Biden breaks oil promise: BBC News Review

87,425 views ・ 2023-03-15

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
He said no more oil drilling. Now,
0
540
3000
گفت دیگر حفاری نفت نیست. اکنون،
00:03
Joe Biden breaks his promise.
1
3540
1980
جو بایدن وعده خود را زیر پا گذاشته است.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
2
5520
3120
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
00:08
I'm Neil. And I'm Beth.
3
8640
1800
من نیل هستم. و من بث هستم.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
4
10440
4200
برای یادگیری واژگان برای صحبت در مورد این داستان حتما تا آخر تماشا کنید.
00:14
Don't forget to subscribe to our channel, like this video, and
5
14640
4080
فراموش نکنید که در کانال ما مشترک شوید، این ویدیو را لایک کنید و
00:18
try the quiz that's on our website. Now, the story.
6
18720
2880
امتحانی را که در وب سایت ما وجود دارد امتحان کنید. حالا داستان
00:23
No more drilling on federal lands. Period.
7
23700
3300
دیگر حفاری در زمین های فدرال وجود ندارد . دوره زمانی.
00:27
That's what Joe Biden promised before he became US President.
8
27840
4260
این همان چیزی است که جو بایدن قبل از اینکه رئیس جمهور آمریکا شود وعده داده بود.
00:32
Now, he's approved a major oil and gas drilling plan in Alaska.
9
32940
5220
اکنون، او یک طرح بزرگ حفاری نفت و گاز در آلاسکا را تصویب کرده است.
00:39
The release of greenhouse gases
10
39180
2460
انتشار گازهای گلخانه ای
00:41
over the 30 year project will be equivalent to adding two million cars
11
41640
5340
در این پروژه 30 ساله معادل افزودن سالانه دو میلیون خودرو
00:46
to the road every year.
12
46980
1740
به جاده ها خواهد بود.
00:48
You've been looking at the headlines,
13
48720
1920
به تیترها نگاه می کردی،
00:50
Beth. What's the vocabulary?
14
50640
1380
بث. واژگان چیست؟
00:52
We have 'backing', 'stinging',
15
52020
3300
ما «پشتیبانی»، «نیش زدن»
00:55
and 'in the face of'. This is News Review from BBC
16
55320
4680
و «در مقابل» داریم. این بررسی خبری از
01:00
Learning English.
17
60000
600
آموزش انگلیسی BBC است.
01:08
Let's have a look at our first headline.
18
68880
2340
بیایید نگاهی به تیتر اول خود بیندازیم.
01:11
This is from the New York Times.
19
71220
2460
این از نیویورک تایمز است.
01:21
So, Joe Biden is backing an oil drilling project in Alaska. The word
20
81840
5100
بنابراین، جو بایدن از یک پروژه حفاری نفت در آلاسکا حمایت می کند. کلمه ای که
01:26
we're looking at is backing.
21
86940
1620
ما به آن نگاه می کنیم پشتوانه است.
01:28
It contains the word 'back'.
22
88560
1920
این شامل کلمه "بازگشت" است.
01:30
This is my back.
23
90480
1680
این پشت من است.
01:32
Is there a connection? There is. Yeah.
24
92160
2760
آیا ارتباطی وجود دارد ؟ وجود دارد. آره
01:34
Your back supports your body - that 'back' is a noun.
25
94920
4380
پشت شما از بدن شما حمایت می کند - این "پشت" یک اسم است.
01:39
Now here, we're using 'back' as a verb, and it means to support.
26
99300
4500
اکنون در اینجا، ما از "بازگشت" به عنوان یک فعل استفاده می کنیم و به معنای حمایت کردن است.
01:43
So, Joe Biden is backing this project.
27
103800
2580
بنابراین، جو بایدن از این پروژه حمایت می کند.
01:46
He is supporting it. It means that he's giving permission to drill,
28
106380
4740
دارد از آن حمایت می کند. یعنی اجازه حفاری را می دهد
01:51
and even spending money on it.
29
111120
1380
و حتی برای آن پول خرج می کند.
01:52
Yeah. That's right.
30
112500
1020
آره درست است.
01:53
And, we can see the verb
31
113520
2220
و ما می توانیم فعل
01:55
'back' in other situations.
32
115740
1740
"بازگشت" را در موقعیت های دیگر ببینیم.
01:57
Also, sometimes in the negative.
33
117480
2580
همچنین، گاهی اوقات در حالت منفی.
02:00
So, environmental activists are not backing this project.
34
120060
4980
بنابراین فعالان محیط زیست از این طرح حمایت نمی کنند.
02:05
They don't support it because it's bad for the environment.
35
125040
3120
آنها از آن حمایت نمی کنند زیرا برای محیط زیست مضر است.
02:08
So, here this word
36
128160
2160
بنابراین، در اینجا این کلمه
02:10
'backing' appears in a headline.
