What happens if you break international law? An animated explainer

28,214 views ・ 2021-12-17

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
Let's say you've broken international law.
0
4200
4120
فرض کنید شما قوانین بین المللی را زیر پا گذاشته اید.
00:08
What next? Well, it depends.
1
8320
3560
بعدش چی؟ خب، بستگی دارد.
00:11
Quite often, nothing happens at all.
2
11880
2760
اغلب اوقات، هیچ اتفاقی نمی افتد.
00:14
Pursuing justice takes time and money,
3
14640
4120
پیگیری عدالت زمان و هزینه می خواهد،
00:18
but sometimes things do happen.
4
18760
3840
اما گاهی اوقات اتفاقاتی رخ می دهد.
00:22
Let's imagine you're a state that invades another.
5
22600
4840
بیایید تصور کنیم شما دولتی هستید که به دیگری حمله می کند.
00:27
You've broken one of the most fundamental international laws
6
27440
4480
شما یکی از اساسی ترین قوانین بین المللی را زیر پا گذاشته اید
00:31
and committed the crime of aggression.
7
31920
3840
و مرتکب جنایت تجاوز شده اید.
00:35
You can expect sanctions
8
35760
2760
شما می توانید انتظار تحریم
00:38
or maybe even military intervention.
9
38520
4480
یا حتی مداخله نظامی را داشته باشید.
00:43
Now, let's say you're an individual
10
43000
3800
حال، فرض کنید شما فردی هستید
00:46
who's committed a war crime.
11
46800
2520
که مرتکب جنایت جنگی شده اید.
00:49
You personally might be tried at an international court:
12
49320
4920
شما شخصاً ممکن است در یک دادگاه بین المللی محاکمه شوید:
00:54
this can take decades and requires the help of your own country.
13
54240
5640
این می تواند چندین دهه طول بکشد و به کمک کشور خود نیاز دارد.
00:59
And what if you're an energy company
14
59880
2960
و اگر شما یک شرکت انرژی هستید
01:02
that has spilled oil in the sea around another country?
15
62840
5520
که نفت را در دریاهای اطراف کشور دیگری ریخته است؟
01:08
Then this might be a case for private international law
16
68360
4680
سپس ممکن است این مورد برای حقوق بین الملل خصوصی باشد
01:13
and your company could face fines and punishment.
17
73040
5560
و شرکت شما با جریمه و مجازات روبرو شود.
01:18
International laws are sometimes broken
18
78600
3160
قوانین بین المللی گاهی اوقات
01:21
because of the problem of effectively enforcing them,
19
81760
4120
به دلیل مشکل اجرای موثر آنها شکسته می شود،
01:25
but they're there to guide us
20
85880
2360
اما آنها برای راهنمایی ما
01:28
for when things do go wrong.
21
88240
3360
در مواقعی که همه چیز اشتباه می شود وجود دارد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7