Changing the earth's climate - 6 Minute English

127,411 views ・ 2021-12-16

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8640
1600
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris
00:10
from BBC Learning English. I'm Neil.
1
10240
2235
dari BBC Learning English. Saya Nil.
00:12
And I'm Sam.
2
12475
1211
Dan aku Sam.
00:13
It's hard to feel positive when you hear about
3
13686
2633
Sulit untuk merasa positif saat mendengar tentang
00:16
climate change, don't you think, Neil?
4
16319
1681
perubahan iklim, bukan begitu, Neil?
00:18
Yes, according to the UN's Cop26 conference,
5
18000
3360
Ya, menurut konferensi Cop26 PBB,
00:21
we're heading for a catastrophic
6
21360
1600
kita sedang menuju bencana
00:22
global temperature rise
7
22960
1360
kenaikan suhu global
00:24
of three degrees by the
8
24320
1200
sebesar tiga derajat pada
00:25
end of this century...
9
25520
1040
akhir abad ini...
00:27
Fires are blazing from the
10
27120
1360
Kebakaran berkobar dari
00:28
Amazon to the Arctic...
11
28480
1440
Amazon hingga Kutub Utara...
00:29
And even if we stopped
12
29920
1120
Dan bahkan jika kita berhenti
00:31
burning all fossil fuels
13
31040
1520
membakar semua bahan bakar fosil
00:32
tomorrow, it would take
14
32560
1520
besok, butuh
00:34
decades to feel the effects.
15
34080
1680
puluhan tahun untuk merasakan efeknya.
00:36
It's all very depressing!
16
36320
1529
Semuanya sangat menyedihkan!
00:37
I agree, but there is hope
17
37849
1535
Saya setuju, tetapi ada harapan
00:39
that catastrophes can be
18
39384
1574
bahwa bencana dapat
00:40
avoided thanks to some amazing
19
40958
2178
dihindari berkat beberapa ide luar biasa
00:43
ideas by some very imaginative scientists.
20
43136
2624
dari beberapa ilmuwan yang sangat imajinatif.
00:46
In this programme, we'll be
21
46400
1120
Dalam program ini, kita akan
00:47
discussing geoengineering -
22
47520
1920
membahas geoengineering -
00:49
the name for a collection
23
49440
1280
sebutan untuk kumpulan
00:50
of new scientific plans
24
50720
1840
rencana ilmiah baru
00:52
to remove carbon from
25
52560
1360
untuk menghilangkan karbon dari
00:53
the atmosphere and
26
53920
1200
atmosfer dan
00:55
stop global warming.
27
55120
1520
menghentikan pemanasan global.
00:56
Also called 'climate repair', geoengineering
28
56640
3120
Juga disebut 'perbaikan iklim', geoengineering
00:59
is still in the
29
59760
720
masih dalam
01:00
experimental stages.
30
60480
1680
tahap percobaan.
01:02
Some technologies are
31
62160
1200
Beberapa teknologi
01:03
controversial because
32
63360
961
kontroversial karena
01:04
they interfere with
33
64321
1199
mengganggu
01:05
natural climate systems,
34
65520
1600
sistem iklim alami,
01:07
and others may not
35
67120
977
dan yang lainnya bahkan mungkin tidak
01:08
even be possible.
36
68097
1360
dapat dilakukan.
01:09
One ingenious idea to cool the planet
37
69457
2402
Salah satu ide cerdik untuk mendinginkan planet
01:11
involves spraying diamond dust
38
71859
1981
melibatkan penyemprotan debu intan
01:13
in the sky to deflect
39
73840
1680
di langit untuk membelokkan
01:15
the Sun's rays.
40
75520
1135
sinar matahari.
01:16
Amazing! But before we find out more,
41
76655
2708
Luar biasa! Tapi sebelum kita mengetahui lebih lanjut,
01:19
I have a question for you, Sam.
42
79363
1898
saya punya pertanyaan untuk Anda, Sam.
01:21
Spraying diamond dust
43
81261
1619
Menyemprotkan debu intan
01:22
in the sky sounds
44
82880
1040
di langit terdengar
01:23
futuristic, but in
45
83920
1200
futuristik, namun di
01:25
the 1960s there was a
46
85120
1440
tahun 1960-an ada
01:26
band who wrote a song
47
86560
1200
band yang menulis lagu
01:27
called 'Lucy in the
48
87760
1200
berjudul 'Lucy in the
01:28
Sky with Diamonds'.
49
88960
1360
Sky with Diamonds'.
01:30
But which band? Was it:
50
90320
1472
Tapi band yang mana? Apakah itu:
01:31
a) The Rolling Stones? b) The Beach Boys? or
51
91792
2848
a) The Rolling Stones? b) Anak Pantai? atau
01:34
c) The Beatles?
