Father and Son: Crime drama - Episode 2

35,934 views ・ 2022-10-23

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:36
I spoke to nursery. No one saw him.
0
36200
3440
با مهد کودک صحبت کردم کسی او را ندید.
00:39
His PA said he was in and out of the office in about three minutes.
1
39640
4040
PA او گفت که او در مدت سه دقیقه وارد و خارج از دفتر شده است.
00:43
Because he had the kid in the car.
2
43680
1480
چون بچه را در ماشین داشت.
00:45
Looks like it.
3
45160
1720
به نظر می رسد.
00:46
I can’t be doing with this. The amount of paperwork I’ve got…
4
46880
3400
من نمی توانم با این کار کنم. مقدار اسنادی که دارم...
00:50
You know what’ll happen.
5
50280
960
می دانید چه اتفاقی خواهد افتاد.
00:51
We’ll spend the day, running around in circles
6
51240
2160
ما روز را سپری می‌کنیم ، دایره‌ای می‌دویم
00:53
and then come six o’clock he’ll roll on in.
7
53400
3120
و بعد ساعت شش می‌آید که او
00:56
Been at the zoo.
8
56520
1320
وارد باغ‌وحش می‌شود.
00:57
I wonder if she might be right to be worried.
9
57840
2560
من نمی دانم که آیا او ممکن است حق داشته باشد که نگران باشد.
01:00
Because...
10
60400
1240
چون...
01:01
It's a feeling.
11
61640
1440
این یک احساس است.
01:03
Right, well that’s some really forensic analysis there, Scooby-Doo.
12
63080
4920
درست است، خوب این یک تحلیل واقعاً پزشکی قانونی است، اسکوبی دو.
01:08
I’m going to see if I can get a bit more out of her.
13
68560
2720
می خواهم ببینم آیا می توانم کمی بیشتر از او استفاده کنم.
01:11
Well, she can drink her tea and then we’re sending her home.
14
71280
3480
خوب، او می تواند چایش را بنوشد و سپس ما او را به خانه می فرستیم.
01:14
Nikesh!
15
74760
1280
نیکش!
01:16
Ms Phelps, we’d like to build a clearer picture
16
76240
3000
خانم فلپس، ما می‌خواهیم تصویر واضح‌تری
01:19
of your husband’s state of mind,
17
79240
1680
از وضعیت روحی شوهرتان
01:20
in order to establish whether there is any cause for concern here.
18
80920
4360
بسازیم تا مشخص کنیم آیا در اینجا دلیلی برای نگرانی وجود دارد یا خیر.
01:25
Right.
19
85280
1240
درست.
01:26
You said that last night Jamie sent some emails.
20
86520
3000
گفتی دیشب جیمی چند ایمیل فرستاد.
01:29
Do you know who they might have been to?
21
89520
3400
آیا می دانید آنها ممکن است پیش چه کسانی بوده باشند؟
01:32
No. I mean, I presume work contacts.
22
92920
5840
نه. منظورم این است که مخاطبین کاری را فرض می کنم.
01:38
Does he have a separate computer for work?
23
98760
3400
آیا او یک کامپیوتر جداگانه برای کار دارد؟
01:42
No. He has a laptop, which he syncs with his office computer.
24
102160
3800
نه. او یک لپ تاپ دارد که آن را با کامپیوتر اداری خود همگام می کند.
01:45
He uses it for everything.
25
105960
1800
او از آن برای همه چیز استفاده می کند.
01:47
And do you know the whereabouts of the laptop?
26
107760
3920
و آیا می دانید لپ تاپ کجاست؟
01:51
No. With Jamie, presumably.
27
111680
3320
نه. احتمالاً با جیمی.
01:55
Did Jamie take any calls or send any emails this morning?
28
115000
5120
آیا جیمی امروز صبح تماس گرفته یا ایمیلی ارسال کرده است؟
02:00
No.
29
120120
2200
نه. در
02:02
Actually... OK.
30
122320
2640
واقع... باشه.
02:04
Yes.
31
124960
2640
آره.
02:07
His phone did ping a couple of times – emails.
32
127600
5480
تلفن او چند بار پینگ کرد - ایمیل.
02:13
He looked at it quickly but… we were all having breakfast, so...
33
133080
5600
سریع به آن نگاه کرد اما ... همه در حال خوردن صبحانه بودیم، پس...
02:18
you know, he didn’t…
34
138680
2120
می دانید، او نه...
02:25
Look. It's from my friend Miriam.
35
145360
2520
نگاه کنید. از دوستم میریام است.
02:30
Who do you know out that way?
36
150720
1480
چه کسی را از این طریق می شناسید؟
02:32
Any family?
37
152200
1960
هر خانواده ای؟
02:34
Friends? Or clients?
38
154160
2000
دوستان؟ یا مشتریان؟
02:36
Loads of people I guess. But why would he…
39
156160
4520
من حدس می زنم تعداد زیادی از مردم. اما چرا او...
02:40
Lucy, you were about say something about Jamie this morning.
40
160960
3240
لوسی، امروز صبح می خواستی درباره جیمی چیزی بگویی.
02:44
  What didn’t he do?
41
164200
2480
چه کاری انجام نداد؟
02:47
He didn’t. It’s silly, but he didn’t kiss my hand this morning.
42
167800
7040
او این کار را نکرد. احمقانه است، اما او امروز صبح دست مرا نبوسید.
02:54
He does this thing where he kisses my hand in the morning
43
174840
1800
او این کار را انجام می دهد که صبح
02:56
before he goes to work. Pip does it too.
44
176640
3040
قبل از رفتن به سر کار، دست مرا می بوسد. پیپ هم این کار را می کند.
02:59
It’s just that…
45
179680
1440
فقط این...
03:01
But he didn't do it this morning?
46
181120
3200
اما او این کار را امروز صبح انجام نداد؟
03:04
No. He didn't.
47
184320
2320
نه. او این کار را نکرد.
03:06
Ms Phelps, what were Jamie and Pip wearing this morning?
48
186640
4920
خانم فلپس، جیمی و پیپ امروز صبح چه پوشیده بودند؟
03:11
Erm...
49
191560
1800
ارم...
03:13
Jamie was wearing a suit,
50
193360
3840
جیمی کت و شلوار پوشیده بود،
03:17
a black suit with an open collar.
51
197200
3120
کت و شلوار مشکی با یقه باز.
03:20
And... Pip was wearing green cord dungarees
52
200320
4920
و... پیپ بند بند سبزی
03:25
with a yellow long-sleeved t-shirt.
53
205240
3880
با تی شرت آستین بلند زرد پوشیده بود.
03:29
And a navy hooded jacket on.
54
209120
2760
و یک ژاکت سرمه ای سرپوش.
03:31
He'd have had Mr Pom Pom, his toy elephant.
55
211880
5000
او باید آقای پوم پوم، فیل اسباب بازی او را داشته باشد.
03:38
Sorry, I’ll put this on silent…
56
218440
3200
با عرض پوزش، من این را در سکوت قرار می دهم…
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7