Changing the earth's climate - 6 Minute English

127,411 views ・ 2021-12-16

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8640
1600
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی
00:10
from BBC Learning English. I'm Neil.
1
10240
2235
از BBC Learning English است. من نیل هستم.
00:12
And I'm Sam.
2
12475
1211
و من سام هستم
00:13
It's hard to feel positive when you hear about
3
13686
2633
وقتی در مورد تغییرات آب و هوایی می شنوید، احساس مثبت بودن سخت است
00:16
climate change, don't you think, Neil?
4
16319
1681
، فکر نمی کنید، نیل؟
00:18
Yes, according to the UN's Cop26 conference,
5
18000
3360
بله، طبق کنفرانس Cop26 سازمان ملل،
00:21
we're heading for a catastrophic
6
21360
1600
ما تا پایان این قرن به سمت افزایش فاجعه‌بار
00:22
global temperature rise
7
22960
1360
دمای جهانی به
00:24
of three degrees by the
8
24320
1200
میزان سه درجه پیش می‌رویم
00:25
end of this century...
9
25520
1040
...
00:27
Fires are blazing from the
10
27120
1360
آتش‌ها از
00:28
Amazon to the Arctic...
11
28480
1440
آمازون تا قطب شمال در حال شعله‌ور شدن هستند...
00:29
And even if we stopped
12
29920
1120
و حتی اگر
00:31
burning all fossil fuels
13
31040
1520
همه را بسوزانیم. سوخت‌های فسیلی
00:32
tomorrow, it would take
14
32560
1520
فردا،
00:34
decades to feel the effects.
15
34080
1680
دهه‌ها طول می‌کشد تا اثرات آن را احساس کنیم.
00:36
It's all very depressing!
16
36320
1529
این همه بسیار افسرده کننده است!
00:37
I agree, but there is hope
17
37849
1535
موافقم، اما این امید وجود دارد
00:39
that catastrophes can be
18
39384
1574
که بتوان
00:40
avoided thanks to some amazing
19
40958
2178
از فجایع جلوگیری کرد به لطف
00:43
ideas by some very imaginative scientists.
20
43136
2624
ایده های شگفت انگیز برخی از دانشمندان بسیار تخیلی.
00:46
In this programme, we'll be
21
46400
1120
در این برنامه، ما در
00:47
discussing geoengineering -
22
47520
1920
مورد مهندسی زمین بحث خواهیم کرد
00:49
the name for a collection
23
49440
1280
- نام مجموعه ای
00:50
of new scientific plans
24
50720
1840
از طرح های علمی جدید
00:52
to remove carbon from
25
52560
1360
برای حذف کربن
00:53
the atmosphere and
26
53920
1200
از جو و
00:55
stop global warming.
27
55120
1520
جلوگیری از گرمایش جهانی.
00:56
Also called 'climate repair', geoengineering
28
56640
3120
مهندسی زمین که «تعمیر آب و هوا» نیز نامیده می شود،
00:59
is still in the
29
59760
720
هنوز در
01:00
experimental stages.
30
60480
1680
مراحل آزمایشی است.
01:02
Some technologies are
31
62160
1200
برخی از فناوری ها
01:03
controversial because
32
63360
961
بحث برانگیز هستند زیرا
01:04
they interfere with
33
64321
1199
با
01:05
natural climate systems,
34
65520
1600
سیستم های آب و هوایی طبیعی تداخل دارند
01:07
and others may not
35
67120
977
و برخی دیگر ممکن است
01:08
even be possible.
36
68097
1360
حتی امکان پذیر نباشند.
01:09
One ingenious idea to cool the planet
37
69457
2402
یک ایده مبتکرانه برای خنک کردن سیاره
01:11
involves spraying diamond dust
38
71859
1981
شامل پاشیدن غبار الماس
01:13
in the sky to deflect
39
73840
1680
در آسمان برای منحرف
01:15
the Sun's rays.
40
75520
1135
کردن پرتوهای خورشید است.