52
94640
1235
c) The Beatles?
01:35
I think most people would say the answer
53
95875
2525
Saya pikir kebanyakan orang akan mengatakan jawabannya
01:38
is c) The Beatles.
54
98400
1550
adalah c) The Beatles.
01:39
OK, we'll find out the answer later in the
55
99950
1890
Oke, nanti kita cari tahu jawabannya di
01:41
programme. Now, throwing
56
101840
2000
program ini. Sekarang, melempar
01:43
diamonds in the sky might
57
103840
1600
berlian ke langit mungkin
01:45
sound crazy but it's far
58
105440
1680
terdengar gila, tetapi itu jauh
01:47
from the wildest idea
59
107120
1360
dari ide terliar yang
01:48
scientists have thought
60
108480
1040
dipikirkan para ilmuwan
01:49
up to decarbonise the planet.
61
109520
2277
untuk mendekarbonisasi planet ini.
01:51
Oceans hold sixteen times more
62
111797
1926
Lautan menyimpan karbon enam belas kali lebih banyak
01:53
carbon than the Earth's
63
113723
1474
daripada
01:55
atmosphere and could hold even
64
115197
1874
atmosfer Bumi dan bahkan bisa menyimpan
01:57
more if the fish and plankton living there
65
117071
2529
lebih banyak lagi jika ikan dan plankton yang hidup di sana
01:59
had more available
66
119600
1200
memiliki lebih banyak
02:00
nutrients - food that
67
120800
1760
nutrisi yang tersedia - makanan yang dibutuhkan
02:02
animals and plants
68
122560
960
hewan dan tumbuhan
02:03
need to grow.
69
123520
843
untuk tumbuh.
02:04
But how to provide these nutrients? Believe it
70
124363
2757
Tapi bagaimana menyediakan nutrisi ini? Percaya
02:07
or not, one answer
71
127120
1120
atau tidak, satu jawaban
02:08
involves - you guessed
72
128240
1884
melibatkan - Anda dapat
02:10
it - whale poo!
73
130124
1109
menebaknya - kotoran ikan paus!
02:11
David King chairs the Centre for Climate
74
131233
3441
David King memimpin Pusat
02:14
Repair at Cambridge University.
75
134674
2046
Perbaikan Iklim di Universitas Cambridge.
02:16
He explained how his
76
136720
1200
Dia menjelaskan bagaimana
02:17
unusual idea would work
77
137920
1680
idenya yang tidak biasa akan bekerja
02:19
to BBC World Service
78
139600
1280
untuk program BBC World Service
02:20
programme, Discovery:
79
140880
3120
, Discovery:
02:24
Image now a pod of whales all
80
144000
2434
Image sekarang sekelompok ikan paus
02:26
coming up and pooing in the
81
146434
1635
muncul dan buang air besar di
02:28
same area of the ocean.
82
148069
1771
area lautan yang sama.
02:30
This could be in an eddy
83
150640
1360
Ini bisa dalam
02:32
current, and it could
84
152000
1120
arus eddy, dan itu bisa
02:33
lead to something like
85
153120
1120
menyebabkan sekitar
02:34
10,000 to 20,000 square
86
154240
2000
10.000 hingga 20.000
02:36
kilometres being covered
87
156240
1920
kilometer persegi tertutup
02:38
in nutrients, including iron.
88
158160
2240
nutrisi, termasuk zat besi.
02:40
And as we know from
89
160400
1440
Dan seperti yang kita ketahui dari
02:41
observations today,
90
161840
1520
pengamatan hari ini,
02:43
within three months that
91
163360
1520
dalam waktu tiga bulan
02:44
region is chock-a-block with fish.
92
164880
1840
wilayah itu penuh dengan ikan.
02:46
Whales live in groups called
93
166720
3200
Paus hidup dalam kelompok yang disebut
02:49
pods. They swim up to the
94
169920
1840
polong. Mereka berenang ke
02:51
ocean surface to poo, and
95
171760
1840
permukaan laut untuk buang air besar, dan
02:53
this poo can be spread
96
173600
1520
kotoran ini dapat tersebar
02:55
in an eddy - a large current
97
175120
1920
di pusaran air - arus besar
02:57
of water moving in a
98
177040
1360
air yang bergerak dalam
02:58
circular motion, like
99
178400
1360
gerakan memutar, seperti
02:59
a giant whirlpool.
100
179760
1335
pusaran air raksasa.