37
130320
1800
"پشتیبانی" در یک عنوان ظاهر می شود.
02:12
It's quite official.
38
132120
1860
کاملا رسمیه
02:13
It's a serious story, but can we use this word in our everyday English?
39
133980
4560
این یک داستان جدی است، اما آیا می توانیم از این کلمه در انگلیسی روزمره خود استفاده کنیم؟
02:18
Yeah. We can, so, Neil, for example, if you go for a job interview,
40
138540
4260
آره ما می توانیم، بنابراین، نیل، برای مثال، اگر برای یک مصاحبه شغلی بروید،
02:22
I might say that I back you.
41
142800
1980
ممکن است بگویم که از شما حمایت می کنم.
02:24
It means I support you,
42
144780
1680
یعنی من از شما حمایت می کنم
02:26
and I hope that you will get the job.
43
146460
1500
و امیدوارم به این کار دست پیدا کنید.
02:28
OK. And I can back
44
148620
1560
خوب. و من می توانم از
02:30
my favourite tennis player.
45
150180
1680
تنیسور مورد علاقه ام حمایت کنم.
02:31
It means I support them, and it doesn't matter how badly or
46
151860
3720
یعنی از آنها حمایت می کنم و مهم نیست چقدر بد یا
02:35
well they're playing, I always support them. I back them.
47
155580
3120
خوب بازی می کنند، من همیشه از آنها حمایت می کنم. من از آنها حمایت می کنم.
02:38
Let's look at that again.
48
158700
1080
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
02:47
Let's have a look at our next
49
167820
1680
بیایید نگاهی به تیتر بعدی خود بیندازیم
02:49
headline. This is from Fox News:
50
169500
2280
. این از فاکس نیوز است:
03:00
So, the Democrats, and that is Joe Biden's own party, have given him
51
180900
5220
بنابراین، دموکرات ها، و آن حزب خود جو بایدن، او را
03:06
a stinging rebuke.
52
186120
1680
سرزنش کردند.
03:07
'Rebuke' is a criticism. The word
53
187800
4260
"سرزنش" یک انتقاد است. با
03:12
we're looking at, though, is 'stinging', and it contains the word 'sting'.
54
192060
5040
این حال، کلمه ای که ما به آن نگاه می کنیم، "گزنده" است و حاوی کلمه "گزش" است.
03:17
I'm sure you know bees sting.
55
197100
2580
مطمئنم میدونی زنبورها نیش میزنن
03:19
Yes. Ouch. If a bee stings you, then
56
199680
3120
آره. آخ. اگر زنبور شما را نیش بزند،
03:22
it can be quite painful.
57
202800
1380
ممکن است بسیار دردناک باشد.
03:24
It's a burning kind of pain, and it does help to think of that here.
58
204180
3960
این یک نوع درد سوزان است، و فکر کردن به آن در اینجا کمک می کند.
03:28
So, if something is described as stinging, then it means,
59
208140
3960
بنابراین، اگر چیزی به عنوان گزنده توصیف شود، به
03:32
metaphorically, that it hurts or it's painful.
60
212100
3240
طور استعاری به این معنی است که درد دارد یا دردناک است.
03:35
Yeah. So, in the headline, a 'stinging rebuke' is painful criticism.
61
215340
4740
آره بنابراین، در تیتر یک « سرزنش گزنده» انتقادی دردناک است.
03:40
It's designed to hurt Joe Biden.
62
220080
2580
برای صدمه زدن به جو بایدن طراحی شده است.
03:42
That's right. And we can use 'stinging' before other nouns, as well.
63
222660
3360
درست است. و همچنین می‌توانیم قبل از اسم‌های دیگر از «Stinging» استفاده کنیم .
03:46
So, yesterday,
64
226020
1320
بنابراین دیروز
03:47
my football team lost 7-0.
65
227340
3240
تیم فوتبال من 7-0 شکست خورد.
03:50
It was a stinging defeat.
66
230580
1800
این یک شکست تلخ بود.
03:52
I didn't know you were a Leipzig fan.
67
232380
1800
نمیدونستم طرفدار لایپزیش هستی
03:55
If your favourite singer leaves your favourite band,
68
235560
4140
اگر خواننده مورد علاقه شما گروه مورد علاقه شما را ترک کند،
03:59
it could be a stinging loss.
69
239700
2160
ممکن است یک ضایعه تلخ باشد.
04:01
The group will never be the same again.
70
241860
1680
این گروه دیگر هرگز مثل سابق نخواهد بود.
04:04
Let's look at that again.
71
244320
1260
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
04:12
Let's have the next headline, please.
72
252960
1740
بیایید تیتر بعدی را داشته باشیم، لطفا.