01:16
Amazing! But before we find out more,
41
76655
2708
شگفت انگيز! اما قبل از اینکه بیشتر بدانیم
01:19
I have a question for you, Sam.
42
79363
1898
، یک سوال از شما دارم، سام.
01:21
Spraying diamond dust
43
81261
1619
پاشیدن گرد و غبار الماس
01:22
in the sky sounds
44
82880
1040
در آسمان
01:23
futuristic, but in
45
83920
1200
آینده نگرانه به نظر می رسد، اما در
01:25
the 1960s there was a
46
85120
1440
دهه 1960
01:26
band who wrote a song
47
86560
1200
گروهی بودند که آهنگی
01:27
called 'Lucy in the
48
87760
1200
به نام "لوسی در
01:28
Sky with Diamonds'.
49
88960
1360
آسمان با الماس" نوشتند.
01:30
But which band? Was it:
50
90320
1472
اما کدام گروه؟ آیا این بود:
01:31
a) The Rolling Stones? b) The Beach Boys? or
51
91792
2848
الف) رولینگ استونز؟ ب) پسران ساحل؟ یا
01:34
c) The Beatles?
52
94640
1235
ج) بیتلز؟
01:35
I think most people would say the answer
53
95875
2525
من فکر می کنم اکثر مردم می گویند که
01:38
is c) The Beatles.
54
98400
1550
پاسخ ج) بیتلز است.
01:39
OK, we'll find out the answer later in the
55
99950
1890
خوب، پاسخ را بعداً در برنامه خواهیم فهمید
01:41
programme. Now, throwing
56
101840
2000
. اکنون، پرتاب
01:43
diamonds in the sky might
57
103840
1600
الماس در آسمان ممکن
01:45
sound crazy but it's far
58
105440
1680
است احمقانه به نظر برسد،
01:47
from the wildest idea
59
107120
1360
اما این ایده ای که
01:48
scientists have thought
60
108480
1040
01:49
up to decarbonise the planet.
61
109520
2277
دانشمندان برای کربن زدایی این سیاره به ذهنشان خطور کرده است، نیست.
01:51
Oceans hold sixteen times more
62
111797
1926
اقیانوس ها شانزده برابر بیشتر
01:53
carbon than the Earth's
63
113723
1474
از جو زمین کربن دارند
01:55
atmosphere and could hold even
64
115197
1874
و
01:57
more if the fish and plankton living there
65
117071
2529
اگر ماهی ها و پلانکتون هایی که در آنجا زندگی می کنند مواد مغذی
01:59
had more available
66
119600
1200
بیشتری داشته باشند
02:00
nutrients - food that
67
120800
1760
- غذایی که
02:02
animals and plants
68
122560
960
حیوانات و گیاهان
02:03
need to grow.
69
123520
843
برای رشد به آن نیاز دارند - می توانند حتی بیشتر کربن را در خود نگه دارند.
02:04
But how to provide these nutrients? Believe it
70
124363
2757
اما چگونه می توان این مواد مغذی را تامین کرد؟ باور کنید
02:07
or not, one answer
71
127120
1120
یا نه، یک پاسخ
02:08
involves - you guessed
72
128240
1884
شامل - حدس زدید
02:10
it - whale poo!
73
130124
1109
- پو نهنگ!
02:11
David King chairs the Centre for Climate
74
131233
3441
دیوید کینگ ریاست مرکز تعمیرات آب و هوا
02:14
Repair at Cambridge University.
75
134674
2046
در دانشگاه کمبریج را بر عهده دارد.
02:16
He explained how his
76
136720
1200
او توضیح داد که
02:17
unusual idea would work
77
137920
1680
ایده غیرمعمول خود چگونه
02:19
to BBC World Service
78
139600
1280
به برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی
02:20
programme, Discovery:
79
140880
3120
، Discovery کار می‌کند:
02:24
Image now a pod of whales all
80
144000
2434
اکنون غلاف
02:26
coming up and pooing in the
81
146434
1635
نهنگ‌هایی را که همگی در
02:28
same area of the ocean.