03:01
As a result, huge areas of
101
181095
1607
Akibatnya, wilayah
03:02
the ocean are covered in
102
182702
1588
lautan yang luas tertutup
03:04
nutrients, and become chock-a-block with
103
184290
2581
nutrisi, dan menjadi penuh sesak dengan
03:06
fish - an informal way to
104
186871
2089
ikan - cara informal untuk
03:08
say 'full of fish'.
105
188960
2125
mengatakan 'penuh dengan ikan'.
03:11
Another original idea being
106
191085
1688
Ide orisinal lain yang sedang
03:12
explored is 'rock weathering'.
107
192773
1825
dieksplorasi adalah 'pelapukan batuan'.
03:14
Carbon is slowly locked into rocks
108
194598
2120
Karbon secara perlahan terkunci di bebatuan
03:16
and mountains over thousands of years by
109
196718
2482
dan pegunungan selama ribuan tahun oleh
03:19
natural geological processes.
110
199200
2000
proses geologi alami. Ide yang
03:21
This literally ground-breaking
111
201760
1840
benar-benar inovatif ini
03:23
idea would speed up the
112
203600
1600
akan mempercepat
03:25
process by locking carbon
113
205200
1920
proses dengan mengunci karbon
03:27
into rocks that have been
114
207120
1280
ke dalam batuan yang telah
03:28
dug up through industrial mining.
115
208400
2298
digali melalui pertambangan industri.
03:30
Listen as geochemist,
116
210698
1392
Dengarkan saat ahli geokimia,
03:32
Professor Rachael James, explains
117
212090
1875
Profesor Rachael James, menjelaskan
03:33
her idea to BBC World Service's, Discovery:
118
213965
4090
idenya kepada BBC World Service's, Discovery:
03:38
For every tonne of rock that's mined, only a
119
218897
3857
Untuk setiap ton batu yang ditambang, hanya
03:42
very tiny proportion, a
120
222754
2046
sebagian kecil,
03:44
couple of grams of that,
121
224800
1200
beberapa gram saja, yang
03:46
is actually diamond.
122
226000
1360
sebenarnya adalah berlian.
03:47
The rest of it is
123
227360
880
Sisanya
03:48
effectively waste. So,
124
228240
3120
secara efektif terbuang sia-sia. Jadi,
03:51
mine waste material is
125
231360
2080
bahan limbah tambang
03:53
potentially a really great
126
233440
1920
berpotensi menjadi
03:55
source of material that
127
235360
1200
sumber bahan yang sangat bagus yang
03:56
could be repurposed for
128
236560
1760
dapat digunakan kembali untuk
03:58
enhanced rock weathering
129
238320
1200
meningkatkan pelapukan batuan
03:59
and I think that's really
130
239520
800
dan menurut saya itu sangat
04:00
good because it creates
131
240320
1120
bagus karena menciptakan
04:01
a circular economy.
132
241440
2000
ekonomi sirkular.
04:03
Mining for diamonds creates tonnes of waste
133
243440
3520
Penambangan berlian menghasilkan berton-ton
04:06
rock which could be used
134
246960
1440
batuan sisa yang dapat digunakan
04:08
to capture carbon.
135
248400
1600
untuk menangkap karbon.
04:10
Professor James wants
136
250000
1360
Profesor James ingin
04:11
to repurpose this rock -
137
251360
2080
menggunakan kembali batu ini -
04:13
to find a new use for it.
138
253440
1837
untuk menemukan kegunaan baru darinya.
04:15
Not only would this lock more carbon, it also
139
255277
3283
Ini tidak hanya akan mengunci lebih banyak karbon, tetapi juga
04:18
creates a circular
140
258560
1440
menciptakan
04:20
economy - an economic
141
260000
1280
ekonomi sirkular -
04:21
model which involves
142
261280
1200
model ekonomi yang melibatkan
04:22
sharing, reusing and
143
262480
1920
berbagi, menggunakan kembali, dan
04:24
recycling products for as
144
264400
1520
mendaur ulang produk
04:25
long as possible to avoid
145
265920
1520
selama mungkin untuk menghindari
04:27
waste and to reduce
146
267440
1360
pemborosan dan mengurangi
04:28
levels of carbon.
147
268800
1224
tingkat karbon.
04:30
While these ideas might sound
148
270024
1974
Meskipun ide-ide ini mungkin terdengar
04:31
strange, they're all theoretically possible.
149
271998
3042
aneh, secara teoritis semuanya mungkin.
04:35
And looking to science
150
275040
1120
Dan melihat sains
04:36
for positive solutions
151
276160
1680
untuk solusi positif
04:37
reminds some people of
152
277840
1280
mengingatkan beberapa orang akan gerakan
04:39
the early ecological
153
279120
1520
ekologis awal
04:40
movement which started in
154
280640
1200
yang dimulai pada
04:41
the 1960s and now,
155
281840
2156
1960-an dan sekarang,
04:43
fifty years later, is
156
283996
1444
lima puluh tahun kemudian,
04:45
being taken seriously.
