No university for Afghan women: BBC News Review

74,610 views ・ 2023-03-08

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Education for all?
0
480
1560
آموزش برای همه؟
00:02
Not if you're a woman in Afghanistan.
1
2040
2880
اگر در افغانستان زن هستید نه.
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
2
4920
2960
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
00:07
I'm Neil and I'm Sian make sure you watch
3
7880
2560
من نیل هستم و سیان هستم حتما
00:10
to the end to learn vocabulary about today's story.
4
10440
2680
تا آخر تماشا کنید تا واژگان داستان امروز را یاد بگیرید.
00:13
And don't forget to subscribe to our channel,
5
13120
2320
و فراموش نکنید که در کانال ما مشترک شوید،
00:15
like this video and try the quiz on our website. Now, the story.
6
15440
5640
این ویدیو را لایک کنید و امتحان را در وب سایت ما امتحان کنید. حالا داستان
00:21
A crime against humanity.
7
21840
2560
جنایت علیه بشریت
00:24
That's how a UN expert has described the Taliban's ban
8
24400
3760
یک کارشناس سازمان ملل، ممنوعیت
00:28
on female education in Afghanistan.
9
28160
3600
تحصیل زنان در افغانستان توسط طالبان را اینگونه توصیف کرده است.
00:31
This week universities have reopened.
10
31960
2560
این هفته دانشگاه ها بازگشایی شدند.
00:34
But female students are not allowed back.
11
34520
3840
اما دانشجویان دختر اجازه بازگشت ندارند.
00:38
No access to education is one of the many restrictions
12
38360
3880
عدم دسترسی به تحصیل یکی از بسیاری از محدودیت هایی است که
00:42
women are facing under the Taliban.
13
42240
2400
زنان در دوران طالبان با آن روبرو هستند. به
00:44
You've been looking at the headlines, Sian, what's the vocabulary?
14
44640
2960
تیترها نگاه کردی، سیان، واژگان چیست؟
00:47
We have 'barred', 'trickle back' and 'playing with'.
15
47600
4520
ما «مع»، «بازی کردن» و «بازی کردن» را انجام داده‌ایم.
00:52
This is News Review from BBC Learning English.
16
52120
4000
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
01:03
Let's have a look at our first headline.
17
63760
2560
بیایید نگاهی به تیتر اول خود بیندازیم.
01:06
This is from Al Jazeera.
18
66320
2520
این از الجزیره است.
01:09
Afghanistan universities reopen but women still barred by Taliban.
19
69800
5960
دانشگاه‌های افغانستان بازگشایی می‌شوند، اما زنان همچنان توسط طالبان ممنوع است.
01:15
So, universities in Afghanistan are open again after a break,
20
75760
5120
بنابراین، دانشگاه ها در افغانستان پس از استراحت دوباره باز می شوند،
01:20
but only if you're a man - women are barred.
21
80880
3520
اما فقط در صورتی که مرد باشید - زنان ممنوع هستند.
01:24
And that is the word we're looking at - 'barred'. What does it mean?
22
84400
3840
و این همان کلمه ای است که ما به آن نگاه می کنیم - "ممنوع". چه مفهومی داره؟
01:28
So OK, it might help to think of 'bar' as a noun,
23
88240
3240
بنابراین خوب، ممکن است کمک کند که "bar" را به عنوان یک اسم در نظر بگیریم،
01:31
which is a physical thing.
24
91480
1920
که یک چیز فیزیکی است.
01:33
So, prisoners have bars on their windows to stop them escaping.
25
93400
5600
بنابراین، زندانیان میله هایی روی پنجره های خود دارند تا مانع از فرار آنها شوند.
01:39
But here it's a verb, isn't it?
26
99000
2000
اما اینجا یک فعل است، اینطور نیست؟
01:41
It is, yes. And it's used metaphorically.
27
101000
3400
این است، بله. و به صورت استعاری استفاده می شود.
01:44
So, the idea when you bar something is that you prevent it from happening.
28
104400
5640
بنابراین، ایده وقتی چیزی را ممنوع می‌کنید این است که از وقوع آن جلوگیری کنید.