82
148069
1771
یک منطقه از اقیانوس بالا می‌آیند و می‌جوشند، تصویر کنید.
02:30
This could be in an eddy
83
150640
1360
این می تواند در جریان گردابی
02:32
current, and it could
84
152000
1120
باشد و می تواند
02:33
lead to something like
85
153120
1120
منجر به پوشیده شدن
02:34
10,000 to 20,000 square
86
154240
2000
حدود 10000 تا 20000 کیلومتر
02:36
kilometres being covered
87
156240
1920
مربع از
02:38
in nutrients, including iron.
88
158160
2240
مواد مغذی از جمله آهن شود.
02:40
And as we know from
89
160400
1440
و همانطور که از
02:41
observations today,
90
161840
1520
مشاهدات امروزی می دانیم،
02:43
within three months that
91
163360
1520
در عرض سه ماه آن
02:44
region is chock-a-block with fish.
92
164880
1840
منطقه پر از ماهی است.
02:46
Whales live in groups called
93
166720
3200
نهنگ ها در گروه هایی به نام غلاف زندگی می کنند
02:49
pods. They swim up to the
94
169920
1840
. آن‌ها تا سطح اقیانوس شنا می‌کنند
02:51
ocean surface to poo, and
95
171760
1840
تا آب بریزند، و
02:53
this poo can be spread
96
173600
1520
این آب می‌تواند
02:55
in an eddy - a large current
97
175120
1920
به صورت گردابی پخش شود - جریان بزرگی
02:57
of water moving in a
98
177040
1360
از آب که در یک
02:58
circular motion, like
99
178400
1360
حرکت دایره‌ای مانند
02:59
a giant whirlpool.
100
179760
1335
یک گرداب غول‌پیکر حرکت می‌کند.
03:01
As a result, huge areas of
101
181095
1607
در نتیجه، مناطق وسیعی
03:02
the ocean are covered in
102
182702
1588
از اقیانوس پوشیده از
03:04
nutrients, and become chock-a-block with
103
184290
2581
مواد مغذی است و
03:06
fish - an informal way to
104
186871
2089
ماهی‌ها را پر می‌کند - راهی غیررسمی برای
03:08
say 'full of fish'.
105
188960
2125
گفتن «پر از ماهی».
03:11
Another original idea being
106
191085
1688
یکی دیگر از ایده های اصلی که
03:12
explored is 'rock weathering'.
107
192773
1825
مورد بررسی قرار می گیرد، "هوازدگی سنگ" است.
03:14
Carbon is slowly locked into rocks
108
194598
2120
کربن به آرامی در
03:16
and mountains over thousands of years by
109
196718
2482
طی هزاران سال توسط فرآیندهای زمین‌شناسی طبیعی در صخره‌ها و کوه‌ها حبس می‌شود
03:19
natural geological processes.
110
199200
2000
.
03:21
This literally ground-breaking
111
201760
1840
این ایده به معنای واقعی کلمه نوآورانه
03:23
idea would speed up the
112
203600
1600
،
03:25
process by locking carbon
113
205200
1920
فرآیند را با قفل کردن کربن
03:27
into rocks that have been
114
207120
1280
در سنگ هایی که
03:28
dug up through industrial mining.
115
208400
2298
از طریق استخراج صنعتی حفر شده اند، سرعت می بخشد.
03:30
Listen as geochemist,
116
210698
1392
بشنوید که
03:32
Professor Rachael James, explains
117
212090
1875
پروفسور راشل جیمز، ژئوشیمیدان،
03:33
her idea to BBC World Service's, Discovery:
118
213965
4090
ایده خود را برای سرویس جهانی بی بی سی، Discovery توضیح می دهد:
03:38
For every tonne of rock that's mined, only a
119
218897
3857
به ازای هر تن سنگی که استخراج می شود، فقط یک
03:42
very tiny proportion, a
120
222754
2046
نسبت بسیار ناچیز،
03:44
couple of grams of that,
121
224800
1200
چند گرم از آن،
03:46
is actually diamond.