04:14
This is from the Financial Times:
73
254700
2520
این از فایننشال تایمز است:
04:24
We're looking at the expression 'in the face of'. In the headline,
74
264120
4800
ما به عبارت "در صورت" نگاه می کنیم. در تیتر، می‌گوید
04:28
it says 'in face of' without 'the' - they drop 'the' in headlines, often,
75
268920
5160
«در صورت» بدون «the» - اغلب «the» را در تیترها می‌اندازند،
04:34
but the expression is 'in the face of', and it contains the word 'face'.
76
274080
4680
اما عبارت «در صورت» است و حاوی کلمه «صورت» است.
04:38
We all know what a face is - here is my face.
77
278760
3060
همه ما می دانیم چهره چیست - این چهره من است.
04:41
What's the sense? Well, thinking of your face does help here.
78
281820
4260
چه حسی دارد؟ خوب، فکر کردن به چهره شما در اینجا کمک می کند.
04:46
So, imagine when you have a disagreement with someone, you have to face them,
79
286080
5460
بنابراین، تصور کنید وقتی با کسی اختلاف دارید، باید با او روبرو شوید
04:51
or confront them.
80
291540
1140
یا با او مقابله کنید.
04:52
And this can be quite difficult. Now, 'in the face of' means
81
292680
4620
و این می تواند بسیار دشوار باشد. حال، «در مواجهه با» به این معناست
04:57
that you do something, even though you meet something difficult,
82
297300
4080
که شما کاری را انجام می‌دهید، حتی اگر با مشکلی
05:01
like a problem.
83
301380
960
مانند مشکل مواجه شوید.
05:02
Now, Neil. Today, there are strikes.
84
302340
2820
حالا نیل امروز اعتصابات وجود دارد.
05:05
So, it was a bit of a struggle to get to work,
85
305160
2280
بنابراین، برای رسیدن به محل کار کمی سخت بود،
05:07
but we got here in the face of strikes.
86
307440
2640
اما در مواجهه با اعتصابات به اینجا رسیدیم.
05:10
Yes. And the expression 'in the face of' is followed by a noun - 'strikes'
87
310080
5280
آره. و عبارت "در صورت " با یک اسم - "اعتصاب"
05:15
in your example. In the headline,
88
315360
2100
در مثال شما دنبال می شود. در تیتر
05:17
it talks about the White House acting in the face of criticism.
89
317460
4980
از عملکرد کاخ سفید در مقابل انتقادات صحبت می کند.
05:22
So, 'criticism' is the noun
90
322440
1860
بنابراین، "انتقاد" در آنجا اسم است
05:24
there, they are going ahead with the project,
91
324300
3180
، آنها پروژه را ادامه می دهند،
05:27
even though it's difficult.
92
327480
1620
هرچند دشوار است.
05:29
Yeah, exactly.
93
329700
1140
بله دقیقا.
05:30
And let's think of some other examples,
94
330840
1740
و بیایید به چند مثال دیگر فکر کنیم،
05:32
maybe, you're going into an exam, you're feeling quite nervous,
95
332580
3960
شاید، شما در حال رفتن به امتحان هستید، کاملاً عصبی هستید،
05:36
but you stay positive in the face of uncertainty.
96
336540
3720
اما در مواجهه با عدم اطمینان مثبت می‌مانید.
05:40
Yes, you have to face nerves and uncertainty.
97
340260
3840
بله، شما باید با اعصاب و عدم اطمینان روبرو شوید.
05:44
It means you have to confront them, but with trying to be positive.
98
344100
4740
این بدان معناست که شما باید با آنها مقابله کنید، اما با تلاش برای مثبت بودن.
05:48
Let's look at that again.
99
348840
1500
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
05:57
We've had 'backing' - 'supporting'. 'Stinging' -
100
357000
3480
ما "پشتیبانی" - "حمایت" داشته ایم. "گزنده" -
06:00
'hurtful', and 'in the face of' - 'despite problems'.
101
360480
3300
"آزاردهنده" و "در مواجهه با" - "با وجود مشکلات".
06:03
And we have many, many more programmes  on the topic of the environment for you.
102
363780
5340
و ما برنامه‌های بسیار بسیار بیشتری درباره موضوع محیط زیست برای شما داریم.
06:09
So, to practise your listening, and learn  even more vocabulary, click here now!
103
369120
6240
بنابراین، برای تمرین گوش دادن و یادگیری واژگان بیشتر، اکنون اینجا را کلیک کنید!
06:15
And don't forget to click here to subscribe  to our channel and never miss another video.  
104
375360
5220
و فراموش نکنید که برای عضویت در کانال ما اینجا را کلیک کنید و ویدیوی دیگری را از دست ندهید.
06:20
Thanks for joining us. Bye. Goodbye.
105
380580
2580
از اینکه به ما پیوستید متشکریم. خدا حافظ. خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7