01:50
Prevent something from going somewhere or someone from doing something.
29
110040
3360
مانع از رفتن چیزی به جایی یا کسی از انجام کاری شوید.
01:53
Yeah, so 'barred' in the headline
30
113400
2040
بله، بنابراین «ممنوع» در تیتر به این
01:55
means the Taliban have prevented or stopped women from going to university.
31
115440
6440
معنی است که طالبان از رفتن زنان به دانشگاه جلوگیری کرده یا آنها را متوقف کرده است.
02:01
Yeah, we see this word used quite a lot.
32
121880
2080
بله، ما می بینیم که این کلمه بسیار استفاده می شود.
02:03
What other contexts can we find it?
33
123960
2760
چه زمینه های دیگری می توانیم آن را پیدا کنیم؟
02:06
OK, so someone can be barred from a shop if they steal something.
34
126720
3960
خوب، بنابراین اگر کسی چیزی را دزدید، می توان از مغازه منع شد.
02:10
Right, OK. So that's about preventing someone from doing something.
35
130680
4240
درسته، باشه بنابراین این به معنای جلوگیری از انجام کاری است.
02:14
OK, let's look at that again.
36
134920
2360
خوب، بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
02:24
Let's have our next headline.
37
144480
2280
بیایید تیتر بعدی خود را داشته باشیم.
02:26
This is from Republic World.
38
146760
2960
این از جمهوری جهان است.
02:29
Men trickle back to Afghan universities
39
149840
3200
مردان
02:33
after winter break, women remain barred by Taliban.
40
153040
5360
پس از تعطیلات زمستانی به دانشگاه‌های افغانستان بازمی‌گردند، زنان همچنان از سوی طالبان منع می‌شوند.
02:38
So, we see that word 'barred' again - meaning prevent that we just explained.
41
158400
5360
بنابراین، ما دوباره آن کلمه "ممنوع" را می بینیم - به معنای جلوگیری از آنچه که ما توضیح دادیم.
02:43
But we're interested in 'trickle back'
42
163760
2880
اما ما به "چک ریز" علاقه مندیم
02:46
and that word 'trickle' is usually connected to water, isn't it?
43
166640
5000
و کلمه "چک" معمولاً به آب متصل است، اینطور نیست؟
02:51
Yeah, so imagine a small stream of water moving slowly - it trickles.
44
171640
5840
بله، بنابراین تصور کنید یک جریان کوچک آب به آرامی حرکت می کند - چکه می کند.
02:57
So, for example, if you cry a tear trickles down your cheek,
45
177480
5200
بنابراین، برای مثال، اگر گریه می‌کنید، قطره‌ای اشک روی گونه‌تان می‌چکد،
03:02
but we don't just use it to talk about water.
46
182680
2760
اما ما فقط از آن برای صحبت در مورد آب استفاده نمی‌کنیم.
03:05
We could also use it to describe people or things moving gradually.
47
185440
5560
همچنین می‌توانیم از آن برای توصیف افراد یا چیزهایی که به تدریج حرکت می‌کنند استفاده کنیم.
03:11
Yes. So, in this headline 'trickle' is used
48
191000
3240
آره. بنابراین، در این تیتر، «چک»
03:14
with 'back' to describe Afghan men returning gradually to university.
49
194240
6440
با «پشت» برای توصیف مردان افغان که به تدریج به دانشگاه بازمی‌گردند استفاده می‌شود.
03:20
Or children might trickle back to the classroom after their lunch break.
50
200680
5200
یا ممکن است بچه ها بعد از استراحت ناهار به کلاس درس برگردند.
03:25
Yeah, and this word 'trickle' is used in other contexts as well. For example,
51
205880
4240
بله، و این کلمه "چک کردن" در زمینه های دیگر نیز استفاده می شود. به عنوان مثال،
03:30
after an election the results trickle in - it means they arrive gradually,
52
210120
5360
پس از یک انتخابات، نتایج به دست می‌آیند - به این معنی که به تدریج به دست می‌آیند،
03:35
and it's not until later that you know the full result.
53
215480
3640
و بعداً نتیجه کامل را نمی‌دانید.