122
226000
1360
در واقع الماس است.
03:47
The rest of it is
123
227360
880
بقیه آن
03:48
effectively waste. So,
124
228240
3120
عملاً زباله است. بنابراین،
03:51
mine waste material is
125
231360
2080
مواد زباله معدن به
03:53
potentially a really great
126
233440
1920
طور بالقوه یک منبع واقعا عالی
03:55
source of material that
127
235360
1200
از مواد است که
03:56
could be repurposed for
128
236560
1760
می تواند برای هوازدگی صخره ای تقویت شده مورد استفاده قرار گیرد
03:58
enhanced rock weathering
129
238320
1200
03:59
and I think that's really
130
239520
800
و من فکر می کنم این واقعا
04:00
good because it creates
131
240320
1120
خوب است زیرا
04:01
a circular economy.
132
241440
2000
یک اقتصاد دایره ای ایجاد می کند.
04:03
Mining for diamonds creates tonnes of waste
133
243440
3520
استخراج الماس تن‌ها سنگ ضایعاتی ایجاد می‌کند
04:06
rock which could be used
134
246960
1440
که می‌توان از آن
04:08
to capture carbon.
135
248400
1600
برای جذب کربن استفاده کرد.
04:10
Professor James wants
136
250000
1360
پروفسور جیمز می خواهد
04:11
to repurpose this rock -
137
251360
2080
این سنگ را تغییر کاربری دهد -
04:13
to find a new use for it.
138
253440
1837
برای یافتن کاربرد جدیدی برای آن.
04:15
Not only would this lock more carbon, it also
139
255277
3283
این نه تنها کربن بیشتری را قفل می کند، بلکه
04:18
creates a circular
140
258560
1440
یک اقتصاد دایره ای ایجاد می
04:20
economy - an economic
141
260000
1280
کند - یک
04:21
model which involves
142
261280
1200
مدل اقتصادی که شامل
04:22
sharing, reusing and
143
262480
1920
اشتراک گذاری، استفاده مجدد و
04:24
recycling products for as
144
264400
1520
بازیافت محصولات تا
04:25
long as possible to avoid
145
265920
1520
زمانی که ممکن است برای جلوگیری از
04:27
waste and to reduce
146
267440
1360
اتلاف و کاهش
04:28
levels of carbon.
147
268800
1224
سطوح کربن است.
04:30
While these ideas might sound
148
270024
1974
اگرچه این ایده ها ممکن است
04:31
strange, they're all theoretically possible.
149
271998
3042
عجیب به نظر برسند، اما همه آنها از نظر تئوری امکان پذیر هستند.
04:35
And looking to science
150
275040
1120
و نگاه به علم
04:36
for positive solutions
151
276160
1680
برای یافتن راه حل های مثبت،
04:37
reminds some people of
152
277840
1280
برخی از مردم را به یاد
04:39
the early ecological
153
279120
1520
جنبش اولیه اکولوژیکی می اندازد
04:40
movement which started in
154
280640
1200
که در
04:41
the 1960s and now,
155
281840
2156
دهه 1960 شروع شد و اکنون،
04:43
fifty years later, is
156
283996
1444
پنجاه سال بعد
04:45
being taken seriously.
157
285440
1640
، جدی گرفته می شود.
04:47
Speaking of the 1960s, it's time to reveal the
158
287080
3000
وقتی صحبت از دهه 1960 شد، وقت آن است که پاسخ سوالم را فاش
04:50
answer to my question, Sam.
159
290080
2206
کنم، سام.
04:52
Ah yes, you asked me which sixties band
160
292286
3074
آه بله، شما از من پرسیدید که کدام گروه دهه شصتی
04:55
wrote the song, 'Lucy in the
161
295360
1120
آهنگ "Lucy in the
04:56
Sky with Diamonds'I
162
296480
1680
Sky with Diamonds
04:58
said, confidently,
163
298160
1360
" را نوشته است، من با اطمینان گفتم،
04:59
c) The Beatles.