157
285440
1640
dianggap serius.
04:47
Speaking of the 1960s, it's time to reveal the
158
287080
3000
Berbicara tentang tahun 1960-an, saatnya mengungkapkan
04:50
answer to my question, Sam.
159
290080
2206
jawaban atas pertanyaan saya, Sam.
04:52
Ah yes, you asked me which sixties band
160
292286
3074
Ah ya, Anda bertanya kepada saya band enam puluhan mana yang
04:55
wrote the song, 'Lucy in the
161
295360
1120
menulis lagu, 'Lucy in the
04:56
Sky with Diamonds'I
162
296480
1680
Sky with Diamonds'
04:58
said, confidently,
163
298160
1360
, saya menjawab dengan percaya diri,
04:59
c) The Beatles.
164
299520
1011
c) The Beatles.
05:00
Which was, of course... the correct answer!
165
300531
2829
Yang mana, tentu saja... jawaban yang benar!
05:03
John Lennon and
166
303360
640
John Lennon dan
05:04
Paul McCartney
167
304000
800
05:04
wrote the song in 1967
168
304800
2160
Paul McCartney
menulis lagu itu pada tahun 1967,
05:06
but I doubt even they
169
306960
1200
tetapi saya ragu bahkan mereka
05:08
could have predicted
170
308160
960
dapat meramalkan
05:09
that it would inspire
171
309120
1040
bahwa itu akan mengilhami
05:10
a scientific idea to
172
310160
1600
ide ilmiah untuk
05:11
save the planet!
173
311760
1317
menyelamatkan planet ini!
05:13
OK, let's recap the vocabulary from the
174
313077
2523
Oke, mari kita rekap kosa kata dari
05:15
programme, starting
175
315600
1280
program tersebut, dimulai
05:16
with nutrients - food
176
316880
1680
dengan nutrisi - makanan
05:18
that plants and animals
177
318560
1200
yang dibutuhkan tanaman dan hewan
05:19
need to grow.
178
319760
977
untuk tumbuh.
05:20
Whales and other sea mammals like dolphins
179
320737
2703
Paus dan mamalia laut lainnya seperti lumba-lumba
05:23
live in a group
180
323440
960
hidup dalam kelompok yang
05:24
called 'a pod'.
181
324400
1564
disebut 'a pod'.
05:25
An eddy is a large current of water moving
182
325964
3236
Eddy adalah arus besar air yang bergerak
05:29
in a circular motion.
183
329200
1344
dalam gerakan melingkar.
05:30
Chock-a-block is an informal way to say
184
330544
2816
Chock-a-block adalah cara informal untuk mengatakan
05:33
'full of something'.
185
333360
1241
'penuh dengan sesuatu'.
05:34
If you 'repurpose' something,
186
334601
1933
Jika Anda 'mendaur ulang' sesuatu,
05:36
you find a new use for it - a use other than
187
336534
3066
Anda menemukan kegunaan baru untuk itu - kegunaan selain
05:39
what was originally intended.
188
339600
1633
yang dimaksudkan semula.
05:41
And finally, the planet's future
189
341233
1884
Dan terakhir, masa depan planet ini
05:43
might depend on the circular economy - an
190
343117
2723
mungkin bergantung pada ekonomi sirkular - sebuah
05:45
economic system which
191
345840
1280
sistem ekonomi yang
05:47
values sharing, reusing
192
347120
1840
menghargai berbagi, menggunakan kembali,
05:48
and recycling over
193
348960
1360
dan mendaur ulang alih-alih
05:50
consumption and waste.
194
350320
1473
konsumsi dan limbah. Inovasi
05:51
These incredible scientific
195
351793
1584
ilmiah yang luar biasa ini
05:53
innovations might mean that time is not yet
196
353377
2783
mungkin berarti bahwa waktunya belum
05:56
up for planet Earth - but
197
356160
1520
habis untuk planet Bumi - tetapi
05:57
time is up for
198
357680
1200
waktunya sudah habis untuk
05:58
this programme.
199
358880
843
program ini.
05:59
Join us again soon for more
200
359723
1477
Bergabunglah dengan kami lagi segera untuk lebih banyak
06:01
trending topics and related vocabulary here
201
361200
2480
topik yang sedang tren dan kosa kata terkait di sini
06:03
at 6 Minute English.
202
363680
1200
di 6 Menit Bahasa Inggris.
06:04
Goodbye for now!
203
364880
1152
Selamat tinggal untuk saat ini!
06:06
Bye!
204
366032
500
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7