03:39
Let's look at that again.
54
219120
2040
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
03:48
Let's have a look at our next headline.
55
228520
2240
بیایید نگاهی به تیتر بعدی خود بیندازیم.
03:50
This is from Press TV.
56
230760
2560
این از پرس تی وی است.
03:53
Banning women's education in Afghanistan is playing with future of nation.
57
233320
6040
ممنوعیت تحصیل زنان در افغانستان با آینده ملت بازی می کند.
03:59
We are looking at the word 'playing' which I'm sure everybody knows.
58
239360
4320
ما به کلمه "بازی کردن" نگاه می کنیم که مطمئنم همه می دانند.
04:03
Play is about fun.
59
243680
1960
بازی در مورد سرگرمی است.
04:05
It's about games.
60
245640
1400
این در مورد بازی است.
04:07
I play football. I play chess.
61
247040
2280
من فوتبال بازی میکنم. من شطرنج بازی میکنم
04:09
So what's going on here?
62
249320
2120
پس اینجا چه خبر است؟
04:11
Well yeah. In those senses, playing is fun because games aren't serious,
63
251440
5280
اره. از این نظر، بازی سرگرم کننده است زیرا بازی ها جدی نیستند،
04:16
but here we're talking about playing with people's futures.
64
256720
3480
اما در اینجا ما در مورد بازی با آینده افراد صحبت می کنیم.
04:20
So here, it's not fun,
65
260200
1360
بنابراین اینجا، جالب نیست،
04:21
it's much more serious. Yes, that's right.
66
261560
2240
خیلی جدی تر است. بله درست است.
04:23
So in the headline, by using the word 'playing', the headline writer shows
67
263800
5480
بنابراین تیتر نویس با استفاده از کلمه بازی کردن در تیتر نشان می دهد
04:29
that they think that the Taliban does not take women's education seriously.
68
269280
4800
که آنها فکر می کنند که طالبان تحصیلات زنان را جدی نمی گیرند.
04:34
In a way it's a game to them.
69
274080
1920
به نوعی برای آنها یک بازی است.
04:36
Yeah, and we can use this play in the negative sense with other nouns.
70
276000
4000
بله، و ما می توانیم این نمایشنامه را به معنای منفی با اسم های دیگر استفاده کنیم.
04:40
So if someone plays with your career,
71
280000
2560
بنابراین اگر کسی با حرفه شما بازی می کند،
04:42
they're not taking your career seriously.
72
282560
2440
حرفه شما را جدی نمی گیرد .
04:45
Yeah. Or someone can play with your feelings. Again,
73
285000
3680
آره یا کسی می تواند با احساسات شما بازی کند. باز هم به این
04:48
it means they're not taking your feelings seriously
74
288680
3240
معنی است که آنها احساسات شما را جدی نمی گیرند
04:51
- it's a game for them. Let's look at that again.
75
291920
4200
- این برای آنها یک بازی است. بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
05:03
We've had 'barred' - prevented.
76
303320
2920
ما "ممنوع" - جلوگیری کرده ایم.
05:06
'Trickle back' - gradually return.
77
306240
3040
"بازگشت" - به تدریج بازگشت.
05:09
and 'playing with something' - not treating something seriously.
78
309280
3358
و "بازی با چیزی" - عدم برخورد جدی با چیزی.
05:12
Now, to keep learning more vocabulary like this,
79
312638
2609
اکنون، برای ادامه یادگیری واژگان بیشتر مانند این،
05:15
check out this episode of 6 Minute English about women
80
315247
4039
این قسمت از 6 دقیقه انگلیسی در مورد زنان
05:19
in the workplace.
81
319286
1291
در محل کار را بررسی کنید.
05:20
And don't forget to subscribe to our channel. Click here so you
82
320577
3063
و فراموش نکنید که در کانال ما عضو شوید. اینجا را کلیک کنید تا
05:23
never miss another video
83
323640
2000
هرگز ویدیو دیگری را از دست ندهید از اینکه به
05:25
Thank you for joining us and goodbye. Bye!
84
325640
2493
ما پیوستید سپاسگزاریم و خداحافظ. خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7