164
299520
1011
ج) The Beatles.
05:00
Which was, of course... the correct answer!
165
300531
2829
که البته... جواب درست بود!
05:03
John Lennon and
166
303360
640
جان لنون و
05:04
Paul McCartney
167
304000
800
05:04
wrote the song in 1967
168
304800
2160
پل مک‌کارتنی
این آهنگ را در سال 1967 نوشتند،
05:06
but I doubt even they
169
306960
1200
اما من شک دارم که حتی آنها
05:08
could have predicted
170
308160
960
بتوانند پیش‌بینی کنند
05:09
that it would inspire
171
309120
1040
که این آهنگ الهام‌بخش
05:10
a scientific idea to
172
310160
1600
یک ایده علمی برای
05:11
save the planet!
173
311760
1317
نجات سیاره باشد!
05:13
OK, let's recap the vocabulary from the
174
313077
2523
خوب، بیایید واژگان برنامه را خلاصه کنیم
05:15
programme, starting
175
315600
1280
،
05:16
with nutrients - food
176
316880
1680
با مواد مغذی شروع کنیم - غذاهایی
05:18
that plants and animals
177
318560
1200
که گیاهان و حیوانات
05:19
need to grow.
178
319760
977
برای رشد به آن نیاز دارند.
05:20
Whales and other sea mammals like dolphins
179
320737
2703
نهنگ ها و سایر پستانداران دریایی مانند دلفین
05:23
live in a group
180
323440
960
ها در گروهی
05:24
called 'a pod'.
181
324400
1564
به نام "غلاف" زندگی می کنند.
05:25
An eddy is a large current of water moving
182
325964
3236
گرداب جریان بزرگی از آب است که
05:29
in a circular motion.
183
329200
1344
در یک حرکت دایره ای حرکت می کند.
05:30
Chock-a-block is an informal way to say
184
330544
2816
Chock-a-block روشی غیررسمی برای گفتن
05:33
'full of something'.
185
333360
1241
«پر از چیزی» است.
05:34
If you 'repurpose' something,
186
334601
1933
اگر چیزی را «مجدداً هدف» قرار دهید،
05:36
you find a new use for it - a use other than
187
336534
3066
کاربرد جدیدی برای آن پیدا می‌کنید - استفاده‌ای غیر از
05:39
what was originally intended.
188
339600
1633
آنچه در ابتدا در نظر گرفته شده بود.
05:41
And finally, the planet's future
189
341233
1884
و در نهایت، آینده سیاره
05:43
might depend on the circular economy - an
190
343117
2723
ممکن است به اقتصاد دایره ای بستگی داشته باشد - یک
05:45
economic system which
191
345840
1280
سیستم اقتصادی
05:47
values sharing, reusing
192
347120
1840
که به اشتراک گذاری، استفاده مجدد
05:48
and recycling over
193
348960
1360
و بازیافت بیش از
05:50
consumption and waste.
194
350320
1473
مصرف و زباله اهمیت می دهد.
05:51
These incredible scientific
195
351793
1584
این
05:53
innovations might mean that time is not yet
196
353377
2783
نوآوری های علمی باورنکردنی ممکن است به این معنی باشد که زمان
05:56
up for planet Earth - but
197
356160
1520
برای سیاره زمین هنوز تمام نشده است - اما
05:57
time is up for
198
357680
1200
زمان برای
05:58
this programme.
199
358880
843
این برنامه تمام شده است.
05:59
Join us again soon for more
200
359723
1477
به زودی دوباره برای
06:01
trending topics and related vocabulary here
201
361200
2480
موضوعات پرطرفدار و واژگان مرتبط در اینجا
06:03
at 6 Minute English.
202
363680
1200
در 6 دقیقه انگلیسی به ما بپیوندید.
06:04
Goodbye for now!
203
364880
1152
فعلا خدانگهدار!
06:06
Bye!
204
366032
500
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7