... Pip và bố?
03:46
Daddy and Woody. The character from Toy Story.
48
226960
4560
Bố và Woody. Nhân vật trong Toy Story.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7